PENAFSIRAN
ATAS PENGECUALIAN
DALAM HAK
ATAS INFORMASI:
Pengalaman di Indonesia
dan Negara Lain
Pengalaman di Indonesia
dan Negara Lain
PENAFSIRAN
ATAS PENGECUALIAN
DALAM HAK
DALAM HAK ATAS INFORMASI:
Pengalaman di Indonesia dan Negara Lain
Centre for Law and Democracy
dan
Indonesian Center for Environmental Law
Didukung oleh:
KƉĞŶ^ŽĐŝĞƚLJ&ŽƵŶĚĂƟŽŶƐ
Centre for Law and Democracy
info@law-‐democracy.org +1 902 431-‐3688 www.law-‐democracy.org
Indonesian Center for Environmental Law
[email protected] +62 21 7262740 www.icel.or.id PENAFSIRAN ATAS PENGECUALIAN DALAM HAK ATAS INFORMASI:
Pengalaman di Indonesia dan Negara Lain
Penyusun :
Dessy Eko Prayitno, Henri Subagiyo, Josi Khatarina,Prayekti Murharjanti, Rifqi S. Assegaf, Toby Mendel, Michael Karanicolas
Diterbitkan oleh :
Dicetak oleh :
Gajah Hidup E: [email protected]
BAB I: PENDAHULUAN ... 1
I.1 Latar Belakang ... 2
I.2 Tujuan dan Manfaat ... 3
I.3 Metodologi ... 4
I.4 Ruang Lingkup Laporan ... 5
I.5 Format ... 6
BAB II: GAMBARAN SINGKAT UU KIP ... 7
II.1 Prinsip Keterbukaan Informasi dalam UU KIP ... 8
II.2 Kategori Informasi Publik ... 9
II.3 Alasan Penolakan Memberikan Informasi dalam UU KIP ... 10
BAB III: PENERAPAN PENGECUALIAN ... 13
III.1 Standar Internasional ... 13
III.2 Alasan Kerugian dan Pengutamaan <ĞƉĞŶƟŶŐĂŶWƵďůŝŬ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϭϳ III.3 Proses Pembuatan Kebijakan ... 19 ///͘ϰDĞŶŝůĂŝĂŚĂLJĂĚĂůĂŵWƌĂŬƟŬ ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘Ϯϭ ///͘ϱWĞŶĞƌĂƉĂŶWĞŶŐƵƚĂŵĂĂŶ<ĞƉĞŶƟŶŐĂŶWƵďůŝŬ ͘͘͘͘͘͘͘Ϯϳ
BAB IV: PENGECUALIAN DALAM UU KIP ... 31
IV.1 Pendahuluan ... 31
IV.2 Pengaturan Pengecualian ... 34
IV.3 Penegakan Hukum ... 35
IV.4 Hak atas Kekayaan Intelektual dan Perlindungan ĚĂƌŝWĞƌƐĂŝŶŐĂŶhƐĂŚĂdŝĚĂŬ^ĞŚĂƚ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϯϳ IV.5 Pertahanan dan Keamanan Nasional ... 42
IV.6 Kekayaan Alam ... 46
/s͘ϳ<ĞƚĂŚĂŶĂŶŬŽŶŽŵŝEĂƐŝŽŶĂů ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϰϴ IV.8 Hubungan Luar Negeri ... 50
IV.9 Kerahasiaan Pribadi ... 51
IV.10 Memorandum atau Surat-‐Surat Antar Badan Publik atau Intra Badan Publik yang Menurut Sifatnya Dirahasiakan ... 53
IV.11 Informasi yang Tidak Boleh Diungkapkan Berdasarkan Undang-‐Undang Lain ... 55
BAB V: PEMBAHASAN LIMA PENGECUALIAN: PRAKTIK DI INDONESIAN AND NEGARA LAIN ... 59
V.1 Rahasia Pribadi ... 59
s͘Ϯ<ĞŐŝĂƚĂŶŝƐŶŝƐ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϳϮ V.3 Penegakan Hukum ... 83
V.4 Informasi Internal ... 94
V.5 Kekayaan Alam ... 103
Undang-‐Undang No. 14 Tahun 2008 tentang Keterbukaan Informasi Publik (UU KIP) mengatur secara umum mengenai kategori informasi publik yang seharusnya dapat diakses publik dan mana yang ƟĚĂŬ͕ƐĞƌƚĂƚĂƚĂĐĂƌĂƵŶƚƵŬŵĞŶŝůĂŝĂƉĂŬĂŚĂĚĂƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶLJĂŶŐďĞƌůĂŬƵ͕ yang semua ini kemudian dielaborasi lebih jauh dalam Peraturan Komisi Informasi No. 1 Tahun 2010 tentang Standar Layanan Informasi Publik ;WĞƌŬŝ ϭͬϮϬϭϬͿ͘ <ĞŶĚĂƟ ĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ ƚĞƚĂƉ ĂĚĂ ƐƵĂƚƵ ŬĞďŝŶŐƵŶŐĂŶ LJĂŶŐ ŵƵŶĐƵůĚĂůĂŵƉĞŶĞƌĂƉĂŶĂƚƵƌĂŶͲĂƚƵƌĂŶŝŶŝ͕ƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂĚĂƉĂƚĚŝůŝŚĂƚ͕ ŵŝƐĂůŶLJĂ͕ ĚĂƌŝ ƐĞŶŐŬĞƚĂͲƐĞŶŐŬĞƚĂ LJĂŶŐ ĚŝďĂǁĂ ŬĞ <ŽŵŝƐŝ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ pertanyaan-‐pertanyaan yang diajukan oleh badan-‐badan publik selama ŬŽŶƐƵůƚĂƐŝ ŵĞƌĞŬĂ ĚĞŶŐĂŶ <ŽŵŝƐŝ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ ŬĞƟŬĂ ŵĞŶLJƵƐƵŶ ĂƚƵƌĂŶ internal mereka dan dalam debat publik.
ŝ ĚĂůĂŵ ďĞďĞƌĂƉĂ ŚĂů͕ ƌĞnjŝŵ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ŵĞƌƵƉĂŬĂŶ ũĂŶƚƵŶŐ ƐĞŵƵĂ ƐŝƐƚĞŵ LJĂŶŐ ŵĞŶŐĂƚƵƌ ŵĞŶŐĞŶĂŝ ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ karena pengecualian merupakan garis pembatas antara keterbukaan dan kerahasiaan. Hal ini juga merupakan bagian paling sulit untuk ĚŝŬĞŵďĂŶŐŬĂŶ ĚĂůĂŵ ƐŝƐƚĞŵ ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ƐĞďĂŐŝĂŶ ŬĂƌĞŶĂ ŚĂů ŝŶŝ ďĞŐŝƚƵ ƉĞŶƟŶŐ͕ ƐĞŵĞŶƚĂƌĂ ƐĞďĂŐŝĂŶ ůĂŝŶŶLJĂ ŬĂƌĞŶĂ ŬŽŵƉůĞŬƐŝƚĂƐ permanen dalam penafsiran dan penerapan pengecualian.
hŶƚƵŬ ŵĞŵƉĞƌũĞůĂƐ ĐĂŬƵƉĂŶ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ͕ Centre for Law and Democracy dan Indonesian Center for Environmental Law ;/>Ϳ menyusun Laporan mengenai pengecualian informasi sebagai suatu perangkat yang dapat digunakan oleh badan publik dalam mengecualikan ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ƐĞŬĂůŝŐƵƐ ŵĞŶĞƌĂƉŬĂŶ Ƶũŝ ŬŽŶƐĞŬƵĞŶƐŝ ĚĂŶ Ƶũŝ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ publik.
Ăď/ĚŝƚƵůŝƐŽůĞŚ,ĞŶƌŝ^ƵďĂŐŝLJŽ;/>Ϳ͕Ăď//ĚŝƚƵůŝƐŽůĞŚĞƐƐLJ ŬŽWƌĂLJŝƚŶŽ;/>Ϳ͕Ăď///ĚŝƚƵůŝƐŽůĞŚdŽďďLJDĞŶĚĞů;ŝƌĞŬƚƵƌŬƐĞŬƵƟĨ ĚŝĞŶƚƌĞĨŽƌ>ĂǁĂŶĚĞŵŽĐƌĂĐLJͿ͕ĚĂŶĂď/sĚŝƚƵůŝƐŽůĞŚĞƐƐLJŬŽĚĂŶ :ŽƐŝ<ĂƚŚĂƌŝŶĂ;/>Ϳ͘ĂŐŝĂŶͲďĂŐŝĂŶĚĂůĂŵĂďsŵĞŶŐĞŶĂŝƉĞŶĂĨƐŝƌĂŶ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶĚŝ/ŶĚŽŶĞƐŝĂĚŝƚƵůŝƐŽůĞŚ,ĞŶƌŝ^ƵďĂŐŝLJŽ͕ĞƐƐLJŬŽWƌĂLJŝƚŶŽ ĚĂŶzƵůŝĂ&ĂƚŵĂƐƌŝ;/>Ϳ͕ƐĞŵĞŶƚĂƌĂďĂŐŝĂŶůĂŝŶĚĂůĂŵĂďsŵĞŶŐĞŶĂŝ penafsiran pengecualian di negara lain ditulis oleh Michael Karanicolas ;^ƚĂĨ>ĞŐĂůĚŝĞŶƚƌĞĨŽƌ>ĂǁĂŶĚĞŵŽĐƌĂĐLJͿ͘ĂŐŝĂŶWĞŶĚĂŚƵůƵĂŶĚĂŶ <ĞƐŝŵƉƵůĂŶƐĞƌƚĂ^ĂƌĂŶĚŝƐƵƐƵŶďĞƌƐĂŵĂŽůĞŚĞƐƐLJŬŽWƌĂLJŝƚŶŽĚĂŶ dŽďLJDĞŶĚĞů͘Ăď/͕//͕/s͕ĚĂŶsĚŝƌĞǀŝĞǁŽůĞŚWƌĂLJĞŬƟDƵŚĂƌũĂŶƟĚĂŶ Rifqi S. Assegaf. Versi bahasa Inggris dari Laporan ini diedit oleh Michael Karanicolas dan Toby Mendel.
ĞŶƚƌĞĨŽƌ>ĂǁĂŶĚĞŵŽĐƌĂĐLJĚĂŶ/ŶĚŽŶĞƐŝĂŶĞŶƚĞƌĨŽƌŶǀŝ-‐ ƌŽŶŵĞŶƚĂů>ĂǁŵĞŶŐƵĐĂƉŬĂŶƚĞƌŝŵĂŬĂƐŝŚŬĞƉĂĚĂKƉĞŶ^ŽĐŝĞƚLJ&ŽƵŶĚĂ-‐ ƟŽŶƐĂƚĂƐĚƵŬƵŶŐĂŶŶLJĂ͕ƐĞŚŝŶŐŐĂƉĞŶLJƵƐƵŶĂŶĚĂŶƉƵďůŝŬĂƐŝ>ĂƉŽƌĂŶŝŶŝ dapat terlaksana.
PENDAHULUAN
Indonesia mengesahkan Undang-‐Undang No. 14 Tahun 2008 tentang Keterbukaan Informasi Publik (UU KIP) pada akhir April 2008 setelah kampanye panjang yang dilakukan oleh masyarakat sipil bersama-‐sama dengan elemen masyarakat lainnya. Dalam kampanye ŝŶŝ͕ ŵĂƐLJĂƌĂŬĂƚ ƐŝƉŝů /ŶĚŽŶĞƐŝĂ ďĞƌƐĂŵĂͲƐĂŵĂ ĚĞŶŐĂŶ ŵĂƐLJĂƌĂŬĂƚ bangsa lainnya yang telah menerapkan undang-‐undang hak atas ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶ ŚĂŬ ŬĞƉĂĚĂ ƐĞƟĂƉ ŽƌĂŶŐ ƵŶƚƵŬ ŵĞŶĚĂƉĂƚŬĂŶ informasi yang dikuasai oleh badan-‐badan publik. UU KIP merupakan suatu undang-‐undang yang berpotensi mengembangkan demokrasi di /ŶĚŽŶĞƐŝĂ͘^ĞĐĂƌĂŬŚƵƐƵƐ͕ƚƵũƵĂŶŶLJĂĂĚĂůĂŚƵŶƚƵŬŵĞŵďĂůŝŬŬĂŶƉƌĂŬƟŬ sejarah yang memperlakukan kebanyakan informasi sebagai bersifat ƌĂŚĂƐŝĂ͕ĚĂŶŵĞŶĐŝƉƚĂŬĂŶŬĞĂĚĂĂŶĚŝŵĂŶĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝŵĞŶũĂĚŝƚĞƌďƵŬĂ ŬĞƉĂĚĂƉƵďůŝŬ͕ĚĞŶŐĂŶŝŶĨŽƌŵĂƐŝƚĞƌďĂƚĂƐLJĂŶŐƚĞƚĂƉĚŝƌĂŚĂƐŝĂŬĂŶ͘ Penerapan undang-‐undang hak atas informasi merupakan ůĂŶŐŬĂŚ ƉĞŶƟŶŐ ĚĂůĂŵ ƉƌŽƐĞƐ ƉĞůĂŬƐĂŶĂĂŶ ƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂƐŝ ƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂ ĚŝƐĞďƵƚŬĂŶ Ěŝ ĂƚĂƐ͘ ŬĂŶ ƚĞƚĂƉŝ ŝŶŝ ŚĂŶLJĂůĂŚ ůĂŶŐŬĂŚ ĂǁĂů LJĂŶŐ ƌĞůĂƟĨ ŬĞĐŝů͘ WĞŵďĞƌůĂŬƵĂŶ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ ƚĞƌƐĞďƵƚ͕ ĂƚĂƵ ƉĞůĂŬƐĂŶĂĂŶŶLJĂ͕ ĂĚĂůĂŚůĂŶŐŬĂŚƐĞůĂŶũƵƚŶLJĂ͕ĚĂŶƐĞƉĞƌƟƉĞŶŐĂůĂŵĂŶĚŝďĂŶLJĂŬŶĞŐĂƌĂ Ěŝ ĚƵŶŝĂ͕ ŵĞƌƵƉĂŬĂŶ ůĂŶŐŬĂŚ LJĂŶŐ ůĞďŝŚ ďĞƐĂƌ ĚĂŶ ŵĞŶĂŶƚĂŶŐ ƵŶƚƵŬ dilakukan.
