• Tidak ada hasil yang ditemukan

Ë µáπõ ã ß «Á«Panduan Ringkas Quick Start. HP Photosmart 7400 series

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Ë µáπõ ã ß «Á«Panduan Ringkas Quick Start. HP Photosmart 7400 series"

Copied!
16
0
0

Teks penuh

(1)

‡√‘Ë¡µáπÕ¬ã“ß√«¥‡√Á«

Panduan Ringkas

Quick Start

(2)

·°—°≈ãÕ߇§√◊ËÕßæ‘¡æè HP Photosmart

Membongkar kemasan pencetak HP Photosmart

Unpack the HP Photosmart printer

1

1. ·°—‡∑ª·≈—¥÷ß°√—¥“…·¢ÁßÕÕ°®“°¿“¬„π·≈—

√Õ∫ Ê ‡§√◊ËÕßæ‘¡æè

2. µ√«®›Õ∫Õÿª°√≥è∑’ËÕ¬Ÿã„π°≈ãÕß:

°. ‡§√◊ËÕßæ‘¡æè√ÿÜπ HP Photosmart 7400 series

¢. µ≈–∫¿“æ∂㓬

§. ‚ª√‡®Á§‡µÕ√èµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

ß.

´Õ߇°Á∫°√—¥“…∂㓬¿“æ

®. °√—¥“…µ–«Õ¬ã“ß

©. ´Õøµè·«√è HP Photosmart ∫π·ºãπ´’¥’

™. ‡Õ°›“√›”À√–∫ºŸá„™á

´. µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æ蛓¡›’·≈—µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè¿“æ∂㓬

¨. ›“¬‰øæ√áÕ¡ª≈–Í°‰ø

≠. ›“¬‡§‡∫‘≈ USB

1. Remove tape and cardboard packaging from inside and around the printer. 2. Check the contents of the box:

a. HP Photosmart 7400 series printer b. Photo cassette

c. Print cartridge protector d. Photo paper storage bag e. Paper sampler

f. HP Photosmart software on CD g. User documentation

h. Tri-color and Photo print cartridges i. Power supply

j. USB cable 1. Lepaskan pita perekat dan kemasan

karton dari dalam dan sekeliling pencetak.

2. Periksa isi kotak kemasan:

a. Pencetak HP Photosmart 7400 series b. Kaset Foto

c. Pelindung kartrid cetak

d. Kantung untuk menyimpan kertas Foto e. Contoh kertas

f. CD perangkat lunak HP Photosmart g. Dokumentasi pengguna

h. Kartrid cetak Tri-color (Tiga-warna) dan Foto i. Catu daya j. Kabel USB

b

d

a

e

f

g

h

i

c

j

(3)

1. µãÕª≈“¬¥á“πÀπ÷ËߢÕß›“¬‰ø‡¢á“°–∫‡§√◊ËÕßæ‘¡æè ·≈—

Õ’°¥á“πÀπ÷Ë߇¢á“°–∫™ãÕß√–∫‰ø

2. ¬°Ω“§√Õ∫¥á“π∫π¢÷Èπ

3. ‡ª‘¥∂“¥ªáÕπ°√—¥“…

4. ‡ª‘¥∂“¥°√—¥“…ÕÕ°

!

¢áÕ›”§–≠:

Àá“¡µãÕ›“¬‡§‡∫‘≈ USB ®π°«ã“®—ª√“°Ø

¢áÕ§«“¡·®áß„Àᥔ‡π‘π°“√‡™ãππ–Èπ„π√—À«ã“ßµ‘¥µ–Èß

´Õøµè·«√è

1. Connect one end of the power cord to the printer and the other end to a wall outlet.

2. Raise the top cover. 3. Unfold the In tray. 4. Unfold the Out tray.

!

Important: Do not connect the USB cable until you are prompted during software installation.

1. Hubungkan salah satu ujung kabel listrik ke pencetak dan yang satunya lagi ke stopkontak di dinding.

2. Angkat penutup atas. 3. Buka lipatan baki Masuk. 4. Buka lipatan baki Keluar.

!

Penting:Jangan menghubungkan kabel USB sampai Anda diperintahkan untuk melakukannya sewaktu instalasi perangkat lunak.

°“√µãÕ›“¬‰ø·≈—‡ª‘¥∂“¥°√—¥“…

Menghubungkan daya dan membuka lipatan baki kertas

Connect the power and unfold the paper trays

2

3

4

2

(4)

1

1. °¥ªÿÜ¡

‡ª‘¥

∫π‡§√◊ËÕ߇æ◊ËÕ‡ª‘¥°“√∑”ß“π¢Õ߇§√◊ËÕß

æ‘¡æè

2. ≈Õ°·∑Á∫¥÷ß›’™¡æŸ‡æ◊ËÕπ”‡∑ª„›ÕÕ°®“°µ≈–∫À¡÷°

æ‘¡æè∑–Èß›Õßµ≈–∫

Àá“¡·µ—µáÕßÀ√◊Õ·°—À–«À¡÷°

À√◊ÕÀπá“›–¡º–›∑Õß·¥ß!

3. ∂◊Õµ≈–∫À¡÷°‡æ◊ËÕ„ÀáÀπá“›–¡º–›∑Õß·¥ß‡¢á“‰ª„π

‡§√◊ËÕßæ‘¡æè°ãÕπ ©≈“°∫πµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æ觫√Àß“¬¢÷Èπ

4. §ãÕ¬ Ê ‡≈◊ËÕπµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æ蛓¡›’‡¢á“‰ª¿“¬„π

(HP #57) ¥á“π´á“¬¢Õ߇¥◊Õ¬∑’ËÕ¬Ÿã‡¬◊úÕߢ÷Èπ‰ª‡≈Á°πáÕ¬

∫√‘‡«≥¡ÿ¡ ¥–πµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè®π°√—∑–Ëß≈ÁÕ§‡¢á“∑’Ë

Õ¬ã“ß·πãπÀπ“ ∑”´ú”µ“¡¢–ÈπµÕππ’ȇæ◊ËÕµ‘¥µ–Èßµ≈–∫

À¡÷°æ‘¡æè¿“æ∂㓬 (HP #58) ‰«á∑’ˇ¥◊Õ¬∑“ߥá“π¢«“

5. ª‘¥Ω“§√Õ∫¥á“π∫π

*

‡°Á∫µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè∑’ˬ–߉¡ã‰¥á„™á‰«á∑’Ëπ’Ë §ÿ≥›“¡“√∂´◊úÕ

µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè›’¥” (HP #56) ·¬°µã“ßÀ“° ¥Ÿ√“¬°“√

µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè∑’Ë¥’∑’Ë›ÿ¥∑’˧«√π”¡“„™á√ã«¡°–∫ß“πæ‘¡æè

¢Õߧÿ≥‰¥á®“°ª°À≈–ߢÕ߇հ›“√™ÿ¥π’È

1. Press Onto turn on the printer.

2. Pull the pink tab to remove the clear tape from both print cartridges. Do not touch or remove the ink nozzles or copper-colored contacts.

3. Hold the cartridge so the copper-colored contacts go into the printer first. The label on the print cartridge should face up. 4. Carefully slide the Tri-color print cartridge

(HP #57) into the left side of the cradle at a slight upward angle. Push the cartridge in firmly until it snaps into place. Repeat this process to install the Photo print cartridge (HP #58) on the right side of the cradle.

