• Tidak ada hasil yang ditemukan

WAWACAN NABI MEDAL, PROSES KELAHIRAN NABI MUHAMMAD SEJAK DALAM KANDUNGAN SAMPAI DILAHIRKAN: EDISI TEKS DAN TERJEMAHAN.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "WAWACAN NABI MEDAL, PROSES KELAHIRAN NABI MUHAMMAD SEJAK DALAM KANDUNGAN SAMPAI DILAHIRKAN: EDISI TEKS DAN TERJEMAHAN."

Copied!
8
0
0

Teks penuh

(1)

iii

KATA PENGANTAR

Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Allah SWT yang senantiasa melimpah-curahkan rahmat-Nya kepada Nabi Muhammad SAW, serta berkat ridho Allah SWT-lah penulis dapat menyelesaikan skripsi ini yang diberi judul Wawacan Nabi Medal “Proses kelahiran Nabi Muhammad Sejak Dalam

Kandungan Sampai Dilahirkan”: Edisi Teks Dan Terjemahan.

Skripsi ini merupakan tugas akhir penulis untuk menempuh program Strata Satu (S-1) pada Program Studi Sastra Sunda Fakultas Ilmu Budaya Universitas Padjadjaran Jatinangor. Dalam penelitian dan penyusunan skripsi ini banyak hambatan yang dialami oleh penulis, Maka dari itu skripsi ini masih banyak kekurangan dari segi isi, penggunaan bahasa, dan teknik penulisan. Namun, penyusunan skripsi ini tidak akan berjalan lancar apabila tidak ada pengarahan dari seluruh dosen di Program Studi Sastra Sunda ini, khususnya kepada dosen-dosen pembimbing.

(2)

wali, Terima kasih juga kepada seluruh dosen pengajar di Program Studi Sastra Sunda: Prof. Dr. Cece Sobarna, Dr. Kalsum, M. Hum, Dr. Gugun gunardi, M. Hum, Undang A. Darsa, M. Hum, Asep Yusuf Hudayat, M. A, Hera Mega Nova, M.Hum, Rahmat Sopian, M. Hum, Dian Amaliasari, S.S, Samson, S.Sos, Asri Soraya Afsari, S.S, dan Bapak Usep sebagai staf TU Program Studi Sastra Sunda, beserta seluruh dosen pengajar di Fakultas Ilmu Budaya Universitas Padjadjaran.

Tidak lupa kepada keluarga tercinta, kedua orang tua beserta adik penulis

yang selalu mendo’akan, memberi dukungan moril maupun materil terima kasih

atas kasih sayang yang tak pernah surut kepada anakmu. Terima kasih penulis juga ucapkan kepada Bapak Zuhri Alamsyah yang telah meminjamkan naskahnya. Dan Bapak Wanta Abdul Latif yang membantu penulis dalam membaca naskah.

Penulis juga berterima kasih atas kasih sayang yang diberikan oleh Imam Senjaya, Kepada teman terbaikku Irna Kayati Dewi, Mayasari, Iis Yuniati, Neneng Rani, Anne, Teh Nda, dan kawan-kawan seperjuangan jurusan Sastra Sunda angkatan 2008, penulis mengucapkan terima kasih sebanyak-banyaknya.

Semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi pembaca, khususnya bagi penulis sendiri, dan bagi perkembangan ilmu Filologi dalam khasanah sastra Sunda.

Jatinangor, Agustus 2012

(3)

DAFTAR ISI

ABSTRAK ... i

ABSTRACT ... ii

KATA PENGANTAR ... iii

DAFTAR ISI ... v

DAFTAR SINGKATAN ... viii

DAFTAR SIMBOL ... ix

DAFTAR TABEL ... x

BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang ... 1

1.2 Identifikasi Masalah ... 6

1.3 Tujuan Penelitian ... 6

1.4 Kegunaan Penelitian... 7

1.5 Metodologi ... 7

1.5.1 Metode Penelitian... 7

1.5.2 Metode Kajian ... 8

1.6 Landasan Teori ... 8

1.7 Sumber Data ... 9

BAB II KAJIAN TEORI 2.1 Filologi ... 10

2.1.1 Kajian Naskah ... 11

2.1.2 Kritik Teks ... 11

2.3 Transliterasi ... 18

2.3.1 Aksara Naskah ... 19

(4)

