• Tidak ada hasil yang ditemukan

BAB I FITROH topeng

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "BAB I FITROH topeng"

Copied!
22
0
0

Teks penuh

(1)

A. LATAR BELAKANG

Salah   satu   bentuk   kesenian   di   Jawa   dan   keberadaannya telah   ada   beratus­ratus   tahun   yang   lalu   adalah  wayang.   Kata wayang  (secara   harfiah   "bayangan"),   sekarang   menunjuk   pada berbagai boneka dari kulit yang dipahat pipih dari wayang kulit. Bentuknya sendiri yang distilisasi dari boneka Jawa berlebihan, seperti sebuah bayangan bentuk manusia Jawa yang alami. Orang bisa mengatakan bahwa bayangan dari wayang tajam dan mantap atau panjang dan bergetar adalah sebuah bayangan dari bayan­ gan.1  Akan   tetapi   kata  wayang  setelah   mengalami   perluasan makna   merupakan   gambaran   kehidupan   manusia   dan   alam semesta,   ungkapan   misteri   dari   kehidupan   yang   menampilkan tokoh­tokoh   personifikasi   nenek   moyang   atau   leluhur.2 Wayang mengalami   perkembangan   mulai   abad   delapan   hingga   sekarang dalam bentuk cerita, boneka, bentuk pementasan, dan lain lain. Seiring dengan perkembangan arus globalisasi dan barang­barang elektronik yang semakin melimpah, keberadaan  wayang  sebagai 1  Claire Holt, Melacak Jejak Perkembangan Seni di Indonesia. Ter­

jemahan R.M Soedarsono (Bandung: MSPI, 2000), 156.

2  Henri Supriyanto, Kamus Kecil: Istilah Seni Drama dan Teater 

(2)

salah   satu   kesenian   tradisional   yang  adiluhung  mulai   tergeser. Wayang menjadi terpinggirkan, kedudukannya digantikan oleh hi­ buran­hiburan yang berisi hura­hura atau kadang­kadang sedikit diselipi pesan moral. Jika kesenian­kesenian tradisional maupun kesenian istana tidak dilestarikan dalam bentuk slide, foto, video, serta penerbitan buku dimungkinkan lambat laun akan musnah.

Bentuk­bentuk yang paling tua dari seni pertunjukan Jawa yang   diketahui   adalah  wayang   kulit  (drama   bayang­bayang), wayang bèbèr (pertunjukan gulungan kertas), dan wayang topèng atau topèng (tari bertopèng).3 Topèng merupakan hasil karya seni.4 Keberadaan  topèng  sudah  amat  tua.  Hal  itu dapat  ditemui  dari berbagai   tinggalan   kepurbakalaan   dan   manuskrip­manuskrip naskah kuna. Teater topèng adalah teater tradisional yang masing­ masing aktornya memakai tutup wajah atau bertopèng.5 

Sebuah  topèng  dari jaman prasejarah yang berukir dari se­ lembar   emas   ditemukan   di   Pasir   Putih   dari   Jawa   Timur.6  Pada waktu itu penggunaan topèng sebagai kedok atau penutup/tempat wajah bagi orang yang meninggal. Kebenaran dari perilaku terse­

3 James R. Brandon, Jejak­Jejak Seni Pertunjukan di Asia Teng­ gara, terjemahan R.M. Soedarsono (Bandung: P4ST UDI 2003), 62.

4 Hamzuri, Warisan tradisional itu Indah dan Unik (Jakarta: De­

partemen Pendidikan dan Kebudayaan, 2000), 481.

5  Supriyanto, 1990, 61.

(3)

but   belum   diketahui,   dimungkinkan  topèng  untuk   tengkorak/ kerangka   yang   dipercaya   sebagai   salah   satu   kekuatan   setelah melakukan   kerja.   Pertunjukan  topèng  ini   relatif,  setidaknya   ada suatu pertemuan dari orang­orang tersebut.7 Dalam hubungan ini dapat ditarik kesimpulan bahwa  topèng  itu digunakan dalam su­ atu   kepercayaan   mengenai   alam   sesudah   kematian.   Jadi   ini bersangkutan dengan orang yang telah meninggal dunia. Tindakan ini dilakukan oleh kerabatnya atau setidaknya oleh mereka yang mempunyai ikatan erat dengannya. Melalui jalan pikiran ini, maka dapat dikatakan bahwa si mati adalah "nenek moyang" orang yang merawatnya.   Dengan   demikian   ide   awal   diciptakan   topeng   oleh nenek   moyang   adalah   sebagai   sarana   menghormati   dan melakukan   kontak   dengan   pendahulu­pendahulunya   yang   telah meninggal dunia.

