Ayat tertentu dengan kata kunci (transliterasi)
286 Ayat Madinah,
No urut turun : 87
ِميِحهرلا ِنَمْحهرلا ِ هّ ِمْسِب
Al Baqarah 1َ ه َت ْم ه َعَل ْم ِ ْ َق ْنِم َنيِ هلاَ ْم َ َ َخ ِ هلا م هبَ ا ْعا ه لا َ ّيَ َي
002.021Yaa ayyuhaa a(l)nnaasu u'buduu rabbakumu alladzii khalaqakum wa(a)lladziina min qablikum la'allakum tattaquun(a)
21. Hai manusia, sembahlah Tuhanmu yang telah menciptakanmu dan orang-orang yang sebelummu, agar kamu bertakwa,
1
َنيِرِف َ ْ ِلَ ا عَمْساَ َنْر ْنا ا ل قَ َ ِعاَ ا ل َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ميِلَ اَ َع
002.104
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa taquuluu raa'inaa waquuluu unzhurnaa wa(i)sma'uu walilkaafiriina 'adzaabun aliim(un)
104. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu katakan (kepada Muhammad): "Raa 'ina", tetapi katakanlah: "Unzhurna", dan "dengarlah". Dan
bagi orang-orang yang kafir siksaan yang pedih [80].
[80] "Raa 'ina" berarti: sudilah kiranya kamu memperhatikan kami. Di kala para sahabat menghadapkan kata ini kepada Rasulullah, orang Yahudipun memakai
kata ini dengan digumam seakan-akan menyebut "Raa 'ina" padahal yang mereka katakan ialah 'Ru 'uunah" yang berarti kebodohan yang sangat, sebagai
ejekan kepada Rasulullah. Itulah sebabnya Tuhan menyuruh supaya sahabat-sahabat menukar perkataan "Raa 'ina ' dengan "Unzhurna" yang juga sama
artinya dengan "Raa 'ina '. 2
َنيِرِب ه لا َعَم َ هّ ه ِ ِ اه لاَ ِرْ ه ل ِب ا يِعَ ْسا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
002.153Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu ista'iinuu bi(al)sh-shabri wa(al)sh-shalaati inna Allaaha ma'a a(l)sh-shaabiriin(a)
153. Hai orang-orang yang beriman, jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu [99], sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar.
[99] Ada pula yang mengartikan: "Mintalah pertolongan (kepada Allah) dengan sabar dan shalat".
3
ِ َ ْيه لا ِ اَ خ ا عِ ه َت اَ ّيَ ااَح ِ ْ أا يِف همِم ا ك ه لا َ ّيَ َي
نيِ م ّ َع ْم َل ههنِ
002.168
Yaa ayyuhaa a(l)nnaasu kuluu mimmaa fii al-ardhi halaalan thayyiban walaa tattabi'uu khuthuwaati a(l)sy-syaythaani innahu lakum 'aduwwun mubiin(un)
168. Hai sekalian manusia, makanlah yang halal lagi baik dari apa yang terdapat di bumi, dan janganlah kamu mengikuti langkah-langkah syaitan; karena
sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang nyata bagimu. 4
هيِ ْم ْ ك ْ ِ ِ ه َِ ا ر ْشاَ ْمك َ ْقَ َ َم ِ َ ّيَ ْنِم ا ك ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ
ْعَت
002.172
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu kuluu min thayyibaati maa razaqnaakum wa(u)sykuruu lillaahi in kuntum iyyaahu ta'buduun(a)
kepada-Nya kamu menyembah.
ْ َعْلاَ ّرحْل ِب ّرحْلا َ ْ َ ْلا يِف َ ِ ْلا م ْيَ َع َبِ ك ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ءاَ َ َ ِف رْعَمْل ِب َ ّت َف ءْيَش ِهيِخَ ْنِم هَل َيِ ع ْنَمَف َ ْنأ ِب َ ْنأاَ ِ ْ َعْل ِب
اَ َع هَ َف َكِلَ َ ْعَب َ َ ْعا ِنَمَف َمْحَ َ ْم ّبَ ْنِم فيِ ْ َت َكِلَ َسْحِإِب ِهْيَلِ
ميِلَ
002.178
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu kutiba 'alaykumu alqishaashu fii alqatlaa alhurru bi(a)lhurri wa(a)l'abdu bi(a)l'abdi wa(a)luntsaa bi(a)luntsaa faman 'ufiya lahu min akhiihi syay-un fa(i)ttibaa'un bi(a)lma'ruufi wa-adaaun ilayhi bi-ihsaanin dzaalika takhfiifun min rabbikum warahmatun famani i'tadaa ba'da dzaalika falahu
'adzaabun aliim(un)
178. Hai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kamu qishaash berkenaan dengan orang-orang yang dibunuh; orang merdeka dengan orang merdeka, hamba dengan hamba, dan wanita dengan wanita. Maka barangsiapa yang mendapat suatu pema 'afan dari saudaranya, hendaklah (yang mema 'afkan) mengikuti dengan cara yang baik, dan hendaklah (yang diberi ma 'af) membayar (diat) kepada yang memberi ma 'af dengan cara yang baik (pula). Yang demikian itu adalah suatu keringanan dari Tuhan kamu dan suatu rahmat. Barangsiapa yang melampaui batas sesudah itu, maka baginya siksa yang sangat pedih [111].
[111] Qishaash ialah mengambil pembalasan yang sama. Qishaash itu tidak dilakukan, bila yang membunuh mendapat kema 'afan dari ahli waris yang terbunuh yaitu dengan membayar diat (ganti rugi) yang wajar. Pembayaran diat diminta dengan baik, umpamanya dengan tidak mendesak yang membunuh, dan
yang membunuh hendaklah membayarnya dengan baik, umpamanya tidak menangguh-nangguhkannya. Bila ahli waris si korban sesudah Tuhan menjelaskan hukum-hukum ini, membunuh yang bukan si pembunuh, atau membunuh si pembunuh setelah menerima diat, maka terhadapnya di dunia
diambil qishaash dan di akhirat dia mendapat siksa yang pedih. 6
ْم ه َعَل ْم ِ ْ َق ْنِم َنيِ هلا َ َع َبِ ك َمَك َيّ لا م ْيَ َع َبِ ك ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ ه َت
002.183
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu kutiba 'alaykumu a(l)sh-shiyaamu kamaa kutiba 'alaa alladziina min qablikum la'allakum tattaquun(a)
183. Hai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kamu berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang sebelum kamu agar kamu bertakwa, 7
ههنِ ِ َ ْيه لا ِ اَ خ ا عِ ه َت اَ هف َك ِمْ ّسلا يِف ا خْ ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
نيِ م ّ َع ْم َل
002.208
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu udkhuluu fii a(l)ssilmi kaaffatan walaa tattabi'uu khuthuwaati a(l)sy-syaythaani innahu lakum 'aduwwun mubiin(un)
208. Hai orang-orang yang beriman, masuklah kamu ke dalam Islam keseluruhan, dan janganlah kamu turut langkah-langkah syaitan. Sesungguhnya
syaitan itu musuh yang nyata bagimu. 8
اَ ِهيِف عْيَب ا ْ َي َيِتْ َي ْ َ ِلْ َق ْنِم ْمك َ ْقَ َ همِم ا ِ ْنَ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ مِل ه لا مه َ رِف َ ْلاَ َع َ َش اَ ه خ
002.254
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu anfiquu mimmaa razaqnaakum min qabli an ya'tiya yawmun laa bay'un fiihi walaa khullatun walaa syafaa'atun
wa(a)lkaafiruuna humu a(l)zh-zhaalimuun(a)
tidak ada lagi jual beli dan tidak ada lagi syafa 'at [160]. Dan orang-orang kafir itulah orang-orang yang zalim.
[160] Lihat not 46.
َء َئِ هَل َم قِ ْ ي ِ هل َك َ أاَ ّنَمْل ِب ْم ِت َقَ َص ا ِ ْ ت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
هَب َصَ َف اَرت ِهْيَ َع اَ ْ َص ِلَ َمَك ه َ َمَف ِرِخآا ِ ْ َيْلاَ ِ هَ ِب نِمْ ي اَ ِ ه لا
َ ْ َ ْلا ِ ْ َي ا هَّ ا َسَك همِم ءْيَش َ َع َ ِ ْ َي ا ا ْ َص هَكَرَ َف لِباَ
َنيِرِف َ ْلا
002.264
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tubthiluu shadaqaatikum bi(a)lmanni wa(a)l-adzaa ka(a)lladzii yunfiqu maalahu ri-aa'a a(l)nnaasi walaa yu'minu bi(A)llaahi
wa(a)lyawmi al-aakhiri famatsaluhu kamatsali shafwaanin 'alayhi turaabun fa-ashaabahu waabilun fatarakahu shaldan laa yaqdiruuna 'alaa syay-in mimmaa
kasabuu wa(A)llaahu laa yahdii alqawma alkaafiriin(a)
264. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu menghilangkan (pahala) sedekahmu dengan menyebut-nyebutnya dan menyakiti (perasaan si penerima),
seperti orang yang menafkahkan hartanya karena riya kepada manusia dan dia tidak beriman kepada Allah dan hari kemudian. Maka perumpamaan orang itu
seperti batu licin yang di atasnya ada tanah, kemudian batu itu ditimpa hujan lebat, lalu menjadilah dia bersih (tidak bertanah). Mereka tidak menguasai sesuatupun dari apa yang mereka usahakan; dan Allah tidak memberi petunjuk
kepada orang-orang yang kafir [168].
[168] Mereka ini tidak mendapat manfaat di dunia dari usaha-usaha mereka dan tidak pula mendapat pahala di akhirat.