I.1 Latar Belakang
hh </W͕ ƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂ ƚĞůĂŚ ĚŝũĞůĂƐŬĂŶ͕ ŵĞƌƵƉĂŬĂŶ ĨŽŶĚĂƐŝ hukum utama hak atas informasi di Indonesia. UU KIP adalah kunci utama dalam mendorong pemerintahan terbuka karena memberikan ŬĞǁĂũŝďĂŶͲŬĞǁĂũŝďĂŶŬĞƉĂĚĂƐĞůƵƌƵŚďĂĚĂŶƉƵďůŝŬ1 untuk menyediakan
ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ŬĞƉĂĚĂ ƉƵďůŝŬ͕ ďĂŝŬ ƐĞĐĂƌĂ ƉƌŽĂŬƟĨ ŵĂƵƉƵŶ ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶ tanggapan terhadap adanya permintaan informasi. UU KIP juga mengatur informasi mana yang harusnya dibuka dan mana yang perlu dikecualikan ƵŶƚƵŬ ĚŝďƵŬĂ ĚĞŵŝ ƚƵũƵĂŶͲƚƵũƵĂŶ ƉĞƌůŝŶĚƵŶŐĂŶ ƚĞƌŚĂĚĂƉ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ publik dan privat.2 Pengecualian terutama diatur melalui prinsip-‐prinsip
ŬŽŶƐĞŬƵĞŶƐŝďĂŚĂLJĂĚĂŶŬĞƐĞŝŵďĂŶŐĂŶĂŶƚĂƌĂŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬƵŶƚƵŬ dan terhadap pengungkapannya.3
WĂĚĂƚĂƚĂƌĂŶŝŵƉůĞŵĞŶƚĂƐŝ͕ŵĂƐŝŚƚĞƌĚĂƉĂƚďĂŶLJĂŬƚĂŶƚĂŶŐĂŶ͘
Persoalan utama adalah bagaimana caranya menerapkan uji konsekuensi ƐĞĐĂƌĂůĂLJĂŬ͕ƐĞƉĞƌƟũƵŐĂƵŶƚƵŬŵĞůĂŬƵŬĂŶƵũŝŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬƵŶƚƵŬ membuka informasi. Hal ini merupakan tantangan di semua negara LJĂŶŐŵĞŵŝůŝŬŝƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐŚĂŬĂƚĂƐŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ƚĞƚĂƉŝŚĂůŝŶŝƐĂŶŐĂƚ ŵĞŶĂŶƚĂŶŐďĂŐŝŶĞŐĂƌĂƐĞƉĞƌƟ/ŶĚŽŶĞƐŝĂLJĂŶŐďĂƌƵƐĂũĂŵĞŵďĞƌůĂŬƵŬĂŶ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘ ŝ ŶĞŐĂƌĂͲŶĞŐĂƌĂ ŝŶŝ͕ ƟĚĂŬ ŚĂŶLJĂ ŬĞƟĂĚĂĂŶƉĞŶŐĂůĂŵĂŶLJĂŶŐďĂŝŬďĂŐĂŝŵĂŶĂŵĞŶĞƌĂƉŬĂŶƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ͕ ƉĞŵďĞůĂũĂƌĂŶŵĞŶŐĞŶĂŝŬĞƚĞƌďƵŬĂĂŶƐĞƉĞƌƟĂƉĂLJĂŶŐĂŬĂŶĚĂŶƟĚĂŬ ŵĞŶŝŵďƵůŬĂŶŬĞƌƵŐŝĂŶ͕ƚĞƚĂƉŝũƵŐĂƉĞƌƐŽĂůĂŶƵŵƵŵŵĞŶŐĂƚĂƐŝďƵĚĂLJĂ ŬĞƚĞƌƚƵƚƵƉĂŶ͕ ƐŝŬĂƉ ďĞƌůĞďŝŚĂŶ ŬĞďĂŶLJĂŬĂŶ ƉĞũĂďĂƚ ƉƵďůŝŬ ŵĞŶŐĞŶĂŝ ĂƉĂ LJĂŶŐ ŚĂƌƵƐ ƚĞƚĂƉ ĚŝƌĂŚĂƐŝĂŬĂŶ͕ ĚĂŶ ŵĂƐŝŚ ŬƵƌĂŶŐŶLJĂ ŬĞƐĂĚĂƌĂŶ mengenai manfaat keterbukaan.
Merujuk pada sengketa informasi yang telah ditangani oleh <ŽŵŝƐŝ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ WƵƐĂƚ ŵĞŶƵŶũƵŬŬĂŶ ďĂŚǁĂ ďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ ŵĂƐŝŚ
ϭ ĂĚĂŶWƵďůŝŬƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂĚŝŵĂŬƐƵĚhh</WĂĚĂůĂŚ͗ϭͿĞŬƐĞŬƵƟĨ͕ůĞŐŝƐůĂƟĨ͕ĚĂŶLJƵĚŝŬĂƟĨ͕ ϮͿďĂĚĂŶůĂŝŶŶLJĂLJĂŶŐĨƵŶŐƐŝĚĂŶƚƵŐĂƐŶLJĂƚĞƌŬĂŝƚĚĞŶŐĂŶƉĞŶLJĞůĞŶŐŐĂƌĂĂŶŶĞŐĂƌĂ͕ĚĂŶ 3) organisasi non pemerintah yang sebagian atau seluruh dananya bersumber dari ang-‐ ŐĂƌĂŶŶĞŐĂƌĂ͕ƐƵŵďĂŶŐĂŶŵĂƐLJĂƌĂŬĂƚ͕ĚĂŶďĂŶƚƵĂŶůƵĂƌŶĞŐĞƌŝ͘>ŝŚĂƚWĂƐĂůϭĂŶŐŬĂ;ϯͿ͘ 2 Pasal 2 ayat (2).
mengalami kesulitan dalam menerapkan uji konsekuensi dan uji ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ ƐĞĐĂƌĂ ůĂLJĂŬ͘ <ĞƐƵůŝƚĂŶ ŝŶŝ ĚĂƉĂƚ ĚŝůŝŚĂƚ ĚĂůĂŵ ďĞďĞƌĂƉĂŬĂƐƵƐ͕ĂŶƚĂƌĂůĂŝŶ͗
(1) Perkara tentang Surat Perjanjian Kerjasama (PT. Blora Patragas ,ƵůƵǀƐ͘>ĞŵďĂŐĂWĞŶĞůŝƟĂŶĚĂŶƉůŝŬĂƐŝtĂĐĂŶĂͿ͖
(2) Perkara rekening gendut (Kepolisian Republik Indonesia vs. /ŶĚŽŶĞƐŝĂŶŽƌƌƵƉƟŽŶtĂƚĐŚͿ͖
(3) WĞƌŬĂƌĂƚĞŶƚĂŶŐƐĞůĞŬƐŝƉĞŶĞƌŝŵĂĂŶĂůŽŶWĞŐĂǁĂŝEĞŐĞƌŝ^ŝƉŝů Daerah Kota Medan (LBH Medan vs. Pemerintah Kota Medan ĚĂŶhŶŝǀĞƌƐŝƚĂƐ^ƵŵĂƚĞƌĂhƚĂƌĂͿ͖
(4) Perkara tentang proposal pemakaian tanah ulayat (Aci Kosepa ĚĂŶ,ĂƐĂŶĂƐƌŝ<ŽŬŽƉsƐ͘ŝƌĞŬƚŽƌĂƚ:ĞŶĚĞƌĂůDŝŶLJĂŬĚĂŶ'ĂƐ͕ <ĞŵĞŶƚĞƌŝĂŶŶĞƌŐŝĚĂŶ^ƵŵďĞƌĂLJĂDŝŶĞƌĂůͿ͖
(5) Perkara tentang salinan Anggaran Pendapatan dan Belanja ^ĞŬŽůĂŚ ĚĂŶ ^ƵƌĂƚ WĞƌƚĂŶŐŐƵŶŐũĂǁĂďĂŶ ƚĞƌŬĂŝƚ ƉĞŶŐĞůŽůĂĂŶ ĚĂŶĂĂŶƚƵĂŶKƉĞƌĂƐŝŽŶĂů^ĞŬŽůĂŚƐĞƌƚĂĂŶƚƵĂŶKƉĞƌĂƐŝŽŶĂů WĞŶĚŝĚŝŬĂŶ;/ŶĚŽŶĞƐŝĂŶŽƌƌƵƉƟŽŶtĂƚĐŚsƐϱ<ĞƉĂůĂ^ĞŬŽůĂŚ SMP di Jakarta).
I.2 Tujuan dan Manfaat
>ĂƉŽƌĂŶ ŝŶŝ ŵĞŶĐŽďĂ ŵĞŶũĂǁĂď ŬĞƐƵůŝƚĂŶ LJĂŶŐ ĚŝŚĂĚĂƉŝ oleh badan publik dalam menafsirkan pengecualian untuk membuka ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĚĞŶŐĂŶ ŵĞŶLJĂũŝŬĂŶ ƉĞŶĞůŝƟĂŶ ŵĞůĂůƵŝ ƉĞŶĚĞŬĂƚĂŶ ƚĞŽƌĞƟƐ ĚĂŶƉƌĂŬƟƐĚĂůĂŵŵĞŶĞƌĂƉŬĂŶƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ͕ďĂŝŬĚŝ/ŶĚŽŶĞƐŝĂŵĂƵƉƵŶ ĚƵŶŝĂ ŝŶƚĞƌŶĂƐŝŽŶĂů͘ ĞŶŐĂŶ ĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ >ĂƉŽƌĂŶ ŝŶŝ ďĞƌƚƵũƵĂŶ ƵŶƚƵŬ menyediakan suatu kerangka acuan untuk membantu para Pejabat Pengelola Informasi dan Dokumentasi (PPID) beserta pejabat-‐pejabat ůĂŝŶŶLJĂĚĂůĂŵŵĞŶĞƌĂƉŬĂŶƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂŵĞƐƟŶLJĂ͘^ĞůĂŝŶ ŝƚƵ͕ >ĂƉŽƌĂŶ ŝŶŝ ũƵŐĂ ďĞƌƚƵũƵĂŶ ƵŶƚƵŬ ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶ ƉĂŶĚƵĂŶ ĚĂŶ ƚĂƚĂ
cara bagaimana pengecualian dalam UU KIP seharusnya dilaksanakan. dĞƌĂŬŚŝƌ͕>ĂƉŽƌĂŶŝŶŝďĞƌƚƵũƵĂŶƵŶƚƵŬŵĞŶLJĞĚŝĂŬĂŶƉĂŶĚƵĂŶďĂŐŝďĂĚĂŶͲ ďĂĚĂŶ LJĂŶŐ ŵĞŶũĂůĂŶŬĂŶ ĨƵŶŐƐŝ ƉĞŶŐĂǁĂƐĂŶ͕ ƚĞƌŵĂƐƵŬ Ěŝ ĚĂůĂŵŶLJĂ <ŽŵŝƐŝ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ ĚĂŶ ƉĞŶŐĂĚŝůĂŶ͕ ĚĂůĂŵ ŵĞŶŝůĂŝ ĚĂŶ ŵĞŶĞŶƚƵŬĂŶ cakupan pengecualian yang sah.
ĂůĂŵƌĂŶŐŬĂŵĞŵĞŶƵŚŝƚƵũƵĂŶͲƚƵũƵĂŶƚĞƌƐĞďƵƚ͕>ĂƉŽƌĂŶŝŶŝ͗;ϭͿ memberikan gambaran mengenai keseluruhan pengecualian dalam UU </WĚĂŶďĂŐĂŝŵĂŶĂŵĞŶĂĨƐŝƌŬĂŶŶLJĂ͖;ϮͿŵĞŶŐĂŶĂůŝƐŝƐďĂŐĂŝŵĂŶĂďĂĚĂŶͲ ďĂĚĂŶƉƵďůŝŬĚŝ/ŶĚŽŶĞƐŝĂŵĞŶĞƌĂƉŬĂŶƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ͖;ϯͿŵĞŶŐĂŶĂůŝƐŝƐ ƉĞŶĞƌĂƉĂŶƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶĚŝŶĞŐĂƌĂůĂŝŶ͖;ϰͿŵĞŵďĞƌŝŬĂŶĂŶĂůŝƐĂƐĞĐĂƌĂ ŵĞŶĚĂůĂŵƉĞŶĞƌĂƉĂŶůŝŵĂƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ͕ďĂŝŬĚŝ/ŶĚŽŶĞƐŝĂŵĂƵƉƵŶĚŝ ĚƵŶŝĂŝŶƚĞƌŶĂƐŝŽŶĂů͖ĚĂŶ;ϱͿŵĞŵďĞƌŝŬĂŶƌĞŬŽŵĞŶĚĂƐŝƉĞƌŝŚĂůďĂŐĂŝŵĂŶĂ pengecualian terhadap keterbukaan informasi seharusnya diterapkan di Indonesia.