Di Indonesia, mungkin setiap daerah memiliki  topèng  yang memiliki fungsi dan kegunaan hampir sama antara satu dengan yang lain. Di Irian Jaya, beberapa  topèng  kematian dihubungkan antara tradisi atau kebiasaan seorang kepala suku dengan masa lalu. Jipai atau Jipae digunakan untuk menutupi rahasia terbesar seorang   lelaki,   yang   menutupi   seluruh   tubuh   kecuali   kaki.   Di Batak Karo terdapat  topèng  yang disebut  gundala­gundala, orang

77  Edi Sedyawati “Topeng dalam Budaya” dalam Jurnal 

(4)

Batak   Simalungun   menyebut  huda­huda,   orang   Batak   Pakpak menyebut   topeng  mangkuda­mangkuda.8  Di   Jawa   hampir   setiap daerah memiliki  topèng  yang mempunyai ciri khas yang berbeda­ beda. Di Yogyakarta, repertoar  topèng  hanya di mainkan sebagai pelengkap suatu cerita yang tertulis, dan lebih menekankan unsur gerak tari, seperti Klana  topèng, Gunung Sari­Regol, Klana­Sem­ bunglangu, Dewandini­Sihpi, dan sebagainya. Pertunjukan topèng berlakon   yang   utuh   menjadi   pertunjukan   sporadis   di   desa­desa saja.9 Topèng Babakan  dari Cirebon pertunjukannya hanya dita­ mpilkan babak demi babak, sesuai dengan permintaan penyeleng­ gara   atau   "penanggap".10  Di   daerah   Malang   dan   Madura   Jawa Timur,   pertunjukan  topèng  menekankan   peran   pencerita   atau dalang.   Dalang   menceritakan   cerita   dan   memimpin   percakapan antarpenari.   Saat   penari  topèng  memainkan   peranannya   sesuai percakapan   dalam   setiap   gerakan   tarinya.11  Mengenai   kapan wayang topèng di Jawa Timur mulai berkembang kami berasumsi pada sekitar pertengahan abad ke­16, bersamaan dengan penye­ baran agama Islam di Pulau Jawa. Ini berarti bersamaan dengan

8  Hamzuri, 2000, 482.

9  I Made Bandem dan Sal Murgiyanto, Teater Daerah (Yogyakarta: 

Kanisius, 1996 cetakan ulang 2000), 130.

10  Tati Narawati, Wajah Tari Sunda dari Masa ke Masa (Bandung: 

P4ST UPI, 2003), 61.

(5)

perkembangan  topèng dalang  di Cirebon.12  Selain itu, Kemudian pada awal penyebaran agama Islam di Indonesia, para Wali Sanga mencoba memperbaiki tari topèng agar dapat disesuaikan dengan aturan   agama   Islam.   Diantaranya   adalah   dengan   merubah   tata busana tari topèng menjadi lebih sopan dan mengganti bahan alat musik tari topèng.13 

Topèng  Malang   merupakan   salah   satu   kesenian   rakyat (daerah Malang) yang sangat kental unsur kelokalannya. Ia juga dilatarbelakangi   oleh   unsur   budaya   masyarakat  agraris. Masyarakat   menyadari  bahwa  secara   kodrat   kehidupan  wayang Jawa   Timuran   (wayang   kulit  dan  wayang   topèng)   dan  wayang Jawa Tengah (wayang kulit dan wayang topèng) di Surakarta dan Yogyakarta sangat berbeda.  Wayang Jawa Timuran (wayang kulit dan wayang topèng) lahir dari kalangan rakyat bawah, seperti hal­ nya   perkembangan   wayang   pesisiran   lainnya.   Adapun  wayang gaya Surakarta maupun Yogyakarta dipelihara dan dikembangkan oleh kalangan atas (kraton).14 

12 Soedarsono (R.M. Soedarsono) dan Tati Narawati, Dramatari di   Indonesia,   Kontinuitas   dan   Perubahan  (Yogyakarta:   UGM   Press, 2011), 55.