10
َنِم ْم َل َ ْجَرْخَ همِمَ ْم ْ َسَك َم ِ َ ّيَ ْنِم ا ِ ْنَ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ِهيِف ا ِمْغت ْ َ اِ ِهيِ ِخ ِب ْم ْسَلَ َ ِ ْ ت هْ ِم َثيِ َ ْلا ا مهمَيَت اَ ِ ْ أا
يِمَح ّيِ َغ َ هّ ه َ ا مَ ْعاَ
002.267Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu anfiquu min thayyibaati maa kasabtum wamimmaa akhrajnaa lakum mina al-ardhi walaa tayammamuu alkhabiitsa minhu
tunfiquuna walastum bi-aakhidziihi illaa an tughmidhuu fiihi wa(i)'lamuu anna Allaaha ghaniyyun hamiid(un)
267. Hai orang-orang yang beriman, nafkahkanlah (di jalan allah) sebagian dari hasil usahamu yang baik-baik dan sebagian dari apa yang Kami keluarkan dari
bumi untuk kamu. Dan janganlah kamu memilih yang buruk-buruk lalu kamu menafkahkan daripadanya, padahal kamu sendiri tidak mau mengambilnya melainkan dengan memincingkan mata terhadapnya. Dan ketahuilah, bahwa
Allah Maha Kaya lagi Maha Terpuji. 11
َنيِ ِمْ م ْم ْ ك ْ ِ َبّرلا َنِم َيِ َب َم ا َ َ َ هّ ا هتا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
002.278Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu ittaquu Allaaha wadzaruu maa baqiya mina a(l)rribaa in kuntum mu'miniin(a)
278. Hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan tinggalkan sisa riba (yang belum dipungut) jika kamu orang-orang yang beriman. 12
ْم َ ْيَب ْب ْ َيْلَ ْك َف ّمَسم لَجَ َلِ نْيَ ِب ْم ْ َياَ َت اَ ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ِ هلا ِلِ ْميْلَ ْب ْ َيْ َف هّ هَمه َع َمَك َب ْ َي ْ َ بِت َك َ ْ َي اَ ِ ْ َعْل ِب بِت َك
ّقَحْلا ِهْيَ َع ِ هلا َ َك ْ ِإَف ْيَش هْ ِم ْسَ ْ َي اَ ههبَ َ هّ ِقه َيْلَ ّقَحْلا ِهْيَ َع
ا ِ ْ َ ْساَ ِ ْ َعْل ِب هّيِلَ ْلِ ْميْ َف َ ه هلِمي ْ َ عيِ َ ْسَي ا ْ َ يِعَض ْ َ يِ َس
002.282َ ْ َضْرَت ْنهمِم ِ َتَ َرْماَ لجَرَف ِنْيَ جَ َن َي ْمَل ْ ِإَف ْم ِل َجِ ْنِم ِنْيَ يِ َش
اَ ِ ءاَ َ ّ لا َ ْ َي اَ َرْخأا َمهاَ ْحِ َرّكَ َف َمهاَ ْحِ هلِ َت ْ َ ِءاَ َ ّ لا َنِم
َ ْ ِع طَسْقَ ْم ِلَ ِهِ َجَ َلِ اريِ َك ْ َ اريِغَص ْ َت ْ َ ا مَ ْسَت اَ ا ع َم
َ َن ريِ ت َرِض َح َ َ ِت َ َت ْ َ اِ ا ب َتْرَت اَ َنْ َ َ ِ َ َ ه ِل َ ْقَ َ ِ هّ
بِت َك ه َ ي اَ ْم ْعَي َ َت اَ ِ ا ِ ْشَ َ َه ْ َت اَ َ ج ْم ْيَ َع َسْيَ َف ْم َ ْيَب
ءْيَش ّل ِب هَّ هّ م مّ َعيَ َ هّ ا هتاَ ْم ِب سف ههنِإَف ا َعْ َت ْ ِ َ يِ َش اَ
ميِ َع
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa tadaayantum bidaynin ilaa ajalin musamman fa(u)ktubuuhu walyaktub baynakum kaatibun bi(a)l'adli walaa ya'ba kaatibun an yaktuba kamaa 'allamahu Allaahu falyaktub walyumlili alladzii 'alayhi alhaqqu walyattaqi Allaaha rabbahu walaa yabkhas minhu syay-an fa-in kaana
alladzii 'alayhi alhaqqu safiihan aw dha'iifan aw laa yastathii'u an yumilla huwa falyumlil waliyyuhu bi(a)l'adli wa(i)stasyhiduu syahiidayni min rijaalikum fa-in lam
yakuunaa rajulayni farajulun wa(i)mra-ataani mimman tardhawna mina a(l)sy-syuhadaa-i an tadhilla ihdaahumaa fatudzakkira ihdaahumaa al-ukhraa walaa
ya'ba a(l)sy-syuhadaau idzaa maa du'uu walaa tas-amuu an taktubuuhu shaghiiran aw kabiiran ilaa ajalihi dzaalikum aqsathu 'inda Allaahi wa-aqwamu li(l)sy-syahaadati wa-adnaa allaa tartaabuu illaa an takuuna tijaaratan haadhiratan
tudiiruunahaa baynakum falaysa 'alaykum junaahun allaa taktubuuhaa wa-asyhiduu idzaa tabaaya'tum walaa yudhaarra kaatibun walaa syahiidun wa-in taf'aluu fa-innahu fusuuqun bikum wa(i)ttaquu Allaaha wayu'allimukumu Allaahu
wa(A)llaahu bikulli syay-in 'aliim(un)
282. Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu bermu 'amalah [179] tidak secara tunai untuk waktu yang ditentukan, hendaklah kamu menuliskannya. Dan
hendaklah seorang penulis di antara kamu menuliskannya dengan benar. Dan janganlah penulis enggan menuliskannya sebagaimana Allah mengajarkannya,
maka hendaklah ia menulis, dan hendaklah orang yang berhutang itu mengimlakkan (apa yang akan ditulis itu), dan hendaklah ia bertakwa kepada Allah Tuhannya, dan janganlah ia mengurangi sedikitpun daripada hutangnya. Jika yang berhutang itu orang yang lemah akalnya atau lemah (keadaannya) atau
dia sendiri tidak mampu mengimlakkan, maka hendaklah walinya mengimlakkan dengan jujur. Dan persaksikanlah dengan dua orang saksi dari orang-orang lelaki (di antaramu). Jika tak ada dua orang lelaki, maka (boleh) seorang lelaki dan dua orang perempuan dari saksi-saksi yang kamu ridhai, supaya jika seorang lupa
maka yang seorang mengingatkannya. Janganlah saksi-saksi itu enggan (memberi keterangan) apabila mereka dipanggil; dan janganlah kamu jemu menulis hutang itu, baik kecil maupun besar sampai batas waktu membayarnya.
Yang demikian itu, lebih adil di sisi Allah dan lebih menguatkan persaksian dan lebih dekat kepada tidak (menimbulkan) keraguanmu. (Tulislah mu 'amalahmu itu), kecuali jika mu 'amalah itu perdagangan tunai yang kamu jalankan di antara
kamu, maka tidak ada dosa bagi kamu, (jika) kamu tidak menulisnya. Dan persaksikanlah apabila kamu berjual beli; dan janganlah penulis dan saksi saling
sulit menyulitkan. Jika kamu lakukan (yang demikian), maka sesungguhnya hal itu adalah suatu kefasikan pada dirimu. Dan bertakwalah kepada Allah; Allah
mengajarmu; dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[179] "Bermu 'amalah" ialah seperti berjualbeli, hutang piutang, atau sewa menyewa dan sebagainya.
200 Ayat Madinah,
َ ْعَب ْمك ّ رَي َ َ ِ ْلا ا ت َنيِ هلا َنِم يِرَف ا عيِ ت ْ ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َنيِرِف َك ْم ِن َميِ
003.100
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu in tuthii'uu fariiqan mina alladziina uutuu alkitaaba yarudduukum ba'da iimaanikum kaafiriin(a)
100. Hai orang yang beriman, jika kamu mengikuti sebahagian dari orang-orang yang diberi Al Kitab, niscaya mereka akan mengembalikan kamu menjadi
orang kafir sesudah kamu beriman. 14
َ مِ ْسم ْم ْنَ َ اِ هنت مَت اَ ِهِت َ ت هقَح َ هّ ا هتا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
003.102Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu ittaquu Allaaha haqqa tuqaatihi walaa tamuutunna illaa wa-antum muslimuun(a)
102. Hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah sebenar-benar takwa kepada-Nya; dan janganlah sekali-kali kamu mati melainkan dalam
keadaan beragama Islam. 15
ْمّ ِ َع َم ا ّ َ ا َ َخ ْم َن لْ َي ا ْم ِن ْنِم َن َ ِب ا ِ ه َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ِ َيآا م َل ه هيَب ْ َق رَ ْكَ ْمه ص يِ ْ ت َمَ ْمِ ِهاَ ْفَ ْنِم ء َ ْغَ ْلا ِ َ َب ْ َق
َ ِ ْعَت ْم ْ ك ْ ِ
003.118Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tattakhidzuu bithaanatan min duunikum laa ya'luunakum khabaalan wadduu maa 'anittum qad badati albaghdhaau min afwaahihim wamaa tukhfii shuduuruhum akbaru qad bayyannaa lakumu
al-aayaati in kuntum ta'qiluun(a)
118. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu ambil menjadi teman kepercayaanmu orang-orang yang, di luar kalanganmu (karena) mereka tidak
henti-hentinya (menimbulkan) kemudharatan bagimu. Mereka menyukai apa yang menyusahkan kamu. Telah nyata kebencian dari mulut mereka, dan apa
yang disembunyikan oleh hati mereka adalah lebih besar lagi. Sungguh telah Kami terangkan kepadamu ayat-ayat (Kami), jika kamu memahaminya. 16
َ حِ ْ ت ْم ه َعَل َ هّ ا هتاَ َ َع َ م ف َعْضَ َبّرلا ا كْ َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
003.130Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa ta'kuluu a(l)rribaa adh'aafan mudhaa'afatan wa(i)ttaquu Allaaha la'allakum tuflihuun(a)
130. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu memakan riba dengan berlipat ganda [228] dan bertakwalah kamu kepada Allah supaya kamu mendapat
keberuntungan.
[228] Yang dimaksud riba di sini ialah riba nasi 'ah. Menurut sebagian besar ulama bahwa riba nasi 'ah itu selamanya haram, walaupun tidak berlipat ganda.
Lihat selanjutnya not. 174. 17
ا ِ َ ْ َ َف ْم ِب َ ْعَ َ َع ْمك ّ رَي ا رَ َك َنيِ هلا ا عيِ ت ْ ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َنيِرِس َخ
003.149
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu in tuthii'uu alladziina kafaruu yarudduukum 'alaa a'qaabikum fatanqalibuu khaasiriin(a)
149. Hai orang-orang yang beriman, jika kamu menta 'ati orang-orang yang kafir itu, niscaya mereka mengembalikan kamu ke belakang (kepada kekafiran), lalu
jadilah kamu orang-orang yang rugi. 18
يِف ا بَرَض اَ ِ ْمِ ِناَ ْخإ ا ل َقَ ا رَ َك َنيِ هل َك ا ن َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َكِلَ هّ َلَعْ َيِل ا ِ ق َمَ ا ت َم َم َنَ ْ ِع ا ن َك ْ َل ّ غ ا ن َك ْ َ ِ ْ أا
003.156ريِ َب َ َمْعَت َمِب هَّ تيِميَ يِيْحي هَّ ْمِ ِب ق يِف َرْسَح
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa takuunuu ka(a)lladziina kafaruu waqaaluu li-ikhwaanihim idzaa dharabuu fii al-ardhi aw kaanuu ghuzzan law kaanuu 'indanaa
maa maatuu wamaa qutiluu liyaj'ala Allaahu dzaalika hasratan fii quluubihim wa(A)llaahu yuhyii wayumiitu wa(A)llaahu bimaa ta'maluuna bashiir(un)
156. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu seperti orang-orang kafir (orang-orang munafik) itu, yang mengatakan kepada saudara-saudara mereka apabila mereka mengadakan perjalanan di muka bumi atau mereka berperang: "Kalau mereka tetap bersama-sama kita tentulah mereka tidak mati dan tidak dibunuh." Akibat (dari perkataan dan keyakinan mereka) yang demikian itu, Allah
menimbulkan rasa penyesalan yang sangat di dalam hati mereka. Allah menghidupkan dan mematikan. Dan Allah melihat apa yang kamu kerjakan.