I.3 Metodologi
>ĂƉŽƌĂŶŝŶŝĚŝƐƵƐƵŶŵĞůĂůƵŝƉĞŶĞůŝƟĂŶƉĞƌďĂŶĚŝŶŐĂŶŚƵŬƵŵ͘dŝƟŬ ĂǁĂůƵŶƚƵŬ>ĂƉŽƌĂŶŝŶŝĂĚĂůĂŚƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶƚĞƌŚĂĚĂƉŚĂŬĂƚĂƐŝŶĨŽƌŵĂƐŝ dalam UU KIP dan peraturan perundang-‐undangan terkait. Dalam ƌĂŶŐŬĂƵŶƚƵŬŵĞŵĂŚĂŵŝƉƌĂŬƟŬƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ͕>ĂƉŽƌĂŶŝŶŝŵĞŶŐĂŶĂůŝƐĂ putusan-‐putusan Komisi Informasi Pusat. Proses ini dapat memberikan gambaran bagaimana Komisi Informasi Pusat melakukan pendekatan terhadap sengketa-‐sengketa yang muncul akibat adanya pengecualian dalam hak atas informasi tersebut sebagaimana diterapkan oleh ďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ͘ >ĂƉŽƌĂŶ ŝŶŝ ũƵŐĂ ŵĞŵĂƐƟŬĂŶ ƐƚĂŶĚĂƌ ŝŶƚĞƌŶĂƐŝŽŶĂů ĚĂŶ ƉƌĂŬƟŬƉĞƌďĂŶĚŝŶŐĂŶLJĂŶŐĚŝůĂŬƵŬĂŶĚŝŶĞŐĂƌĂůĂŝŶĚĂůĂŵŵĞŶĞƌĂƉŬĂŶ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ƚĞƌƐĞďƵƚ͘ ^ĞĐĂƌĂ ŬŚƵƐƵƐ͕ >ĂƉŽƌĂŶ ŝŶŝ ŵĞůĂŬƵŬĂŶ ĂŶĂůŝƐĂ ƚĞƌŚĂĚĂƉ ƐĞũƵŵůĂŚ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ͕ ƉƌĂŬƚĞŬ ĚĂŶ LJƵƌŝƐƉƌƵĚĞŶƐŝ ŚĂŬŝŵ ĚĂƌŝ ďĞďĞƌĂƉĂ ŶĞŐĂƌĂ LJĂŶŐ ďĞƌďĞĚĂ͕ ƚĞƌŵĂƐƵŬ Ěŝ ĚĂůĂŵŶLJĂ <ĂŶĂĚĂ͕ <ŽůŽŵďŝĂ͕ 'ƵĂƚĞŵĂůĂ͕ /ƌůĂŶĚŝĂ͕ /ŶĚŝĂ͕ DĞŬƐŝŬŽ͕ ^ĞůĂŶĚŝĂ ĂƌƵ͕ ĨƌŝŬĂ ^ĞůĂƚĂŶĚĂŶŵĞƌŝŬĂ^ĞƌŝŬĂƚ͘WƌĂŬƟŬLJĂŶŐĚŝďĞƌůĂŬƵŬĂŶĚŝŶĞŐĂƌĂͲŶĞŐĂƌĂ ŝŶŝŬĞŵƵĚŝĂŶĚŝďĂŶĚŝŶŐŬĂŶĚĞŶŐĂŶƉƌĂŬƟŬĚŝ/ŶĚŽŶĞƐŝĂ͘
Untuk melengkapi analisa undang-‐undang yang relevan dan ƉƵƚƵƐĂŶͲƉƵƚƵƐĂŶ <ŽŵŝƐŝ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ WƵƐĂƚ͕ ƐĞƌƚĂ ƵŶƚƵŬ ŵĞŵĂƐƟŬĂŶ ƉĞŵĂŚĂŵĂŶLJĂŶŐďĞŶĂƌŵĞŶŐĞŶĂŝŬĞƌĂŶŐŬĂĂĐƵĂŶĚŝ/ŶĚŽŶĞƐŝĂ͕ŵĂŬĂ ĚŝůĂŬƵŬĂŶ ƉƵůĂ ǁĂǁĂŶĐĂƌĂ ŵĞŶĚĂůĂŵ (in-‐depth interview) dengan ƐĞũƵŵůĂŚ ƉĞũĂďĂƚ WW/͘ tĂǁĂŶĐĂƌĂ ũƵŐĂ ŵĞůŝďĂƚŬĂŶ ƉĂƌĂ ƉĞũĂďĂƚ ůĂŝŶ LJĂŶŐƚĞƌŬĂŝƚ͕LJĂŶŐďĞƌĂĚĂĚŝďĞďĞƌĂƉĂďĂĚĂŶƉƵďůŝŬ͕ƵŶƚƵŬŵĞŶŐĞƚĂŚƵŝ bagaimana cara mereka menafsirkan pengecualian dan mengetahui cara pandang dan alasan mereka mengapa suatu informasi harus ĚŝŬĞĐƵĂůŝŬĂŶ͘ ĂĚĂŶͲďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ ŝŶŝ ŵĞŶĐĂŬƵƉ <ĞŵĞŶƚĞƌŝĂŶ ŶĞƌŐŝ ĚĂŶ ^ƵŵďĞƌ ĂLJĂ DŝŶĞƌĂů ;^DͿ͕ <ĞƉŽůŝƐŝĂŶ ZĞƉƵďůŝŬ /ŶĚŽŶĞƐŝĂ ;WŽůƌŝͿ͕ <ĞŵĞŶƚĞƌŝĂŶ <ĞŚƵƚĂŶĂŶ͕ <ĞŵĞŶƚĞƌŝĂŶ EĞŐĂƌĂ WĞƌĞŶĐĂŶĂĂŶ WĞŵďĂŶŐƵŶĂŶEĂƐŝŽŶĂů;<ĞŵĞŶĞŐWWEͿ͕<ĞŵĞŶƚĞƌŝĂŶWĞƌƚĂŶŝĂŶ͕ĂĚĂŶ WĞŶŐĂǁĂƐĂŶ <ĞƵĂŶŐĂŶ ĚĂŶ WĞŵďĂŶŐƵŶĂŶ ;W<WͿ͕ ŝŶĂƐ dĂƚĂ ZƵĂŶŐ WĞŵĞƌŝŶƚĂŚ WƌŽǀŝŶƐŝ ;WĞŵƉƌŽǀͿ ĂĞƌĂŚ <ŚƵƐƵƐ /ďƵŬŽƚĂ :ĂŬĂƌƚĂ͕ ŝŶĂƐ Kependudukan dan Pencatatan Sipil Pemprov DKI Jakarta dan Kantor WĂũĂŬ </ :ĂŬĂƌƚĂ͘ dĞƌĂŬŚŝƌ͕ ǁĂǁĂŶĐĂƌĂ ũƵŐĂ ĚŝůĂŬƵŬĂŶ ĚĞŶŐĂŶ >^DͲ >^D ƐĞƉĞƌƟ <ŽŶƐŽƌƐŝƵŵ WĞŵďĂƌƵĂŶ ŐƌĂƌŝĂ͕ ^Ăǁŝƚ tĂƚĐŚ͕ /ŶĚŽŶĞƐŝĂŶ ŽƌƌƵƉƟŽŶ tĂƚĐŚ ;/tͿ ĚĂŶ t>,/ ƵŶƚƵŬ ŵĞŶŐĞƚĂŚƵŝ ĐĂƌĂ ƉĂŶĚĂŶŐ mereka mengenai penafsiran pengecualian dalam hak atas informasi.
I.4 Ruang Lingkup Laporan
Pengecualian terhadap hak atas informasi dalam UU KIP ŵĞůŝŶĚƵŶŐŝ ďĞƌďĂŐĂŝ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ͕ LJĂŝƚƵ͗ ϭͿ ƉĞŶĞŐĂŬĂŶ ŚƵŬƵŵ͖ ϮͿ perlindungan hak atas kekayaan intelektual dan perlindungan dari ƉĞƌƐĂŝŶŐĂŶƵƐĂŚĂƟĚĂŬƐĞŚĂƚ͖ϯͿƉĞƌƚĂŚĂŶĂŶĚĂŶŬĞĂŵĂŶĂŶ͖ϰͿŬĞŬĂLJĂĂŶ ĂůĂŵ͖ ϱͿ ŬĞƚĂŚĂŶĂŶ ĞŬŽŶŽŵŝ ŶĂƐŝŽŶĂů͖ ϲͿ ŚƵďƵŶŐĂŶ ůƵĂƌ ŶĞŐĞƌŝ͖ ϳͿ ĂŬƚĂ ŽƚĞŶƟŬ LJĂŶŐ ďĞƌƐŝĨĂƚ ƉƌŝďĂĚŝ ĚĂŶ ŬĞŵĂƵĂŶ ĂŬŚŝƌ ĂƚĂƵƉƵŶ ǁĂƐŝĂƚ ƐĞƐĞŽƌĂŶŐ͖ ϴͿ ƌĂŚĂƐŝĂ ƉƌŝďĂĚŝ͖ ϵͿ ŵĞŵŽƌĂŶĚƵŵ ĚĂŶ ƐƵƌĂƚͲƐƵƌĂƚ ĂŶƚĂƌ ŵĂƵƉƵŶŝŶƚƌĂďĂĚĂŶƉƵďůŝŬLJĂŶŐďĞƌƐŝĨĂƚƌĂŚĂƐŝĂ͖ϭϬͿŝŶĨŽƌŵĂƐŝůĂŝŶŶLJĂ LJĂŶŐƟĚĂŬďŽůĞŚĚŝƵŶŐŬĂƉďĞƌĚĂƐĂƌŬĂŶƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ͘
Laporan ini berfokus pada lima pengecualian yang sering bermasalah dibanding sejumlah besar pengecualian di dalam UU KIP
beserta berbagai tantangan yang ada. Kelima pengecualian tersebut ĂĚĂůĂŚ͗ ϭͿ ƉĞŶĞŐĂŬĂŶ ŚƵŬƵŵ͖ ϮͿ ƉĞƌůŝŶĚƵŶŐĂŶ ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŬĞŬĂLJĂĂŶ ŝŶƚĞůĞŬƚƵĂů ĚĂŶ ƉĞƌůŝŶĚƵŶŐĂŶ ĚĂƌŝ ƉĞƌƐĂŝŶŐĂŶ ƵƐĂŚĂ ƟĚĂŬ ƐĞŚĂƚ͖ ϯͿ ŬĞŬĂLJĂĂŶ ĂůĂŵ͖ ϰͿ ƌĂŚĂƐŝĂ ƉƌŝďĂĚŝ (privacy); 5) memorandum dan surat-‐surat antar maupun intra badan publik yang menurut sifatnya dirahasiakan (ŝŶƚĞƌŶĂůŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ).
I.5 Format
>ĂƉŽƌĂŶ ŝŶŝ ƚĞƌĚŝƌŝ ĚĂƌŝ ůŝŵĂ ďĂď ƐƵďƐƚĂŶƟĨ͕ ƐĞůĂŝŶ ĚĂƌŝ ďĂď pendahuluan ini. Bab II memberikan suatu gambaran singkat mengenai hh</W͕LJĂŶŐďĞƌƚƵũƵĂŶƵŶƚƵŬŵĞŵďĂŶƚƵŵĞŵĂŚĂŵŝƉĞŶƟŶŐŶLJĂƵŶĚĂŶŐͲ ƵŶĚĂŶŐƚĞƌƐĞďƵƚ͕ƉƌŝŶƐŝƉͲƉƌŝŶƐŝƉĚĂƐĂƌhh</W͕ŬĂƚĞŐŽƌŝŝŶĨŽƌŵĂƐŝLJĂŶŐƟĚĂŬ ďŝƐĂĚŝĂŬƐĞƐ;ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶͿ͕ƐĞƌƚĂĂůĂƐĂŶͲĂůĂƐĂŶLJĂŶŐďĞƌƐŝĨĂƚƐƵďƐƚĂŶƟĨ dan prosedural untuk membatasi akses terhadap informasi tertentu. Bab III menguji standar-‐standar internasional mengenai pengecualian dalam ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĚĂŶ Ƶũŝ ƵŶƚƵŬ ŵĞŶŝůĂŝ ƐĂŚ ƟĚĂŬŶLJĂ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶͲ pengecualian tersebut berdasarkan hukum yang berlaku. Bab ini juga memberikan panduan yang mendetail kepada para pejabat mengenai ŚĂůͲŚĂů LJĂŶŐ ďĞƌƐŝĨĂƚ ƉƌĂŬƟŬ ĚĂůĂŵ ƉĞŶĞƌĂƉĂŶ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ƚĞƌƐĞďƵƚ beserta langkah-‐langkah yang perlu dilakukan. Bab IV memberikan suatu gambaran singkat mengenai masing-‐masing pengecualian dalam UU </W͘Ăďs͕ďĂďLJĂŶŐƉĂůŝŶŐĚĞƚĂŝů͕ŵĞŶŐĂŶĂůŝƐĂďĞďĞƌĂƉĂƐƚĂŶĚĂƌĚĞƚĂŝů yang berlaku di Indonesia dan dunia internasional terkait dengan lima pengecualian utama sebagaimana dimaksud di atas. Pada bab paling ĂŬŚŝƌ͕ LJĂŝƚƵ Ăď s/͕ ĚŝďĞƌŝŬĂŶ ŬĞƐŝŵƉƵůĂŶ ĚĂŶ ƌĞŬŽŵĞŶĚĂƐŝ ŵĞŶŐĞŶĂŝ ďĂŐĂŝŵĂŶĂ ĐĂƌĂŶLJĂ ŵĞŶŝŶŐŬĂƚŬĂŶ ŬƵĂůŝƚĂƐ ŬĞďŝũĂŬĂŶ ŵĂƵƉƵŶ ƉƌĂŬƟŬ yang ada terkait dengan pengecualian dalam hak atas informasi di Indonesia.
*$0%$5$16,1*.$788.,3
Usaha-‐usaha yang dilakukan untuk memberlakukan suatu undang-‐undang yang memberikan jaminan hak atas informasi pada ƟŶŐŬĂƚŶĂƐŝŽŶĂůĚŝŵƵůĂŝƉĂĚĂĂŬŚŝƌĚĞŬĂĚĞƐĞŵďŝůĂŶƉƵůƵŚĂŶ͘^ĞŵĞŶƚĂƌĂ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐŶLJĂƐĞŶĚŝƌŝďĂƌƵĚŝƐĂŚŬĂŶƉĂĚĂƚĂŚƵŶϮϬϬϴƐĂĂƚĞǁĂŶ WĞƌǁĂŬŝůĂŶZĂŬLJĂƚ;WZͿĂŬŚŝƌŶLJĂŵĞŵďĞƌůĂŬƵŬĂŶhh</W͘
ŝďĞƌůĂŬƵŬĂŶŶLJĂ hh </W ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶ ĚĂŵƉĂŬ ƉĞŶƟŶŐ ďĂŐŝ kemajuan Indonesia. Undang-‐Undang ini memberikan jaminan bagi ƐĞƟĂƉǁĂƌŐĂŶĞŐĂƌĂƵŶƚƵŬŵĞŵƉĞƌŽůĞŚŝŶĨŽƌŵĂƐŝĚĂƌŝďĂĚĂŶƉƵďůŝŬ͕ƐĞƌƚĂ ƉĞůĂŶŐŐĂƌĂŶŚĂŬŝŶŝĂŬĂŶŵĞŵŝůŝŬŝŬŽŶƐĞŬƵĞŶƐŝŚƵŬƵŵ͘dŝĂƉͲƟĂƉďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ ǁĂũŝď ƵŶƚƵŬ ŵĞŶĂŶŐŐĂƉŝ ƉĞƌŵŝŶƚĂĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƉƵďůŝŬ ĚĞŶŐĂŶ ĐĞƉĂƚ͕ĞĮƐŝĞŶĚĂŶďĞƌďŝĂLJĂǁĂũĂƌ͘ĂĚĂŶƉƵďůŝŬũƵŐĂĚŝǁĂũŝďŬĂŶƵŶƚƵŬ meningkatkan kualitas sistem pendokumentasian dan penyimpanan ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ƐĞƌƚĂŵĞŶLJĞĚŝĂŬĂŶŝŶĨŽƌŵĂƐŝƐĞĐĂƌĂƉƌŽĂŬƟĨ͘
Pemberlakuan UU KIP telah menciptakan paradigma baru dalam ŵĞŵĂŚĂŵŝŝŶĨŽƌŵĂƐŝƉƵďůŝŬ͘dĂĚŝŶLJĂ͕ƐĞŵƵĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝĚŝĂŶŐŐĂƉƌĂŚĂƐŝĂ͕ ŬĞĐƵĂůŝLJĂŶŐĚŝŝnjŝŶŬĂŶƵŶƚƵŬĚŝďƵŬĂ͘EĂŵƵŶhh</WƚĞůĂŚŵĞŵďĂůŝŬŬĂŶ ƉĂƌĂĚŝŐŵĂ ŝŶŝ͕ ƐĞŚŝŶŐŐĂ ƐĞŵƵĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƉƵďůŝŬ ŵĞƌƵƉĂŬĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ yang terbuka dan dapat diakses oleh publik kecuali informasi yang dinyatakan secara tegas dalam undang-‐undang sebagai informasi rahasia. Perubahan ini didasarkan pada: Pertama͕ ŚĂŬ ƵŶƚƵŬ ŵĞŵƉĞƌŽůĞŚ
ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ŵĞƌƵƉĂŬĂŶ ŚĂŬ ŬŽŶƐƟƚƵƐŝŽŶĂů LJĂŶŐ ǁĂũŝď ĚŝƉĞŶƵŚŝ ŽůĞŚ Negara.4 Kedua͕ŬĞŐŝĂƚĂŶͲŬĞŐŝĂƚĂŶďĂĚĂŶƉƵďůŝŬƐĞĐĂƌĂƵŵƵŵĚŝďŝĂLJĂŝ
oleh uang publik dan dilaksanakan juga sesuai dengan amanat yang ĚŝďĞƌŝŬĂŶ ŽůĞŚ ƌĂŬLJĂƚ͕ ƚĞƌŵĂƐƵŬ ŵĞůĂůƵŝ ƉĞŵŝůŝŚĂŶ ƉĞũĂďĂƚͲƉĞũĂďĂƚ ƚĞƌƚĞŶƚƵ͕ƐĞŚŝŶŐŐĂďĂĚĂŶͲďĂĚĂŶŝŶŝǁĂũŝďŵĞŵƉĞƌƚĂŶŐŐƵŶŐũĂǁĂďŬĂŶŶLJĂ kepada publik.5 <ĞƟŐĂ͕ƉĂĚĂƚĂƚĂƌĂŶLJĂŶŐůĞďŝŚƉƌĂŐŵĂƟƐ͕ŬĞƚĞƌďƵŬĂĂŶ
ŝŶĨŽƌŵĂƐŝƉƵďůŝŬŵĞŶŝŶŐŬĂƚŬĂŶŬƵĂůŝƚĂƐƉĂƌƟƐŝƉĂƐŝƉƵďůŝŬĚĂůĂŵƉƌŽƐĞƐ pengambilan keputusan sehingga pada akhirnya turut juga meningkatkan kualitas pengambilan keputusan tersebut.6 Pemikiran semacam ini
ŵĞŶũĂĚŝƐƵĂƚƵĚĂƐĂƌƉĂƌĂĚŝŐŵĂďĂƌƵŵĞŶŐĞŶĂŝŬĞƚĞƌďƵŬĂĂŶŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ďĂŚǁĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝƉƵďůŝŬĂĚĂůĂŚŵŝůŝŬƉƵďůŝŬŽůĞŚŬĂƌĞŶĂŶLJĂŚĂƌƵƐĚŝďƵŬĂ ŬĞƉĂĚĂƉƵďůŝŬ͕ŬĞĐƵĂůŝŝŶĨŽƌŵĂƐŝƚĞƌƚĞŶƚƵLJĂŶŐƚĞƚĂƉŚĂƌƵƐĚŝƌĂŚĂƐŝĂŬĂŶ ƵŶƚƵŬ ŵĞůŝŶĚƵŶŐŝ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ ŝƚƵ ƐĞŶĚŝƌŝ͘ WƌŝŶƐŝƉ ƐĞŵĂĐĂŵ ŝŶŝ dikenal sebagai ‘akses informasi seluas-‐luasnya dengan pengecualian terbatas’ ;ŵĂdžŝŵƵŵĂĐĐĞƐƐ͕ůŝŵŝƚĞĚĞdžĐĞƉƟŽŶƐͿ.ϳ
II.1 Prinsip Keterbukaan Informasi dalam UU KIP
Pasal 2 UU KIP mengatur prinsip-‐prinsip utama keterbukaan ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕LJĂŝƚƵ͗
1. ^ĞƟĂƉ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ WƵďůŝŬ ďĞƌƐŝĨĂƚ ƚĞƌďƵŬĂ ĚĂŶ ĚĂƉĂƚ ĚŝĂŬƐĞƐ ŽůĞŚ ƐĞƟĂƉWĞŶŐŐƵŶĂ/ŶĨŽƌŵĂƐŝWƵďůŝŬ͖
2. Informasi Publik yang dikecualikan bersifat ketat dan terbatas. 3. ^ĞƟĂƉ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ WƵďůŝŬ ŚĂƌƵƐ ĚĂƉĂƚ ĚŝƉĞƌŽůĞŚ ƐĞƟĂƉ WĞŵŽŚŽŶ
/ŶĨŽƌŵĂƐŝWƵďůŝŬĚĞŶŐĂŶĐĞƉĂƚĚĂŶƚĞƉĂƚǁĂŬƚƵ͕ďŝĂLJĂƌŝŶŐĂŶ͕ĚĂŶ cara sederhana.