13 Nurdin Kalim dan kawan­kawan, Tantra: Tafsir Baru Panji,

Tempo Online, 28 Juni 2010.

14 Suyanto, Wayang Malangan (Surakarta: Citra Etnika, 2002),

(6)

Wayang topèng  Malang memiliki ciri khas yang berbeda

dengan   wayang  topèng  lain.   Hal   ini   dapat   disaksikan   pada corak   dandanan   busana   pertunjukan  Panji  Jabung   dan  Ked­ hungmangga   sekarang   ini.   Terutama  Jamang  (irah­irahan kepala) yang mirip dengan Jamang yang digunakan dalam per­ tunjukan semacam di Bali. Dan Bali merupakan mata rantai kesinambungan budaya sejak jaman abad XIII. Juga pahatan relief   candi­candi   Jawa   Timuran   menunjukkan   corak   yang serupa.15 

Karakter   pembeda   lainnya,   pementasan  wayang   topèng Malang bisa disejajarkan dengan teater rakyat lain, walaupun dari segi cerita mengambil latar kerajaan. Hal ini dikarenakan wayang topèng  Malang dikelola oleh rakyat (Malang) dan tumbuh dengan subur di lingkungan tersebut.16   Selain itu, peran penting seorang dalang   sangat   dominan   sekali   dalam   pertunjukan   drama   tari wayang topèng  Malang, karena keberhasilan pertunjukan sangat ditentukan oleh kepiawaian dalang saat memimpin pertunjukan.

Cerita   yang   digunakan   dalam   pertunjukan   drama   tari wayang   topèng  Malang   adalah   cerita  Panji.   Perlu   kita   ketahui,

cerita  Panji  merupakan   produk   Jawa   Timur   yang   muncul   pada

15 Soenarto Timoer, Topeng Dhalang di Jawa Timur (Jakarta: 

Dekdikbud,1979/1980), 21.

16  Batasan   tentang   teater   rakyat   adalah   teater   yang   berasal

(7)

masa Kerajaan Kediri di abad­12 dan berkembang subur di abad ke­14 pada masa Majapahit.17  Pertunjukan  topèng  di daerah lain tanpa  adanya  dialog  dan  merupakan  repertoar  tari  suatu  tokoh tertentu tanpa didampingi oleh tokoh lain, seperti dalam pertun­ jukan topèng babakan yang bersumber pada cerita Ramayana Ma­ habharata,  Damarwulan,   ataupun  Panji.   Di   Bali  wayang   topèng yang mengambil cerita Ramayana disebut dengan  wayang wang. Adapun siklus Panji digunakan untuk drama tari klasik  gambuh dan arja.

Kesenian topèng Malang jika dilihat dari bentuk topèng dan penyajiannya   mempunyai   kekhasan   tersendiri.   Hal   ini   tampak sangat   jelas   apabila   dibandingkan   dengan   kesenian  topèng  dari berbagai daerah lain yang hidup di Jawa. Perbedaan ini dikare­ nakan adanya nuansa lokal yang begitu kuat seperti pada  solah gerak   tarinya,   busana   tari,   dialog,   dan   bentuk   dari  topèng  itu sendiri, serta penampilannya. Oleh sebab itu  topèng  Malang bisa tumbuh menjadi suatu gaya maupun identitas budaya tersendiri bagi masyarakat Kabupaten Malang yang merupakan keragaman seni pertunjukan di Jawa Timur.18 

17 Soedarsono (R.M. Soedarsono) dan Tati Narawati, 2011, 63.

18 Mamik Suharti,"Karimun Seniman Topeng Malang jawa Timur: 

(8)