َ حِ ْ ت ْم ه َعَل َ هّ ا هتاَ ا ِباَ َ ا رِب َصَ ا رِ ْصا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
003.200Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu ishbiruu washaabiruu waraabithuu wa(i)ttaquu Allaaha la'allakum tuflihuun(a)
200. Hai orang-orang yang beriman, bersabarlah kamu dan kuatkanlah kesabaranmu dan tetaplah bersiap siaga (di perbatasan negerimu) dan
bertakwalah kepada Allah, supaya kamu beruntung. 20
176 Ayat Madinah,
No urut turun : 92
ِميِحهرلا ِنَمْحهرلا ِ هّ ِمْسِب
An Nisaa'3
َ َجْ َ َ ْ ِم َقَ َخَ َ ِحاَ سْ َن ْنِم ْم َ َ َخ ِ هلا م هبَ ا هتا ه لا َ ّيَ َي
ه ِ َ َحْ أاَ ِهِب َ لَء َسَت ِ هلا َ هّ ا هتاَ ء َسِنَ اريِ َك ا َجِ َم ْ ِم هثَبَ
يِقَ ْم ْيَ َع َ َك َ هّ
004.001Yaa ayyuhaa a(l)nnaasu ittaquu rabbakumu alladzii khalaqakum min nafsin waahidatin wakhalaqa minhaa zawjahaa wabatstsa minhumaa rijaalan katsiiran
wanisaa'an wa(i)ttaquu Allaaha alladzii tasaa'aluuna bihi wa(a)l-arhaama inna Allaaha kaana 'alaykum raqiib(an)
1. Hai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan-mu yang telah menciptakan kamu dari seorang diri, dan dari padanya [263] Allah menciptakan isterinya; dan
dari pada keduanya Allah memperkembang biakkan laki-laki dan perempuan yang banyak. Dan bertakwalah kepada Allah yang dengan (mempergunakan)
nama-Nya kamu saling meminta satu sama lain [264], dan (peliharalah) hubungan silaturrahim. Sesungguhnya Allah selalu menjaga dan mengawasi
kamu.
[263] Maksud 'dari padanya ' menurut jumhur mufassirin ialah dari bagian tubuh (tulang rusuk) Adam a.s. Berdasarkan hadis riwayat Bukhari dan Muslim. Di samping itu ada pula yang menafsirkan 'dari padanya ' ialah dari unsur yang
serupa ya 'ni tanah yang dari padanya Adam a.s. Diciptakan.
[264] Menurut kebiasaan orang Arab, apabila mereka menanyakan sesuatu atau memintanya kepada orang lain mereka mengucapkan nama Allah seperti :"As aluka billah" artinya saya bertanya atau meminta kepadamu dengan nama Allah. 21
هنه
ْعَت اَ هْرَك َء َسّ لا ا ثِرَت ْ َ ْم َل ّلِحَي ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
هنه رِش َعَ َ ّيَ م َ ِح َ ِب َنيِتْ َي ْ َ اِ هنه م ْيَتآ َم ِضْعَ ِب ا َهْ َ ِل
ارْيَخ ِهيِف هّ َلَعْ َيَ ْيَش ا هَرْ َت ْ َ َسَعَف هنه م ْهِرَك ْ ِإَف ِف رْعَمْل ِب
004.019اريِ َك
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa yahillu lakum an taritsuu a(l)nnisaa'a karhan walaa ta'dhuluuhunna litadzhabuu biba'dhi maa aataytumuuhunna illaa an ya'tiina bifaahisyatin mubayyinatin wa'aasyiruuhunna bi(a)lma'ruufi fa-in karihtumuuhunna
fa'asaa an takrahuu syay-an wayaj'ala Allaahu fiihi khayran katsiiraa(n)
19. Hai orang-orang yang beriman, tidak halal bagi kamu mempusakai wanita dengan jalan paksa [278] dan janganlah kamu menyusahkan mereka karena
hendak mengambil kembali sebagian dari apa yang telah kamu berikan kepadanya, terkecuali bila mereka melakukan pekerjaan keji yang nyata [279].
Dan bergaullah dengan mereka secara patut. Kemudian bila kamu tidak menyukai mereka, (maka bersabarlah) karena mungkin kamu tidak menyukai
sesuatu, padahal Allah menjadikan padanya kebaikan yang banyak.
[278] Ayat ini tidak menunjukkan bahwa mewariskan wanita tidak dengan jalan paksa dibolehkan. Menurut adat sebahagian Arab Jahiliyah apabila seorang meninggal dunia, maka anaknya yang tertua atau anggota keluarganya yang lain mewarisi janda itu. Janda tersebut boleh dikawini sendiri atau dikawinkan dengan orang lain yang maharnya diambil oleh pewaris atau tidak dibolehkan kawin lagi.
[279] Maksudnya; berzina atau membangkang perintah.
ْنَع َ َ ِت َ َت ْ َ اِ ِلِ َ ْل ِب ْم َ ْيَب ْم َلاَ ْمَ ا كْ َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ميِحَ ْم ِب َ َك َ هّ ه ِ ْم َس ْنَ ا ْ َت اَ ْم ْ ِم اَرَت
004.029
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa ta'kuluu amwaalakum baynakum bi(a)lbaathili illaa an takuuna tijaaratan 'an taraadhin minkum walaa taqtuluu
anfusakum inna Allaaha kaana bikum rahiimaa(n)
29. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu saling memakan harta sesamamu dengan jalan yang batil, kecuali dengan jalan perniagaan yang
berlaku dengan suka sama-suka di antara kamu. Dan janganlah kamu membunuh dirimu [287]; sesungguhnya Allah adalah Maha Penyayang
kepadamu.
[287] Larangan membunuh diri sendiri mencakup juga larangan membunuh orang lain, sebab membunuh orang lain berarti membunuh diri sendiri, karena
umat merupakan suatu kesatuan. 23
َ ل َت َم ا مَ ْعَت ه َح َ َ س ْم ْنَ َ َ اه لا ا بَرْ َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ْ َ رَ َس َ َع ْ َ َضْرَم ْم ْ ك ْ ِ َ ا ِسَ ْغَت ه َح ليِ َس ِرِب َع اِ ج اَ
ا يِعَص ا مهمَيَ َف ء َم ا ِ َت ْمَ َف َء َسّ لا م ْسَما ْ َ ِطِئ َغْلا َنِم ْم ْ ِم َحَ َء َج
ا َغ اّ َع َ َك َ هّ ه ِ ْم يِ ْيَ َ ْم ِه ج ِب ا حَسْم َف ّيَ
004.043Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa taqrabuu a(l)sh-shalaata wa-antum sukaaraa hattaa ta'lamuu maa taquuluuna walaa junuban illaa 'aabirii sabiilin
hattaa taghtasiluu wa-in kuntum mardhaa aw 'alaa safarin aw jaa'a ahadun minkum mina alghaa-ithi aw laamastumu a(l)nnisaa'a falam tajiduu maa'an fatayammamuu sha'iidan thayyiban fa(i)msahuu biwujuuhikum wa-aydiikum inna
Allaaha kaana 'afuwwan ghafuuraa(n)
43. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu shalat, sedang kamu dalam keadaan mabuk, sehingga kamu mengerti apa yang kamu ucapkan, (jangan pula
hampiri mesjid) sedang kamu dalam keadaan junub [301], terkecuali sekedar berlalu saja, hingga kamu mandi. Dan jika kamu sakit atau sedang dalam musafir
atau datang dari tempat buang air atau kamu telah menyentuh perempuan, kemudian kamu tidak mendapat air, maka bertayamumlah kamu dengan tanah
yang baik (suci); sapulah mukamu dan tanganmu. Sesungguhnya Allah Maha Pema 'af lagi Maha Pengampun.
[301] Menurut sebahagian ahli tafsir dalam ayat ini termuat juga larangan untuk bersembahyang bagi orang junub yang belum mandi.
ْ َ ِلْ َق ْنِم ْم َعَم َمِل قّ َ م َ ْله َن َمِب ا ِمآ َ َ ِ ْلا ا ت َنيِ هلا َ ّيَ َي
ِتْ هسلا َ َحْصَ ه َعَل َمَك ْم َ َعْ َن ْ َ َهِ َبْ َ َ َع َهه رَ َف ه ج َسِمْ َن
ا عْ َم ِ هّ رْمَ َ َكَ
004.047Yaa ayyuhaa alladziina uutuu alkitaaba aaminuu bimaa nazzalnaa mushaddiqan limaa ma'akum min qabli an nathmisa wujuuhan fanaruddahaa 'alaa adbaarihaa
aw nal'anahum kamaa la'annaa ash-haaba a(l)ssabti wakaana amru Allaahi maf'uulaa(n)
47. Hai orang-orang yang telah diberi Al Kitab, berimanlah kamu kepada apa yang telah Kami turunkan (Al Qur 'an) yang membenarkan Kitab yang ada pada
kamu sebelum Kami mengubah muka (mu), lalu Kami putarkan ke belakang [306] atau Kami kutuki mereka sebagaimana Kami telah mengutuki orang-orang (yang berbuat ma 'siat) pada hari Sabtu [307]. Dan ketetapan Allah pasti berlaku.
[306] Menurut kebanyakan mufassirin, maksudnya ialah mengubah muka mereka lalu diputar kebelakang sebagai penghinaan.
[307] Lihat ayat 65 surat Al Baqarah dengan not 59 dan ayat 163 Al A 'raaf. 25
ْ ِإَف ْم ْ ِم ِرْمأا يِل َ َ سهرلا ا عيِ َ َ َ هّ ا عيِ َ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ِ ْ َيْلاَ ِ هَ ِب َ ِمْ ت ْم ْ ك ْ ِ ِ سهرلاَ ِ هّ َلِ ّ رَف ءْيَش يِف ْم ْعَ َ َت
ايِ ْ َت نَسْحَ َ رْيَخ َكِلَ ِرِخآا
004.059Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu athii'uu Allaaha wa-athii'uu a(l)rrasuula waulii al-amri minkum fa-in tanaaza'tum fii syay-in farudduuhu ilaa Allaahi wa(al)rrasuuli in kuntum tu'minuuna bi(A)llaahi wa(a)lyawmi al-aakhiri dzaalika khayrun wa-ahsanu
ta'wiilaa(n)
59. Hai orang-orang yang beriman, ta 'atilah Allah dan ta 'atilah Rasul (Nya), dan ulil amri di antara kamu. Kemudian jika kamu berlainan pendapat tentang
sesuatu, maka kembalikanlah ia kepada Allah (Al Qur 'an) dan Rasul (sunnahnya), jika kamu benar-benar beriman kepada Allah dan hari kemudian.