ϰhŶĚĂŶŐƵŶĚĂŶŐĂƐĂƌϭϵϰϱ͕WĂƐĂůϮϴ&͘
5 Keterbukaan Informasi Publik merupakan bentuk akuntabilitas penggunaan dana publik oleh badan publik.
6 Penjelasan. ϳWĂƐĂůϮ͘
4. Informasi Publik yang dikecualikan bersifat rahasia sesuai dengan hŶĚĂŶŐͲhŶĚĂŶŐ͕ ŬĞƉĂƚƵƚĂŶ͕ ĚĂŶ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ ĚŝĚĂƐĂƌŬĂŶ ƉĂĚĂ ƉĞŶŐƵũŝĂŶ ƚĞŶƚĂŶŐ ŬŽŶƐĞŬƵĞŶƐŝ LJĂŶŐ ƟŵďƵů ĂƉĂďŝůĂ suatu informasi diberikan kepada masyarakat serta setelah ĚŝƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ ĚĞŶŐĂŶ ƐĂŬƐĂŵĂ ďĂŚǁĂ ŵĞŶƵƚƵƉ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ WƵďůŝŬ ĚĂƉĂƚ ŵĞůŝŶĚƵŶŐŝ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ LJĂŶŐ ůĞďŝŚ ďĞƐĂƌ ĚĂƌŝƉĂĚĂ membukanya atau sebaliknya.
WƌŝŶƐŝƉͲƉƌŝŶƐŝƉ ŝŶŝ ŵĞŶĞŬĂŶŬĂŶ ďŚĂǁĂ ďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ ǁĂũŝď ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶĂŬƐĞƐƚĞƌŚĂĚĂƉƐĞůƵƌƵŚŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ĚĂŶďĂŚǁĂƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶͲ pengecualian terhadap hak akses tersebut harus ketat dan terbatas. Informasi hanya dapat ditutup apabila telah dilakukan uji konsekuensi dan ƵũŝŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬ͘hũŝŬŽŶƐĞŬƵĞŶƐŝ͕ĚŝůĂŬƵŬĂŶĚĞŶŐĂŶŵĞŶŝŵďĂŶŐ ŬŽŶƐĞŬƵĞŶƐŝ LJĂŶŐ ŵƵŶŐŬŝŶ ƚĞƌũĂĚŝ ƉĂĚĂ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ LJĂŶŐ ĚŝůŝŶĚƵŶŐŝ sebagaimana dimaksud dalam UU KIP seandainya informasi tersebut ĚŝďƵŬĂ͘ ^ĞĚĂŶŐŬĂŶ Ƶũŝ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ ŵĞŶĐĂŬƵƉ ƉĞŶLJĞŝŵďĂŶŐĂŶ ĂŶƚĂƌĂ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ ƐĞĐĂƌĂ ƵŵƵŵ ŵĂƵƉƵŶ ƐƉĞƐŝĮŬ ƚĞƌŚĂĚĂƉ ƉŽƚĞŶƐŝŬĞƌƵŐŝĂŶďĂŐŝŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƵŵƵŵĂƉĂďŝůĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝĚŝďƵŬĂ͘
II.2 Kategori Informasi Publik
UU KIP memperkenakan dua cara yang berbeda dalam ŵĞŶLJĞĚŝĂŬĂŶŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕LJĂŝƚƵďĞƌĚĂƐĂƌŬĂŶƉĞƌŵŝŶƚĂĂŶ(on request) dan ŵĞůĂůƵŝƉƵďůŝŬĂƐŝƐĞĐĂƌĂƉƌŽĂŬƟĨ͕ƚĞƌůĞƉĂƐĂĚĂŶLJĂƉŝŚĂŬLJĂŶŐŵĞůĂŬƵŬĂŶ ƉĞƌŵŽŚŽŶĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘ zĂŶŐ ŬĞĚƵĂ ŝŶŝ ŬĞŵƵĚŝĂŶ ĚŝŬůĂƐŝĮŬĂƐŝŬĂŶ ŵĞŶũĂĚŝƟŐĂŬĂƚĞŐŽƌŝLJĂŶŐďĞƌďĞĚĂ͕LJĂŝƚƵ͗;ϭͿŝŶĨŽƌŵĂƐŝƉƵďůŝŬLJĂŶŐǁĂũŝď ĚŝƐĞĚŝĂŬĂŶ ĚĂŶ ĚŝƵŵƵŵŬĂŶ ƐĞĐĂƌĂ ďĞƌŬĂůĂ͕8 yang perlu dipublikasikan
ƐĞƟĂƉ ĞŶĂŵ ďƵůĂŶ ƐĞŬĂůŝ͖ ;ϮͿ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƉƵďůŝŬ LJĂŶŐ ǁĂũŝď ĚŝƵŵƵŵŬĂŶ ƐĞĐĂƌĂƐĞƌƚĂŵĞƌƚĂ͕9 yaitu informasi yang dapat mengancam hajat hidup
ŽƌĂŶŐďĂŶLJĂŬĚĂŶŬĞƚĞƌƟďĂŶƵŵƵŵLJĂŶŐǁĂũŝďĚŝƵŵƵŵŬĂŶƐĞŐĞƌĂŬĂƉĂŶ pun badan publik yang bersangkutan memegangnya dan (3) informasi
8 Pasal 9 UU No. 14 Tahun 2008 tentang Keterbukaan Informasi Publik. 9 Pasal 10 UU No. 14 Tahun 2008 tentang Keterbukaan Informasi Publik.
ƉƵďůŝŬ LJĂŶŐ ǁĂũŝď ƚĞƌƐĞĚŝĂ ƐĞƟĂƉ ƐĂĂƚ͕10 yang merupakan informasi
LJĂŶŐŚĂƌƵƐĚŝƐĞĚŝĂŬĂŶƐĞĐĂƌĂƌƵƟŶŽůĞŚďĂĚĂŶƉƵďůŝŬƐĞƌƚĂĚĂƉĂƚũƵŐĂ diberikan berdasarkan permintaan.
hh </W ũƵŐĂ ŵĞŶŐĂƚƵƌ ďĂŚǁĂ ĂĚĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƚĞƌƚĞŶƚƵ ƟĚĂŬ dapat dibuka kepada publik. Pengecualian-‐pengecualian dalam hak atas informasi ini diatur dalam beberapa pasal yang harus dibaca menyeluruh dan bersama-‐sama agar dapat dipahami secara utuh. Kebanyakan pengecualian merupakan perlindungan sementara yang berlaku untuk ƉĞƌŝŽĚĞ ǁĂŬƚƵ ƚĞƌƚĞŶƚƵ͕ LJĂŶŐ ƐĞƚĞůĂŚŶLJĂ ŵĂŬĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƚĞƌƐĞďƵƚ harus dibuka.11 Namun demikian ada beberapa pengecualian bersifat
ƉĞƌŵĂŶĞŶ͕ĐŽŶƚŽŚŶLJĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝLJĂŶŐŵĞŶŐĂŶĚƵŶŐĚĂƚĂƉƌŝďĂĚŝ͘
WĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂ ĚŝĂƚƵƌ ĚĂůĂŵ WĂƐĂů ϭϳ hh hh </W harus dibaca secara utuh dengan Pasal 18 yang mengatur mengenai
pengecualian terhadap pengecualian͘ ^ĞůĂŝŶ ŝƚƵ͕ WĂƐĂů ϲ ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶ hak kepada badan publik untuk menolak permintaan atas informasi ter-‐ ƚĞŶƚƵ͕ĚĂŶŚĂůƚĞƌƐĞďƵƚŚĂƌƵƐĚŝďĂĐĂƐĞĐĂƌĂƵƚƵŚĚĞŶŐĂŶWĂƐĂůϭϳĚĂŶ ϭϴ͘ WĂĚĂ ƐĞďĂŐŝĂŶ ďĞƐĂƌ ŝƐŝŶLJĂ͕ WĂƐĂů ϲ ƟĚĂŬ ŚĂŶLJĂ ŵĞŶĚĞƐŬƌŝƉƐŝŬĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝLJĂŶŐũƵŐĂĚŝŵƵĂƚĚĂůĂŵWĂƐĂůϭϳĚĂŶϭϴƐĞďĂŐĂŝƉĞŶŐĞĐƵĂů-‐ ŝĂŶ͕ĂŬĂŶƚĞƚĂƉŝũƵŐĂŵĞŶŐĂĐƵŬĞƉĂĚĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝLJĂŶŐďĞůƵŵĚŝŵŝůŝŬŝĂƚĂƵ ƚĞƌĚŽŬƵŵĞŶƚĂƐŝŬĂŶ͕12LJĂŶŐƟĚĂŬĚŝǁĂũŝďŬĂŶƵŶƚƵŬĚŝƐĞĚŝĂŬĂŶƵŶƚƵŬĂůĂ-‐
san-‐alasan lain selain pengecualian informasi.
II. 3 Alasan Penolakan Memberikan Informasi dalam UU KIP
UU KIP mengatur dua jenis alasan penolakan permohonan informasi: alasan prosedural dan ĂůĂƐĂŶƐƵďƐƚĂŶƟĨ. Alasan prosedural ĂĚĂŶWƵďůŝŬƟĚĂŬŵĞŵďĞƌŝŬĂŶŝŶĨŽƌŵĂƐŝĚŝĂƚƵƌĚĂůĂŵWĂƐĂůϲĂLJĂƚ;ϮͿ hh </W͕ LJĂŝƚƵ͗ ͞Badan Publik berhak menolak memberikan informasi
ƉƵďůŝŬ ĂƉĂďŝůĂ ƟĚĂŬ ƐĞƐƵĂŝ ĚĞŶŐĂŶ ŬĞƚĞŶƚƵĂŶ ƉĞƌĂƚƵƌĂŶ ƉĞƌƵŶĚĂŶŐͲ
10 Pasal 11 UU No. 14 Tahun 2008 tentang Keterbukaan Informasi Publik. ϭϭWĂƐĂůϭϳŚƵƌƵĨĂŚŝŶŐŐĂĨ͕ŝĚĂŶũ͘
ƵŶĚĂŶŐĂŶ.” Pasal ini membolehkan dilakukannya penolakan terhadap ƉĞƌŵŽŚŽŶĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ LJĂŶŐ ĚŝůĂŬƵŬĂŶ ƟĚĂŬ ƐĞƐƵĂŝ ĚĞŶŐĂŶ ƉƌŽƐĞĚƵƌ yang berlaku untuk mengajukan suatu permohonan.13 Penolakan
LJĂŶŐ ďĞƌĚĂƐĂƌŬĂŶ ĂƚĂƐ ĂůĂƐĂŶ ƉƌŽƐĞĚƵƌĂů ďĞƌĂƌƟ ďĂŚǁĂ ƉĞƌŵŽŚŽŶĂŶ ƚĞƌƐĞďƵƚ ƟĚĂŬ ĚĂƉĂƚ ĚŝƚĞƌŝŵĂ͘ DĞƐŬŝ ĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ ĂƉĂďŝůĂ ƐĞŽƌĂŶŐ ƉĞŵŽŚŽŶ ŵĞŶŐŝŬƵƟ ƉƌŽƐĞĚƵƌ ĚĞŶŐĂŶ ƐĞŵĞƐƟŶLJĂ ĚĂůĂŵ ŵĞŶŐĂũƵŬĂŶ ƐƵĂƚƵ ƉĞƌŵŽŚŽŶĂŶ ĂƚĂƐ ƐƵĂƚƵ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ŵĂŬĂ ďĞƌĚĂƐĂƌŬĂŶ hh </W permohonan tersebut harus diterima dan diproses. Dalam hal suatu ƉĞƌŵŽŚŽŶĂŶƟĚĂŬĚŝĂũƵŬĂŶƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂŵĞƐƟŶLJĂ͕ŵĂŬĂƉĞƌŵŽŚŽŶĂŶ tersebut dapat diminta untuk diajukan ulang.
Pasal 6 ayat (3) memungkinkan badan publik untuk ŵĞŶŽůĂŬ ƉĞƌŵŽŚŽŶĂŶ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ LJĂŶŐ ƟĚĂŬ ĚŝŵŝůŝŬŝ ĂƚĂƵ ƟĚĂŬ ĚŝĚŽŬƵŵĞŶƚĂƐŝŬĂŶ ŽůĞŚ ďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ ĚŝŵĂŬƐƵĚ͘ DĞƐŬŝ ĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ hh </WŵĞǁĂũŝďŬĂŶďĂĚĂŶƉƵďůŝŬƵŶƚƵŬŵĞŵďĞƌŝƚĂŚƵŬĂŶŬĞƉĂĚĂƉĞŵŽŚŽŶ yang bersangkutan segera setelah informasi dimaksud dikuasai oleh badan publik tersebut.14 KůĞŚ ŬĂƌĞŶĂ ŝƚƵ͕ ƉĂƐĂů ŝŶŝ ŵĞŶŐĂƚƵƌ ƟĚĂŬ
ŚĂŶLJĂ ƉĞŶŽůĂŬĂŶ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ĂŬĂŶ ƚĞƚĂƉŝ ũƵŐĂ ŵĞŬĂŶŝƐŵĞ ĂƉĂďŝůĂ penyediaan informasi harus tertunda.
