• Tidak ada hasil yang ditemukan

Dari Masyarakat Majmuk Ke Masyarakat Ber

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "Dari Masyarakat Majmuk Ke Masyarakat Ber"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

Dari Masyarakat Majmuk Ke

Masyarakat Berbilang Kaum Dalam

Sastera Melayu Tentang Hubungan

kaum

Ding Choo Ming

Pada mula-mulanya ‘Tanah Melayu’ adalah tanah air orang Melayu. Disebabkan kedudukan geografinya yang terletak melintangi pelayaran laut dari China ke India dan sebaliknya, ia telah menarik bernaneka ragam orang yang terdiri daripada pelancung, peniaga, mubaligh dan lain-lain dari China, India, Arab, Eropah dan sebagainya sejak dahulu. Ramai daripada orang yang datang itu telah membuat keputusan untuk menetap, sementara yang lain hanya bersinggah buat sementara waktu. Yang menarik ialah Tanah Melayu yang dikenali kemudian sebagai British Malaya, Malaya dan kini Malaysia, sudah mempunyai pelbagai kumpulan etnik, kebudayaan, kepercayaan, agama, bahasa dan lain-lain.

Demografi di Tanah Melayu telah berubah dengan drastiknya pada pinggir abad ke-19 setelah orang dari Cina dan India datang semacam gelombang, satu alun lepas satu alun yang lain. Mereka itu ada yang datang kerana dibawa masuk oleh penjajah British sebagai buruh sementara di sektor perlombongan dan perladangan, manakala yang lain telah datang ke sini setelah melarikan diri daripada kebuluran, penindasan, kezaliman, pergolakan dan peperangan di negara asal mereka. Kesemua mereka yang sampai di sini ingin mencari peluang ekonomi yang lebih baik agar dapat hidup dengan lebih baik daripada di negara asal.

(2)

Perintah. Tindakan politik itu telah mewujudkan jurang perbezaan sosio-ekonomi antara orang Melayu dengan orang bukan Melayu yang memang sudah ada, tetapi bukanlah dalam jumlah yang besar seperti yang berlaku mulai abad ke 19.

Bila dikaji manuskrip Melayu, satu-satunya sumber dokumen bertulis yang diwarisi sehingga masa kini, kita dapati raja dan orang Melayu tidak ada masalah imigresen orang asing yang datang sejak kesultanan Melaka, misalnya. Ini boleh diertikan sebagai raja dan orang Melayu pada masa lalu sudah biasa sama ada dengan pergerakan orang Melayu dari satu tempat (pulau) ke satu tempat (pulau) yang lain di kepulauan Melayu yang luas terbentang itu, atau pergi baliknya orang bukan Melayu, termasuk pedagang dari China dan India, kerana urusan perdagangan. Lama kelamaan sudah berlaku perkahwinan campur antara orang Melayu dengan orang bukan Melayu. Perkembangan sosial itu boleh juga diertikan sebagai raja dan orang Melayu masa dahulu sudah menerima dan menampung orang asing, termasuk orang Cina dan India, dengan minda dan tangan mereka yang terbuka. Kalau demikian, tidaklah salah untuk dikatakan bahawa orang Cina dan India sudah tidak asing lagi kepada raja dan orang Melayu sejak dahulu lagi. Kesemua itu juga bermakna bahawa orang Melayu dan orang bukan Melayu telah hidup bersama-sama dalam keadaan yang aman dan damai sebelum datangnya penjajah Eropah, termasuk Inggeris selepas kurun ke 16.

Kesemua faktor ini telah memberi impak yang besar kepada pengkayaan landskap etnik dan kebudayaan di negara ini seperti yang dirakamkan dalam manuskrip Melayu, termasuk

Hikayat Maha Merongwangsa, Sejarah Melayu dan Hikayat Hang Tuah, selain pantun dan peribahasa Melayu, dua lagi sumber maklumat peribumi Melayu. Dengan kata lain, tidak ada perasaan marah, benci dan syak wasangka antara orang Melayu dengan orang Cina dan India pada masa itu.