Yang demikian itu lebih utama (bagimu) dan lebih baik akibatnya. 26
عيِمَج ا رِ ْنا ِ َ َ ث ا رِ ْن َف ْمكَ ْ ِح ا خ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
004.071Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu khudzuu hidzrakum fa(i)nfiruu tsubaatin awi infiruu jamii'aa(n)
71. Hai orang-orang yang beriman, bersiap siagalah kamu, dan majulah (ke medan pertempuran) berkelompok-kelompok, atau majulah bersama-sama ! 27
َ ْلَ ْنَمِل ا ل َت اَ ا هيَ َ َف ِ هّ ِليِ َس يِف ْم ْبَرَض اَ ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َريِ َك مِن َغَم ِ هّ َ ْ ِعَف َيْنّ لا ِ َيَحْلا َ َرَع َ غَ ْ َت ِمْ م َتْسَل َ اهسلا م ْيَلِ
اريِ َخ َ َمْعَت َمِب َ َك َ هّ ه ِ ا هيَ َ َف ْم ْيَ َع هّ هنَمَف لْ َق ْنِم ْم ْ ك َكِلَ َك
004.094Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa dharabtum fii sabiili Allaahi fatabayyanuu walaa taquuluu liman alqaa ilaykumu a(l)ssalaama lasta mu'minan tabtaghuuna 'aradha alhayaati a(l)ddunyaa fa'inda Allaahi maghaanimu katsiiratun kadzaalika kuntum min qablu famanna Allaahu 'alaykum fatabayyanuu inna Allaaha kaana
bimaa ta'maluuna khabiiraa(n)
kamu membunuhnya), dengan maksud mencari harta benda kehidupan di dunia, karena di sisi Allah ada harta yang banyak. Begitu jugalah keadaan kamu dahulu
[339], lalu Allah menganugerahkan ni 'mat-Nya atas kamu, maka telitilah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
[338] Dimaksud juga dengan orang yang mengucapkan kalimat : "laa ilaaha illallah".
[339] Maksudnya : orang itu belum nyata keislamannya oleh orang ramai kamupun demikian pula dahulu.
ِ َ ْم ِس ْنَ َ َع ْ َلَ ِ ه َِ َءاَ َ ش ِطْسِ ْل ِب َنيِماه َق ا ن ك ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ َ ْلا ا عِ ه َت اَف َمِ ِب َلْ َ هَ َف اريِ َف ْ َ ّيِ َغ ْن َي ْ ِ َنيِبَرْقأاَ ِنْيَ ِلاَ ْلا
اريِ َخ َ َمْعَت َمِب َ َك َ هّ ه ِإَف ا ضِرْعت ْ َ ا ْ َت ْ ِ َ ا لِ ْعَت ْ َ
004.135Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu kuunuu qawwaamiina bi(a)lqisthi syuhadaa'a lillaahi walaw 'alaa anfusikum awi alwaalidayni wa(a)l-aqrabiina in yakun ghaniyyan aw faqiiran fa(A)llaahu awlaa bihimaa falaa tattabi'uu alhawaa an
ta'diluu wa-in talwuu aw tu'ridhuu fa-inna Allaaha kaana bimaa ta'maluuna khabiiraa(n)
135. Wahai orang-orang yang beriman, jadilah kamu orang yang benar-benar penegak keadilan, menjadi saksi karena Allah biarpun terhadap dirimu sendiri atau ibu bapa dan kaum kerabatmu. Jika ia [361] kaya ataupun miskin, maka Allah lebih tahu kemaslahatannya. Maka janganlah kamu mengikuti hawa nafsu karena ingin menyimpang dari kebenaran. Dan jika kamu memutar balikkan
(kata-kata) atau enggan menjadi saksi, maka sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui segala apa yang kamu kerjakan.
[361] Maksudnya : orang yang tergugat atau yang terdakwa. 29
ِهِل سَ َ َع َ ه َن ِ هلا ِ َ ِ ْلاَ ِهِل سَ َ ِ هَ ِب ا ِمآ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ِ ْ َيْلاَ ِهِ س َ ِهِ كَ ِهِ َ ِئاَمَ ِ هَ ِب ْر ْ َي ْنَمَ لْ َق ْنِم َ َ ْنَ ِ هلا ِ َ ِ ْلاَ
ا يِعَب ااَض هلَض ْ َ َف ِرِخآا
004.136Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu aaminuu bi(A)llaahi warasuulihi wa(a)lkitaabi alladzii nazzala 'alaa rasuulihi wa(a)lkitaabi alladzii anzala min qablu waman yakfur bi(A)llaahi wamalaa-ikatihi wakutubihi warusulihi wa(a)lyawmi al-aakhiri
faqad dhalla dhalaalan ba'iidaa(n)
136. Wahai orang-orang yang beriman, tetaplah beriman kepada Allah dan Rasul-Nya dan kepada kitab yang Allah turunkan kepada Rasul-Nya serta kitab yang Allah turunkan sebelumnya. Barangsiapa yang kafir kepada Allah,
malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, rasul-rasul-Nya, dan hari kemudian, maka sesungguhnya orang itu telah sesat sejauh-jauhnya.
30
ْ َ َ يِرتَ َنيِ ِمْ مْلا ِ ْنِم َء َيِلْ َ َنيِرِف َ ْلا ا ِ ه َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
يِ م ن َ ْ س ْم ْيَ َع ِ ه َِ ا َعْ َت
004.144
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tattakhidzuu alkaafiriina awliyaa'a min duuni almu'miniina aturiiduuna an taj'aluu lillaahi 'alaykum sulthaanan mubiinaa(n)
144. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang kafir menjadi wali [368] dengan meninggalkan orang-orang mu 'min. Inginkah
kamu mengadakan alasan yang nyata bagi Allah (untuk menyiksamu) ?
[368] Wali jamaknya auliyaa : berarti teman yang akrab, juga berarti pelindung atau penolong.
ْ ِ َ ْم َل ارْيَخ ا ِم َف ْم ّبَ ْنِم ّقَحْل ِب سهرلا مكَء َج ْ َق ه لا َ ّيَ َي
ميِ َح ميِ َع هّ َ َكَ ِ ْ أاَ ِ اَ َمهسلا يِف َم ِ ه َِ ه ِإَف ا ر ْ َت
004.170Yaa ayyuhaa a(l)nnaasu qad jaa'akumu a(l)rrasuulu bi(a)lhaqqi min rabbikum faa'aminuu khayran lakum wa-in takfuruu fa-inna lillaahi maa fii a(l)ssamaawaati
wa(a)l-ardhi wakaana Allaahu 'aliiman hakiimaa(n)
170. Wahai manusia, sesungguhnya telah datang Rasul (Muhammad) itu kepadamu dengan (membawa) kebenaran dari Tuhanmu, maka berimanlah kamu, itulah yang lebih baik bagimu. Dan jika kamu kafir, (maka kekafiran itu tidak merugikan Allah sedikitpun) karena sesungguhnya apa yang di langit dan di
bumi itu adalah kepunyaan Allah [382]. Dan adalah Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[382] Allah yang mempunyai segala yang di langit dan di bumi tentu saja tidak berkehendak kepada siapapun karena itu tentu saja kekafiranmu tidak akan
mendatangkan kerugian sedikitpun kepada-Nya. 32
يِ م ا ن ْم ْيَلِ َ ْلَ ْنَ َ ْم ّبَ ْنِم َهْرب ْمكَء َج ْ َق ه لا َ ّيَ َي
004.174Yaa ayyuhaa a(l)nnaasu qad jaa'akum burhaanun min rabbikum wa-anzalnaa ilaykum nuuran mubiinaa(n)
174. Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu bukti kebenaran dari Tuhanmu. (Muhammad dengan mu 'jizatnya) dan telah Kami turunkan kepadamu
cahaya yang terang benderang (Al Qur 'an). 33
120 Ayat Madinah,
No urut turun : 112
ِميِحهرلا ِنَمْحهرلا ِ هّ ِمْسِب
Al Maa-idah 4ْم ْيَ َع َ ْ ي َم اِ ِ َعْنأا َميِ َب ْم َل ْته ِح ِ عْل ِب ا فْ َ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
يِري َم م ْحَي َ هّ ه ِ رح ْم ْنَ َ ِ ْيه لا يّ ِحم َرْيَغ
005.001
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu awfuu bi(a)l'uquudi uhillat lakum bahiimatu al-an'aami illaa maa yutlaa 'alaykum ghayra muhillii a(l)sh-shaydi wa-antum
hurumun inna Allaaha yahkumu maa yuriid(u)
1. Hai orang-orang yang beriman, penuhilah aqad-aqad itu [388]. Dihalalkan bagimu binatang ternak, kecuali yang akan dibacakan kepadamu. (Yang
demikian itu) dengan tidak menghalalkan berburu ketika kamu sedang mengerjakan haji. Sesungguhnya Allah menetapkan hukum-hukum menurut
yang dikehendaki-Nya.
[388] Aqad (perjanjian) mencakup: janji prasetia hamba kepada Allah dan perjanjian yang dibuat oleh manusia dalam pergaulan sesamanya. 34
اَ َ ْ َ ْلا اَ َ اَرَحْلا َرْ ه لا اَ ِ هّ َرِئ َعَش ا ّ ِحت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ْم ْ َ َح اَ ِ َ ناَ ْضِ َ ْمِ ّبَ ْنِم اْ َف َ غَ ْ َي َ اَرَحْلا َتْيَ ْلا َنيّمآ اَ َ ِئاَ ْلا
ْ َ ِ اَرَحْلا ِ ِ ْسَمْلا ِنَع ْمك ّ َص ْ َ ْ َق َ َش ْم ه َمِرْ َي اَ ا َ ْص َف
ا هتاَ ِ اَ ْ عْلاَ ِمْثإا َ َع ا نَ َعَت اَ َ ْ ه لاَ ّرِ ْلا َ َع ا نَ َعَتَ ا َ ْعَت
ِ َ ِعْلا يِ َش َ هّ ه ِ َ هّ
005.002Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tuhilluu sya'aa-ira Allaahi walaa a(l)sy-syahra alharaama walaa alhadya walaa alqalaa-ida walaa aammiina albayta alharaama yabtaghuuna fadhlan min rabbihim waridhwaanan wa-idzaa halaltum
fa(i)shthaaduu walaa yajrimannakum syanaa'anu qawmin an shadduukum 'ani
almasjidi alharaami an ta'taduu wata'aawanuu 'alaa albirri wa(al)ttaqwaa walaa ta'aawanuu 'alaa al-itsmi wa(a)l'udwaani wa(i)ttaquu Allaaha inna Allaaha syadiidu
al'iqaab(i)
2. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu melanggar syi 'ar-syi 'ar Allah [389], dan jangan melanggar kehormatan bulan-bulan haram [390], jangan (mengganggu) binatang-binatang had-ya [391], dan binatang-binatang qalaa-id [392], dan jangan (pula) mengganggu orang-orang yang mengunjungi Baitullah sedang mereka mencari kurnia dan keridhaan dari Tuhannya [393] dan apabila
kamu telah menyelesaikan ibadah haji, maka bolehlah berburu. Dan janganlah sekali-kali kebencian(mu) kepada sesuatu kaum karena mereka
menghalang-halangi kamu dari Masjidilharam, mendorongmu berbuat aniaya (kepada mereka). Dan tolong-menolonglah kamu dalam (mengerjakan) kebajikan dan takwa, dan jangan tolong-menolong dalam berbuat dosa dan pelanggaran. Dan
bertakwalah kamu kepada Allah, sesungguhnya Allah amat berat siksa-Nya.
