KATA SAPAN DALAM BAHASA KARO :
ANALISIS SOSIOLINGUISTIK
TESIS
OLEH
LUSIANNA MELIALA
002109013 / LNG
PROGRAM PASCASARJANA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2002
Lusianna Meliala : Kata Sapaan Dalam Bahasa Karo : Analisis Sosiolinguistik, 2002
Lusianna Meliala : Kata Sapaan Dalam Bahasa Karo : Analisis Sosiolinguistik, 2002
USU Repository © 2007
ABSTRAK
Tesis ini membicarakan kata sapaan dalam bahasa Karo. Masalah penelitian mencakup dua hal, yakni apakah kata sapaan dalam bahasa Karo dan bagaimanakah kata sapaan itu digunakan. Tujuan penelitian adalah mendeskripsi kata sapaan bahasa Karo dan penggunaan kata sapaan. Kajian ini merupakan kajian sosiolinguistik yang secara spesifik merujuk teori Ervin Tripp (1976). Kajian dilakukan dengan metode deskriptif. Penelitian dilakukan di Kabanjahe, Ketaren dan Nangbelawan yang dikenal sebagai bahasa Karo dialek Urung Julu dalam ranah adat perkawinan, pesta adat memasuki rumah baru, dan acara kematian. Teknik pengumpulan data mencakup teknik bebas libat cakap dan libat cakap. Temuan penelitian adalah bahasa Karo dialek Urung Julu menggunakan 25 kata sapaan, diantaranya kam, engko, bapa, nandai, bulang, nini,
mama, mami, bibi, bengkila, permain, kaila, berai-berai, impal, turang, turangku, turangnguda, agi, we, amai/buted, silih, kaka, aida, nak, dan senina. Pemakaian kata sapaan
tersebut terikat kepada konteks sosial dan situasi yang mencakup berbagai unsur, seperti umur,
status dalam adat, status sosial, status urutan kelahiran, dikenal atau tidak dikenal, situasi, jenis kelamin, dan keakraban. Ke salah an pemakaian kata sapaan
Lusianna Meliala : Kata Sapaan Dalam Bahasa Karo : Analisis Sosiolinguistik, 2002
USU Repository © 2007
ABSTRACT
This thesis deals with references and terms of endearments in Karonese. The problems investigated are what are references and terms of endearments in Karonese and how they are used by the speakers of Karonese. The objectives of the study are to describe the references and terms of endearments and their uses in the social contexts of Karonese. This is a descriptive one. The study was conducted in three areas of Kabanjahe, Ketaren, and Nangbelawan in which Karonese of Urung Julu dialect is used. The domains of language use are marriage ceremonies, occupying new dwellings and condolence. The techniques used to collect the date are free conversation-involved and conversation-involved techniques. The findings indicate that the Karonese of Urung Julu dialect employs 23 references and terms of endearment : kam, engko, bapa, nandai, bulang, nini, mama, mami, bibi, bengkila,
permain, kaila, beraiberai, impal, turang, turangku, turangnguda, agi, we, amai/huted, silih, kaka, aida, nak, dan senina. Their uses are contextually based which is specifically determined by
parameters of age, status in ritual ceremony, social status, status in order of birth, familiar
or unfamiliar, situations, sex, and familiarity. Misuse of references and terms of endearments in