(3)

masalah untuk mereka untuk berbuat demikian kerana mereka sendiri adalah Muslim. Sementara mereka yang bukan Muslim pada asalnya pula telah memeluk ugama Islam dan ‘masuk Melayu’. Dengan cara inilah mereka tidak dianggap 'pendatang', walaupun tidak memutuskan hubungan kebudayaan mereka dengan tempat asal ibu bapa atau datuk nenek mereka di Indonesia dan tempat lain di Alam Melayu. Selain itu, watak-watak seperti Yew Seng dalam Interlok

(1971) karya Abdullah Hussain dan Swee Lan dalam Biru Warna

(1966) gubahan Awang Had Salleh, yang lahir di negara ini juga bukanlah 'pendatang' seperti ibu bapa dan datuk mereka yang datang dari China, maka dipanggil satu masa dahulu sebagai

hua chiao. Sama ada orang ‘Melayu yang lain’ dari Indonesia, atau orang Cina dari China atau orang India dari India, mereka telah banyak memberi sumbangan yang besar kepada pembangunan negara ini. Oleh sebab-sebab itu, Malaysia kini adalah negara yang berbilang kaum dan bukan lagi 'wadah' untuk orang Melayu yang lain dari Indonesia atau orang Cina dan orang India dari tempat lain bercampur dengan orang Melayu setempat.

Sudah disebut tadi bahawa sebahagian daripada kisah-kisah pendatang Cina dan India yang ‘ditampungi’ orang Melayu sekitar seratus tahun dahulu itu telah diceritakan dalam novel Interlok (2003: 184) karya Abdullah Hussain. Ketibaan dan perjuangan Cing Huat dan pembangunan negara ini lebih kurang seperti yang dipetik ini dari Interlok: Tidak tahu bahasa Melayu pada mula-mulanya, dia belajar bahasa Melayu pasar dengan cepat. Dengan itu, dia difahami dan diterima orang Melayu di kampung yang dipanggil Simpang Empat dengan menggunakan isyarat tangan dengan diiringi beberapa perkataan Melayu lisan di sana sini. Lama kelamaan, sedkiit demi sedikit, dia diterima menjadi sebahagian daripada orang kampung yang bergantung pada ‘barter trade’ terutamanya dengan tukar-menukar ayam dan itik telur dengan barang-barang keperluan mereka di kedai runcitnya, selain membeli ikan pada sebelah petang.1

1 Walaupun dia belum tahu berbahasa Huan na dengan baik tetapi

(4)

Dalam Interlok (2003: 157) Cing Huat yang mula-mulanya mendarat di Singapura telah digambarkan sebagai orang yang berjiwa besar dan bercita-cita tinggi. Dia berikan 1 ringgit kepada ayahnya untuk membayar hutang menyewa tempat dia menumpang dan makan minum kepada bapa saudaranya, Kok Leng, daripada pendapatannya sebanyak 2 ringgit sebulan. Selepas langsai semua hutangnya, ayahnya bercadang untuk membawa emaknya ke Singapura. Tetapi disebabkan tambang kapal sebanyak 50 ringgit itu terlalu mahal, dalam erti kata mereka perlu bekerja setahun lagi untuk dapat membayar hutang baru itu, maka akhirnya ibunya tak jadi datang. Namun, Cing Huat terus bekerja kerana mahu mempunyai kedainya sendiri seperti tauke Gim Thong satu hari nanti, malahan berharap akan menjadi kaya seperti tauke itu. Kejayaan itu pasti akan membuat kawan-kawannya merasa iri hati terhadapnya selain sudah dapat makan dengan baik.2

Saya dapati pergelutan yang dilalui Cing Huat dalam hidupnya pada masa mula-mula datang ke Tanah Melayu itu hampir-hampir sama dengan cerita yang ayah saya sampaikan tentang pengalaman pahit datuk saya dalam mengatasi kesusahan hidupnya bila dia mula-mula datang ke Tanah Melayu. Selepas mendarat di pengkalan di muara Sungai Sitiawan, dia bersama-sama saudara maranya terpaksa berjalan kaki meredahi hutan yang tebal yang penuh dengan ranjau di sepanjang ‘denai’ untuk sampai ke tempat yang sudah didirikan beberapa buah bangsal yang berdindingan papan dan berbumbungkan rumput. Itulah rumah mereka: tempat perlindungan mereka. Lama kelamaan, mereka membuka hutan di sekitar tempat itu untuk menanam pokok

membeli ikan di kedainya.