[389] Syi 'ar Allah ialah: segala amalan yang dilakukan dalam rangka ibadat haji dan tempat-tempat mengerjakannya.
[390] Arti bulan haram lihat not 119, maksudnya ialah: dilarang melakukan peperangan di bulan-bulan itu.
[391] Ialah: binatang (unta, lembu, kambing, biri-biri) yang dibawa ke Ka 'bah untuk mendekatkan diri kepada Allah, disembelih ditanah haram dan dagingnya
dihadiahkan kepada fakir miskin dalam rangka ibadat haji.
[392] Ialah: binatang had-ya yang diberi kalung, supaya diketahui orang bahwa binatang itu telah diperuntukkan untuk dibawa ke Ka 'bah.
[393] Dimaksud dengan karunia ialah: keuntungan yang diberikan Allah dalam perniagaan. Keridhaan dari Allah ialah: pahala amalan haji.
َلِ ْم َيِ ْيَ َ ْم َه ج ا ِسْغ َف ِ اه لا َلِ ْم ْمق اَ ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ا ره ه َف ج ْم ْ ك ْ ِ َ ِنْيَ ْعَ ْلا َلِ ْم َ جْ َ َ ْم ِس ءرِب ا حَسْماَ ِقِفاَرَمْلا
م ْسَما ْ َ ِطِئ َغْلا َنِم ْم ْ ِم َحَ َء َج ْ َ رَ َس َ َع ْ َ َضْرَم ْم ْ ك ْ ِ َ
هْ ِم ْم يِ ْيَ َ ْم ِه ج ِب ا حَسْم َف ّيَ ا يِعَص ا مهمَيَ َف ء َم ا ِ َت ْمَ َف َء َسّ لا
ْم ْيَ َع هَ َمْعِن همِ يِلَ ْمكَرّ َ يِل يِري ْنِ َلَ َرَح ْنِم ْم ْيَ َع َلَعْ َيِل هّ يِري َم
َ ر ْ َت ْم ه َعَل
005.006Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa qumtum ilaa a(l)sh-shalaati fa(i)ghsiluu wujuuhakum aydiyakum ilaa almaraafiqi wa(i)msahuu biruuusikum wa-arjulakum ilaa alka'bayni wa-in kuntum junuban fa(i)th-thahharuu wa-in kuntum
mardhaa aw 'alaa safarin aw jaa'a ahadun minkum mina alghaa-ithi aw laamastumu a(l)nnisaa'a falam tajiduu maa'an fatayammamuu sha'iidan thayyiban fa(i)msahuu biwujuuhikum wa-aydiikum minhu maa yuriidu Allaahu
liyaj'ala 'alaykum min harajin walaakin yuriidu liyuthahhirakum waliyutimma ni'matahu 'alaykum la'allakum tasykuruun(a)
6. Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu hendak mengerjakan shalat, maka basuhlah mukamu dan tanganmu sampai dengan siku, dan sapulah kepalamu dan (basuh) kakimu sampai dengan kedua mata kaki, dan jika kamu
junub maka mandilah, dan jika kamu sakit [403] atau dalam perjalanan atau kembali dari tempat buang air (kakus) atau menyentuh [404] perempuan, lalu kamu tidak memperoleh air, maka bertayammumlah dengan tanah yang baik (bersih); sapulah mukamu dan tanganmu dengan tanah itu. Allah tidak hendak
[403] Maksudnya: sakit yang tidak boleh kena air.
[404] Artinya: menyentuh. Menurut jumhur ialah: "menyentuh" sedang sebagian mufassirin ialah: "menyetubuhi".
ْ َق َ َش ْم ه َمِرْ َي اَ ِطْسِ ْل ِب َءاَ َ ش ِ ه َِ َنيِماه َق ا ن ك ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ َمْعَت َمِب ريِ َخ َ هّ ه ِ َ هّ ا هتاَ َ ْ ه ِل َرْقَ َ ه ا لِ ْعا ا لِ ْعَت اَ َ َع
005.008Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu kuunuu qawwaamiina lillaahi syuhadaa'a bi(a)lqisthi walaa yajrimannakum syanaa'anu qawmin 'alaa allaa ta'diluu i'diluu
huwa aqrabu li(l)ttaqwaa wa(i)ttaquu Allaaha inna Allaaha khabiirun bimaa ta'maluun(a)
8. Hai orang-orang yang beriman hendaklah kamu jadi orang-orang yang selalu menegakkan (kebenaran) karena Allah, menjadi saksi dengan adil. Dan janganlah sekali-kali kebencianmu terhadap sesuatu kaum, mendorong kamu untuk berlaku tidak adil. Berlaku adillah, karena adil itu lebih dekat kepada takwa.
Dan bertakwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
37
ْم ْيَلِ ا سْ َي ْ َ ْ َق همَه ْ ِ ْم ْيَ َع ِ هّ َ َمْعِن ا ركْ ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ ِمْ مْلا ِلهكَ َ َيْ َف ِ هّ َ َعَ َ هّ ا هتاَ ْم ْ َع ْم َيِ ْيَ هفَ َف ْم َيِ ْيَ
005.011Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu udzkuruu ni'mata Allaahi 'alaykum idz hamma qawmun an yabsuthuu ilaykum aydiyahum fakaffa aydiyahum 'ankum wa(i)ttaquu
Allaaha wa'alaa Allaahi falyatawakkali almu'minuun(a)
11. Hai orang-orang yang beriman, ingatlah kamu akan ni 'mat Allah (yang diberikan-Nya) kepadamu, di waktu suatu kaum bermaksud hendak menggerakkan tangannya kepadamu (untuk berbuat jahat), maka Allah menahan tangan mereka dari kamu. Dan bertakwalah kepada Allah, dan hanya
kepada Allah sajalah orang-orang mu 'min itu harus bertawakkal. 38
ْم ه َعَل ِهِ يِ َس يِف ا ِه َجَ َ َ يِسَ ْلا ِهْيَلِ ا غَ ْباَ َ هّ ا هتا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ حِ ْ ت
005.035
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu ittaquu Allaaha wa(i)btaghuu ilayhi alwasiilata wajaahiduu fii sabiilihi la'allakum tuflihuun(a)
35. Hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan carilah jalan yang mendekatkan diri kepada-Nya, dan berjihadlah pada jalan-Nya, supaya
kamu mendapat keberuntungan. 39
ه َمآ ا ل َق َنيِ هلا َنِم ِرْ ْلا يِف َ عِ َسي َنيِ هلا َكْن ْحَي ا سهرلا َ ّيَ َي
ْ َ ِل َ ع همَس ِ ِ َ ْ ِل َ ع همَس ا َه َنيِ هلا َنِمَ ْم ب ق ْنِمْ ت ْمَلَ ْمِ ِهاَ ْفَ ِب
اَ َه ْم يِت ْ ِ َ ل َي ِهِعِضاَ َم ِ ْعَب ْنِم َمِ َ ْلا َ فّرَحي َ تْ َي ْمَل َنيِرَخآ
ْيَش ِ هّ َنِم هَل َكِ ْمَت ْنَ َف هَ َ ْ ِف هّ ِ ِري ْنَمَ ا َ ْح َف ْ َتْ ت ْمَل ْ ِ َ َف
يِف ْم َلَ ْ ِخ َيْنّ لا يِف ْم َل ْم َب ق َرّ َ ي ْ َ هّ ِ ِري ْمَل َنيِ هلا َكِ َل
ميِ َع اَ َع ِ َرِخآا
005.041
Yaa ayyuhaa a(l)rrasuulu laa yahzunka alladziina yusaari'uuna fii alkufri mina alladziina qaaluu aamannaa bi-afwaahihim walam tu'min quluubuhum wamina alladziina haaduu sammaa'uuna lilkadzibi sammaa'uuna liqawmin aakhariina lam
ya'tuuka yuharrifuuna alkalima min ba'di mawaadhi'ihi yaquuluuna in uutiitum haadzaa fakhudzuuhu wa-in lam tu'tawhu fa(i)hdzaruu waman yuridi Allaahu fitnatahu falan tamlika lahu mina Allaahi syay-an ulaa-ika alladziina lam yuridi Allaahu an yuthahhira quluubahum lahum fii a(l)ddunyaa khizyun walahum fii
al-aakhirati 'adzaabun 'azhiim(un)
41. Hai Rasul, janganlah hendaknya kamu disedihkan oleh orang-orang yang bersegera (memperlihatkan) kekafirannya, yaitu diantara orang-orang yang mengatakan dengan mulut mereka:"Kami telah beriman", padahal hati mereka
belum beriman; dan (juga) di antara orang-orang Yahudi. (Orang-orang Yahudi itu) amat suka mendengar (berita-berita) bohong [415] dan amat suka mendengar perkataan-perkataan orang lain yang belum pernah datang kepadamu [416]; mereka merobah [417] perkataan-perkataan (Taurat) dari tempat-tempatnya. Mereka mengatakan: "Jika diberikan ini (yang sudah di
robah-robah oleh mereka) kepada kamu, maka terimalah, dan jika kamu diberi yang bukan ini maka hati-hatilah". Barangsiapa yang Allah menghendaki kesesatannya, maka sekali-kali kamu tidak akan mampu menolak sesuatupun (yang datang) daripada Allah. Mereka itu adalah orang-orang yang Allah tidak hendak mensucikan hati mereka. Mereka beroleh kehinaan di dunia dan di
akhirat mereka beroleh siksaan yang besar.
[415] Maksudnya ialah: orang Yahudi amat suka mendengar perkataam pendeta mereka yang bohong, atau amat suka mendengar
perkataan-perkataan Nabi Muhammad s.a.w untuk disampaikan kepada pendeta-pendeta dan kawan-kawan mereka dengan cara yang tidak jujur.
[416] Maksudnya: mereka amat suka mendengar perkataan-perkataan pemimpin-pemimpin mereka yang bohong yang belum pernah bertemu dengan
Nabi Muhammad s.a.w. Karena sangat benci kepada beliau, atau amat suka mendengarkan perkataan-perkataan Nabi Muhammad s.a.w. Untuk disampaikan
secara tidak jujur kepada kawan-kawannya tersebut.
[417] lihat no. 407
ضْعَب ء َيِلْ َ ْم ْعَب َء َيِلْ َ َ َ ه لاَ َ َيْلا ا ِ ه َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َنيِمِل ه لا َ ْ َ ْلا ِ ْ َي ا َ هّ ه ِ ْم ْ ِم ههنِإَف ْم ْ ِم ْم هلَ َ َي ْنَمَ
005.051
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tattakhidzuu alyahuuda wa(al)nnashaaraa awliyaa'a ba'dhuhum awliyaau ba'dhin waman yatawallahum minkum fa-innahu
minhum inna Allaaha laa yahdii alqawma a(l)zh-zhaalimiin(a)
51. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani menjadi pemimpin-pemimpin(mu); sebahagian mereka
adalah pemimpin bagi sebahagian yang lain. Barangsiapa diantara kamu mengambil mereka menjadi pemimpin, maka sesungguhnya orang itu termasuk
golongan mereka. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim.