5. Lower the top cover.

* Store any unused print cartridge here. You can purchase an optional Black print cartridge (HP #56). Check the back cover of this booklet to find out the best cartridges to use for your print projects.

1. Tekan Onuntuk menghidupkan pencetak. 2. Tarik tab merah muda untuk melepaskan

pita perekat bening dari kartrid cetak. Jangan menyentuh atau melepaskan nozel tinta atau kontak warna tembaga. 3. Pegang kartrid sehingga kontak warna

tembaga masuk lebih dulu ke dalam pencetak. Label pada kartrid cetak harus menghadap ke atas.

4. Dengan hati-hati, sorong kartrid cetak Tiga-warna (HP #57) ke dalam

pegangan sebelah kiri pada sudut yang agak mengarah ke atas. Tekan kartrid dengan mantap sampai menghentak masuk ke dalam tempatnya. Ulangi proses ini untuk memasang kartrid cetak Foto (HP #58) pada sebelah kanan pegangan.

5. Turunkan penutup atas.

* Simpan di sini kartrid cetak yang tidak digunakan. Anda dapat membeli kartrid cetak Black (Hitam) opsional (HP #56). Periksa sampul belakang buklet ini untuk mengetahui kartrid yang paling baik digunakan untuk proyek cetakan Anda.

°“√µ‘¥µ–Èßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

Memasang kartrid cetak

Install the print cartridges

3

ªÿÜ¡‡ª‘¥

Tombol On (Hidup) On button

2

3

4

HP #57 HP #58

™ãÕ߇°Á∫µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè·≈—‚ª√‡®Áµ‡µÕ√è´÷Ë߇ªÁπÕÿª°√≥è‡≈◊Õ°„™á

*

Tempat menyimpan kartrid cetak dan pelindung opsional.*

(5)

°“√ªáÕπ°√—¥“…∏√√¡¥“

Memuatkan kertas biasa

Load plain paper

4

1

ªáÕπ°√—¥“…∏√√¡¥“≈ß„π‡§√◊ËÕ߇æ◊ËÕµ√«®›Õ∫µ”·Àπãß

¢Õßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

1. ¬°Ω“§√Õ∫∂“¥°√—¥“…ÕÕ°¢÷Èπ

2. «“ß°√—¥“…∏√√¡¥“Àπ÷Ëߪ÷° (‰¡ã‡°‘π 100 ·ºãπ) „π

∂“¥ªáÕπ°√—¥“…

3. ª‘¥Ω“§√Õ∫∂“¥°√—¥“…ÕÕ°

À¡“¬‡Àµÿ:

æ‘¡æè¿“æ∂㓬¢π“¥ 10x15 ´¡. (4x6 π‘ú«)

∑’Ë›«¬ß“¡‰¥á¥á«¬°“√„™áµ≈–∫¿“æ∂㓬 ¥Ÿ∑’ËÀπá“ 12

¢Õ߇հ›“√™ÿ¥π’ÈÀ√◊Õ§Ÿã¡◊ÕºŸá„™áÀ“°µáÕß°“√√“¬≈—‡Õ’¬¥

‡æ‘Ë¡‡µ‘¡

Load plain paper to align the print cartridges.

1. Raise the Out tray.

2. Place a stack of plain letter paper (no more than 100 sheets) in the In tray. 3. Lower the Out tray.

Note: To print beautiful 10x15 cm (4x6 inch) photos, use the Photo cassette. See page 12 of this booklet or the User’s Guide for more information.

Muatkan kertas biasa untuk mensejajarkan kartrid cetak.

1. Angkat baki Keluar.

2. Tempatkan setumpuk kertas letter biasa (tidak lebih dari 100 lembar) di dalam baki Masuk.

3. Turunkan baki Keluar.

Catatan:Untuk mencetak foto yang indah ukuran 10x15 cm (4x6 inci), gunakan kaset Foto. Lihat halaman 12 buklet ini atau Petunjuk Pemakai untuk informasi lebih lanjut.

(6)

¥Ÿ∑’ËÀπá“ 7 ›”À√–∫°“√µ‘¥µ–Èß∫π‡§√◊ËÕß Macintosh

Lihat halaman 7 untuk instalasi Macintosh.

See page 7 for Macintosh installation.

!

¢áÕ›”§–≠:

Àá“¡µãÕ›“¬‡§‡∫‘≈ USB ®π°«ã“√—∫∫®—

·›¥ß¢áÕ§«“¡·®áß

°“√µ‘¥µ–Èß·∫∫

Typical (·∫∫ª°µ‘)

®—™ã«¬„Àá´Õøµè·«√襟

·°á‰¢ ®–¥°“√·≈—„™á¿“æµã“ß Ê √ã«¡°–π‰¥á §«√‡≈◊Õ°

Minimum (µË”›ÿ¥) ‡©æ“—‡¡◊ËÕ§ÿ≥¡’æ◊úπ∑’ËŒ“√襥‘›°è®”°–¥

1. „›ã·ºãπ´’¥’ HP Photosmart ≈ß„π‡§√◊ËÕߧա摫‡µÕ√è

·≈—ªÆ‘∫–µ‘µ“¡§”·π—π”∑’˪√“°Ø∫πÀπá“®Õ À“°‰¡ã

ª√“°Ø§”·π—π”„¥ Ê „Àᥖ∫‡∫‘≈§≈‘°‰ø≈è

setup.exe

∫π·ºãπ´’¥’

À¡“¬‡Àµÿ:

À“°°√Õ∫

Found New Hardware

(§áπÀ“Œ“√襷«√è„À¡ã)

ª√“°Ø* „Àá§≈‘°∑’˧”«ã“

Cancel (¬°‡≈‘°)

°ãÕπ∂Õ¥ª≈–Í°›“¬‡§‡∫‘≈ USB ·≈—

‡√‘Ë¡µáπ¢–ÈπµÕπ°“√µ‘¥µ–ÈßÕ’°§√–Èß

2. ‡¡◊ËÕ√—∫∫·›¥ß¢áÕ§«“¡·®áß „Àᄙᛓ¬‡§‡∫‘≈ USB

‡™◊ËÕ¡µãÕ‡§√◊ËÕßæ‘¡æ臢ᓰ–∫§Õ¡æ‘«‡µÕ√è Õ“®„™á

‡«≈“À≈“¬π“∑’‡æ◊ËÕ§–¥≈Õ°‰ø≈è ·≈—Õ“®®—„™á‡«≈“

π“π¢÷Èπ∫π√—∫∫‡°ã“

3. ‡¡◊ËÕÀπá“ Congratulations (¢Õ·›¥ß§«“¡¬‘π¥’)

ª√“°Ø „Àá§≈‘°∑’˧”«ã“

Print a demo page (æ‘¡æè

Àπᓵ–«Õ¬ã“ß)

4. À“°µáÕß°“√§ÿ≥¿“æ·≈—§«“¡‡√Á«∑’Ë¥’∑’Ë›ÿ¥¢Õß

ß“πæ‘¡æè „Àá®–¥«“ßµ”·Àπãßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè ¥Ÿ∑’ËÀπá“ 14

¢Õ߇հ›“√™ÿ¥π’È À√◊Õ«‘∏’„™á‡§√◊ËÕßæ‘¡æè HP Photosmart

∫πÀπá“®ÕÀ“°µáÕß°“√√“¬≈—‡Õ’¬¥‡æ‘Ë¡‡µ‘¡

À¡“¬‡Àµÿ:

À“°ª√—›∫ª–≠À“„π√—À«ã“ß°“√µ‘¥µ–Èß „Àá¥

Ÿ«‘∏’·°áª–≠À“„πÀπá“ 8

*

!