Lakon  Panji   Reni  dalam   pertunjukan  drama   tari  topèng Malang  dibawakan oleh  dalang  tanpa  teks  tertulis. Sang dalang mendapatkan cerita berdasarkan  ingatan  yang  dia  terima, lihat, dan resapi dari dalang sebelumnya, sehingga pertunjukan wayang topèng Malang bersifat turun temurun. Dalam pertunjukan topèng Malang cerita  Panji  yang berbentuk lisan dimungkinkan banyak variasi­variasi yang dibawakan oleh dalang yang berasal dari satu induk cerita. Variasi­variasi tersebut dimungkinkan adanya suatu selipan   cerita   lain   yang   dapat   menambah   kekayaan   sastra   dan mungkin bisa dilestarikan dalam bentuk dokumentasi tulis seba­ gai salah satu khasanah budaya bangsa.

B. RUMUSAN MASALAH

(9)

perubahan adegan, tempat, suasana, dan lain­lain. Penambahan­ penambahan   tersebut   memang   kadang­kadang   diperlukan   oleh dalang untuk menambah "rasa" pertunjukan drama tari  wayang topèng  Malang atau juga untuk mengulur­ulur waktu dalam se­ malam suntuk.

(10)

Uraian yang telah dikemukakan di atas sangat menarik untuk dijadikan objek penelitian dan penulisan terutama dari segi per­ tunjukan dan sastra, mengingat belum ada penelitian tentang per­ tunjukan drama tari  wayang topèng  Malang yang berfokus pada hal tersebut. Berdasarkan penjabaran di atas, penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut:

1. Bagaimanakah   aspek­aspek   dramaturgi   cerita  Panji  dalam pertunjukan drama tari  wayang topèng  Malang lakon  Panji Rèni?

2. Bagaimanakah transformasi cerita Wangbang Wideya dalam buku Wangbang Wideya: A Javanese Panji Romance ke per­ tunjukan   drama   tari  wayang   topèng  Malang   lakon  Panji Rèni?

Dari   kedua   rumusan   masalah   di   atas,   tampaknya   sudah mewakili suatu permasalahan yang berkaitan dengan pertunjukan dan cerita Panji itu sendiri, beserta variasi­variasi pembentuk su­ atu   lakon   pada   Pertunjukan   drama   tari  wayang  topèng  Malang lakon Panji Rèni.

(11)

peneliti   lebih   memfokuskan   pada   transformasi   cerita  Wangbang Wideya dalam buku Wangbang Wideya: A Javanese Panji Romance ke pertunjukan drama tari wayang topèng Malang lakon Panji Rèni yang   diceritakan   oleh   dalang.   Dengan   fokus­fokus   pembahasan tersebut diharapkan dapat menjawab pokok permasalahan dalam penelitian ini.

C. TUJUAN DAN MANFAAT PENELITIAN

Berdasarkan   latar   belakang   dan   rumusan   masalah   yang telah diuraikan di atas, maka dapat dijelaskan tujuan dari peneli­ tian ini, yakni:

1. Untuk   mengetahui   pertunjukan   drama   tari  wayang topèng Malang Lakon Panji Rèni.

2. Untuk mengetahui unsur­unsur pembentuk drama atau motif­motif pembentuk drama dalam pertunjukan drama tari wayang topèng Malang Lakon Panji Rèni.

3. Untuk mengetahui uraian transformasi cerita  Panji  dari Wangbang Wideya dalam buku Wangbang Wideya: A Ja­ vanese Panji Romance ke pertunjukan drama tari wayang topèng Malang dengan lakon Panji Rèni.

(12)

yang besar untuk mengetahui deskripsi pertunjukan drama tari wayang   topèng  Malang   lakon  Panji   Rèni.   Secara   lebih   rinci berfokus pada disiplin ilmu seni pertunjukan, dan sastra.