2 Abdullah Hussain 2003: 168 Cing Huat pun sudah boleh sedikit-sedikit

(5)

getah bagi mendapatkan wang tunai, selain menanam sayur mayur, menernak ayam, babi, menanam pokok buah-buahan dan lain-lain untuk menyara hidup mereka atas kaki mereka sendiri. Beberapa tahun kemudian, muncullah sebuah kampung kecil dengan beberapa buah kedai runcit, sebuah sekolah ‘pondok’ dengan kemudahan awam asas yang lain seperti di Simpang Empat dalam novel Interlok (2003: 207) karya Abdullah Hussain3.

Walaupun kampung itu diduduki orang Cina yang semuanya mempunyai pertalian darah dan persaudaraan, orang Cina ketika itu memanggil orang Melayu hua na, seperti Cing Huat dan Kok Leng lakukan. Perkara itu juga ditunjukkan dalam Interlok (2003: 218).4

Dalam pandangan Cing Huat dalam Interlok, orang Melayu malas. Oleh sebab itu, dia tidak mahu anaknya, Yew Seng, bergaul dan menjadi terlalu rapat dengan Lazim untuk mengelaknya daripada terpengaruh. Sebaliknya, orang Melayu menganggap orang Cina pada umumnya adalah tekun. Ini bukan tidak ada sebabnya. Pertama, orang Cina hanya sehelai sepinggang ketika baru sampai di Tanah Melayu. Untuk hidup, mereka perlu tekun dan tidak boleh memilih kerja, lebih-lebih lagi pantang berhenti mencari kerja seperti Cing Huat. Kalau berhenti kerja atau tidak ada kerja, mereka mesti berlapar seperti yang dialami Maniam sebelum dia datang ke Tanah Melayu. Kedua, sebagai buruh kasar, orang Cina hanya layak menduduki tangga sosial yang paling rendah dalam sistem pentadbiran kerajaan penjajah British. Oleh sebab-sebab itu, mereka perlu lasak bekerja di bawah segala macam keadaan asalkan dapat makan. Pendek kata, keadaan orang Cina masa itu lain sekali berbanding dengan orang Melayu, yang lahir di Tanah Melayu, tanah air orang Melayu, yang murah rezekinya. Pendekkan cerita yang pajang, dalam Interlok, Cing Huat rajin,

3 Pekan Simpang Empat sudah semakin besar. …Penduduk-penduduk

Cina yang ada kira-kira 15 keluarga itu berasa sudah sampai masanya mereka mendirikan sebuah sekolah untuk mengajar anak-anak

4Itulah lu, suka manjakan anak-anak.… Gua tak suka mereka ikut macam

(6)

orangnya tinggi dan besar, maka tidaklah hairan bahawa orang Melayu dan Cina di Simpang Empat memanggilnya Cina Panjang. Dia bekerja keras dan cekal seperti ayanya dan juga datuknya. (Abdullah Hussain 2003: 192)

Pada umumnya, perkara pertama yang terlintas dalam kepala orang Cina yang baru sahaja tiba di Tanah Melayu masa dahulu ialah keselamatan diri yang terikat kuat kepada kuasa wang. Oleh sebab kedua-dua perkara itu saling bergantungan, maka kedua-duanya sangatlah penting untuk kelangsungan hidup mereka. Sebab-sebab sehubungan itu telah juga diberi Kim Lock dalam Interlok (2003: 186) sehinggakan telah membuat orang Cina ketika itu begitu perhatin terhadap wang dan mahu berdikari. Oleh sebab-sebab itu, setelah bosan menunggu tanpa berbuat apa-apa, Kim Lock mula menyedari hanya wang boleh menolongnya di Nanyang, dan bukannya perasaan dan fikiran lain yang dipunyai nenek moyangnya.5