Important: Do not connect the USB cable until prompted.

The Typicalinstallation provides software to view, edit, manage, and share images. Only choose Minimum if you have limited hard drive space.

1. Insert the HP Photosmart CD into the computer and follow the onscreen instructions. If instructions do not appear, double-click the setup.exefile on the CD. Note: If the Found New Hardwarescreen appears*, click Cancel, unplug the USB cable, and restart the installation. 2. When prompted, connect the printer and

computer with the USB cable. It may take several minutes to copy files and possibly longer on older systems.

3. When the Congratulations page appears, click Print a demo page. 4. For optimal print quality and speed, align

the print cartridges. See page 14 of this booklet or the onscreen HP Photosmart Printer Help for more information. Note: If you experience problems during installation, see troubleshooting on page 8. *

!

Penting:Jangan menghubungkan kabel USB sampai diperintahkan.

Instalasi Typical menyediakan perangkat lunak untuk menampilkan, mengedit, mengatur dan berbagi gambar. Jika ruang hard drive Anda terbatas, Anda hanya dapat memilih Minimum.

1. Masukkan CD HP Photosmart ke dalam komputer dan ikuti petunjuk pada layar. Jika petunjuk tidak muncul, klik dua kali file setup.exepada CD.

Catatan:Jika layar Found New Hardware (Ditemukan Perangkat Keras Baru) muncul*, klik Cancel (Batal), cabut kabel USB, dan mulai lagi instalasi.

2. Bila diperintahkan, hubungkan pencetak dan komputer dengan kabel USB. Diperlukan beberapa menit untuk menyalin file dan pada sistem yang lebih tua, kemungkinan waktunya lebih lama. 3. Bila halaman Congratulations (Selamat)

muncul, klik Print a demo page (Cetak halaman demo).

4. Untuk kualitas dan kecepatan cetak yang optimal, sejajarkan kartrid cetak. Lihat halaman 14 buklet ini atau Bantuan Pencetak HP Photosmart pada layar untuk informasi lebih lanjut.

Catatan:Jika Anda mengalami masalah sewaktu instalasi, lihat menyelesaikan masalah di halaman 8.

*

1

°“√µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√è HP Photosmart

Menginstal perangkat lunak HP Photosmart

Install the HP Photosmart software

5

Windows

(7)

¥Ÿ∑’ËÀπá“ 6 ›”À√–∫°“√µ‘¥µ–Èß∫π‡§√◊ËÕß Windows

Lihat halaman 6 untuk instalasi Windows.

See page 6 for Windows installation.

!

¢áÕ›”§–≠:

Àá“¡µãÕ›“¬‡§‡∫‘≈ USB ®π°«ã“√—∫∫®—

·›¥ß¢áÕ§«“¡·®áß

1. „›ã·ºãπ´’¥’ HP Photosmart ≈ß„π‡§√◊ËÕߧա摫‡µÕ√è

2. ¥–∫‡∫‘≈§≈‘°‰Õ§Õπ HP Photosmart CD

3. ¥–∫‡∫‘≈§≈‘°‰Õ§Õπ HP Photosmart Install ªØ‘∫–µ‘

µ“¡§”·π—π”∫πÀπá“®Õ

4. ‡¡◊ËÕ√—∫∫·›¥ß¢áÕ§«“¡·®áß „Àᄙᛓ¬‡§‡∫‘≈ USB

‡™◊ËÕ¡µãÕ‡§√◊ËÕßæ‘¡æ臢ᓰ–∫§Õ¡æ‘«‡µÕ√è Õ“®„™á

‡«≈“À≈“¬π“∑’‡æ◊ËÕ§–¥≈Õ°‰ø≈è ·≈—Õ“®®—„™á‡«≈“

π“π¢÷Èπ∫π√—∫∫‡°ã“

5. ‡≈◊Õ°‡§√◊ËÕßæ‘¡æè„π°√Õ∫‚µáµÕ∫ Print (æ‘¡æè) À“°

‰¡ãª√“°Ø‡§√◊ËÕßæ‘¡æè„π√“¬°“√ „Àá‡≈◊Õ°

Print Printer

(‡æ‘Ë¡‡§√◊ËÕßæ‘¡æè)

‡æ◊ËÕ‡æ‘Ë¡‡§√◊ËÕßæ‘¡æè è

6. À“°µáÕß°“√§ÿ≥¿“æ·≈—§«“¡‡√Á«∑’Ë¥’∑’Ë›ÿ¥¢Õßß“π

æ‘¡æè „Àá®–¥«“ßµ”·Àπãßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè ¥Ÿ∑’ËÀπá“ 14

¢Õ߇հ›“√™ÿ¥π’È À√◊Õ«‘∏’„™á‡§√◊ËÕßæ‘¡æè HP Photosmart

∫πÀπá“®ÕÀ“°µáÕß°“√√“¬≈—‡Õ’¬¥‡æ‘Ë¡‡µ‘¡

À¡“¬‡Àµÿ:

À“°ª√—›∫ª–≠À“„π√—À«ã“ß°“√µ‘¥µ–Èß „Àᥟ

«‘∏’·°áª–≠À“®“°›ã«π¢Õß«‘∏’„™á‡§√◊ËÕßæ‘¡æè HP Photosmart

∑’˪√“°Ø∫πÀπá“®Õ

!

Important: Do not connect the USB cable until prompted.

1. Insert the HP Photosmart CD into the computer.

2. Double-click the HP Photosmart CD icon. 3. Double-click the HP Photosmart Install

icon. Follow the onscreen instructions. 4. When prompted, connect the printer and

computer with the USB cable. It may take several minutes to copy files and possibly longer on older systems.

5. Select the printer in the Print dialog box. If the printer does not appear in the list, select Add Printerto add the printer. 6. For optimal print quality and speed, align

the print cartridges. See page 14 of this booklet or the onscreen HP Photosmart Printer Help for more information. Note: If you experience problems during installation, check the onscreen HP Photosmart Printer Help for troubleshooting information.

!

Penting:Jangan menghubungkan kabel USB sampai diperintahkan.

1. Masukkan CD HP Photosmart ke dalam komputer.

2. Klik dua kali ikon CD HP Photosmart. 3. Klik dua kali ikon CD HP

Photosmart.Install. Ikuti petunjuk pada layar.

4. Bila diperintahkan, hubungkan pencetak dan komputer dengan kabel USB. Diperlukan beberapa menit untuk menyalin file dan pada sistem yang lebih tua, kemungkinan waktunya lebih lama. 5. Pilih pencetak dalam kotak dialog Print

(Cetak). Jika pencetak tidak muncul dalam daftar, pilih Add Printer (Tambah Pencetak) untuk menambahkan pencetak. 6. Untuk kualitas dan kecepatan cetak yang

optimal, sejajarkan kartrid cetak. Lihat halaman 14 buklet ini atau Bantuan Pencetak HP Photosmart pada layar untuk informasi lebih lanjut.