ĚĂƉƵŶ ĂůĂƐĂŶ ƐƵďƐƚĂŶƐŝĂů ĂĚĂŶ WƵďůŝŬ ƟĚĂŬ ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĚŝĂƚƵƌ ĚĂůĂŵ WĂƐĂů ϲ ĂLJĂƚ ;ϭͿ hh </W͕ LJĂŝƚƵ͗ ͞Badan Publik
ďĞƌŚĂŬ ŵĞŶŽůĂŬ ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ LJĂŶŐ ĚŝŬĞĐƵĂůŝŬĂŶ ƐĞƐƵĂŝ ĚĞŶŐĂŶŬĞƚĞŶƚƵĂŶƉĞƌĂƚƵƌĂŶƉĞƌƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐĂŶ.” Pasal ini mengatur ƉĞŶŽůĂŬĂŶ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ďĞƌĚĂƐĂƌŬĂŶ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ƐƵďƐƚĂŶƟĨ͘15
Pengaturan lebih jauh mengenai penolakan permohonan informasi ďĞƌĚĂƐĂƌŬĂŶĂůĂƐĂŶƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶĚŝĂƚƵƌĚĂůĂŵWĂƐĂůϭϳhh</W͘
DĞŵƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶƐĞĐĂƌĂƌŝŶĐŝ͕ĚĂƉĂƚĚŝƐŝŵƉƵůŬĂŶďĂŚǁĂhh KIP adalah undang-‐undang utama yang mengatur hak atas informasi
13 ,ĞŶƌŝ ^ƵďĂŐŝLJŽ͕ ĚŬŬ͕͘EŽƚƵůĞŶƐŝ ƉĞŵďĂŚĂƐĂŶ hŶĚĂŶŐͲhŶĚĂŶŐ EŽ͘ ϭϰ dĂŚƵŶ ϮϬϬϴ ƚĞŶƚĂŶŐ<ĞƚĞƌďƵŬĂĂŶ/ŶĨŽƌŵĂƐŝWƵďůŝŬ;ϮϬϬϵ͗ĞŶƚƌĂů/ŶĨŽƌŵĂƟŽŶŽŵŵŝƐƐŝŽŶʹ/>ʹ dŝĨĂ&ŽƵŶĚĂƟŽŶ͕:ĂŬĂƌƚĂͿ͕ŚĂů͘ϭϬϴ͘
14 Peraturan Komisi Informasi No. 1 Tahun 2010 tentang Standar Pelayanan Informasi WƵďůŝŬ͕WĂƐĂůϮϲĂLJĂƚ;ϵͿ͘
di Indonesia. Pasal 63 menyatakan: ͞WĂĚĂ ƐĂĂƚ ďĞƌůĂŬƵŶLJĂ hŶĚĂŶŐͲ hŶĚĂŶŐ ŝŶŝ ƐĞŵƵĂ ƉĞƌĂƚƵƌĂŶ ƉĞƌƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐĂŶ LJĂŶŐ ďĞƌŬĂŝƚĂŶ ĚĞŶŐĂŶ ƉĞƌŽůĞŚĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ LJĂŶŐ ƚĞůĂŚ ĂĚĂ ƚĞƚĂƉ ďĞƌůĂŬƵ ƐĞƉĂŶũĂŶŐ ƟĚĂŬ ďĞƌƚĞŶƚĂŶŐĂŶ ĚĂŶ ďĞůƵŵ ĚŝŐĂŶƟ ďĞƌĚĂƐĂƌŬĂŶ hŶĚĂŶŐͲhŶĚĂŶŐ ŝŶŝ͘͟^ĞŝƌŝŶŐĚĞŶŐĂŶŬĞƚĞŶƚƵĂŶŝŶŝ͕ŵĂŬĂƉĞƌĂƚƵƌĂŶƉĞƌƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐĂŶ terkait hak atas informasi yang bertentangan dengan UU KIP dinyatakan batal demi hukum. Sementara peraturan perundang-‐undangan yang ŵĞŶŐĂƚƵƌ ŵĞŶŐĞŶĂŝ ŬĞƚĞƌďƵŬĂĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĚĂŶ ƟĚĂŬ ďĞƌƚĞŶƚĂŶŐĂŶ dengan UU KIP harus ditafsirkan sejalan dengan konteks ketentuan UU KIP.
3(1(5$3$13(1*(&8$/,$1
III.1 Standar Internasional
Standar internasional sehubungan dengan pengecualian pada hak atas informasi saat ini sudah berkembang dengan baik. ^ĞĐĂƌĂ ƵŵƵŵ͕ ƐƵĚĂŚ ũĞůĂƐ ďĂŚǁĂ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ŚĂƌƵƐ ĚŝĂƌƟŬĂŶ ĚĂŶ ĚŝŝŶƚĞƌƉƌĞƚĂƐŝŬĂŶ ƐĞƐĞŵƉŝƚ ŵƵŶŐŬŝŶ͘ ĞŶŐĂŶ ĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ ĞŬůĂƌĂƐŝ Prinsip-‐Prinsip Kebebasan Berekspresi Inter-‐Amerika (Inter-‐American
ĞĐůĂƌĂƟŽŶ ŽĨ WƌŝŶĐŝƉůĞƐ ŽŶ &ƌĞĞĚŽŵ ŽĨ džƉƌĞƐƐŝŽŶ16) menyatakan
ďĂŚǁĂ ďĂƚĂƐĂŶ ŚĂŬ ƵŶƚƵŬ ĂŬƐĞƐ ŚĂƌƵƐ ďĞƌƐŝĨĂƚ ͚ůƵĂƌ ďŝĂƐĂ͕͛ ƚĞůĂŚ ditetapkan dengan hukum terlebih dahulu dan berkaitan pada ͞ďĂŚĂLJĂŶLJĂƚĂĚĂŶĚĞŬĂƚLJĂŶŐŵĞŶŐĂŶĐĂŵŬĞĂŵĂŶĂŶŶĂƐŝŽŶĂůĚĂůĂŵ masyarakat demokrasi” (Prinsip 4).
ĂůĂŵ >ĂƉŽƌĂŶ dĂŚƵŶ ϮϬϬϬ͕ WĞůĂƉŽƌ <ŚƵƐƵƐ W ďŝĚĂŶŐ Kebebasan Berpendapat dan Berekspresi mengatur secara detail mengenai standar-‐standar yang harus dipatuhi undang-‐undang hak atas informasi (Standar PBB).ϭϳ Standar-‐standar ini menyebutkan
pengecualian yang ditetapkan oleh peraturan perundang-‐perundangan dan dijelaskan secara sempit:
16 ŝĂĚŽƉƐŝĚĂƌŝ<ŽŵŝƐŝ,D/ŶƚĞƌͲŵĞƌŝŬĂĚĂůĂŵ^ĞƐŝZĞŐƵůĞƌŬĞͲϭϬϴ͕ϭϵKŬƚŽďĞƌϮϬϬϬ͘ ĂƉĂƚĚŝĂŬƐĞƐĚĂƌŝ͗ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ŝĂĐŚƌ͘ŽƌŐͬĚĞĐůĂƌĂƟŽŶ͘Śƚŵ͘
ϭϳ >ĂƉŽƌĂŶWĞůĂƉŽƌ<ŚƵƐƵƐ͕WƌŽŵŽƟŽŶĂŶĚƉƌŽƚĞĐƟŽŶŽĨƚŚĞƌŝŐŚƚƚŽĨƌĞĞĚŽŵŽĨŽƉŝŶŝŽŶ
WĞŶŽůĂŬĂŶƵŶƚƵŬŵĞŶŐƵŶŐŬĂƉŬĂŶŝŶĨŽƌŵĂƐŝƟĚĂŬďŽůĞŚ didasarkan pada tujuan untuk melindungi Pemerintah ĚĂƌŝŵĂůƵĂƚĂƵĚŝƵŶŐŬĂƉŬĂŶŶLJĂƐƵĂƚƵŬĞƐĂůĂŚĂŶ͖ĚĂŌĂƌ lengkap tujuan yang sah dan yang dapat membenarkan pengecualian harus diatur dalam undang-‐undang ƚĞƌƐĞďƵƚ͕ ĚĂŶ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ŚĂƌƵƐ ĚŝũĞůĂƐŬĂŶ ƐĞĐĂƌĂ sempit untuk menghindari dimasukkannya materi-‐ ŵĂƚĞƌŝLJĂŶŐƟĚĂŬŵĞƌƵŐŝŬĂŶŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶLJĂŶŐƐĂŚ͘
Hak atas informasi diturunkan dari hak lainnya yang lebih luas dalam kebebasan berekspresi dalam hukum internasional.18 Hal ini
ďĞƌĂƌƟ ďĂŚǁĂ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶͲƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ŚĂƌƵƐ ŵĞŵĂƚƵŚŝ ƉĞŶŐƵũŝĂŶ ĚĂůĂŵŚƵŬƵŵŝŶƚĞƌŶĂƐŝŽŶĂůLJĂŶŐƚĞƌĚŝƌŝĚĂƌŝƟŐĂƵũŝƵŶƚƵŬƉĞŵďĂƚĂƐĂŶ kebebasan berekspresi.19WĞƌƚĂŵĂ͕ďĂƚĂƐĂŶŚĂƌƵƐĚŝĂƚƵƌĚĂůĂŵƵŶĚĂŶŐͲ
undang. Kebutuhan ini hanya akan terpenuhi apabila undang-‐undang ƚĞƌƐĞďƵƚĚĂƉĂƚĚŝĂŬƐĞƐĚĂŶ͞ĚŝƌƵŵƵƐŬĂŶĚĞŶŐĂŶŬĞƚĞůŝƟĂŶLJĂŶŐĐƵŬƵƉ ƵŶƚƵŬŵĞŵƵŶŐŬŝŶŬĂŶǁĂƌŐĂŵĞŶŐĂƚƵƌƟŶĚĂŬĂŶŶLJĂ͘͟20<ĞĚƵĂ͕ďĂƚĂƐĂŶ ƚĞƌƐĞďƵƚŚĂƌƵƐďĞƌƚƵũƵĂŶƵŶƚƵŬŵĞůŝŶĚƵŶŐŝŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶLJĂŶŐƐĂŚ͘ĂŌĂƌ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶĚĂůĂŵLJĂƚϭϵĚĂůĂŵ<ŽǀĞŶĂŶ/ŶƚĞƌŶĂƐŝŽŶĂůƚĞŶƚĂŶŐ,ĂŬ ^ŝƉŝůĚĂŶWŽůŝƟŬ;/WZͿ21ʹLJĂŝƚƵŚĂŬĚĂŶƌĞƉƵƚĂƐŝƉŝŚĂŬůĂŝŶ͕ŬĞĂŵĂŶĂŶ ŶĂƐŝŽŶĂů͕ŬĞƚĞƌƟďĂŶƵŵƵŵ͕ƐĞƌƚĂŬĞƐĞŚĂƚĂŶĚĂŶŵŽƌĂůƉƵďůŝŬʹďĞƌƐŝĨĂƚ ĞŬƐŬůƵƐŝĨ͕ ĚĂůĂŵ ĂƌƟĂŶ ďĂŚǁĂ ƟĚĂŬ ĂĚĂ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ůĂŝŶ LJĂŶŐ ĚĂƉĂƚ ĚŝŬůĂŝŵ ƐĞĐĂƌĂ ůĞŐĂů ƐĞďĂŐĂŝ ĚĂƐĂƌ ƉĞŵďĂƚĂƐĂŶ ŚĂŬ ƚĞƌƐĞďƵƚ͘ <ĞƟŐĂ͕ ƉĞŵďĂƚĂƐĂŶ ͚ƉĞŶƟŶŐ͛ ĚŝůĂŬƵŬĂŶ ƵŶƚƵŬ ŵĞŶŐĂŵĂŶŬĂŶ ƐĂůĂŚ ƐĂƚƵ ĚĂƌŝ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƚĞƌƐĞďƵƚ͘ <ĂƚĂ ͚ƉĞŶƟŶŐ͛ ďĞƌĂƌƟ ŚĂƌƵƐ ĂĚĂ ͚ŬĞďƵƚƵŚĂŶ sosial yang mendesak’ untuk pembatasan tersebut. Alasan-‐alasan yang