Sebahagian daripada sifat tipikal orang Cina masa itu telah juga ditunjukkan dalam cerpen Ali Majod Kehendak Zaman (1972) yang menceritakan Halim, pegawai muda Melayu, yang lahir di Kuala Lumpur dan juga graduan universiti, yang telah diposkan untuk bekerja di kawasan luar bandar. Di sana, dia bertemu dengan Mei Ling, yang bekerja sebagai setiausaha di pejabatnya dan telah menjadi kawannya yang baik. Dalam perbualan mereka, Mei Ling memberitahu Halim bahawa keutamaan dalam hidupnya adalah mengumpul sebanyak wang yang mungkin seperti orang Cina yang lain. Baginya, cinta akan datang dengan sendirinya kemudian. Perbezaan pandangan dan nilai serta gaya hidup antara orang Melayu dan orang Cina itu telah juga diltunjukkan dalam banyak karya sastera Melayu yang lain. Antaranya Seorang Ahli Perkebunan Dengan Anak-anaknya (1927) karya Zabha, yang menceritakan seorang petani yang mempunyai dua anak lelaki dan tiga anak perempuan. Dia mencadangkan kepada isterinya untuk mengadakan majlis perkahwinan yang sederhana untuk anak lelaki mereka selepas mereka telah tamat pengajian dan mendapat kerja. Tetapi, isterinya mahu kenduri perkahwinan yang besar. Untuk mendapat 1,000 ringgit untuk kenduri itu, mereka terpaksa menggadaikan sebidang tanah seluas 20 ekar selama 5 tahun kepada seorang Cina. Dengan itu, mereka

5Dia sudah bosan sekarang dengan menunggu, dia sudah mulai sedar

(7)

dapat memenuhi obsesi isterinya yang mahu pujian dari orang kampung tanpa memikirkan akibatnya, iaitu hidup mereka di masa depan mereka selepas kenduri itu.

Selain itu, ada banyak lagi cerpen yang lain yang mengisahkan orang Melayu suka menghabiskan wang untuk mengadakan kenduri perkahwinan yang besar, kononnya untuk menjaga tradisi orang Melayu di satu pihak, dan meninggalkan nama baik di kalangan orang kampung di satu pihak yang lain. Untuk mendapatkan wang yang diperlukan itu, mereka bersedia untuk meminjam wang, atau menggadaikan tanah dan lain-lain seperti yang ditunjukkan dalam cerpen-cerpen Ishak Dan Rokiah (1930) karya Mizan Johor, Cermin Yang Kabus atau Korban Adat Yang Membahayakan (1930) daripada Z. Ahmadin, Tauladan Dari Peladang (1937) dan Jimat Dan Cermat (1938) gubahan Husain Abdul Hadi.

Watak-watak Melayu itu juga berbeza dengan Maniam dalam novel Interlok (2003: 234-241), karya Abdullah Hussain, yang menceritakan latar belakang yang membuat Maniam, yang tidak memiliki tanah di kampungnya di India, telah membuat keputusannya untuk datang ke Tanah Melayu, selepas mendengar cerita bahawa sangatlah mudah untuk mencari wang di Tanah Melayu, selain orang di Tanah Melayu juga makan nasi dan kari. Kisah-kisah itu menarik perhatiannya yang mendapati susah sekali untuk hidup lagi di kampungnya di India. Dengan bilangan penduduk di kampungnya semakin meningkat, semakin susahlah baginya mencari kerja, walaupun sekadar kerja sambilan untuk sementara waktu. Selain itu, upah yang dia dapat cuma dapat mengalas perutnya beberapa bulan. Oleh sebab itu, bukanlah perkara baru dia terpaksa berlapar jika tidak ada kerja. Walaupun mempunyai seekor lembu jantan, tetapi haiwan itu sudah terlalu tua, maka uzur untuk membajak. Selain itu, lembu itu perlu diberi makan. Selepas datang ke Malaya, dia dapati tidak ada sistem kasta seperti di kampungnya di India. Selain itu, Pitt Street di Pulau Pinang masa itu penuh dengan orang India, selain kebanyakan kedai di sepanjang jalan itu dimiliki orang India. Di situ juga ada sebuah kuil India yang besar6 . Sampai di sini eluk

6Abdullah Hussain (2003: 234) Maniam berangkat atas kemahuan sendiri.

(8)

diimbas kembali latar belakang penulisan novel Interlok. Karya itu didapati telah menggunakan latar belakang sejarah, sosial, ekonomi dan politik di Tanah Melayu di zaman penjajahan Inggeris daripada sekitar awal abad ke 20 hingga hari kemerdekaan Malaya pada 31 Ogos 195 7. Abdullah Hussain menceritakan asal usul sejarah tiga kaum utama Tanah Melayu, iaitu orang Melayu, Cina dan India. Kalau orang Melayu adalah penduduk asal di negara ini, maka orang India dan Cina pula adalah pekerja asing dari India dan China. Berdasarkan tempoh masa itu, Abdullah Hussain telah juga menyatakan faktor penolak yang mendorong penghijrahan orang Cina dan India ke Tanah Melayu ke tahap bilangan orang Melayu dan orang bukan Melayu hampir-hampir sama. Kita diberitahu bahawa Cing Huat dan Maniam terpaksa meninggalkan negara asal mereka kerana keadaan hidup yang susah. Cing Huat mengalami kegagalan setelah tanamannya diserang belalang, manakala Maniam mendapati susah untuk mencari kerja kerana sudah terlalu ramainya orang di negaranya.