Catatan:Jika Anda mengalami masalah sewaktu instalasi, lihat Petunjuk Pencetak HP Photosmart pada layar untuk mendapatkan informasi tentang menyelesaikan masalah.

2

3

4

°“√µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√è›”À√–∫‡§√◊ËÕßæ‘¡æè HP Photosmart

Menginstal perangkat lunak HP Photosmart

Install the HP Photosmart software

5

Macinto

sh

(8)

À“°µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√臧√◊ËÕßæ‘¡æ艡㛔‡√Á® À√◊Õ‡§√◊ËÕßæ‘¡æè·≈—§Õ¡æ‘«‡µÕ√艡㉥á›◊ËÕ›“√°–πÕ¬ã“߇À¡“—›¡À≈–ß®“°µ‘¥µ–Èß

´Õøµè·«√è „Àáµ√«®›Õ∫«‘∏’·°áª–≠À“®“°Àπá“π’È À“°§ÿ≥¬–ßµáÕß°“√§«“¡™ã«¬‡À≈◊Õ „Àáµ√«®›Õ∫√“¬≈—‡Õ’¬¥®“°‡Õ°›“√

∑’Ë¡“æ√áÕ¡°–∫‡§√◊ËÕßæ‘¡æèÀ√◊Õµ‘¥µãÕΩ㓬¥Ÿ·≈≈Ÿ°§á“

µ√«®¥Ÿ®ÿ¥‡™◊ËÕ¡µãÕ›“¬‡§‡∫‘≈∑–ÈßÀ¡¥√—À«ã“߇§√◊ËÕßæ‘¡æè·≈—§Õ¡æ‘«‡µÕ√è ·≈—¥Ÿ„Àá·πã„®«ã“ §ÿ≥°”≈–ß„™á´Õøµè·«√臧√◊ËÕß

æ‘¡æè√ÿÜπ≈ã“›ÿ¥

ª–≠À“:

À“°°√Õ∫ Found New Hardware Wizard (µ–«™ã«¬›√á“ß°“√§áπÀ“Œ“√襷«√è„À¡ã) ‡ª‘¥ÕÕ° ·µã‰¡ã¬Õ¡√–∫‡§√◊ËÕßæ‘¡æè

§ÿ≥Õ“®‡º≈ÕµãÕ›“¬‡§‡∫‘≈ USB °ãÕπ∑”µ“¡¢–ÈπµÕπ°“√µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√臛√Á®›¡∫Ÿ√≥è

«‘∏’·°áª–≠À“:

ª≈¥›“¬‡§‡∫‘≈ USB ÕÕ°°ãÕπ ·≈—‡√‘Ë¡µáπ¢–ÈπµÕπ°“√µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√èÕ’°§√–Èß µãÕ›“¬‡§‡∫‘≈ USB ‡¡◊ËÕ√—∫∫

·®áß„Àá∑√“∫„π√—À«ã“ߢ–ÈπµÕπ°“√µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√è

ª–≠À“:

À“°§Õ¡æ‘«‡µÕ√èÀ¬ÿ¥µÕ∫›πÕß„π√—À«ã“ߢ–ÈπµÕπ°“√µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√è ·›¥ß«ã“ ´Õøµè·«√èªáÕß°–π‰«√–›À√◊Õ

‚ª√·°√¡´Õøµè·«√èÕ◊Ëπ°”≈–ß∑”ß“πÕ¬Ÿã ·≈—∑”„ÀᢖÈπµÕπ°“√µ‘¥µ–Èߥ”‡π‘π‰ªÕ¬ã“ߙᓠÊ

«‘∏’·°áª–≠À“:

√Õ®π°√—∑–Ëß´Õøµè·«√觖¥≈Õ°‰ø≈臛√Á® ´÷Ëß®—„™á‡«≈“À≈“¬π“∑’ ·µã∂ᓺã“π‰ªÀ≈“¬π“∑’·≈á« ·≈—§Õ¡æ‘«‡µÕ√è

°Á¬–߉¡ãµÕ∫›πÕßÕ¬Ÿã‡™ãπ‡¥‘¡ „Àá√’›µ“√è∑§Õ¡æ‘«‡µÕ√è À¬ÿ¥À√◊Õª‘¥´Õøµè·«√èªáÕß°–π‰«√–›„¥ Ê ∑’ˇª‘¥„™áÕ¬Ÿã ÕÕ°®“°‚ª√·°√¡

´Õøµè·«√èÕ◊Ëπ Ê ∑–ÈßÀ¡¥ °ãÕπ√’›µ“√è∑´Õøµè·«√è›”À√–∫‡§√◊ËÕßæ‘¡æèÕ’°§√–Èß‚¥¬„™á§”·π—π”„πÀπá“ 6

À¡“¬‡Àµÿ:

´Õøµè·«√è

ªáÕß°–π‰«√–›®—°≈–∫¡“∑”ß“πÕ’°§√–Èß‚¥¬Õ–µ‚π¡–µ‘‡¡◊ËÕ§ÿ≥√’›µ“√è∑§Õ¡æ‘«‡µÕ√è

ª–≠À“:

À“°°√Õ∫‚µáµÕ∫ System Requirements (§«“¡µáÕß°“√¢Õß√—∫∫) ª√“°Ø„π√—À«ã“ß°“√µ‘¥µ–Èß À¡“¬§«“¡«ã“

Õߧèª√—°Õ∫Àπ÷ËߢÕß√—∫∫§Õ¡æ‘«‡µÕ√艡ãµ√ßµ“¡‡ß◊ËÕπ‰¢§«“¡µáÕß°“√¢–ÈπµË”¢Õß√—∫∫

«‘∏’·°áª–≠À“:

ª√–∫√ÿÜπÕߧèª√—°Õ∫π–Èπ„Àáµ√ßµ“¡§«“¡µáÕß°“√¢–ÈπµË”¢Õß√—∫∫ °ãÕπ√’›µ“√è∑´Õøµè·«√è›”À√–∫

‡§√◊ËÕßæ‘¡æèÕ’°§√–Èß

ª–≠À“:

°“√µ√«®›Õ∫§«“¡µáÕß°“√¢Õß√—∫∫æ∫«ã“ §Õ¡æ‘«‡µÕ√脙Ⴊ√·°√¡ Internet Explorer √ÿÜπ‡°ã“

«‘∏’·°áª–≠À“:

°¥ªÿÜ¡

Ctrl + Shift

∫π·ªáπæ‘¡æè ·≈—§≈‘°∑’˧”«ã“

Cancel (¬°‡≈‘°)

„π°√Õ∫‚µáµÕ∫ System Requirements

(§«“¡µáÕß°“√¢Õß√—∫∫) ‡æ◊ËÕ≈—‡«áπµ–«∫≈ÁÕ° ·≈—∑”µ“¡¢–ÈπµÕπ°“√µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√è„Àá·≈᫇›√Á® §ÿ≥µáÕߪ√–∫√ÿÜπ‚ª√·°√¡

Internet Explorer ∑–π∑’À≈–ß®“°µ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√è HP Photosmart ‰¡ã‡™ãππ–Èπ´Õøµè·«√è HP ®—∑”ß“π‰¡ã‡À¡“—›¡

À¡“¬‡Àµÿ:

§ÿ≥‰¡ã®”‡ªÁπµáÕßµ‘¥µ–Èß´Õøµè·«√è HP Õ’°§√–ÈßÀ≈–ß®“°ª√–∫√ÿÜπ‚ª√·°√¡ Internet Explorer

ª–≠À“:

§Õ¡æ‘«‡µÕ√艡ãÕã“π·ºãπ´’¥’ HP Photosmart

«‘∏’·°áª–≠À“:

¥Ÿ„Àá·πã„®«ã“ ·ºãπ´’¥’‰¡ã›°ª√°À√◊Õ¡’√Õ¬¢’¥¢ã«π À“°§Õ¡æ‘«‡µÕ√èÕã“π·ºãπ´’¥’Õ◊Ëπ ·µã‰¡ãÕã“π·ºãπ´’¥’ HP

Photosmart ·›¥ß«ã“ §ÿ≥Õ“®‰¥á√–∫·ºãπ´’¥’‡›’¬ §ÿ≥›“¡“√∂¥“«πè‚À≈¥´Õøµè·«√臧√◊ËÕßæ‘¡æ讓° www.hp.com/support

À“°·ºãπ´’¥’‰¡ã∑”ß“π §ÿ≥Õ“®µáÕß´ãÕ¡·´¡‰¥√øè´’¥’√Õ¡

Jika perangkat lunak pencetak tidak berhasil meng saling berkomunikasi dengan benar setelah instala mendapatkan solusi yang memungkinkan. Jika And dokumentasi pencetak atau hubungi bagian Peduli Periksa semua sambungan kabel antara pencetak d menggunakan perangkat lunak pencetak versi terb Masalah: Jika Found New Hardware Wizard (Wiz tidak mengenali pencetak, mungkin Anda sudah m menyelesaikan instalasi perangkat lunak.

Solusi: Cabut kabel USB dan mulai lagi instalasi pe diperintahkan sewaktu instalasi perangkat lunak. Masalah: Jika komputer berhenti menanggapi sewa berarti, bahwa perangkat lunak proteksi virus atau berjalan di latar belakang dan memperlamban pro Solusi: Tunggu sebentar sampai perangkat lunak se beberapa menit. Jika, setelah beberapa menit, kom komputer, tunda atau lumpuhkan perangkat lunak p perangkat lunak, kemudian instal ulang perangkat halaman 6. Catatan: Perangkat lunak proteksi virus restart komputer.

Masalah: Jika kotak dialog System Requirements (P berarti ada komponen sistem komputer yang tidak Solusi: Upgrade komponen ke persyaratan sistem m pencetak.

Masalah: Tanda V pada persyaratan sistem menan versi Internet Explorer yang sudah tidak berlaku lag Solusi: Tekan Ctrl + Shift pada papan tombol dan k Requirements (Persyaratan Sistem) untuk memintas lunak. Anda harus segera meng-update Internet Exp Photosmart, atau perangkat lunak HP tidak akan be menginstal ulang perangkat lunak HP setelah meng Masalah: Komputer tidak dapat membaca CD HP P Solusi: Pastikan CD tidak kotor atau tergores. Jika C Photosmart tidak, mungkin CD Anda rusak. Anda d dari www.hp.com/support. Jika CD yang lain pun perlu diservis.

°“√µ‘¥µ–ÈߢáÕ¡Ÿ≈«‘∏’·°áª–≠À“

Menyelesaikan masalah instalasi

Installation troubleshooting

(9)

instal atau jika pencetak dan komputer tidak si perangkat lunak, periksa halaman ini untuk

da masih memerlukan bantuan, periksa Pelanggan.

dan komputer, dan pastikan, bahwa Anda aru.

zard Penemu Perangkat Lunak Baru) terbuka tetapi menghubungkan kabel USB sebelum

erangkat lunak. Hubungkan kabel USB bila

aktu instalasi perangkat lunak, ini mungkin program perangkat lunak yang lain sedang oses instalasi.

elesai menyalin file; ini bisa berlangsung mputer masih belum menanggapi, restart

proteksi virus yang aktif, tutup semua program lunak pencetak dengan mengikuti petunjuk pada

s Anda akan otomatis aktif lagi bila Anda

me-Persyaratan Sistem) muncul sewaktu instalasi ini memenuhi persyaratan sistem minimum. minimum kemudian instal ulang perangkat lunak

dakan, bahwa komputer sedang menjalankan gi.

klik Cancel (Batal)pada kotak dialog System blok dan menyelesaikan instalasi perangkat plorer setelah menginstal perangkat lunak HP ekerja secara layak. Catatan: Anda tidak perlu

g-update Internet Explorer. Photosmart.

CD yang lainnya dapat dibaca tetapi CD HP dapat men-download perangkat lunak pencetak

If the printer software did not install successfully or if the printer and computer are not

communicating properly after software installation, check this page for possible solutions. If you still need help, check the printer documentation or contact Customer Care.

Check all cable connections between the printer and computer, and ensure you are using the most recent version of the printer software.

Problem: If the Found New Hardware Wizard opens but doesn't recognize the printer, you may have connected the USB cable before completing the software installation.

Solution: Disconnect the USB cable and restart the software installation. Connect the USB cable when prompted during software installation.

Problem: If the computer stops responding during software installation, it may mean that virus protection software or another software program is running in the background and slowing down the installation process.

Solution: Wait while the software finishes copying files; this may take several minutes. If, after several minutes, the computer is still not responding, restart the computer, pause or disable any active virus protection software, quit all other software programs, and then reinstall the printer software using the instructions on page 6. Note: Your virus protection software will turn back on automatically when you restart the computer.

Problem: If the System Requirements dialog box appears during installation, it means a component of the computer system does not meet minimum system requirements.

Solution: Upgrade the component to the minimum system requirement and then reinstall the printer software.

Problem: The system requirements check indicates that the computer is running an outdated version of Internet Explorer.

Solution: Press Ctrl + Shifton the keyboard and click Cancelin the System Requirements dialog box to bypass the block and complete the software installation. You must update Internet Explorer immediately after installing the HP Photosmart software, or the HP software will not work properly. Note:You do not have to reinstall the HP software after updating Internet Explorer.

Problem: The computer could not read the HP Photosmart CD.

Solution: Make sure the CD isn’t dirty or scratched. If other CDs work but the HP Photosmart CD does not, you may have a damaged CD. You can download the printer software from

(10)

„›ã°“√襧«“¡®”

Menyisipkan kartu memori

Insert a memory card

°“√æ‘¡æè¿“æ∂㓬¿“æ·√°¢Õߧÿ≥

Mencetak foto pertama Anda

Print your first photo

1

À¡“¬‡Àµÿ:

„›ã°“√襧«“¡®”≈ß„π‡§√◊ËÕßæ‘¡æè∑’≈—°“√è¥

1. ∂◊Õ°“√襧«“¡®”‡æ◊ËÕ„Àá¥á“π∑’Ë∂Ÿ°µáÕßÀß“¬¢÷Èπ

›”À√–∫√“¬≈—‡Õ’¬¥‡æ‘Ë¡‡µ‘¡‡°’ˬ«°–∫°“√„™á°“√襧«“¡®”

„Àᥟ∑’˧Ÿã¡◊ÕºŸá„™á

2. „›ã°“√襧«“¡®”≈ß„π›≈ÁÕµ°“√è¥∑’ˇÀ¡“—›¡ §ãÕ¬ Ê

¥–π°“√襇¢á“‰ª„π‡§√◊ËÕßæ‘¡æè®π›ÿ¥ ‡≈¢ 1 ´÷Ëß·∑π

¿“æ∂㓬¿“æ·√°∫π°“√襮—ª√“°Ø∫πÀπá“®Õ¢Õß

‡§√◊ËÕßæ‘¡æè

À¡“¬‡Àµÿ:

Àá“¡‡›’¬∫°“√襧«“¡®”§á“߉«á„π‡§√◊ËÕß

æ‘¡æè °“√¥–π°“√襧«“¡®”‡¢á“‰ª≈÷°‡°‘π‰ªÕ“®∑”

„Àá°“√襧«“¡®”À√◊Õ‡§√◊ËÕßæ‘¡æè™”√ÿ¥‡›’¬À“¬

Note: Insert one memory card into the printer at a time.