18 hŶƚƵŬ ĐŽŶƚŽŚ͕ ůŝŚĂƚůĂƵĚĞ ZĞLJĞƐ ĂŶĚ KƚŚĞƌƐ ǀ͘ ŚŝůĞ͕ϭϵ ^ĞƉƚĞŵďĞƌ ϮϬϬϲ͕ ^ĞƌŝĞƐ EŽ͘ ϭϱϭ͕ ŬŚƵƐƵƐŶLJĂ ƉĂƌĂ͘ ϴϴͲϵϮ ;WĞŶŐĂĚŝůĂŶ ,D /ŶƚĞƌͲŵĞƌŝŬĂͿ͕dĄƌƐĂƐĄŐ ^njĂďĂĚƐĄŐũŽŐŽŬĠƌƚ ǀ͘ ,ƵŶŐĂƌLJ͕ ϭϰ Ɖƌŝů ϮϬϬϵ͕ ƉƉůŝĐĂƟŽŶ EŽ͘ ϯϳϯϳϰͬϬϱ ;WĞŶŐĂĚŝůĂŶ ,DƌŽƉĂͿĚĂŶ<ŽŵĞŶƚĂƌhŵƵŵEŽ͘ϯϰ͕ϭϮ^ĞƉƚĞŵďĞƌϮϬϭϭ͕WZͬͬ'ͬϯϰ͕ƉĂƌĂ͘ϭϴ 19 >ŝŚĂƚ͕DƵŬŽŶŐǀ͘ĂŵĞƌŽŽŶ͕Ϯϭ:ƵůLJϭϵϵϰ͕<ŽŵƵŶŝŬĂƐŝEŽ͘ϰϱϴͬϭϵϵϭ͕ƉĂƌĂ͘ϵ͘ϳ;<ŽŵŝƚĞ HAM PBB). 20 dŚĞ^ƵŶĚĂLJdŝŵĞƐǀ͘hŶŝƚĞĚ<ŝŶŐĚŽŵ͕ϮϲƉƌŝůϭϵϳϵ͕ƉƉůŝĐĂƟŽŶEŽ͘ϲϱϯϴͬϳϰ͕ƉĂƌĂ͘ϰϵ ;WĞŶŐĂĚŝůĂŶ,DƌŽƉĂͿ͘ 21 ZĞƐŽůƵƐŝ^ŝĚĂŶŐhŵƵŵWϮϮϬϬ;yy/Ϳ͕ϭϲĞĐĞŵďĞƌϭϵϲϲ͕ďĞƌůĂŬƵϮϯDĂƌĞƚϭϵϳϲ͘
ĚŝďĞƌŝŬĂŶ EĞŐĂƌĂƵŶƚƵŬŵĞŶũƵƐƟĮŬĂƐŝ ƉĞŵďĂƚĂƐĂŶŚĂƌƵƐ͚ƌĞůĞǀĂŶĚĂŶ cukup’ dan pembatasan harus proporsional.22
Para komentator telah menyarankan agar tes ini diterjemahkan
ŬĞ ĚĂůĂŵ ƉĞŶŐƵũŝĂŶ ƟŐĂͲďĂŐŝĂŶ ůĂŝŶŶLJĂ͕ LJĂŶŐ ďĞƌŬĂŝƚĂŶ ĞƌĂƚ͕ ƵŶƚƵŬ pengecualian dari hak atas informasi. dŚĞ WƵďůŝĐ͛Ɛ ZŝŐŚƚ dŽ <ŶŽǁ͗ WƌŝŶĐŝƉůĞƐ ŽŶ &ƌĞĞĚŽŵ ŽĨ /ŶĨŽƌŵĂƟŽŶ >ĞŐŝƐůĂƟŽŶ͕23 yang dipublikasi
ŽůĞŚ>^D,DŝŶƚĞƌŶĂƐŝŽŶĂů͕Zd/>ϭϵ͕ŵĞŶũĞůĂƐŬĂŶƐƚĂŶĚĂƌͲƐƚĂŶĚĂƌ praktek terbaik mengenai undang-‐undang yang mengatur hak atas ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘WƌŝŶƐŝƉͲƉƌŝŶƐŝƉƚĞƌƐĞďƵƚŵĞŶĚĂůŝůŬĂŶƉĞŶŐƵũŝĂŶƟŐĂƵũŝƵŶƚƵŬ pengecualian: Tiga uji: ͻ /ŶĨŽƌŵĂƐŝŚĂƌƵƐďĞƌŬĂŝƚĂŶĚĞŶŐĂŶƚƵũƵĂŶLJĂŶŐƐĂŚLJĂŶŐ ĚŝĂƚƵƌĚĂůĂŵƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ͖ ͻ ĚŝďƵŬĂŶLJĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ŚĂƌƵƐ ŵĞŶŐĂŶĐĂŵ ĂƚĂƵ ŵĞŶLJĞďĂďŬĂŶŬĞƌƵŐŝĂŶƚĞƌŚĂĚĂƉƚƵũƵĂŶƚĞƌƐĞďƵƚ͖ĚĂŶ ͻ ŬĞƌƵŐŝĂŶ ƚĞƌŚĂĚĂƉ ƚƵũƵĂŶ ŚĂƌƵƐ ůĞďŝŚ ďĞƐĂƌ ĚĂƌŝƉĂĚĂ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬĚĂůĂŵŵĞŵŝůŝŬŝŝŶĨŽƌŵĂƐŝƚĞƌƐĞďƵƚ͘Ϯϰ
Tiga uji tersebut mendapat dukungan dari berbagai standar internasional lainnya. Bagian pertama dari pengujian ini ditampilkan ĚĂůĂŵWƌŝŶƐŝƉ/s;ϭͿĚĂƌŝZĞŬŽŵĞŶĚĂƐŝ<ŽŵŝƚĞDĞŶƚĞƌŝͲDĞŶƚĞƌŝĞǁĂŶ ƌŽƉĂ ƚĂŚƵŶ ϮϬϬϮ ;K ZĞĐŽŵŵĞŶĚĂƟŽŶͿ͕25 LJĂŶŐ ŵĞŶŐĂƚƵƌ ĚĂŌĂƌ
mendetail dan eksklusif dari dasar yang mungkin ada untuk membatasi ŚĂŬĂƚĂƐŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ƐĞďĂŐĂŝďĞƌŝŬƵƚ͗
Negara anggota dapat membatasi hak akses terhadap dokumen resmi. Batasan harus ditetapkan dengan jelas ĚĂůĂŵ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ͕ ĚŝƉĞƌůƵŬĂŶ ĚĂůĂŵ ŵĂƐLJĂƌĂŬĂƚ
22 >ŝŶŐĞŶƐǀ͘ƵƐƚƌŝĂ͕ϴ:ƵůLJϭϵϴϲ͕ƉƉůŝĐĂƟŽŶEŽ͘ϵϴϭϱͬϴϮ͕ƉĂƌĂƐ͘ϯϵͲϰϬ;WĞŶŐĂĚŝůĂŶ,D ƌŽƉĂͿ͘
ϮϯZd/>ϭϵ;>ŽŶĚŽŶ͗ϭϵϵϵͿ͘ 24 Prinsip 4
25 Rekomendasi R(2002)2 Komite Menteri kepada Negara Anggota tentang akses dokumen ƌĞƐŵŝ͕Ϯϭ&ĞďƌƵĂƌŝϮϬϬϮ͘
ĚĞŵŽŬƌĂƐŝ͕ĚĂŶďĞƌďĂŶĚŝŶŐƐĞĐĂƌĂƉƌŽƉŽƌƐŝŽŶĂůĚĞŶŐĂŶ tujuan yang dilindungi:
ŝ͘ ŬĞĂŵĂŶĂŶ ŶĂƐŝŽŶĂů͕ ƉĞƌƚĂŚĂŶĂŶ ĚĂŶ ŚƵďƵŶŐĂŶ ŝŶƚĞƌŶĂƐŝŽŶĂů͖ ŝŝ͘ ŬĞĂŵĂŶĂŶƉƵďůŝŬ͖ ŝŝŝ͘ ƉĞŶĐĞŐĂŚĂŶ͕ ŝŶǀĞƐƟŐĂƐŝ͕ ĚĂŶ ƉĞŶƵŶƚƵƚĂŶ ƚĞƌŚĂĚĂƉƟŶĚĂŬĂŶƉŝĚĂŶĂ͖ ŝǀ͘ ƉƌŝǀĂƐŝĚĂŶŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƌŝďĂĚŝůĂŝŶŶLJĂLJĂŶŐƐĂŚ͖ ǀ͘ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶŬŽŵĞƌƐŝĂůĚĂŶŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶĞŬŽŶŽŵŝ ůĂŝŶŶLJĂ͕ďĂŝŬƉƌŝǀĂƚĂƚĂƵƉƵďůŝŬ͖
vi. kesetaraan para pihak terkait dengan hukum ĂĐĂƌĂĚŝƉĞŶŐĂĚŝůĂŶ͖
ǀŝŝ͘ ĂůĂŵ͖
ǀŝŝŝ͘ ŝŶƐƉĞŬƐŝ͕ ƉĞŶŐĞůŽůĂĂŶ ĚĂŶ ƉĞŶŐĂǁĂƐĂŶ ŽůĞŚ ďĂĚĂŶƉƵďůŝŬLJĂŶŐďĞƌǁĞŶĂŶŐ͖
ix. kebijakan Negara yang berkaitan dengan ĞŬŽŶŽŵŝ͕ŬĞƵĂŶŐĂŶ͕ĚĂŶŬƵƌƐ͖
x. kerahasiaan informasi dalam atau antara badan ƉƵďůŝŬLJĂŶŐďĞƌǁĞŶĂŶŐĚĂůĂŵƉĞƌƐŝĂƉĂŶŝŶƚĞƌŶĂů suatu hal. ĞƌďĂŐĂŝ ƉĞƌŶLJĂƚĂĂŶ ŝŶƚĞƌŶĂƐŝŽŶĂů ƐĞĐĂƌĂ ƐƉĞƐŝĮŬ ŵĞŶLJĞďƵƚŬĂŶ ŬĞďƵƚƵŚĂŶĂŬĂŶƌŝƐŝŬŽŬĞƌƵŐŝĂŶ͕ďĂŐŝĂŶŬĞĚƵĂĚĂƌŝƉĞŶŐƵũŝĂŶŝŶŝ͕ƐĞƌŝŶŐŬĂůŝ ĚŝŬĂŝƚŬĂŶĚĞŶŐĂŶƉĞŶŐƵƚĂŵĂĂŶŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬ͕ďĂŐŝĂŶŬĞƟŐĂ͘ĞŶŐĂŶ ĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ŬĞƌƵŐŝĂŶĂĚĂůĂŚƚĞƌƐŝƌĂƚĚĂůĂŵŬƵƟƉĂŶĚĂƌŝ^ƚĂŶĚĂƌWLJĂŶŐ ĚŝďĞƌŝŬĂŶĚŝĂƚĂƐ͘WƌŝŶƐŝƉ/s;ϮͿĚĂƌŝKZĞĐŽŵŵĞŶĚĂƟŽŶŵĞŶLJĂĚĂƌŬĂŶ ƉĞƌůƵŶLJĂ ƉĞŶŐƵƚĂŵĂĂŶ ŬĞƌƵŐŝĂŶ ĚĂŶ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ ĚĞŶŐĂŶ menyatakan:
Akses terhadap suatu dokumen dapat ditolak jika dibukanya informasi yang terdapat dalam dokumen ƌĞƐŵŝĚĂƉĂƚĂƚĂƵŵƵŶŐŬŝŶĚĂƉĂƚŵĞƌƵŐŝŬĂŶŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ LJĂŶŐĚŝƐĞďƵƚŬĂŶĚĂůĂŵĂLJĂƚ;ϭͿ͕ŬĞĐƵĂůŝĂĚĂŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ publik yang lebih besar untuk dibukanya informasi.
ƵĂ ƉĞŶĚĞŬĂƚĂŶ ͚ŬĞƌƵŐŝĂŶ͛ ĚĂŶ ͚ƉĞŶŐƵƚĂŵĂĂŶ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ publik’ didukung secara jelas dalam Deklarasi Bersama yang diadopsi oleh WĞůĂƉŽƌ <ŚƵƐƵƐ W ďŝĚĂŶŐ <ĞďĞďĂƐĂŶ ĞƌƉĞŶĚĂƉĂƚ ĚĂŶ ĞƌĞŬƐƉƌĞƐŝ͕ WĞƌǁĂŬŝůĂŶ KƌŐĂŶŝƐĂƐŝ hŶƚƵŬ <ĞĂŵĂŶĂŶ ĚĂŶ <ĞƌũĂ ^ĂŵĂ ƌŽƉĂ ;K^Ϳ ďŝĚĂŶŐ <ĞďĞďĂƐĂŶ DĞĚŝĂ ĚĂŶ WĞůĂƉŽƌ <ŚƵƐƵƐ KƌŐĂŶŝƐĂƐŝ EĞŐĂƌĂͲ EĞŐĂƌĂŵĞƌŝŬĂ;K^ͿďŝĚĂŶŐ<ĞďĞďĂƐĂŶĞƌĞŬƐƉƌĞƐŝƚĂŚƵŶϮϬϬϰ(Joint
ĞĐůĂƌĂƟŽŶͿ͕26 yang menyatakan:
Hak akses harus tunduk pada sistem pengecualian yang ƐĞŵƉŝƚĚĂŶĚŝƐƵƐƵŶƐĞĐĂƌĂŚĂƟͲŚĂƟƵŶƚƵŬŵĞůŝŶĚƵŶŐŝ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ LJĂŶŐ ůĞďŝŚ ďĞƐĂƌ ĚĂŶ ƉƌŝďĂĚŝ͕ termasuk kerahasiaan. Pengecualian harus berlaku hanya apabila ada risiko kerugian besar terhadap ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ LJĂŶŐ ĚŝůŝŶĚƵŶŐŝ ĚĂŶ ĚŝŵĂŶĂ ŬĞƌƵŐŝĂŶ ƚĞƌƐĞďƵƚůĞďŝŚďĞƐĂƌĚĂƌŝƉĂĚĂŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬƐĞĐĂƌĂ keseluruhan untuk mengakses informasi tersebut.