D. TINJAUAN PUSTAKA

Beberapa   buku   referensi   yang   terkait   dengan   penulisan drama tari wayang topèng Malang lebih menitikberatkan pada se­ jarah dan pertunjukan drama tari  wayang topèng  Malang, akan tetapi berkaitan dengan aspek sastra dan drama dalam penulisan tersebut tidak begitu banyak dikupas. Aspek sastra dalam beber­ apa buku tentang pertunjukan drama tari wayang topèng Malang hanya menampilkan secara ringkas transkripsi lakon yang beredar di beberapa daerah, tanpa menampilkan secara utuh bentuk lakon tersebut. Demikian juga dengan aspek drama tidak begitu banyak buku­buku   yang   berkaitan   dengan   pertunjukan   drama   tari wayang topèng Malang. 

Judul buku  Drama tari wayang topeng Malang  (1997) yang ditulis oleh Henri Supriyanto dan M. Soleh Adi Pramono menitik­ beratkan pada transkripsi singkat cerita Panji yang ada di Pulung­ dawa Tumpang dengan Kedungmangga Pakisaji, sejarah  wayang topèng  Malang,   konsep   pertunjukan   drama   tari  wayang   topèng

(13)

menambah wawasan yang terkait dengan ragam lakon cerita Panji serta variasinya, dan terpenting informasi yang berharga tentang transkripsi lakon Panji Reni.

Soenarto   Timoer   menulis   buku   tentang  Topeng   Dhalang, asal­muasal dan sejarah topeng dhalang (terutama di Jawa Timur)

serta aneka ragam gambar topèng Malang dengan  topèng Madura (1979/1980). Informasi penting yang dapat menunjang penelitian ini adalah transkripsi lakon  Panji Reni  yang dapat dijadikan per­ bandingan dengan lakon Panji Reni yang telah dipadatkan karena keterbatasan waktu.

Sal M. Murgiyanto dan A.M Munardi melakukan penelitian Wayang Topèng Malang dengan menghasilkan buku yang berjudul Topèng   Malang   Pertunjukan   Drama   Tari   Tradisional   di   Daerah

Kabupaten Malang  (1979/1980). Buku ini memberikan informasi

yang tidak sedikit tentang sejarah dan persebaran daerah wayang topèng  Malang,  fungsi  dan   peranan  sosialnya,  bentuk   penyajian dan Pertunjukan topèng wayang serta dilampiri transkripsi lakon­ lakon   yang   ada   dalam   Pertunjukan   drama   tari  wayang   topèng Malang yang bisa dijadikan awal dan perbandingan dalam peneli­ tian ini yang berkaitan dengan transkripsi lakon.

(14)

Panji Romance (1971) merupakan kidung Bali yang diterjemahkan dari   bahasa   Bali   ke   bahasa  Inggris.   Buku   ini  merupakan  salah satu buku referensi yang sangat penting dalam penelititan ini se­ bagai salah satu objek penelitian yang dijadikan perbandingan an­ tara cerita  Panji  yang telah terlisankan dengan cerita  Panji  yang telah ditulis. Hal­hal yang disebut dalam buku: mengapa disebut cerita  Panji,  kidung  dan  metrum tengahan,  Wangbang Wideya  se­ bagai karya sastra dan hubungan cerita Panji dengan drama. 

Penelitian   yang   dilakukan   oleh   Siti   Baroroh   Baried     dan kawan­kawannya   menghasilkan   diktat   tentang  “Panji   Citra Pahlawan”  (1980),   banyak   mengupas   Cerita  Panji  beserta carangan­carangannya   yang   tersebar   di   Indonesia,   seperti  Serat Panji Jaya Kusuma, Panji Anggrèni, Panji Jayeng Tilam, geguritan

Pakang Raras, Geguritan Cinilaya, Hikayat Panji Kuda Semirang,

Hikayat Galuh Digantung, Jaran Kinanti Asmaradana, dan Hikayat

Misa Taman Jayeng Kusuma.

Dengan adanya penelaahan terhadap beberapa buku refer­ ensi  diharapkan oleh  peneliti  dapat membantu dalam penelitian ini,   dan   dapat   dicari   peluang   untuk   dijadikan   suatu   penelitian yang berbeda dengan sebelumnya.

