70 Yuni Atmi Hartatik, 2016
KANYOUKU YANG MENGANDUNG KATA “NEKO” BERDASARKAN KAJIAN SEMANTIK Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
DAFTAR PUSTAKA
Akimoto, M. (2002). Yoku Wakaru Goi. Tokyo: Aruku Press.
Akiyama, N., & Akiyama, C. (1996). 2001 Japanese and English Idioms. New York: Barron's Educational Series, Inc.
Black, R. (2011, Agustus 23). Species count put at 8.7 million. Retrieved from BBC: http://www.bbc.com/news/science-environment-14616161
Chaer, A. (2006). Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Chaer, A. (2007). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.
Depdiknas. (2001). Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Djadjasudarma, F. (2013). Semantik 2. Bandung: Refika Aditama.
Fang, X. (2011). 日本語と中国語に ける 首 含 だ慣用句の比較. 宇
都宮大学国際学部研究論集, 137-150. [Online]. Diakses dari http://ci.nii.ac.jp
Gapur, A. (2014). Idiom Bahasa Jepang yang Berasal dari Kucing (Kertas karya).
USU, Medan.
Garrison, J. G. (1990). Idiom Bahasa Jepang. Jakarta: Kesaint Blanc.
Ishikawa, Y. (2001). Kotoba to Imi. Tokyo: Liber Shuppan.
Kiyoshi, Y. (2012). Shougakusei kara no Kanyouku Kyoushitsu 2. Tokyo: Kyouiku Hyouronsha.
Kuramochi, Y. (1987). Jitsuyou Kotowaza Kanyouku Jiten. Tokyo: Sanseido Henshuujou.
Kuramochi, Y., & Sakata, Y. (1999). Koji Kotowaza Kanyouku Jiten. Tokyo: Sanseido.
Leech, G. (1985). Semantics: The Study of Meaning (Edisi kedua). Middlesex: Penguin Books.
Lisdaniati, N. W. (2014). Jenis dan Makna Kanyouku yang Menggunakan Organ Tubuh dalam Cerpen Rashoumon Dan Yabu No Naka Karya Akutagawa Ryunosuke (Skripsi). Fakultas Sastra UNUD, Bali.
Matsuura, K. (2005). Kamus Jepang - Indonesia edisi Indonesia. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
71
71
Yuni Atmi Hartatik, 2016
KANYOUKU YANG MENGANDUNG KATA “NEKO” BERDASARKAN KAJIAN SEMANTIK Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Muneo, I. (2001). Reikai Kanyouku Jiten (cetakan kedua). Tokyo: Shotakusha.
Murdiyanna, S. (2011). Analisis Makna Kanyouku yang terbentuk dari Kata Tatsu (Skripsi). FPBS UPI, Bandung.
Ota, N. (2015, Juli 21). 慣用句 ( ようく) Idiomatic Expressions. Retrieved from York University: http://buna.yorku.ca/japanese/idiom_all.html
Ota, T. (2016, Juni). Omoshiro Niigata Gaku. Bange no Donchan Asage no
Donchan, p. 1.[Online]. Diakses dari http://heri.co.jp
Prayogi, A. B. (2010). Analisis Makna Idiom Bahasa Jepang yang Terbentuk dari Kata 気 ’Ki’ dalam Novel “Watashi no Kyoto” Karya Watanabe Jun’ichi. (Skripsi). Program Studi Sastra Jepang, Fakultas Sastra, USU, Medan.
Purnama, W. (2013). Analisis Makna Kanyouku Dalam Bahasa Jepang Yang Menggunakan Anggota Tubuh. (Skripsi). FPBS UPI, Bandung.
Sayaka, K. (2008). Nihongo Tango Drill -Kanyouku dan Yojijukugo-. Tokyo: Ask Publishing.
Shiraishi, D. (1977). Kokugo Kanyouku Jiten. Tokyo: Tokyodou Shuppan.
Soseki, N. (1961). Reibijinso. Tokyo: Satou Ryouichi.
Surakhmad, W. (1982). Pengantar Penelitian Ilmiah. Bandung: Tarsito.
Sutedi, D. (2011). Dasar-dasar Linguistik Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora Utama Press.
_______. (2011). Penelitian Pendidikan Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora Utama Press.
Takashi, M., & dkk. (2003). Nihongo Nouryoku Shiken 1kyuu ni Deru. Tokyo: Aruku Shuppan.
Takeshi, S. (2002). Ruigo Daijiten. Tokyo: Kodansha.
Ullmann, S. (2012). Pengantar Semantik, (diadaptasi Sumarsono). Yogyakarta: Pustaka Pelajar, dari: Semantics, an Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Basil Blachwell. (1977). .
Yamamoto, Y. (2004, Oktober). Interculture. Australia Homestay Program 2004, p. 3.
Yasuo, K., & Yukiko, S. (1999). Koji Kotowaza Kanyouku Jiten (cetakan ketujuh).
Tokyo: Sanseidou Henshuujo.
72
72
Yuni Atmi Hartatik, 2016
KANYOUKU YANG MENGANDUNG KATA “NEKO” BERDASARKAN KAJIAN SEMANTIK Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
http://toyokeizai.net/
http://blogos.com
http://news.infoseek.co.jp
http://magazine.campus-web.jp