41
ْم ّ ِحي ْ َ ِب هّ يِتْ َي َفْ َسَف ِهِ يِ ْنَع ْم ْ ِم ه َتْرَي ْنَم ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ِ هّ ِليِ َس يِف َ ِه َ ي َنيِرِف َ ْلا َ َع ه ِعَ َنيِ ِمْ مْلا َ َع هلِ َ هَن ّ ِحيَ
ميِ َع عِساَ هَّ ء َ َي ْنَم ِهيِتْ ي ِ هّ لْ َف َكِلَ مِئا َ َمْ َل َ ف َ َي اَ
005.054Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu man yartadda minkum 'an diinihi fasawfa ya'tii Allaahu biqawmin yuhibbuhum wayuhibbuunahu adzillatin 'alaa almu'miniina
a'izzatin 'alaa alkaafiriina yujaahiduuna fii sabiili Allaahi walaa yakhaafuuna lawmata laa-imin dzaalika fadhlu Allaahi yu'tiihi man yasyaau wa(A)llaahu
waasi'un 'aliim(un)
54. Hai orang-orang yang beriman, barangsiapa di antara kamu yang murtad dari agamanya, maka kelak Allah akan mendatangkan suatu kaum yang Allah mencintai mereka dan merekapun mencintaiNya, yang bersikap lemah lembut terhadap orang yang mu 'min, yang bersikap keras terhadap orang-orang kafir, yang berjihad dijalan Allah, dan yang tidak takut kepada celaan orang yang suka
ا ت َنيِ هلا َنِم ِعَلَ ا ه ْم َ يِ ا َ هتا َنيِ هلا ا ِ ه َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َنيِ ِمْ م ْم ْ ك ْ ِ َ هّ ا هتاَ َء َيِلْ َ َ ه ْلاَ ْم ِ ْ َق ْنِم َ َ ِ ْلا
005.057
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tattakhidzuu alladziina ittakhadzuu diinakum huzuwan wala'iban mina alladziina uutuu alkitaaba min qablikum wa(a)lkuffaara
awliyaa'a wa(i)ttaquu Allaaha in kuntum mu'miniin(a)
57. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil jadi pemimpinmu, orang-orang yang membuat agamamu jadi buah ejekan dan permainan, (yaitu) di antara orang-orang yang telah diberi kitab sebelummu, dan orang-orang yang kafir (orang-orang musyrik). Dan bertakwalah kepada Allah jika
kamu betul-betul orang-orang yang beriman. 43
هَ َل َسِ َتْغه َب َمَف ْلَعْ َت ْمَل ْ ِ َ َكّبَ ْنِم َكْيَلِ َ ِ ْن َم ْغّ َب سهرلا َ ّيَ َي
َنيِرِف َ ْلا َ ْ َ ْلا ِ ْ َي ا َ هّ ه ِ ِ ه لا َنِم َكمِ ْعَي هَّ
005.067
Yaa ayyuhaa a(l)rrasuulu balligh maa unzila ilayka min rabbika wa-in lam taf'al famaa ballaghta risaalatahu wa(A)llaahu ya'shimuka mina a(l)nnaasi inna Allaaha
laa yahdii alqawma alkaafiriin(a)
67. Hai Rasul, sampaikanlah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu. Dan jika tidak kamu kerjakan (apa yang diperintahkan itu, berarti) kamu tidak menyampaikan amanat-Nya. Allah memelihara kamu dari (gangguan) manusia
[430]. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang kafir.
[430]. Maksudnya : tak seorangpun yang dapat membunuh Nabi Muhammad s.a.w.
44
ا َ هّ ه ِ ا َ ْعَت اَ ْم َل هّ هلَحَ َم ِ َ ّيَ ا مّرَحت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َنيِ َ ْعمْلا ّبِحي
005.087
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tuharrimuu thayyibaati maa ahalla Allaahu lakum walaa ta'taduu inna Allaaha laa yuhibbu almu'tadiin(a)
87. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu haramkan apa-apa yang baik yang telah Allah halalkan bagi kamu, dan janganlah kamu melampaui batas.
Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas. 45
ْنِم سْجِ اْ أاَ َ ْنأاَ رِسْيَمْلاَ رْمَ ْلا َمهنِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ حِ ْ ت ْم ه َعَل ِ َ ْج َف ِ َ ْيه لا ِلَمَع
005.090
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu innamaa alkhamru wa(a)lmaysiru wa(a)l-anshaabu wa(a)l-azlaamu rijsun min 'amali a(l)sy-syaythaani fa(i)jtanibuuhu
la'allakum tuflihuun(a)
90. Hai orang-orang yang beriman, sesungguhnya (meminum) khamar, berjudi, (berkorban untuk) berhala, mengundi nasib dengan panah [434], adalah termasuk perbuatan syaitan. Maka jauhilah perbuatan-perbuatan itu agar kamu
mendapat keberuntungan.
[434]. Lihat not 396. 46
َمَ ْعَيِل ْم ح َمِ َ ْم يِ ْيَ هل َ َت ِ ْيه لا َنِم ءْيَ ِب هّ م هنَ ْ َيَل ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ميِلَ اَ َع هَ َف َكِلَ َ ْعَب َ َ ْعا ِنَمَف ِبْيَغْل ِب هف َ َي ْنَم هّ
005.094
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu layabluwannakumu Allaahu bisyay-in mina a(l)sh-shaydi tanaaluhu aydiikum warimaahukum liya'lama Allaahu man yakhaafuhu bi(a)lghaybi famani i'tadaa ba'da dzaalika falahu 'adzaabun aliim(un)
tombakmu [435] supaya Allah mengetahui orang yang takut kepada-Nya, biarpun ia tidak dapat melihat-Nya. Barang siapa yang melanggar batas sesudah itu,
maka baginya azab yang pedih.
[435]. Allah menguji kaum muslimin yang sedang mengerjakan ihram dengan melepaskan binatang-binatang buruan, hingga mudah ditangkap.
ءاَ َ َف ا ّمَعَ م ْم ْ ِم هَ َ َق ْنَمَ رح ْم ْنَ َ َ ْيه لا ا ْ َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ ه َك ْ َ ِ َ ْعَ ْلا َغِل َب يْ َه ْم ْ ِم ْ َع اَ َ ِهِب م ْحَي ِمَعه لا َنِم َلَ َق َم لْ ِم
َفَ َس همَع هّ َ َع ِ ِرْمَ َ َبَ َ َيِل م َيِص َكِلَ ْ َع ْ َ َنيِك َسَم َعَ
َ ِ ْنا يِ َع هَّ هْ ِم هّ مِ َ ْ َيَف َ َع ْنَمَ
005.095
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa taqtuluu a(l)sh-shayda wa-antum hurumun waman qatalahu minkum muta'ammidan fajazaaun mitslu maa qatala mina a(l)nna'ami yahkumu bihi dzawaa 'adlin minkum hadyan baaligha alka'bati aw
kaffaaratun tha'aamu masaakiina aw 'adlu dzaalika shiyaaman liyadzuuqa wabaala amrihi 'afaa Allaahu 'ammaa salafa waman 'aada fayantaqimu Allaahu
minhu wa(A)llaahu 'aziizun dzuu intiqaam(in)
95. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu membunuh binatang buruan [436], ketika kamu sedang ihram. Barangsiapa di antara kamu membunuhnya
dengan sengaja, maka dendanya ialah mengganti dengan binatang ternak seimbang dengan buruan yang dibunuhnya, menurut putusan dua orang yang adil
di antara kamu sebagai had-yad [437] yang dibawa sampai ke Ka 'bah [438] atau (dendanya) membayar kaffarat dengan memberi makan orang-orang miskin [439] atau berpuasa seimbang dengan makanan yang dikeluarkan itu [440], supaya dia
merasakan akibat buruk dari perbuatannya. Allah telah memaafkan apa yang telah lalu [441]. Dan barangsiapa yang kembali mengerjakannya, niscaya Allah
akan menyiksanya. Allah Maha Kuasa lagi mempunyai (kekuasaan untuk) menyiksa.
[436]. Ialah: binatang buruan baik yang boleh dimakan atau tidak, kecuali burung gagak, burung elang, kalajengking, tikus dan anjing buas. Dalam suatu riwayat
termasuk juga ular.
[437]. Lihat not 391.
[438]. Yang dibawa sampai ke daerah haram untuk disembelih di sana dan dagingnya dibagikan kepada fakir miskin.
[439]. Seimbang dengan harga binatang ternak yang akan penggganti binatang yang dibunuhnya itu.
[440]. Yaitu puasa yang jumlah harinya sebanyak mud yang diberikan kepada fakir miskin, dengan catatan: seorang fakir miskin mendapat satu mud (lebih
kurang 6,5 ons).
[441]. Maksudnya: membunuh binatang sebelum turun ayat yang mengharamkan ini.
48
َ ْ َع ا لَ ْسَت ْ ِ َ ْمكْ سَت ْم َل َ ْ ت ْ ِ َء َيْشَ ْنَع ا لَ ْسَت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ميِ َح َغ هَّ َ ْ َع هّ َ َع ْم َل َ ْ ت آْر ْلا ه َ ي َنيِح
005.101
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tas-aluu 'an asyyaa'a in tubda lakum tasu'kum wa-in tas-aluu 'anhaa hiina yunazzalu alqur-aanu tubda lakum 'afaa
Allaahu 'anhaa wa(A)llaahu ghafuurun haliim(un)
jika kamu menanyakan di waktu Al Qur 'an itu diturunkan, niscaya akan diterangkan kepadamu, Allah mema 'afkan (kamu) tentang hal-hal itu. Allah Maha
Pengampun lagi Maha Penyantun.