2.5 Edisi Teks ... 22

2.6 Terjemahan ... 23

BAB III KRITIK NASKAH DAN KRTIK TEKS 3.1 Deskripsi Naskah ... 25

3.2 Ringkasan Cerita ... 30

3.3 Penggunaan Pupuh ... 31

3.3.1 Frekuensi Kemunculan Pupuh ... 33

3.4 Rekapitulasi Penyimpangan ... 34

3.4.1 Subtitusi... 34

3.4.1.1 Subtitusi Penanda Vokal ... 34

3.4.1.2 Subtitusi Konsonan ... 35

3.4.1.3 Subtitusi Kata ... 35

3.4.2 Omisi ... 35

3.4.2.1 Omisi Vokal ... 36

3.4.2.2 Omisi Huruf Konsonan ... 36

3.4.2.3 Omisi Suku Kata ... 36

3.4.2.4 Omisi Kata ... 37

3.4.2.4 Omisi Padalisan ... 37

3.4.2.5 Haplografi ... 38

3.4.3 Adisi ... 39

3.4.3.1 Adisi Vokal ... 39

3.4.3.2 Adisi Konsonan ... 39

3.4.3.3 Adisi Suku Kata ... 41

3.4.3.4 Adisi Kata... 40

3.4.4 Transposisi ... 40

3.4.4.1 Transposisi Metatesis Kata ... 40

3.4.4.2 Transposisi Urutan Kata ... 41

(5)

3.6 Gambaran Fungsi Naskah WNB ... 43

BAB IV EDISI TEKS DAN TERJEMAHAN 4.1 Pengantar Edisi... 44

4.2 Pengantar Terjemahan ... 46

4.3 Edisi Teks Dan Terjemahan ... 48

BAB V SIMPULAN DAN SARAN 5.1 Simpulan ... 186

5.2 Saran ... 187

SINOPSIS ... 189

GLOSARI ... 190

DAFTAR PUSTAKA ... 191

DAFTAR KAMUS ... 193 LAMPIRAN

(6)

DAFTAR SINGKATAN

1. WNB : Wawacan Nabi Medal 2. cm : centimeter

(7)

DAFTAR SIMBOL

1. ( ) : Adenda, penambahan huruf, suku kata, kata, atau kalimat. Misalnya: (sa)kabéh.

2. [ ] : Disdenda, pengurangan huruf, suku kata, kata, atau kalimat. Misalnya : wo[ng]wongan.

3. Ø : kosong/tidak terdapat 4. I : Nomor pupuh

5. 001/01

(8)

DAFTAR TABEL

Tabel 1 : Pola Metrum 16

Tabel 2 : Aksara Vokal 19

Tabel 3 : Aksara Konsonan 20

Tabel 4 : Pengunaan Pupuh 31

Tabel 5 :Frekuensi Kemunculan Pupuh 33 Tabel 6 : Subtitusi Penanda Vokal 34 Tabel 7 : Subtitusi Lambang Aksara Konsonan 35 Tabel 8 : Omisi Hurup Konsonan 35

Tabel 9 : Omisi Suku Kata 36

Tabel 10 : Omisi Kata 36

Tabel 11: Haplografi 37

Tabel 12 : Adisi Vokal 38

Tabel 13 : Adisi Konsonan 38

Tabel 14 : Adisi Kata 39

Referensi

Dokumen terkait

Tujuan dari penelitian ini adalah mengkarakterisasi limbah laundry sebelum dan setelah proses elektrokoagulasi dan menentukan efektivitas proses elektrokoagulasi

Telah dilakukan penelitian sintesis O-(4-metilbenzoil)piroksikam dan uji aktivitas analgesik terhadap mencit ( Mus musculus ).. Senyawa O-(4- metilbenzoil)piroksikam

REKAPITULASI REALISASI ANGGARAN BELANJA DAERAH MENURUT URUSAN PEMERINTAHAN DAERAH,. Anggaran

[r]

PENINGKATAN KEANDALAN SISTEM PENYEDIA UDARA TEKAN (SCA02 AN01), UNIT SIRKULASI AIR DINGIN PADA CHILLER WATER UNIT, SAFETY RELATED (QKJ10 AP102).. DAN

Namun, mengingat dahsyatnya kecelakaan nuklir yang mungkin terjadi, maka toleransi (penyimpangan dari standar yang diizinkan) cukup kecil. “Aman” harus berarti jaminan nyata,

penelitian ini juga diharapkan dapat memberikan informasi baik kepada pihak manajemen maupun investor mengenai faktor yang berpengaruh terhadap kinerja perusahaan terkait

[r]