///͘ϮůĂƐĂŶ<ĞƌƵŐŝĂŶĚĂŶWĞŶŐƵƚĂŵĂĂŶ<ĞƉĞŶƟŶŐĂŶWƵďůŝŬ
Alasan di balik persyaratan bahaya sebelum informasi dapat ĚŝƚĂŚĂŶ Ěŝ ďĂǁĂŚ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ƉĂĚĂ ĂŬŚŝƌŶLJĂ͕ berdasarkan akal sehat. Hak untuk mengakses informasi adalah hak ĂƐĂƐŝ ŵĂŶƵƐŝĂ ĚĂŶ͕ ũŝŬĂ ƟĚĂŬ ĂĚĂ ďĂŚĂLJĂ LJĂŶŐ ĂŬĂŶ ĚŝƟŵďƵůŬĂŶ ĚĂƌŝ ƉĞŶŐƵŶŐŬĂƉĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƚĞƌƚĞŶƚƵ͕ ŵĂŬĂ ƟĚĂŬ ĂĚĂ ĂůĂƐĂŶ ƵŶƚƵŬ membukanya. ĞŶŐĂŶ ŬĂƚĂůĂŝŶ͕ ŵĞŶĚĂƐĂƌŝ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ĚĂƌŝ ƟƉĞŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ĚŝďĂŶĚŝŶŐŬĂŶ ĂŶĂůŝƐŝƐ ŬĞƌƵŐŝĂŶ͕ ĂŬĂŶ ďĞƌƵũƵŶŐ ƉĂĚĂ ŚĂƐŝů LJĂŶŐ ƟĚĂŬ ŬŽŶƐŝƐƚĞŶ ĚĞŶŐĂŶ ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘ ĞŶŐĂŶ ĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ ŬĞďĞƌĂĚĂĂŶ ƵƚĂŵĂƉŽůŝƐŝĂĚĂůĂŚƵŶƚƵŬŵĞŶĞŐĂŬŬĂŶŚƵŬƵŵĚĂŶŬĞƚĞƌƟďĂŶ͘dĞƚĂƉŝŝŶŝ ƟĚĂŬďĞƌĂƌƟďĂŚǁĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝLJĂŶŐŵĞƌĞŬĂŵŝůŝŬŝďĞƌĂĚĂĚŝůƵĂƌďĂƚĂƐĂŶ ŚĂŬĂƚĂƐŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ǁĂůĂƵƉĞŶĞŐĂŬĂŶŚƵŬƵŵĂĚĂůĂŚďĞŶƚƵŬƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ 26 ŝĂĚŽƉƐŝƉĂĚĂϲĞĐĞŵďĞƌϮϬϬϰ͘ĂƉĂƚĚŝĂŬƐĞƐĚĂƌŝ͗ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ƵŶŚĐŚƌ͘ĐŚͬŚƵƌŝĐĂŶĞͬ ŚƵƌŝĐĂŶĞ͘ŶƐĨͬϬͬϵϱϲ&ϴϬϵϴϰϴϱϭϮϱϲ&ϲϬϬϱϰϳ&Ϭ͍ŽƉĞŶĚŽĐƵŵĞŶƚ͘
yang sah. Banyak informasi yang ditahan polisi berhubungan dengan ŬĞŐŝĂƚĂŶƉĞŶĞŐĂŬĂŶŚƵŬƵŵʹƐĞƉĞƌƟŝŶĨŽƌŵĂƐŝŵĞŶŐĞŶĂŝƉĞŵďĂLJĂƌĂŶ ŵŽďŝů ĂƚĂƵ ƉĞŶĂŚĂŶĂŶ͘ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ ůĂŝŶ LJĂŶŐ ŵĞƌĞŬĂ ƚĂŚĂŶ ʹ ƐĞƉĞƌƟ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝũƵŵůĂŚƉŽůŝƐŝʹLJĂŶŐŵƵŶŐŬŝŶůĞďŝŚƚĞƌŬĂŝƚĚĞŶŐĂŶƉĞŶĞŐĂŬĂŶ ŚƵŬƵŵ͕ƚĞƚĂƉŝĚŝďƵŬĂŶLJĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝŝŶŝƟĚĂŬĂŬĂŶŵĞƌƵŐŝŬĂŶƉĞŶĞŐĂŬĂŶ ŚƵŬƵŵ͕ƐĞŚŝŶŐŐĂĚĂƉĂƚĚŝƉƵďůŝŬĂƐŝŬĂŶ͘ WĞŶŐƵƚĂŵĂĂŶŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬũƵŐĂďĞƌĂǁĂůĚĂƌŝĨĂŬƚĂďĂŚǁĂ ŚĂŬĂƚĂƐŝŶĨŽƌŵĂƐŝĂĚĂůĂŚŚĂŬĂƐĂƐŝŵĂŶƵƐŝĂ͘^ĞďĂŐĂŝ,D͕ŚĂŬŝŶŝƟĚĂŬ ŵƵƚůĂŬ͕ĂŬĂŶƚĞƚĂƉŝƉƌŽƉŽƌƐŝŽŶĂůŝƚĂƐĂĚĂůĂŚĞůĞŵĞŶŬƵŶĐŝĚĂƌŝƉĞƌůƵŶLJĂ ŬĞďƵƚƵŚĂŶ͕ ďĂŐŝĂŶ ŬĞƟŐĂ ĚĂƌŝ ƉĞŶŐƵũŝĂŶ ƉĞŵďĂƚĂƐĂŶ ŬĞďĞďĂƐĂŶ ďĞƌĞŬƐƉƌĞƐŝ͘ WƌŽƉŽƌƐŝŽŶĂůŝƚĂƐ ďĞƌĂƌƟ ƉĞŵďĂƚĂƐĂŶ ĂŬĂŶ ŵĞŶũĂĚŝ ƐĂŚ ŚĂŶLJĂďŝůĂŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬĂƚĂƵƉƌŝďĂĚŝLJĂŶŐĚŝƉƌŽŵŽƐŝŬĂŶŶLJĂůĞďŝŚ ďĞƐĂƌ ĂƚĂƵ ƐŝŐŶŝĮŬĂŶ ĚŝďĂŶĚŝŶŐŬĂŶ ŬĞƌƵŐŝĂŶ LJĂŶŐ ĚŝƐĞďĂďŬĂŶ ŽůĞŚ pembatasan terhadap hak untuk berekspresi. Dalam konteks hak atas ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ŚĂůŝŶŝďĞƌĂƌƟďĂŚǁĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝŚĂŶLJĂĚĂƉĂƚĚŝƚĂŚĂŶĚŝŵĂŶĂ ĂŬĂŶŵĞŶŝŵďƵůŬĂŶŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶLJĂŶŐůĞďŝŚďĞƐĂƌĚŝďĂŶĚŝŶŐŬĂŶŚĂŬĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘/ŶŝĂĚĂůĂŚŝŶƟĚĂƌŝƉĞŶŐƵƚĂŵĂĂŶŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶƉƵďůŝŬ͘
Suatu sudut pandang berbeda dari isu ini adalah dengan ŵĞŶLJĂĚĂƌŝďĂŚǁĂďĂŐĂŝŵĂŶĂƉƵŶƐƵĂƚƵƉĞƌĂƚƵƌĂŶƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶĚŝƐƵƐƵŶ͕ ŝĂ ƟĚĂŬ ĚĂƉĂƚ ŵĞŶĐĂŬƵƉ ƐĞŵƵĂ ŬĂƐƵƐ ĚŝŵĂŶĂ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ LJĂŶŐ ůĞďŝŚďĞƐĂƌĚĂƉĂƚĚŝůĂLJĂŶŝĚĞŶŐĂŶĚŝďƵŬĂŶLJĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘ĞŶŐĂŶŬĂƚĂůĂŝŶ͕ ƟĚĂŬŵƵŶŐŬŝŶƵŶƚƵŬŵĞƌĂŶĐĂŶŐƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶLJĂŶŐŵĞŵƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ ƐĞŵƵĂ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ LJĂŶŐ ĚŝƵƚĂŵĂŬĂŶ͘ ŽŶƚŽŚŶLJĂ͕ ŬŽŶĚŝƐŝ ŬŚƵƐƵƐ ďĞƌŚƵďƵŶŐĂŶ ĚĞŶŐĂŶ ƐƵĂƚƵ ƉĞƌŵŝŶƚĂĂŶ ŵƵŶŐŬŝŶ ďĞƌĂƌƟ ďĂŚǁĂ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ LJĂŶŐ ĚŝƵƚĂŵĂŬĂŶ ĚĂƉĂƚ ĚŝĂŬŽŵŽĚĂƐŝŬĂŶ ĚĞŶŐĂŶ dibukanya informasi. Contohnya adalah informasi penegakan hukum LJĂŶŐ ƐĞŶƐŝƟĨ LJĂŶŐ ŵĞŵďƵŬĂ ƟŶĚĂŬĂŶ ŬŽƌƵƉƐŝ Ěŝ ŬĞƉŽůŝƐŝĂŶ͘ tĂůĂƵƉƵŶ ĚŝďƵŬĂŶLJĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ŵƵŶŐŬŝŶ ƉĂĚĂ ĂǁĂůŶLJĂ ƚĂŵƉĂŬ ĂŬĂŶ ŵĞůĞŵĂŚŬĂŶ ƉĞŶĞŐĂŬĂŶŚƵŬƵŵ͕ƉĞŶŐĞŶƚĂƐĂŶŬŽƌƵƉƐŝĚĂůĂŵŬĞƉŽůŝƐŝĂŶ͕ƐĞŝƌŝŶŐĚĞŶŐĂŶ ǁĂŬƚƵ͕ƉŽůŝƐŝũƵƐƚƌƵĂŬĂŶƐĞŵĂŬŝŶŬƵĂƚ͘
III.3 Proses Pembuatan Kebijakan
ĂůĂŵ ƉƌĂŬƚĞŬŶLJĂ͕ ƉĞŶŐƵũŝĂŶ ŬĞƌƵŐŝĂŶ͕ Ƶũŝ ŬŽŶƐĞŬƵĞŶƐŝ͕ ƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂ ƐĞƌŝŶŐ ĚŝƐĞďƵƚ Ěŝ /ŶĚŽŶĞƐŝĂ͕ ƉĞƌƚĂŵĂ ĚŝŝŵƉůĞŵĞŶƚĂƐŝŬĂŶ ŽůĞŚ ƉŝŚĂŬ ďĞƌǁĞŶĂŶŐ͘ WĞŶŐĂƚƵƌĂŶ ŝŶƚĞƌŶĂů ƵŶƚƵŬ ŵĞŶŝůĂŝ ƌŝƐŝŬŽ ŬĞƌƵŐŝĂŶ ďĞƌďĞĚĂͲďĞĚĂ Ěŝ ƐĞƟĂƉ ŶĞŐĂƌĂ͕ ĚĂŶ ŬĂĚĂŶŐ ĂŶƚĂƌ ƐĞƐĂŵĂ ƉŝŚĂŬďĂĚĂŶƉƵďůŝŬ͘ĂůĂŵďĂŶLJĂŬŬĂƐƵƐ͕ƉĞũĂďĂƚLJĂŶŐĚŝƚƵŶũƵŬ͕ƐĞŽƌĂŶŐ ƉĞƚƵŐĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ;WW/ ƵŶƚƵŬ ŬŽŶƚĞŬƐ /ŶĚŽŶĞƐŝĂͿ͕ ĂŬĂŶ ŵĞŶĞƌŝŵĂ permintaan informasi. Praktek yang lebih baik adalah untuk pembuatan ŬĞďŝũĂŬĂŶƚĞŶƚĂŶŐƉĞŵďƵŬĂĂŶŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ĚŝĚĞůĞŐĂƐŝŬĂŶƐĞũĂƵŚŵƵŶŐŬŝŶ ĚĂƌŝƉĞƚƵŐĂƐŝŶĨŽƌŵĂƐŝĚĂŶƉĞũĂďĂƚƐĞƟŶŐŬĂƚLJĂŶŐďĞƌƚĂŶŐŐƵŶŐũĂǁĂď mengelola informasi yang merupakan subyek dari permintaan tersebut. :ŝŬĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ũĞůĂƐ ƟĚĂŬ ŬŽŶƚƌŽǀĞƌƐŝĂů ĚĂŶ ƉĞƚƵŐĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ŵĞŵŝůŝŬŝ ĂŬƐĞƐ ƚĞƌŚĂĚĂƉ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƚĞƌƐĞďƵƚ͕ ŵĂŬĂ ŝĂ ŚĂƌƵƐ ŵĞŵďĞƌŝŬĂŶŶLJĂůĂŶŐƐƵŶŐŬĞƉĂĚĂƉŝŚĂŬƉĞŵŝŶƚĂ͘ĂůĂŵďĂŶLJĂŬŬĂƐƵƐ͕ ƉĞƚƵŐĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƟĚĂŬ ĂŬĂŶ ŵĞŶŐĞƚĂŚƵŝ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĂƉĂ LJĂŶŐ ƐŝĂƉ ĚŝďĞƌŝŬĂŶ ŬĞƟŬĂ ƚĞƌĚĂƉĂƚ ƐƵĂƚƵ ƉĞƌŵŝŶƚĂĂŶ ;ŵŝƐĂůŶLJĂ͕ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĂƉĂ LJĂŶŐƉĂůŝŶŐƚĞƉĂƚƵŶƚƵŬŵĞŶũĂǁĂďƉĞƌŵŝŶƚĂĂŶͿ͘ĂůĂŵŚĂůŝƚƵ͕ŝĂŚĂƌƵƐ ŵĞůĞŵƉĂƌŬĂŶ ƉĞƌŵŝŶƚĂĂŶ ƚĞƌƐĞďƵƚ ƉĂĚĂ ƉĞũĂďĂƚ ƟŶŐŬĂƚ ƚĞŬŶŝƐ LJĂŶŐ ďĞƌƚĂŶŐŐƵŶŐ ũĂǁĂď ƵŶƚƵŬ ďŝĚĂŶŐ ƚĞƌƐĞďƵƚ ĚĂůĂŵ ďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ͘ ^ĞŬĂůŝ ůĂŐŝ͕ ũŝŬĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ LJĂŶŐ ĚŝŵŝŶƚĂ ƟĚĂŬ ďĞƌƐŝĨĂƚ ŬŽŶƚƌŽǀĞƌƐŝĂů͕ ƉĞƚƵŐĂƐ ŚĂŶLJĂ ďĞƌƚƵŐĂƐ ŵĞŶLJĂŵƉĂŝŬĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƉĞŵŽŚŽŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ďĂŝŬ ƐĞĐĂƌĂůĂŶŐƐƵŶŐ͕ĂƚĂƵƐĞƌŝŶŐŬĂůŝŵĞůĂůƵŝƉĞƚƵŐĂƐŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘Terlepas dari adanya pertanyaan apakah dibukanya informasi yang diminta akan menyebabkan kerugian atau apakah pengutamaan ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ ďĞƌůĂŬƵ͕ ƉĞƚƵŐĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ŚĂƌƵƐ ďĞƌŬŽŶƐƵůƚĂƐŝ ĚĞŶŐĂŶ ƉĞũĂďĂƚ ƟŶŐŬĂƚ ƚĞŬŶŝƐ ĚĂůĂŵ ďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ LJĂŶŐ ďĞƌƚĂŶŐŐƵŶŐ ũĂǁĂď ŵĞŶŐĞůŽůĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƚĞƌƐĞďƵƚ͘ WƌĂŬƚĞŬ LJĂŶŐ ůĞďŝŚ ďĂŝŬ ĂĚĂůĂŚ ƉĞũĂďĂƚƟŶŐŬĂƚƚĞŬŶŝƐƚĞƌƐĞďƵƚŵĞŵďƵĂƚŬĞƉƵƚƵƐĂŶŵĞŶŐĞŶĂŝƉĞůĞƉĂƐĂŶ informasi saat dibutuhkan dengan berkonsultasi bersama petugas informasi.
ĂůĂŵ ďĞďĞƌĂƉĂ ŬĂƐƵƐ͕ ƉĞũĂďĂƚ ƟŶŐŬĂƚ ƚĞŬŶŝƐ ŵƵŶŐŬŝŶ ƉĞƌůƵ berkonsultasi dengan pejabat lain yang lebih senior untuk mendapatkan ĂŬƐĞƐƚĞƌŚĂĚĂƉŝŵƉůŝŬĂƐŝLJĂŶŐůĞďŝŚůƵĂƐĂƚĂƐĚŝďƵŬĂŶLJĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ďĂŝŬ ĚĂůĂŵ ƉĞƌƟŵďĂŶŐĂŶ ŬĞƌƵŐŝĂŶ ĂƚĂƵ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ͘ /Ŷŝ ĂĚĂůĂŚ ŚĂů yang sepenuhnya resmi.
tĂůĂƵƉƵŶĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ƉƌŽƐĞĚƵƌŬŚƵƐƵƐƚĞůĂŚĚŝŝŵƉůĞŵĞŶƚĂƐŝŬĂŶ Ěŝ ďĞďĞƌĂƉĂ ŶĞŐĂƌĂ ĂŐĂƌ ƉĞƌŵŝŶƚĂĂŶ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ LJĂŶŐ ƐĞŶƐŝƟĨ ƐĞĐĂƌĂ ƉŽůŝƟŬ͕ƐĞĐĂƌĂŽƚŽŵĂƟƐďŝƐĂĚŝƚĞƌƵƐŬĂŶŬĞƉĂĚĂƉĞũĂďĂƚLJĂŶŐůĞďŝŚƟŶŐŐŝ ĂƚĂƵƚĞƌŬĂĚĂŶŐŝŶƐƚĂŶƐŝƉŽůŝƟŬ͕ƐĞƉĞƌƟďĂŐŝĂŶƉĞŵďƵĂƚŬĞďŝũĂŬĂŶĚĂůĂŵ pemerintah. Tujuan utama dari prosedur-‐prosedur ini adalah lebih untuk mengontrol dibukanya informasi dengan meminimalisasi apa LJĂŶŐ ĚŝĂŶŐŐĂƉ ƐĞďĂŐĂŝ ŬŽŶƐĞŬƵĞŶƐŝ ƉŽůŝƟŬ ŶĞŐĂƟĨ ŬĞƟŵďĂŶŐ ŵĞŶŝůĂŝ ĂƉĂŬĂŚ ƐƵĂƚƵ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ďĞƌƐŝĨĂƚ ƐĞŶƐŝƟĨ ĂƚĂƵ ƟĚĂŬ ĚĂůĂŵ ƉĂŶĚĂŶŐĂŶ ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘ ^ĞƌŝŶŐ ŬĂůŝ͕ ƉĞŶƵŶĚĂĂŶ ƉĞŵďĞƌŝĂŶ ĚŝŐƵŶĂŬĂŶ ƐĞďĂŐĂŝƚĂŬƟŬƉĞŶŐĂůŝŚĂŶƵŶƚƵŬŵĞŵďĞƌŝƉĞŶĂŵƉŝůĂŶƚĞƌďĂŝŬĚŝďƵŬĂŶLJĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘ ĞŶŐĂŶ ĚĞŵŝŬŝĂŶ͕ ƐĂĂƚ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ŵĞŶŐƵŶŐŬĂƉ ŬŽƌƵƉƐŝ ĂƚĂƵ ŬĞƟĚĂŬŵĂŵƉƵĂŶ͕ƉĂƌĂƉĞũĂďĂƚŵƵŶŐŬŝŶŝŶŐŝŶŵĞŵďƵĂƚƉĞŶŐƵŵƵŵĂŶ ŵĞŶŐĂŬƵŝƉĞƌŵĂƐĂůĂŚĂŶƚĞƌƐĞďƵƚĚĂŶŵĞŶLJĂƚĂŬĂŶďĂŚǁĂŵĞƌĞŬĂƐĞĚĂŶŐ melakukan upaya menangani permasalahan itu sebelum mengeluarkan informasi melalui permohonan informasi. Ini terlihat lebih baik jika para pejabat tampak telah menemukan masalah tersebut dibandingkan jika ĚŝƚĂŵƉŝůŬĂŶŽůĞŚƉŝŚĂŬůƵĂƌ͕ƐĞƉĞƌƟŵĞĚŝĂ͘
WƌĂŬƚĞŬͲƉƌĂŬƚĞŬ ƐĞƉĞƌƟ ŝŶŝ ďĞƌƵũƵŶŐ ƉĂĚĂ ďĞƌďĂŐĂŝ ŚĂƐŝů LJĂŶŐ kurang baik yang dapat merusak hak atas informasi. Praktek tersebut ĚĂƉĂƚ ŵĞŵƉĞƌůĂŵďĂƚ ĚŝďƵŬĂŶLJĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ďĂŚŬĂŶ ĚĂůĂŵ ŬĂƐƵƐ LJĂŶŐ ƟĚĂŬ ŬŽŶƚƌŽǀĞƌƐŝĂů ĚĂůĂŵ ĂƌƟ ƟĚĂŬ ĂĚĂ ƌŝƐŝŬŽ ŬĞƌƵŐŝĂŶ͘ ĂůĂŵ ďĞďĞƌĂƉĂŬĂƐƵƐ͕ƉĞũĂďĂƚŵƵŶŐŬŝŶƚĞƌŐŽĚĂƵŶƚƵŬŵĞŶŐŬůĂŝŵƐĞďĂŶLJĂŬ mungkin pengecualian sebagai upaya memperlambat atau menghindari ƚĞƌďƵŬĂŶLJĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͘WĞũĂďĂƚŵƵŶŐŬŝŶŵĞŶŐŐƵŶĂŬĂŶŬůĂŝŵƉĂůƐƵďĂŚǁĂ ŵĞƌĞŬĂ ŵĞŵƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ ƉĞŶŐƵƚĂŵĂĂŶ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ ƉƵďůŝŬ ƵŶƚƵŬ mencoba menilai bagaimana pihak pemohon berniat menggunakan ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ;ůŝŚĂƚĚŝďĂǁĂŚƵŶƚƵŬŵĞůŝŚĂƚďĂŐĂŝŵĂŶĂŝŶŝĚŝůĂŬƵŬĂŶͿ͘dĂŬƟŬ
ŚĂůĂŶŐĂŶ ŬŚƵƐƵƐ ŵƵŶŐŬŝŶ ĚŝŐƵŶĂŬĂŶ ƵŶƚƵŬ ŵĞůĂǁĂŶ ƉŝŚĂŬ ƉĞŵŽŚŽŶ LJĂŶŐĚŝĂŶŐŐĂƉďĞƌŵĂƐĂůĂŚ͕ƐĞƉĞƌƟŵĞĚŝĂĂƚĂƵŬĞůŽŵƉŽŬĂĚǀŽŬĂƐŝ͘ ^ĞĐĂƌĂ ŚƵŬƵŵ͕ ƐƵůŝƚ ƵŶƚƵŬ ŵĞŶĂŶĚŝŶŐŝ ƉƌĂŬƚĞŬͲƉƌĂŬƚĞŬ ŝŶŝ ŬĂƌĞŶĂ͕ ƐĞĐĂƌĂ ĨŽƌŵĂů͕ ŵĞƌĞŬĂ ƟĚĂŬ ŵĞůĂŬƵŬĂŶ ƉĞůĂŶŐŐĂƌĂŶ ŚƵŬƵŵ ;ƐĞůĂŵĂ ƌĞŶƚĂŶŐ ǁĂŬƚƵ ƚĞƚĂƉ ĚŝŚŽƌŵĂƟͿ͘ ŬĂŶ ƚĞƚĂƉŝ͕ ŵĞƌĞŬĂ ũĞůĂƐ ŵĞǁĂŬŝůŝďĞŶƚƵŬďƵƌƵŬĚĂƌŝƉĞůŝďĂƚĂŶƉŝŚĂŬďĞƌǁĞŶĂŶŐĚĂůĂŵŚĂŬĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝĚĂŶŚĂůƚĞƌƐĞďƵƚƟĚĂŬĚŝĂŶũƵƌŬĂŶ͘ <ĂƌĞŶĂ ŚĂŬ ĂƚĂƐ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĂĚĂůĂŚ ,D͕ ďĞďĂŶ ƵŶƚƵŬ ŵĞŵďĞŶĂƌŬĂŶ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ ĂĚĂůĂŚ ŚĂŬ ďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ͘ ƌƟŶLJĂ͕ ƚĞƌŐĂŶƚƵŶŐƉĂĚĂƉĂƌĂƉĞũĂďĂƚƵŶƚƵŬŵĞŶŐŝĚĞŶƟĮŬĂƐŝĂĚĂŶLJĂŬĞƌƵŐŝĂŶ LJĂŶŐŵƵŶŐŬŝŶĚŝĂŬŝďĂƚŬĂŶĚĂƌŝĚŝďƵŬĂŶLJĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ĚĂŶƟĚĂŬƚĞƌŐĂŶƚƵŶŐ ƉĂĚĂƉŝŚĂŬƉĞŵŝŶƚĂƵŶƚƵŬŵĞŶƵŶũƵŬŬĂŶƟĚĂŬĂĚĂŬĞƌƵŐŝĂŶLJĂŶŐĚĂƉĂƚ ĚŝĂŬŝďĂƚŬĂŶ͘WĂĚĂƐĂĂƚLJĂŶŐďĞƌƐĂŵĂĂŶ͕ŵƵŶŐŬŝŶĂĚĂŶŝůĂŝĚĂƌŝŬŽŶƐƵůƚĂƐŝ ĚĞŶŐĂŶ ƉŝŚĂŬ ƉĞŵŝŶƚĂ ĂƚĂƵ ƉŝŚĂŬ ŬĞƟŐĂ ƐĂĂƚ ŵĞůĂŬƵŬĂŶ ƉĞŶŝůĂŝĂŶ risiko kerugian. Pihak peminta mungkin memiliki pengetahuan spesialis ŵĞŶŐĞŶĂŝ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƚĞƌƐĞďƵƚ LJĂŶŐ ĚĂƉĂƚ ŵĞŶĚĞŵŽŶƐƚƌĂƐŝŬĂŶ ďĂŚǁĂ ĚŝďƵŬŶLJĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ƟĚĂŬ ŵĞŶLJĞďĂďŬĂŶ ŬĞƌƵŐŝĂŶ͘ WŝŚĂŬ ŬĞƟŐĂ LJĂŶŐ terkena dampak harus diberi kesempatan untuk menyetujui dibukanya ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ƐĞƌƚĂŵĞŶŐĂũƵŬĂŶĂůĂƐĂŶͲĂůĂƐĂŶŵĞŶŐĂƉĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝƚĞƌƐĞďƵƚ ƐĞďĂŝŬŶLJĂ ƟĚĂŬ ĚŝƵŶŐŬĂƉŬĂŶ͘ :ŝŬĂ ƉŝŚĂŬ ƉĞŵŝŶƚĂ ĂŬĂŶ ŵĞŶLJĞůĞƐĂŝŬĂŶ ƉĞƌŵĂƐĂůĂŚĂŶ ;ŵŝƐĂůŶLJĂ͕ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ŚĂƌƵƐ ƐĞůĂůƵ ĚŝƵŶŐŬĂƉŬĂŶ ĚŝŵĂŶĂ ƉŝŚĂŬ ŬĞƟŐĂ LJĂŶŐ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶŶLJĂ ĚŝůŝŶĚƵŶŐŝ ƚĞůĂŚ ŵĞŶŐŝnjŝŶŬĂŶŶLJĂͿ͕ ƉŝŚĂŬŬĞƟŐĂĂĚĂůĂŚƐĂƚƵĨĂŬƚŽƌLJĂŶŐŚĂƌƵƐĚŝƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ;ĐŽŶƚŽŚŶLJĂ͕ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝŚĂƌƵƐĚŝƵŶŐŬĂƉŬĂŶƐĞŬĂůŝƉƵŶĂĚĂŬĞďĞƌĂƚĂŶĚĂƌŝƉŝŚĂŬŬĞƟŐĂ ĚŝŵĂŶĂƟĚĂŬĂĚĂŬĞƌƵŐŝĂŶLJĂŶŐĚŝƟŵďƵůŬĂŶŶLJĂͿ͘ ///͘ϰDĞŶŝůĂŝĂŚĂLJĂĚĂůĂŵWƌĂŬƟŬ dĂŶƉĂ ŵĞŵƉĞƌŚĂƟŬĂŶ ƐŝĂƉĂ LJĂŶŐ ďĞƌƚĂŶŐŐƵŶŐ ũĂǁĂď ĂƚĂƐ ƉĞŵďƵĂƚĂŶ ŬĞďŝũĂŬĂŶ͕ ůĂŶŐŬĂŚͲůĂŶŐŬĂŚ ƚĞƌƚĞŶƚƵ ŚĂƌƵƐ ĚŝĂŵďŝů ƐĂĂƚ ŵĞŵƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ ĂƉĂŬĂŚ ĚŝďƵŬĂŶLJĂ ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĂŬĂŶ ŵĞŶLJĞďĂďŬĂŶ ďĂŚĂLJĂƚĞƌŚĂĚĂƉŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶLJĂŶŐĚŝůŝŶĚƵŶŐŝ͘WĂĚĂĂŬŚŝƌŶLJĂ͕ƚĂŚĂƉĂŶ
ĚĂůĂŵƉƌŽƐĞƐŝŶŝŵĞůŝďĂƚŬĂŶƉĞƌƟŵďĂŶŐĂŶĂƉĂŬĂŚĚŝďƵŬĂŶLJĂŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĂĚĂůĂŚ ƐĞƐƵĂƚƵ LJĂŶŐ ŵĞŵƵŶŐŬŝŶŬĂŶ͕ ƐĞďĂŐĂŝ ƉĞŶŝůĂŝĂŶ LJĂŶŐ ŵĂƐƵŬ ĂŬĂů͕ƵŶƚƵŬŵĞŶLJĞďĂďŬĂŶďĂŚĂLJĂƚĞƌŚĂĚĂƉƐĂůĂŚƐĂƚƵŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶLJĂŶŐ dilindungi. WĞŶŐĂĚŝůĂŶ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ /ŶŐŐƌŝƐ ;hŶŝƚĞĚ <ŝŶŐĚŽŵ /ŶĨŽƌŵĂƟŽŶ dƌŝďƵŶĂůͿ͕ƐƵĂƚƵďĂĚĂŶŬƵĂƐŝͲLJƵĚŝƐŝĂůLJĂŶŐŵĞŵƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶďĂŶĚŝŶŐ ĚĂƌŝ ŬĞƉƵƚƵƐĂŶͲŬĞƉƵƚƵƐĂŶ <ŽŵŝƐŝ /ŶĨŽƌŵĂƐŝ͕ ŵĞŶLJĞďƵƚŬĂŶ ƚĂŚĂƉĂŶ relevan yang harus diambil saat menilai risiko bahaya dalam suatu kasus pada tahun 2006:Ϯϳ Ϯϴ͘ ƉůŝŬĂƐŝ ƚĞƐ ͚ƉƌĂƐĂŶŐŬĂ͛ ŚĂƌƵƐ ĚŝƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ ŵĞůŝƉƵƟƐĞƌĂŶŐŬĂŝĂŶƚĂŚĂƉĂŶ͘ Ϯϵ͘ WĞƌƚĂŵĂ͕ ĂĚĂ ƉĞƌůƵŶLJĂ ŵĞŶŐŝĚĞŶƟĮŬĂƐŝ ;ďĞƌďĂŐĂŝͿ ŬĞƉĞŶƟŶŐĂŶ LJĂŶŐ ďĞƌůĂŬƵ ĚĞŶŐĂŶ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ LJĂŶŐ relevan …. ϯϬ͘ <ĞĚƵĂ͕ ƐŝĨĂƚ ĚĂƌŝ ͚ƉƌĂƐĂŶŐŬĂ͛ LJĂŶŐ ĚŝŬůĂŝŵ ŚĂƌƵƐ ĚŝƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ͘ ^ƵĂƚƵ ďĞďĂŶ ďƵŬƟ ĂĚĂ ƉĂĚĂ ƉŝŚĂŬ pembuat kebijakan untuk dapat menunjukkan adanya hubungan sebab-‐akibat antara kemungkinan dibukanya ŝŶĨŽƌŵĂƐŝ ĚĂŶ ƉƌĂƐĂŶŐŬĂ ƚĞƌƐĞďƵƚ͕ ƐĞƉĞƌƟ ĚŝŬĂƚĂŬĂŶ >ŽƌĚ &ĂůĐŽŶĞƌ ĚĂƌŝ dŚŽƌŽŶƚŽŶ͕ ͛ŶLJĂƚĂ͕ ĂŬƚƵĂů ĚĂŶ ĐƵŬƵƉ ďĞƐĂƌ͛;,ĂŶƐĂƌĚ,>͕sŽů͘ϭϲϮ͕ƉƌŝůϮϬ͕ϮϬϬϬ͕ŬŽů͘ϴϮϳͿ͘:ŝŬĂ ďĂĚĂŶƉƵďůŝŬƟĚĂŬĚĂƉĂƚŵĞůĞƉĂƐŬĂŶďĞďĂŶŝŶŝĚĞŶŐĂŶ ŵĞŵƵĂƐŬĂŶ͕ ŬĞƚĞƌŐĂŶƚƵŶŐĂŶ ƉĂĚĂ ͚ƉƌĂƐĂŶŐŬĂ͛ ŚĂƌƵƐ ditolak. Dengan itu ada ambang batas de minimis yang harus dipenuhi …. ϯϭ͘ ^ĂĂƚ ŵĞŵƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ ŬĞďĞƌĂĚĂĂŶ ͚ƉƌĂƐĂŶŐŬĂ͕͛ ďĂĚĂŶ ƉƵďůŝŬ ŚĂƌƵƐ ŵĞŵƉĞƌƟŵďĂŶŐŬĂŶ ŝƐƵ ƚĞƌƐĞďƵƚ ĚĂƌŝ ƐĞŐŝ ƉĂŶĚĂŶŐ ďĂŚǁĂ ŬĞƚĞƌďƵŬĂĂŶ ĚŝďƵĂƚ ƐĞĐĂƌĂ ĞĨĞŬƟĨ ƵŶƚƵŬ ŵĂƐLJĂƌĂŬĂƚ ƵŵƵŵ͕ ďƵŬĂŶ ŚĂŶLJĂ ŝŶĚŝǀŝĚƵ Ϯϳ ,ŽŐĂŶĂŶĚKdžĨŽƌĚŝƚLJŽƵŶĐŝůŵĞůĂǁĂŶ/ŶĨŽƌŵĂƟŽŶŽŵŵŝƐƐŝŽŶĞƌ͕ͬϮϬϬϱͬϬϬϮϲĚĂŶ ϯϬ͕ϭϳKŬƚŽďĞƌϮϬϬϲ͘