(15)

Penelitian ini menggunakan pendekatan multidisiplin yakni pendekatan  filologi,   sastra,  dan  dramaturgi  untuk   memahami cerita.   Cerita  Panji  memerlukan   dokumentasi   tulis   yang   berasal dari   data   lisan   yakni   Pertunjukan   drama   tari  wayang   topèng Malang lakon  Panji Rèni lalu dipindahkan oleh peneliti ke bentuk tulis untuk bisa diterjemahkan dan dipahami jalan ceritanya. Pe­ mindahan   dari   bentuk   lisan   ke   bentuk   tulis   memerlukan   pen­ dekatan ilmu filologi yang menunjang pencermatan peneliti dalam memahami, menulis, dan mengolah bentuk asli naskah lakon Per­ tunjukan drama tari wayang topèng Malang lakon Panji Rèni. Kata filologi  berasal   dari   bahasa   Yunani  Philologia  yang   arti   aslinya

“kegemaran   berbincang­bincang”.   Menurut   istilah  filologi  adalah ilmu yang menyelidiki perkembangan kerohanian sesuatu bangsa dan kekhususannya atau yang menyelidiki kebudayaan berdasar bahasa dan kesusastraannya.19

Filologi  dimulai   dengan   penggunaan   materi   mentah   yang belum   dibahas   dan   dalam   bentuk   naskah   yang   belum   diter­ bitkan.20  Demikian juga dengan cerita  Panji  yang di dapat dalam

19  Wagen Voort, “Filologi An Har Methode” (Amsterdam: Serte Ned­

erlandse systematisch Ingerichte Encyclopadedie, III, 1947), 41, Seperti  yang dikutip oleh Sulastin Sutrisno dalam pidato pengukuhan jabatan  Guru Besar tetap Fakultas Sastra dan Kebudayaan Universitas Gadjah  Mada di Yogyakarta, pada tanggal 19 Maret 1998, 55­61.

20  S.O Robson, Prinsip­Prinsip Filologi di Indonesia (Jakarta: RuL, 

(16)

pertunjukan drama tari  wayang topèng  Malang Lakon  Panji Rèni yang masih berupa bentuk mentah dari data lisan. Bentuk atau materi diambil dari pertunjukan drama tari wayang topèng Malang itu  ditransliterasi.   Translitrasi  didefinisikan   sebagai  pemindahan dari   satu   tulisan   ke   tulisan   lain.21  Setelah   materi   mentah   yang masih bentuk lisan itu ditransliterasi maka akan didapat bentuk baku yang sudah ditulis dan siap dianalisis. Filologi yang biasanya diterapkan pada sastra tulis perlu pula ditinjau kegunaannya bagi sastra lisan yang mulai berkembang sebagai cabang ilmu sastra sesudah tahun 30 abad ini.22

Setelah   naskah   lakon   pertunjukan   drama   tari  wayang topèng Malang lakon Panji Rèni telah ditranskripsi oleh peneliti ke bentuk tulis, maka dilakukan penerjemahan ke dalam bahasa In­ donesia,   supaya   bisa   dianalisis.   Terjemahan   atau  translation adalah penggantian materi tekstual dalam bahasa yang satu (ba­ hasa sumber) dengan materi tekstual yang sama dengan bahasa yang lain (bahasa sasaran).23 Macam terjemahan itu ada tiga, yaitu free translation  (terjemahan bebas),  literal translation  (terjemahan

21  S.O Robson, 1994, 24

22 Amin Sweeney, Profesional Malang Story­Telling, Some Questions  of Style and Presentation ( … MBRAS, 11, 1973), 1­54.

23  Zuchridin Suryawinata, Analisis dan Evaluasi terhadap terjema­

han Novel sastra "The Adventures of huckleberng finn" dari bahasa Ing­ gris  ke bahasa Indonesia (Disertasi untuk mendapatkan gelar Doktor  dalam Ilmu Sastra, Universitas Negeri Malang), 1982, 2­3, Seperti yang  dikutip oleh Hartono, Belajar Menerjemahkan: Teori dan Praktek

(17)

harfiah),   dan  word   for   word   translation  (terjemahan   kata   demi kata).24  Setelah   naskah   lakon  Panji   Rèni  diterjemahkan   oleh penulis ke bahasa Indonesia, maka dapat difahami jalan ceritanya, diketahui   tokoh,   latar,   serta   alur   cerita   (struktur   dramatik). Naskah   lakon  Panji  Rèni  yang   sudah   berbentuk   tulis   dan   telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia maka dilakukan anali­ sis transformasi yang dikaitkan dengan naskah Wangbang Wideya dalam buku  Wangbang Wideya: A Javanese Panji Romance  karya S.O. Robson.