ِ هّ َلِ ْم ْيَ َ ْها اَ ِ هلَض ْنَم ْمكّر َي ا ْم َس ْنَ ْم ْيَ َع ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ َمْعَت ْم ْ ك َمِب ْم ّ َ يَف عيِمَج ْم عِجْرَم
005.105
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu 'alaykum anfusakum laa yadhurrukum man dhalla idzaa ihtadaytum ilaa Allaahi marji'ukum jamii'an fayunabbi-ukum bimaa
kuntum ta'maluun(a)
105. Hai orang-orang yang beriman, jagalah dirimu; tiadalah orang yang sesat itu akan memberi mudharat kepadamu apabila kamu telah mendapat petunjuk
[453]. Hanya kepada Allah kamu kembali semuanya, maka Dia akan menerangkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
[453]. Maksudnya: kesesatan orang lain itu tidak akan memberi mudharat kepadamu, asal kamu telah mendapat petunjuk. Tapi tidaklah berarti bahwa
orang tidak disuruh berbuat yang ma 'ruf dan mencegah dari yang munkar. 50
ِ َ ْثا ِ هيِصَ ْلا َنيِح ْ َمْلا مكَ َحَ َرَ َح اَ ِ ْم ِ ْيَب َ َ َش ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ْم ْ َب َصَ َف ِ ْ أا يِف ْم ْبَرَض ْم ْنَ ْ ِ ْمكِرْيَغ ْنِم ِ اَرَخآ ْ َ ْم ْ ِم ْ َع اَ َ
ا ْم ْ َتْ ا ِ ِ ِ هَ ِب ِ َمِسْ يَف ِ اه لا ِ ْعَب ْنِم َم َن سِ ْحَت ِ ْ َمْلا َ يِ م
َنيِمِثآا َنِمَل ا ِ هنِ ِ هّ َ َ َ َش م ْ َن اَ َبْرق اَ َ َك ْ َلَ َمَث ِهِب ِرَ ْ َن
005.106Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu syahaadatu baynikum idzaa hadhara ahadakumu almawtu hiina alwashiyyati itsnaani dzawaa 'adlin minkum aw aakharaani min ghayrikum in antum dharabtum fii al-ardhi fa-ashaabatkum mushiibatu almawti tahbisuunahumaa min ba'di a(l)sh-shalaati fayuqsimaani
bi(A)llaahi ini irtabtum laa nasytarii bihi tsamanan walaw kaana dzaa qurbaa walaa naktumu syahaadata Allaahi innaa idzan lamina al-aatsimiin(a)
106. Hai orang-orang yang beriman, apabila salah seorang kamu menghadapi kematian, sedang dia akan berwasiat, maka hendaklah (wasiat itu) disaksikan oleh dua orang yang adil di antara kamu, atau dua orang yang berlainan agama dengan kamu [454], jika kamu dalam perjalanan dimuka bumi lalu kamu ditimpa bahaya kematian. Kamu tahan kedua saksi itu sesudah sembahyang (untuk bersumpah), lalu mereka keduanya bersumpah dengan nama Allah, jika kamu ragu-ragu: "(Demi Allah) kami tidak akan membeli dengan sumpah ini harga yang
sedikit (untuk kepentingan seseorang), walaupun dia karib kerabat, dan tidak (pula) kami menyembunyikan persaksian Allah; sesungguhnya kami kalau
demikian tentulah termasuk orang-orang yang berdosa".
[454]. Ialah: mengambil orang lain yang tidak seagama dengan kamu sebagai saksi dibolehkan, bila tidak ada orang Islam yang akan dijadikan saksi. 51
206 Ayat Mekkah,
No urut turun : 39
ِميِحهرلا ِنَمْحهرلا ِ هّ ِمْسِب
Al A'raaf5
ِ اَ َمهسلا كْ م هَل ِ هلا عيِمَج ْم ْيَلِ ِ هّ سَ يّنِ ه لا َ ّيَ َي ْلق
ِ هلا ّيّمأا ّيِ ه لا ِهِل سَ َ ِ هَ ِب ا ِم َف تيِميَ يِيْحي َ ه اِ َهَلِ ا ِ ْ أاَ
َ َ ْ َت ْم ه َعَل عِ هتاَ ِهِت َمِ َكَ ِ هَ ِب نِمْ ي
007.158Qul yaa ayyuhaa a(l)nnaasu innii rasuulu Allaahi ilaykum jamii'an alladzii lahu mulku a(l)ssamaawaati wa(a)l-ardhi laa ilaaha illaa huwa yuhyii wayumiitu
faa'aminuu bi(A)llaahi warasuulihi a(l)nnabiyyi al-ummiyyi alladzii yu'minu bi(A)llaahi wakalimaatihi wa(i)ttabi'uuhu la'allakum tahtaduun(a)
158. Katakanlah: "Hai manusia sesungguhnya aku adalah utusan Allah kepadamu semua, yaitu Allah Yang mempunyai kerajaan langit dan bumi; tidak
ada Tuhan (yang berhak disembah) selain Dia, Yang menghidupkan dan mematikan, maka berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul-Nya, Nabi yang ummi yang beriman kepada Allah dan kepada kalimat-kalimat-Nya
(kitab-kitab-Nya) dan ikutilah dia, supaya kamu mendapat petunjuk".
75 Ayat Madinah,
No urut turun : 88
ِميِحهرلا ِنَمْحهرلا ِ هّ ِمْسِب
Al Anfaal6
َ َبْ أا مه ّلَ ت اَف ْحَ ا رَ َك َنيِ هلا م يِ َل اَ ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
008.015Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa laqiitumu alladziina kafaruu zahfan falaa tuwalluuhumu al-adbaar(a)
15. Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu bertemu dengan orang-orang yang kafir yang sedang menyerangmu, maka janganlah kamu membelakangi
mereka (mundur). 53
َ عَمْسَت ْم ْنَ َ هْ َع اْ هلَ َت اَ هَل سَ َ َ هّ ا عيِ َ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
008.020Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu athii'uu Allaaha warasuulahu walaa tawallaw 'anhu wa-antum tasma'uun(a)
20. Hai orang-orang yang beriman, ta 'atlah kepada Allah dan Rasul-Nya, dan janganlah kamu berpaling dari pada-Nya, sedang kamu mendengar
(perintah-perintah-Nya), 54
ه َ ا مَ ْعاَ ْم يِيْحي َمِل ْمك َعَ اَ ِ ِ سهر ِلَ ِ ه َِ ا يِ َ ْسا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ رَ ْحت ِهْيَلِ ههنَ َ ِهِ ْ َقَ ِءْرَمْلا َنْيَب حَي َ هّ
008.024
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu istajiibuu lillaahi wali(l)rrasuuli idzaa da'aakum limaa yuhyiikum wa(i)'lamuu anna Allaaha yahuulu bayna almar-i waqalbihi
wa-annahu ilayhi tuhsyaruun(a)
24. Hai orang-orang yang beriman, penuhilah seruan Allah dan seruan Rasul apabila Rasul menyeru kamu kepada suatu yang memberi kehidupan kepada kamu [605], ketahuilah bahwa sesungguhnya Allah membatasi antara manusia
dan hatinya [606] dan sesungguhnya kepada-Nyalah kamu akan dikumpulkan.
[605] Maksudnya: menyeru kamu berperang untuk meninggikan kalimat Allah yang dapat membinasakan musuh serta menghidupkan Islam dan muslimin. Juga berarti menyeru kamu kepada iman, petunjuk jihad dan segala yang ada
hubungannya dengan kebahagiaan hidup di dunia dan akhirat.
[606] Maksudnya: Allah-lah yang menguasai hati manusia. 55
َ مَ ْعَت ْم ْنَ َ ْم ِت َن َمَ ا ن َتَ َ سهرلاَ َ هّ ا ن َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
008.027Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa takhuunuu Allaaha wa(al)rrasuula watakhuunuu amaanaatikum wa-antum ta'lamuun(a)
27. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengkhianati Allah dan Rasul (Muhammad) dan (juga) janganlah kamu mengkhianati amanat-amanat
yang dipercayakan kepadamu, sedang kamu mengetahui. 56
ْرِ ْغَيَ ْم ِت َ ّيَس ْم ْ َع ْرّ َ يَ ن َقْرف ْم َل ْلَعْ َي َ هّ ا ه َت ْ ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
008.029ِميِ َعْلا ِلْ َ ْلا هَّ ْم َل
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu in tattaquu Allaaha yaj'al lakum furqaanan wayukaffir 'ankum sayyi-aatikum wayaghfir lakum wa(A)llaahu dzuu alfadhli
al'azhiim(i)
29. Hai orang-orang beriman, jika kamu bertaqwa kepada Allah, Kami akan memberikan kepadamu Furqaan [607]. Dan kami akan jauhkan dirimu dari
kesalahan-kesalahanmu, dan mengampuni (dosa-dosa)mu. Dan Allah mempunyai karunia yang besar.
[607] Artinya: petunjuk yang dapat membedakan antara yang haq dan yang batil, dapat juga diartikan disini sebagai pertolongan.
َ حِ ْ ت ْم ه َعَل اريِ َك َ هّ ا ركْ اَ ا ْث َف َ ِف ْم يِ َل اَ ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
008.045Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa laqiitum fi-atan fa(u)tsbutuu wa(u)dzkuruu Allaaha katsiiran la'allakum tuflihuun(a)
45. Hai orang-orang yang beriman. Apabila kamu memerangi pasukan (musuh), maka berteguh hatilah kamu dan sebutlah (nama) Allah
sebanyak-banyaknya [620] agar kamu beruntung.
[620] Maksudnya ialah: memperbanyak zikir dan do'a. 58
َنيِ ِمْ مْلا َنِم َكَعَ هتا ِنَمَ هّ َك ْسَح ّيِ ه لا َ ّيَ َي
008.064Yaa ayyuhaa a(l)nnabiyyu hasbuka Allaahu wamani ittaba'aka mina almu'miniin(a)
64. Hai Nabi, cukuplah Allah (menjadi Pelindung) bagimu dan bagi orang-orang mu 'min yang mengikutimu.
59
َ رِب َص َ رْ ِع ْم ْ ِم ْن َي ْ ِ ِ َ ِ ْلا َ َع َنيِ ِمْ مْلا ِ ّرَح ّيِ ه لا َ ّيَ َي
ا ْ َق ْم هنَ ِب ا رَ َك َنيِ هلا َنِم ْلَ ا ِ ْغَي َئ ِم ْم ْ ِم ْن َي ْ ِ َ ِنْيَ َئ ِم ا ِ ْغَي
َ َ ْ َي
008.065Yaa ayyuhaa a(l)nnabiyyu harridhi almu'miniina 'alaa alqitaali in yakun minkum 'isyruuna shaabiruuna yaghlibuu mi-atayni wa-in yakun minkum mi-atun yaghlibuu
alfan mina alladziina kafaruu bi-annahum qawmun laa yafqahuun(a)
65. Hai Nabi, kobarkanlah semangat para mu 'min untuk berperang. Jika ada dua puluh orang yang sabar diantaramu, niscaya mereka akan dapat mengalahkan dua ratus orang musuh. Dan jika ada seratus orang yang sabar diantaramu, niscaya mereka akan dapat mengalahkan seribu dari pada orang
kafir, disebabkan orang-orang kafir itu kaum yang tidak mengerti. [623]
[623] Maksudnya: mereka tidak mengerti bahwa perang itu haruslah untuk membela keyakinan dan mena 'ati perintah Allah. Mereka berperang hanya semata-mata mempertahankan tradisi jahiliyah dan maksud-maksud duniawiyah
lainnya. 60
ارْيَخ ْم ِب ق يِف هّ ِمَ ْعَي ْ ِ َرْسأا َنِم ْم يِ ْيَ يِف ْنَمِل ْلق ّيِ ه لا َ ّيَ َي
ميِحَ َغ هَّ ْم َل ْرِ ْغَيَ ْم ْ ِم َ ِخ همِم ارْيَخ ْم ِتْ ي
008.070
Yaa ayyuhaa a(l)nnabiyyu qul liman fii aydiikum mina al-asraa in ya'lami Allaahu fii quluubikum khayran yu'tikum khayran mimmaa ukhidza minkum wayaghfir
lakum wa(A)llaahu ghafuurun rahiim(un)
70. Hai Nabi, katakanlah kepada tawanan-tawanan yang ada di tanganmu: "Jika Allah mengetahui ada kebaikan dalam hatimu, niscaya Dia akan memberikan kepadamu yang lebih baik dari apa yang telah diambil daripadamu
Penyayang.