1. Hold the memory card so the correct side faces up. For more information about using memory cards, see the User’s Guide.

2. Insert the memory card into the appropriate card slot. Gently push the memory card into the printer until it stops. The number 1, representing the first photo on the card, appears on the printer screen.

Note: The memory card does not insert all the way into the printer. Forcing the memory card into the printer too far may damage the memory card or the printer. Catatan: Sisipkan satu kartu memori ke

dalam pencetak setiap kali.

1. Pegang kartu memori sehingga sisi yang benar menghadap ke atas. Untuk informasi lebih lanjut tentang menggunakan kartu memori, lihat Petunjuk Pemakai.

2. Sisipkan kartu memori ke dalam slot kartu yang sesuai. Dengan perlahan-lahan, sorong kartu memori ke dalam pencetak sampai kartu berhenti. Nomor 1, yang menandakan foto pertama pada kartu, muncul pada layar pencetak.

Catatan:Kartu memori tidak akan masuk seluruhnya ke dalam pencetak. Memaksa kartu memori untuk masuk lebih jauh ke dalam pencetak dapat merusak kartu memori atau pencetak.

MultiMediaCard À√◊Õ Secure Digital

MultiMediaCard atau Secure Digital MultiMediaCard or Secure Digital

Memory Sticks Memory Sticks Memory Sticks

Microdrive À√◊Õ CompactFlash

Microdrive atau CompactFlash Microdrive or CompactFlash

SmartMedia À√◊Õ°“√è¥ xD-Picture

SmartMedia atau xD-Picture Card SmartMedia or xD-Picture Card

(11)

À“°µáÕß°“√§ÿ≥¿“æ·≈—§«“¡‡√Á«∑’Ë¥’∑’Ë›ÿ¥¢Õßß“πæ‘¡æè

„Àá„™á HP Photosmart Toolbox (Windows) À√◊Õ HP

Inkjet Toolbox (Macintosh) ‡æ◊ËÕ®–¥«“ßµ”·Àπãßµ≈–∫À¡÷°

æ‘¡æèÀ≈–ß®“°µ‘¥µ–Èßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æ臛√Á®·≈á« ¥Ÿ∑’ËÀπá“ 14 ¢Õß

‡Õ°›“√™ÿ¥π’È À√◊Õ«‘∏’„™á‡§√◊ËÕßæ‘¡æè HP Photosmart ∫πÀπá“

®ÕÀ“°µáÕß°“√√“¬≈—‡Õ’¬¥‡æ‘Ë¡‡µ‘¡

1. ¥Ÿ„Àá·πã„®«ã“ ¡’°√—¥“…∏√√¡¥“ 2-3 ·ºãπÕ¬Ÿã„π

∂“¥ªáÕπ°√—¥“…

2. „›ã°“√襧«“¡®”∑’Ë¡’¿“æÕ¬Ÿã¿“¬„π≈ß„π‡§√◊ËÕßæ‘¡æè

·≈—°¥ªÿÜ¡

æ‘¡æ襖™π

’ Àπá“¥–™π’®—æ‘¡æè¢áÕ¡Ÿ≈∑’Ë

ª√—°Õ∫¥á«¬¿“æ¬ãÕ¢π“¥‡≈Á° ·≈—À¡“¬‡≈¢¥–™π’

¢Õß¿“æ∂㓬∑ÿ°¿“æ∫π°“√襧«“¡®”

3. °¥≈Ÿ°»√

‡≈◊Õ°¿“æ∂㓬

®π°√—∑–ËßÀ¡“¬‡≈¢¥–™π’¢Õß

¿“æ∂㓬∑’˵áÕß°“√ª√“°Ø∫πÀπá“®Õ¢Õ߇§√◊ËÕßæ‘¡æè

4. °¥ªÿÜ¡

‡≈◊Õ°¿“æ∂㓬

‡§√◊ËÕßÀ¡“¬¢’¥∂Ÿ°®—ª√“°Ø

For optimal print quality and speed, use the HP Photosmart Toolbox (Windows) or the HP Inkjet Toolbox (Macintosh) to align the print cartridges after you install them. See page 14 of this booklet or the onscreen HP Photosmart Printer Help for more information.

1. Make sure there are a few sheets of plain paper loaded in the In tray.

2. Insert a memory card that contains photos, and press Print Index. An index page prints that contains thumbnails and index numbers of all the photos on the memory card.

3. Press the Select Photosarrows until the desired photo’s index number appears on the printer screen.

4. Press Select Photos. A check mark Untuk kualitas dan kecepatan cetak yang

optimal, gunakan HP Photosmart Toolbox (Windows) atau HP Inkjet Toolbox (Macintosh) untuk mensejajarkan kartrid cetak setelah Anda memasangnya. Lihat halaman 14 buklet ini atau Bantuan Pencetak HP Photosmart pada layar untuk informasi lebih lanjut.

1. Pastikan ada beberapa lembar kertas biasa yang dimuatkan dalam baki Masuk.

2. Sisipkan kartu memori yang berisi foto, dan tekan Cetak Indeks. Halaman indeks akan dicetak yang memuat thumbnail dan nomor indeks semua foto pada kartu memori.

3. Tekan panah Pilih Fotosampai nomor indeks foto yang diinginkan muncul pada layar pencetak.

›–Ëßæ‘¡æèÀπá“¥–™π’ÕÕ°¡“ ‡æ◊ËÕ‡≈◊Õ°¿“æ∂㓬

Mencetak halaman indeks untuk memilih foto.