Julia   Kristeva   mengemukakan   bahwa   tiap   teks   itu   meru­ pakan   mosaik   kutipan­kutipan   dan   merupakan   penyerapan (transformasi) teks­teks lain. Maksudnya, tiap teks itu mengambil hal­hal  yang   bagus   diolah   kembali   dalam   karyanya  atau   ditulis setelah melihat, meresapi, menyerap hal yang menarik baik secara sadar   maupun   tidak   sadar.   Setelah   menanggapi   teks   lain   dan menyerap konvensi sastra, konsep estetik, atau pikiran­pikirannya kemudian mentransformasikannya ke dalam karya sendiri dengan gagasan dan konsep estetik sehingga terjadi perpaduan baru, kon­ vensi   dan   gagasan   yang   diserap   itu   dapat   dikenali   apabila   kita membandingkan   teks   yang   menjadi   hipogramnya   dengan   teks baru itu. Teks baru atau teks yang menyerap dan mentransfor­

(18)

masikan hipogram itu disebut teks transformasi.25  Hubungan an­ tara  filologi  lisan dengan  filologi  tulis dapat berupa teks lisan be­ rasal   dari   teks   tulis,   dan   teks   tulis   berasal   dari   teks   lisan.26 Demikian   juga   dengan   perbandingan   teks   naskah   cerita  Panji dalam   pertunjukan   drama   tari  wayang  topèng  Malang   mungkin berasal  dari  naskah  Cerita  Panji  dalam  Wangbang Wideya  yang telah diubah sedemikian rupa oleh dalang,

Pendekatan   selanjutnya   dalam   penelitian   ini   adalah   pen­ dekatan   dramaturgi.   Dramaturgi   merupakan   ajaran   tentang masalah hukum dan konvensi drama.27  Kata Dramaturgi berasal dari istilah  Drame.  Drama merupakan cerita yang berdialog dari berbagai konflik manusia dengan memakai percakapan dan akting yang dipentaskan kepada penonton.

Drama   terdiri   dari   beberapa   unsur   yang   saling   berkaitan dan   keberadaan   masing­masing   unsur   tidak   dapat   ditiadakan dalam pertunjukannya. Unsur­unsur tersebut meliputi cerita yang akan dipentaskan (lakon), busana dan aksesoris pendukung, latar baik waktu maupun tempat, musik pengiring, pelaku atau pemain drama, sutradara yang memimpin pertunjukan drama.

25  Rina Ratih, "Pendekatan Intertekstual dalam Sastra" dalam  Metodologi Penelitian Sastra, Editor: Jabrohim (Yogyakarta: Hanindita  Graha Widya, 2003), 126.

26  Suripan Sadi Hutomo, 1991, 14.

(19)

Unsur­unsur  drama  merupakan  satu  kesatuan  yang  telah membentuk suatu susunan yang utuh dan berdiri sendiri dalam bentuk   pola.   Susunan   dari   unsur­unsur   drama   keberadaannya sangat menunjang dalam keberhasilan pertunjukannya.

Dengan demikian susunan atau struktur drama terbentuk dari   unsur­unsur   yang   ada   di   dalamnya.   Hal   ini   meliputi   plot, karakter, konflik, tokoh, penyelesaian, dan lain­lain. Unsur­unsur tersebut   membentuk   satu   kesatuan   yang   utuh  dan   mendukung satu dengan yang lain, serta tidak bisa berdiri sendiri.

Data   tulis  Wangbang   Wideya  dalam   buku  Wangbang Wideya:  A Javanese  Panji   Romance  terlebih   dahulu   ditranskrip­ sikan   ke   bahasa   Indonesia   supaya   bisa   difahami   isi   ceritanya. Transkripsi  Wangbang Wideya  dalam buku  Wangbang Wideya: A Javanese   Panji   Romance  yang   berbentuk   bahasa   Indonesia   lalu dipilah­pilah   berdasarkan   aspek   karya   sastra   meliputi:   alur, tokoh, tema, dan latar.