129 Ayat Madinah,
No urut turun : 113
At Taubah 7
َ َع َرْ ْلا ا ّ َحَ ْسا ِ ِ َء َيِلْ َ ْم َناَ ْخِ َ ْمكَء َبآ ا ِ ه َت ا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َ مِل ه لا مه َكِ َل َف ْم ْ ِم ْم هلَ َ َي ْنَمَ ِ َميإا
009.023
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tattakhidzuu aabaa'akum wa-ikhwaanakum awliyaa'a ini istahabbuu alkufra 'alaa al-iimaani waman yatawallahum minkum
faulaa-ika humu a(l)zh-zhaalimuun(a)
23. Hai orang-orang beriman, janganlah kamu jadikan bapa-bapa dan saudara-saudaramu menjadi wali(mu), jika mereka lebih mengutamakan kekafiran atas keimanan dan siapa di antara kamu yang menjadikan mereka wali, maka mereka
itulah orang-orang yang zalim. 62
َ ْعَب َ اَرَحْلا َ ِ ْسَمْلا ا بَرْ َي اَف سَ َن َ كِرْ مْلا َمهنِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ميِ َع َ هّ ه ِ َء َش ْ ِ ِهِ ْ َف ْنِم هّ م يِ ْغي َفْ َسَف َ ْيَع ْم ْ ِخ ْ ِ َ اَ َه ْمِ ِم َع
ميِ َح
009.028Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu innamaa almusyrikuuna najasun falaa yaqrabuu almasjida alharaama ba'da 'aamihim haadzaa wa-in khiftum 'aylatan
fasawfa yughniikumu Allaahu min fadhlihi in syaa'a inna Allaaha 'aliimun hakiim(un)
28. Hai orang-orang yang beriman, Sesungguhnya orang-orang yang musyrik itu najis [634], maka janganlah mereka mendekati Masjidilharam [635] sesudah tahun ini [636]. Dan jika kamu khawatir menjadi miskin [637], maka Allah nanti akan memberimu kekayaan kepadamu dari karuniaNya, jika Dia menghendaki.
Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[634] Maksudnya: jiwa musyrikin itu dianggap kotor, karena menyekutukan Allah.
[635] Maksudnya: tidak dibenarkan mengerjakan haji dan umrah. Menurut pendapat sebagian mufassirin yang lain, ialah kaum musyrikin itu tidak boleh masuk daerah haram baik untuk keperluan haji dan umrah atau untuk keperluan
yang lain.
[636] Maksudnya setelah tahun 9 hijrah.
[637] Karena tidak membenarkan orang musyrikin mengerjakan haji dan umrah, karena pencaharian orang-orang muslim boleh jadi berkurang.
63
ِ ه لا َ اَ ْمَ َ كْ َيَل ِ َ ْهّرلاَ ِ َ ْحأا َنِم اريِ َك ه ِ ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
اَ َ ه ِ ْلاَ َبَهه لا َ ِ ْ َي َنيِ هلاَ ِ هّ ِليِ َس ْنَع َ ّ َيَ ِلِ َ ْل ِب
ميِلَ اَ َعِب ْمهْرّ َ َف ِ هّ ِليِ َس يِف َ َن ِ ْ ي
009.034Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu inna katsiiran mina al-ahbaari wa(al)rruhbaani laya'kuluuna amwaala a(l)nnaasi bi(a)lbaathili wayashudduuna 'an sabiili Allaahi wa(a)lladziina yaknizuuna a(l)dz-dzahaba wa(a)lfidh-dhata walaa yunfiquunahaa
fii sabiili Allaahi fabasy-syirhum bi'adzaabin aliim(in)
dengan jalan batil dan mereka menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah. Dan orang-orang yang menyimpan emas dan perak dan tidak menafkahkannya
pada jalan Allah, maka beritahukanlah kepada mereka, (bahwa mereka akan mendapat) siksa yang pedih,
َلِ ْم ْ َق هثا ِ هّ ِليِ َس يِف ا رِ ْنا م َل َليِق اَ ِ ْم َل َم ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
ِ َرِخآا يِف َيْنّ لا ِ َيَحْلا َ َم َمَف ِ َرِخآا َنِم َيْنّ لا ِ َيَحْل ِب ْم يِضَ َ ِ ْ أا
ليِ َق اِ
009.038Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu maa lakum idzaa qiila lakumu infiruu fii sabiili Allaahi itstsaaqaltum ilaa ardhi aradhiitum bi(a)lhayaati a(l)ddunyaa mina
al-aakhirati famaa mataa'u alhayaati a(l)ddunyaa fii al-al-aakhirati illaa qaliil(un)
38. Hai orang-orang yang beriman, apakah sebabnya bila dikatakan kepadamu: "Berangkatlah (untuk berperang) pada jalan Allah" kamu merasa berat dan ingin
tinggal di tempatmu? Apakah kamu puas dengan kehidupan di dunia sebagai ganti kehidupan di akhirat? Padahal keni 'matan hidup di dunia ini (dibandingkan
dengan kehidupan) diakhirat hanyalah sedikit. 65
َسْ ِبَ مه َ َج ْمهاَ ْ َمَ ْمِ ْيَ َع ْظ ْغاَ َنيِ ِف َ مْلاَ َ ه ْلا ِ ِه َج ّيِ ه لا َ ّيَ َي
ريِ َمْلا
009.073
Yaa ayyuhaa a(l)nnabiyyu jaahidi alkuffaara wa(a)lmunaafiqiina wa(u)ghluzh 'alayhim wama'waahum jahannamu wabi'sa almashiir(u)
73. Hai Nabi, berjihadlah (melawan) orang-orang kafir dan orang-orang munafik itu, dan bersikap keraslah terhadap mereka. Tempat mereka ialah jahannam.
Dan itu adalah tempat kembali yang seburuk-buruknya. 66
َنيِقِ ه لا َعَم ا ن كَ َ هّ ا هتا ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
009.119Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu ittaquu Allaaha wakuunuu ma'a a(l)sh-shaadiqiin(a)
119. Hai orang-orang yang beriman bertakwalah kepada Allah, dan hendaklah kamu bersama orang-orang yang benar.
67
َ ْ ِغ ْم يِف ا ِ َيْلَ ِ ه ْلا َنِم ْم َن َي َنيِ هلا ا ِت َق ا َمآ َنيِ هلا َ ّيَ َي
َنيِ ه مْلا َعَم َ هّ ه َ ا مَ ْعاَ
009.123
Yaa ayyuhaa alladziina aamanuu qaatiluu alladziina yaluunakum mina alkuffaari walyajiduu fiikum ghilzhatan wa(i)'lamuu anna Allaaha ma'a almuttaqiin(a)
123. Hai orang-orang yang beriman, perangilah orang-orang kafir yang di sekitar kamu itu, dan hendaklah mereka menemui kekerasan daripadamu, dan
ketahuilah, bahwasanya Allah bersama orang-orang yang bertaqwa. 68
109 Ayat Mekkah,
No urut turun : 51
ِميِحهرلا ِنَمْحهرلا ِ هّ ِمْسِب
Yunus8
ْم يْغَب َمهنِ ه لا َ ّيَ َي ّقَحْلا ِرْيَغِب ِ ْ أا يِف َ غْ َي ْمه اَ ِ ْمه َ ْنَ همَ َف
َ َمْعَت ْم ْ ك َمِب ْم ّ َ َف ْم عِجْرَم َ ْيَلِ همث َيْنّ لا ِ َيَحْلا َ َ َم ْم ِس ْنَ َ َع
010.023Falammaa anjaahum idzaa hum yabghuuna fii al-ardhi bighayri alhaqqi yaa ayyuhaa a(l)nnaasu innamaa baghyukum 'alaa anfusikum mataa'a alhayaati a(l)ddunyaa tsumma ilaynaa marji'ukum fanunabbi-ukum bimaa kuntum
ta'maluun(a)
23. Maka tatkala Allah menyelamatkan mereka, tiba-tiba mereka membuat kezaliman di muka bumi tanpa (alasan) yang benar. Hai manusia, sesungguhnya
(bencana) kezalimanmu akan menimpa dirimu sendiri; (hasil kezalimanmu) itu hanyalah keni 'matan hidup duniawi, kemudian kepada Kami-lah kembalimu, lalu
Kami kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
هَ ِ ّ لا يِف َمِل ء َ ِشَ ْم ّبَ ْنِم َ ِعْ َم ْم ْتَء َج ْ َق ه لا َ ّيَ َي
َنيِ ِمْ مْ ِل َمْحَ َ
010.057
Yaa ayyuhaa a(l)nnaasu qad jaa'atkum maw'izhatun min rabbikum wasyifaaun limaa fii a(l)sh-shuduuri wahudan warahmatun lilmu'miniin(a)
57. Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu pelajaran dari Tuhanmu dan penyembuh bagi penyakit-penyakit (yang berada) dalam dada dan petunjuk
serta rahmat bagi orang-orang yang beriman. 70
ِ ْنِم َ ْعَت َنيِ هلا ْعَ اَف يِ يِ ْنِم ّكَش يِف ْم ْ ك ْ ِ ه لا َ ّيَ َي ْلق
َنيِ ِمْ مْلا َنِم َ كَ ْ َ ْرِم َ ْمك هفَ َ َي ِ هلا َ هّ ْعَ ْنِ َلَ ِ هّ
010.104Qul yaa ayyuhaa a(l)nnaasu in kuntum fii syakkin min diinii falaa a'budu alladziina ta'buduuna min duuni Allaahi walaakin a'budu Allaaha alladzii yatawaffaakum
waumirtu an akuuna mina almu'miniin(a)
104. Katakanlah: "Hai manusia, jika kamu masih dalam keragu-raguan tentang agamaku, maka (ketahuilah) aku tidak menyembah yang kamu sembah selain Allah, tetapi aku menyembah Allah yang akan mematikan kamu dan aku telah
diperintah supaya termasuk orang-orang yang beriman", 71
ِهِسْ َ ِل ِ َ ْ َي َمهنِإَف َ َ ْها ِنَمَف ْم ّبَ ْنِم ّقَحْلا مكَء َج ْ َق ه لا َ ّيَ َي ْلق
ليِكَ ِب ْم ْيَ َع َنَ َمَ َ ْيَ َع ّلِ َي َمهنِإَف هلَض ْنَمَ
010.108
Qul yaa ayyuhaa a(l)nnaasu qad jaa'akumu alhaqqu min rabbikum famani ihtadaa fa-innamaa yahtadii linafsihi waman dhalla fa-innamaa yadhillu 'alayhaa
wamaa