Print an index page to select a photo

2

≈Ÿ°»√‡≈◊Õ°¿“æ∂㓬

Panah Pilih Foto Select Photos arrows

ªÿÜ¡æ‘¡æ襖™π’

Tombol Cetak Indeks Print Index button

‡≈◊Õ°ªÿÜ¡¿“æ∂㓬

Tombol Pilih Foto Select Photos button

(12)

°“√ªáÕπ°√—¥“…∂㓬¿“æ¢π“¥ 10 x 15 ´¡. (4 x 6 π‘ú«)

Memuatkan kertas foto 10 x 15 cm (4 x 6 inci)

Load 10 x 15 cm (4 x 6 inch) photo paper

1. ¬°∂“¥°√—¥“…ÕÕ°¢÷Èπ ·≈—À¬‘∫°√—¥“…∑’ËÕ¬Ÿã„π

∂“¥ªáÕπ°√—¥“…ÕÕ°

2. ¬°Ω“§√Õ∫¥á“π∫π¢÷Èπ ·≈—·°—µ≈–∫¿“æ∂㓬ÕÕ°

®“°™ãÕ߇°Á∫

3. «“ß°√—¥“…∂㓬¿“æ¢π“¥ 10 x 15 ´¡. (4 x 6 π‘ú«)

∑’Ë¡’¢Õ∫æ–∫®”π«π 20 ·ºãπ≈ß„πµ≈–∫¿“æ∂㓬

‚¥¬„Àá

¥á“π∑’Ë®—æ‘¡æ觫˔≈ß

„›ã°√—¥“…≈߉ª„πµ≈–∫¿“æ∂㓬

‚¥¬

„›ãª≈“¬¥á“π∑’Ë¡’¢Õ∫æ–∫‡¢á“‰ª°ãÕπ

4. ‡≈◊ËÕπµ≈–∫¿“æ∂㓬‡¢á“‰ª∑“ߥá“π¢«“¢Õß∂“¥ªáÕπ

°√—¥“…®π°√—∑–Ëß≈ÁÕ§‡¢á“∑’Ë

5. ª‘¥∂“¥°√—¥“…ÕÕ°

6. ª‘¥Ω“§√Õ∫¥á“π∫π

1. Raise the Out tray, and remove any paper from the In tray.

2. Raise the top cover and remove the photo cassette from its storage area.

3. Place up to 20 sheets of tabbed 10 x 15 cm (4 x 6 in.) photo paper in the photo cassette with the side to be printed on facing down. Insert the paper so the tabbed end goes into the cassette first. 4. Slide the photo paper cassette along the

right side of the In tray until it snaps into place.

5. Lower the Out tray. 6. Lower the top cover 1. Angkat baki Keluar, dan keluarkan kertas

apapun dari baki Masuk.

2. Angkat penutup atas dan keluarkan kaset foto dari tempat penyimpanan.

3. Tempatkan hingga 20 lembar kertas foto yang ada tab, 10 x 15 cm (4 x 6 in.) di dalam kaset foto dengan sisi yang akan dicetak menghadap ke bawah. Sisipkan kertas sehingga ujung yang ada tab masuk lebih dulu ke dalam kaset. 4. Sorong kaset kertas foto sepanjang sisi

kanan baki Masuk sampai kaset

menghentak masuk ke dalam tempatnya. 5. Turunkan baki Keluar.

6. Turunkan penutup atas.

2

3

4

(13)

1. ¥Ÿ„Àá·πã„®«ã“ ‡§√◊ËÕßÀ¡“¬¢’¥∂Ÿ°ª√“°Ø„°≈á Ê °–∫

À¡“¬‡≈¢¥–™π’¢Õß¿“æ∂㓬∑’˧ÿ≥µáÕß°“√æ‘¡æè

2. °¥ªÿÜ¡

æ‘¡æè

3. ‡¡◊ËÕæ‘¡æè¿“æ∂㓬‡›√Á®·≈á« „Àá©’°µ“¡√Õ¬æ–∫‡æ◊ËÕ

„Àብΐææ‘¡æè∑’ˉ√ᇛáπ¢Õ∫Õ¬ã“ß·∑á®√‘ß

1. Make sure a check mark appears beside the index number of the photo you want to print.

2. Press Print.

3. When the photo is finished printing, remove the tab for a true borderless print. 1. Pastikan tanda V muncul di samping

nomor indeks foto yang ingin Anda cetak.

2. Tekan Cetak.

3. Bila foto sudah selesai dicetak, buang tab untuk mendapatkan cetakan foto tanpa batas.

°“√æ‘¡æè¿“æ∂㓬∑’ˉ¡ã¡’¢Õ∫°√—¥“…

Mencetak foto tanpa batas

Print a borderless photo

4

√Õ¬æ–∫∑’Ë©’°ÕÕ°‰¥á

Tab yang dapat dibuang Removable tab

ªÿÜ¡æ‘¡æè

Tombol Cetak Print button

(14)

‡§≈Á¥≈–∫

Saran kilat

Quick tips

°“√«“ßµ”·Àπãßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

Sejajarkan kartrid cetak

Align the print cartridges

Windows Macintosh

À“°µáÕß°“√ß“πæ‘¡æè∑’Ë¡’§ÿ≥¿“æ∑’Ë¥’∑’Ë›ÿ¥ ∑ÿ°§√–Èß∑’˧ÿ≥

µ‘¥µ–ÈßÀ√◊Õ‡ª≈’ˬπµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè §ÿ≥µáÕß«“ßµ”·Àπãß

µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

Windows

1. „π°“√‡ª‘¥°≈ãÕ߇§√◊ËÕß¡◊Õ „Àá§≈‘°¢«“

„π

·∂∫ß“π¢Õß Windows ·≈—‡≈◊Õ°

Open HP

Photosmart 7400 Series Toolbox

2. ‡≈◊Õ°·∑Á∫

Device Services

3. §≈‘°∑’˧”«ã“

Align Print Cartridges

·≈—ªØ‘∫–µ‘µ“¡

§”·π—π”∑’˪√“°Ø∫πÀπá“®Õ

Macintosh

1. „π°“√‡ª‘¥°≈ãÕ߇§√◊ËÕß¡◊Õ „Àá‡≈◊Õ°

HP Inkjet

Toolbox

®“°‡¡πŸ HP Photosmart „π Dock

2. §≈‘°∑’˧”«ã“

Align

·≈—ªØ‘∫–µ‘µ“¡§”·π—π”∫π

Àπá“®Õ

Untuk menjamin kualitas cetak yang optimal, setiap kali Anda memasang atau mengganti kartrid cetak, Anda harus mensejajarkan kartrid.

Windows

1. Untuk membuka Toolbox, klik kanan pada taskbar Windows dan pilih Open HP Photosmart 7400 Series Toolbox.

2. Pilih tab Device Services (Layanan Perangkat).

3. Klik Align Print Cartridges (Sejajarkan Kartrid Cetak), dan ikuti petunjuk pada layar.

Macintosh

1. Untuk membuka Toolbox, pilih HP Inkjet Toolbox dari menu HP Photosmart dalam Dock. 2. Klik Align (Sejajarkan),dan ikuti

To ensure optimal print quality, each time you install or replace a print cartridge you must align the cartridges. Windows

1. To open the Toolbox, right-click in the Windows taskbar and select Open HP Photosmart 7400 Series Toolbox. 2. Select the Device Services tab. 3. Click Align Print Cartridges, and follow the onscreen instructions.