(20)

tersebut. Translitrasi lakon Panji Rèni yang berupa bahasa Indone­ sia dengan mudah akan dikenali aspek­aspek dramaturgi seperti urut­urutan cerita, tokoh, tema, alur, dan latar.

Sesuai dengan pendekatan yang dipilih, langkah selanjutnya cerita Panji dalam buku  Wangbang Wideya: A Javanese Panji Ro­ mance lalu ditransformasi dengan data tulis lakon Panji Rèni yang berbahasa Indonesia. Pentransformasian tersebut meliputi penam­ bahan   atapun   pengurangan   cerita,   perbedaan   atau   perbedaan tema, penambahan atau persamaan tokoh, persamaan atau perbe­ daan latar yang ada dalam teks lakon  Panji Rèni  dan cerita  Panji dalam kidung Wangbang Wideya yang ada dalam buku Wangbang Wideya: A Javanese Panji Romance.

F. METODE PENELITIAN

Penelitian   ini   menggunakan   metode   penelitian   kualitatif. Bogdan dan Taylor (1975) mendefinisikan metodologi kualitatif se­ bagai   prosedur   penelitian   yang   menghasilkan   data   deskriptif berupa kata­kata tertulis dan lisan dari orang­orang dan perilaku yang dapat diamati.28

Langkah   awal   yang   dilakukan   oleh   peneliti   dalam pengumpulan data adalah melakukan studi pustaka untuk men­ dapatkan pemahaman terhadap drama tari wayang topèng Malang

28  Lexy J. Moleong, Metodologi Penelitian Kualitatif (Bandung: Re­

(21)

terutama berkaitan dengan aspek sastra dan aspek drama. Hal ini dilakukan   karena   untuk   mendapatkan   pemahaman   yang   men­ dasar terhadap objek penelitian tersebut. Pertunjukan drama tari wayang topèng Malang yang sudah pernah diteliti oleh peneliti se­ belumnya bisa dijadikan perbandingan dengan masalah yang akan diteliti.   Adapun   buku­buku   yang   berkaitan   dengan   teori­teori filologi, sastra (intertekstual), dan dramaturgi sangat penting dalam studi pustaka karena pendekatan tersebut digunakan untuk men­ ganalisis dan menguraikan permasalahan dalam penelitian ini.

(22)

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Data berita-berita pada kedua surat kabar ini kemudian dianalisis dengan cara mengukur intertekstualitas berita utama internasional yang disajikan dari kedua surat

Hasil penelitian menunjukkan bahwa restoran fast food lokal terbaik di Yogyakarta menurut konsumen dari 7 kriteria yang digunakan meliputi aspek pelayanan, dan aspek kenyamanan

Edisi kali ini akan banyak sekali hal-hal baru yang kalian dapat ketahui dimulai dari apa sih itu semangat, kalau di dalam bahasa Pali kita kenal sebagai Viriya,

Namun di sisi lain, menurunnya daya beli masyarakat akibat krisis di Uni Eropa dan Amerika akan memberikan dampak yang cukup signifikan terhadap pertumbuhan ekspor, baik

Pertumbuhan Cendawan Entomopatogen Lecanicillium lecanii pada Berbagai Media serta Infektivitasnya terhadap Kutudaun Kedelai Aphis.. glycines Matsumura (Hemiptera:

Berdasarkan hasil uji korelasi, didapatkan hasil bahwa terdapat korelasi yang signifikan dan kuat antara bilangan iod dan energi aktivasi, sedangkan untuk kadar air dan

CO atau Peduli Pada Keteraturan adalah kemampuan untuk peduli dan melaksanakan pekerjaan secara teratur dalam rangka mencapai sasaran kerja, dengan cara mengawasi dan meninjau

a. Siswa bekerja sama dengan kelompoknya. Siswa diberikan kebebasan oleh guru untuk memecahkan soal pecahan menggunakan alat peraga berupa kertas lipat berbentuk persegi. Siswa