Walau bagaimanapun, tiada siapa tahu dengan pasti bila dan bagaimana orang Cina dan India yang pertama tiba di Tanah Melayu. Yang kita tahu ialah kedatangan mereka diterima dengan baik dan dilayan oleh raja dan orang Melayu masa dahulu sama ada sebagai teman, rakan kongsi atau yang lain. Berkat telah berusaha keras, selain mendapat pertolongan daripada orang Melayu yang mesra, maka ramai orang Cina dan India telah berjaya, lebih-lebih lagi bilangan mereka meningkat dari masa ke masa.

Sehubungan itu, kedatangan orang Cina ke Tanah Melayu telah dipandang daripada kaca mata Kim Lock bersama-sama anaknya, Cing Huat, sementara orang India melalui kaca mata Maniam dalam Interlok. Kim Lock dan Cing Huat mendarat di Singapura seperti orang Cina yang lain dari China. Kisah itu bermula selepas Cing Huat terpesona dengan cerita yang menarik daripada bapa saudaranya, Kok Leng, bahawa amatlah mudah untuk mencari wang di merata-rata tempat di Tanah Melayu. Yang diperlukan hanyalah tenaga dan berusaha. Kok Leng juga menceritakan bagaimana dia telah menolong bapa saudaranya menjalankan perniagaan di kedai runcit sebelum dia dapat membuka kedainya sendiri. Dia mendapat wang

(9)

daripada banyak sumber, termasuk mencari bijih timah, sebelum dapat mengumpul wang yang cukup untuk dapat beli sebuah lombong yang besar dan juga ladang getah yang luas.7

Kisah selanjutnya tentang Cing Huat dan orang Cina yang lain ialah mereka telah meneruskan perjalanan meredahi Johor, Melaka, Negeri Sembilan dan akhirnya sampai di Simpang Empat, Pulau Pinang. Semua orang yang mereka temui di sepanjang perjalanan itu dianggap sebagai saudara yang senasib. Dia teringat perjalanan itu telah membawa mereka ke Muar pada suatu petang. Selepas itu, mereka sampai di Melaka tanpa disedari kerana leka bersembang.8

Setelah bertekad untuk bekerja keras, dia telah membuat bermacam-macam banyak kerja yang berlainan, termasuk memunggah barang-barang di pelabuhan, menarik beca, membantu di kedai, melombong bijih timah dan akhirnya menjadi tauke. Namun, dia juga tidak terlepas daripada mengalami kesusahan dan kekejaman di tangan askar Jepun sepanjang tempoh pendudukan Jepun di Malaya yang didapati telah menyemarakkan semangat nasionalisma Melayu untuk berjuang demi kebebasan dan kemerdekaan negara daripada penjajahan British. (Mohd Hanafi Ibrahim (2001: 272)

Pada mula-mulanya, Cing Huat dan Kim Lock sangat miskin. Berkat bekerja kuat dan berjimat cermat dalam perbelanjaaan, lebih-lebih lagi pandai merebut peluang yang ada, maka dia telah mengambil bahagian yang penting dalam pembangunan Malaya yang sudah berkembang dengan pesat,

7 Abdullah Hussain 2003: 116 Cing Huat … mendengar semua cerita

tentang keseronokan di rantau orang. Pamannya Kok Leng menceritakan kepada penduduk desa itu bagaimana mudah mencari duit di rantau orang. Di mana-mana sahaja ada duit asal sahaja kita rajin, asal sahaja tulang kita ringan. Dia menceritakan bagaimana dahulunya dia bekerja membantu bapa saudaranya membuka kedai kelontong. Kemudian dia sendiri menjaja kelontong ke kampung-kampung. Apa sahaja yang dibawa olehnya menjadi duit belaka. Waktu orang ramai-ramai mencari tanah bijih, dia pun ikut serta dan sekarang dia punya lombong bijih yang besar, kebun getah yang luas.