Macintosh

1. To open the Toolbox, choose HP Inkjet Toolboxfrom the HP Photosmart menu in the Dock.

2. Click Align, and follow the onscreen instructions.

(15)

‡§√◊ËÕßæ‘¡æè√ÿÜπ HP Photosmart 7400 series ™ã«¬„Àá§ÿ≥

æ‘¡æè¿“æ∂㓬›«¬ Ê ®“°°≈áÕߥ‘®‘∑Õ≈∑’Ëæ‘¡æèºã“π HP ‰¥á

‚¥¬µ√ß‚¥¬‰¡ãµáÕ߇™◊ËÕ¡µãÕ°–∫§Õ¡æ‘«‡µÕ√è ‡æ’¬ß·§ã„›ã

°“√襧«“¡®”≈ß„π›≈ÁÕµ°“√è¥∑’ˇÀ¡“—›¡∫π‡§√◊ËÕßæ‘¡æè

À√◊Õ

„™á‡§√◊ËÕßæ‘¡æè√ã«¡°–∫§Õ¡æ‘«‡µÕ√è ·≈—

ï

´Õøµè·«√è HP Image Zone ‡æ◊ËÕ›√á“ß‚§√ß°“√›πÿ° Ê

®“°¿“æ∂㓬¥‘®‘∑Õ≈ ‡™ãπ ªØ‘∑‘π ·ºãπæ–∫ Õ–≈∫–È¡¿“æ

‡›◊úÕ∑’‡™‘√èµ ª°·ºãπ´’¥’ ·≈—‡ø√¡¢Õß¿“æ∂㓬

ï

´Õøµè·«√è HP Instant Share ‡æ◊ËÕÕ’‡¡≈¿“æ∂㓬·≈—

„™á¿“æ∂㓬µã“ß Ê √ã«¡°–π·∫∫ÕÕπ‰≈πè

À¡“¬‡Àµÿ:

´Õøµè·«√è HP Image Zone ·≈— HP Instant

The HP Photosmart 7400 series printer allows you to print beautiful photos from an HP direct-printing digital camera without connecting to a computer. Simply insert a memory card directly into the appropriate card slot on the printer.

OR

Use your printer with a computer and • HP Image Zone software to create fun

projects from digital photos, such as calendars, brochures, photo albums, T-shirts, CD covers, and picture frames • HP Instant Share software to e-mail

photos and share photos online Dengan pencetak HP Photosmart 7400

series, Anda dapat mencetak foto-foto yang indah dari kamera digital langsung-cetak HP tanpa terhubung ke komputer. Cukup sisipkan kartu memori langsung ke dalam slot kartu yang sesuai pada pencetak. ATAU

Gunakan pencetak Anda dengan komputer dan

• Perangkat lunak HP Image Zone untuk membuat berbagai proyek seru dari foto digital, seperti kalender, brosur, album foto, T-shirt, sampul CD, dan bingkai gambar

§«“¡πã“®—‡ªÁπ∑’ˉ¡ã¡’∑’Ë›‘úπ›ÿ¥!

Bisa mencetak apa saja!

The possibilities are endless!

æ‘¡æè¿“æ∂㓬∑’Ë„™áª√—°Õ∫·≈—‚§√ß°“√„À¡ã Ê ‰¥á¥á«¬§Õ¡æ‘«‡µÕ√è·≈—´Õøµè·«√è HP

Image Zone

Mencetak foto-foto yang hebat dan proyek kreatif dengan menggunakan komputer dan perangkat lunak HP Image Zone. Print fabulous photos and creative projects using a computer and HP Image Zone software.

æ‘¡æè¿“æ∂㓬›«¬ Ê ‚¥¬‰¡ãµáÕß„™á‡§√◊ËÕßæ‘¡æ艥á¥á«¬°≈áÕߥ‘®‘∑Õ≈·≈—°“√è¥

§«“¡®”

Mencetak foto indah tanpa komputer dengan menggunakan kamera digital dan kartu memori Anda.

Print beautiful photos without a computer using your digital camera and a memory card.

À√◊Õ

OR OR

(16)

µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

›“¡›

’·≈—µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

¿“æ∂ã“

¬

Kartrid cetak Tiga-warna dan Foto Tri-colorand Photoprint cartridges

µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

›“¡›’

·≈—µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

›’¥”

Kartrid cetak Tiga-warnadan Hitam Tri-colorand Black print cartridges

µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

›“¡›

’·≈—µ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè

¿“æ∂㓬

Kartrid cetak Tiga-warnadan Foto Tri-colorand Photoprint cartridges

www.hp.com

§Ÿã¡◊ÕºŸá„™á

Petunjuk Pemakai User’s Guide

«‘∏’„™á‡§√◊ËÕßæ‘¡æè Photosmart ∫πÀπá“®Õ

Bantuan Pencetak Photosmart Pada Layar Onscreen Photosmart Printer Help

www.hp.com/support

¢áÕ›”§–≠:

À“°µáÕß°“√§ÿ≥¿“æß“πæ‘¡æè∑’Ë¥’∑’Ë›ÿ¥ HP ¢Õ·π—π”„Àá§ÿ≥µ‘¥µ–Èßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè°ãÕπ®—∂÷ß«–π∑’˪√—∑–∫∫π°≈ãÕßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè ·≈—‡°Á∫µ≈–∫À¡÷°∑’ˬ–߉¡ã‰¥á„™á‰«á„π™ãÕ߇°Á∫

µ≈–∫À¡÷°∑’Ë¡“æ√áÕ¡°–∫‡§√◊ËÕßæ‘¡æ臛¡Õ

Penting: Selalu menyimpan kartrid yang tidak digunakan di dalam pelindung kartrid cetak yang disertakan dengan printer. Important: Always store the unused cartridge in the print cartridge protector that came with the printer.

*Q3409-90167*

*Q3409-90167*

°“√µ‘¥µ–Èßµ≈–∫À¡÷°æ‘¡æè∑’Ë∂Ÿ°µáÕß›”À√–∫‚§√ß°“√¢Õߧÿ≥

Instal kartrid cetak yang tepat untuk proyek Anda

Install the correct print cartridges for your project

À“°µáÕß°“√¢áÕ¡Ÿ≈‡æ‘Ë¡‡µ‘¡

Perlu informasi lebih lanjut?

Need more information?

æ‘¡æè„π›‘ߧ‚ª√è 06/04 ï v1.0.1 ï æ‘¡æè∫π°√—¥“…À¡ÿπ‡«’¬π

© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Referensi

Dokumen terkait

3 mencetak dengan menggunakan hp photosmart 7200 series assistant HP Photosmart 7200 Series Assistant (Assistant) menyediakan informasi mengenai panel kontrol printer dan

Jika perangkat lunak printer tidak berhasil terinstal atau jika printer dan komputer tidak berkomunikasi dengan benar setelah instalasi perangkat lunak, baca halaman ini untuk

Tetapi jika tidak mengaku, sementara temannya mengaku, temannya akan bebas dan dia dapat 10 tahun. Jika kedua-duanya mengaku, maka mereka masing-masing akan kena

–  Ketika penyelenggara negara mengisi LHKPN tidak akurat, selama LHKPN terverifikasi dan tidak diinspeksi, maka payoff akan 0 karena tidak ditemukan ketidakakuratan tersebut.

3. Penyusunan draft proposal oleh peserta Program Pra-Doktor agar dapat dinilai saat pendaftaran untuk tahun akademik yang akan dimulai bulan September 2015... Hasil

Jika akses ke suatu daerah semakin sulit, maka semakin besar pula marginal cost of enforcement yang harus ditanggung oleh KPK. • Akses ke suatu

Jika mandat menanggulangi korupsi diemban oleh LAK dan institusi penegak hukum lain (misalnya Kepolisian dan Kejaksaan), maka semua institusi penegak hukum tersebut harus bersih

Beberapa ketentuan dalam Peraturan Wali Kota Nomor 9 Tahun 2017 tentang Prosedur dan Tata Cara Pemungutan Pajak Bumi dan Bangunan Perdesaan dan Perkotaan di Kota