8 Abdullah Hussain 2003: 164-166: Di sini, di negeri asing, mereka

(10)

dan akhirnya telah dapat hidup dengan jauh lebih baik berbanding dengan hua chiao yang lain yang datang terlebih dahulu.

Hakikat yang tidak boleh dinafikan ialah negara ini adalah tempat yang murah rezeki dengan banyak hasil mahsulnya dan peluang pekerjaannya. Oleh sebab-sebab itu, asalkan bersedia untuk bekerja keras dan tidak memilih kerja, orang itu pasti boleh hidup dengan senang, malah boleh menjadi kaya. Selain itu dan yang lebih penting lagi ialah tidak ada diskriminasi perkauman pada mula-mulanya kerana orang Melayu dan orang bukan Melayu tinggal di lokasi yang berasingan dan membuat kerja yang berlainan. Namun, konflik, pergaduhan dan permusuhan sesama kaum adalah perkara biasa. Ini boleh dilihat pada hubungan yang tidak harmoni antara Maniam, Supiah dan Perumal kerana pertentangan dan iri hati antara saudara mara dan kaum keluarga di kalangan mereka.

Yang penting di sini ialah kesemua perkembangan itu telah memberi sedikit sebanyak gambaran tentang pembentukan masyarakat majmuk di British Malaya masa itu.

Rujukan

Abdullah Hussain. Interlok. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1971 & 2003

All Majod. Kehendak Zaman. Dewan Sastera, Jul 1972.

Awang Had Salleh. Biru Warna. Kuala Lumpur: Usaha Penerbitan Menara, 1966.

Husain Abdul Hadi. Jimat Dan Cermat. Warta Ahad. Bil. 142, 16.1. Jan. 1938.

Mizan Johor. Ishak Dan Rokiah. Bulan Melayu, jil. 1.4, 28 Ogos 1930, Jil. 1.5, 24 Sept. 1930, Jil. 1.6, 23 Okt 1930.

Mohd Hanafi Ibrahim. The Historical Order of Malaysian Socioculture in Interlok: 267-281. IN Malay Literature: Interlok Special Issue. 24: 2 (2011).

Z. Ahmadin. Cermin Yang Kabus (Korban Adat Yang Membahayakan). Semangat Islam, Jil. 1.8, 1 Jun 1930, Jil. 1.9,1 Jul, Jil. 1.10,1 Ogo, Jil. 1.11, 1 Sep,Jil. 2.131, 1 Nov, Jil. 2.14, 1 Dis, 1930Z.

Zabha. Seorang Ahli Perkebunan Dengan Anak-anaknya. Masa, I: Ji1. 4.1, Jun, Jil. 4.3, Ogo, Jil. 4.4, Sep, Jil. 4.5, Okt, Jil. 4.6, Nov. 1927.

(11)

Referensi

Dokumen terkait

Pengguna aplikasi Bigo Live merasa dirinya teraktualisasi pada saat melakukan live broadcasting dan mendapat respon interaktif berupa komentar dan gift yang

Pemanfaatan perpustakaan terhadap frekuensi berkunjung dan meminjam paling banyak adalah siswa dengan inisial nama TCH yang juga meraih prestasi belajar terbaik dalam Ulangan

Penanganan terhadap penderita retardasi mental bukan hanya tertuju pada penderita saja, melainkan juga pada orang tuanya. Mengapa demikian? Siapapun orangnya

Kesimpulan yang dapat diambil dari hasil penelitian ini adalah: 1) Tingkat inflasi tidak berpengaruh terhadap nilai tukar rupiah dalam dollar Amerika, 2) Tingkat suku bunga

Dengan asumsi angka ke- matian anak sapi dari induk yang sudah divaksin hanya sebanyak satu ekor, maka peternak sapi dapat terhindar dari risiko kerugian yang cukup besar..

 Untuk mengetahui faktor resiko yang diduga berperan dalam terjadinya myoma uteri pada pasien dalam laporan kasus ini..  Untuk mengetahui bagaimana diagnosis myoma uteri

Dalam hal kasus euthanasia , rekam medik merupakan hal yang sah dan yang sangat penting. Dalam rekam medik, tersebut akan tergambar perjalanan penyakit dan pengobatan atau tindakan

Interview (wawancara), yaitu teknik pengumpulan data dengan jalan melakukan tanya jawab langsung kepada pegawai yang mempunyai wewenang untuk memberikan data informasi