Pace Seprice Sakan, 2013
ANALYSE DER ANWENDUNG VON GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN
REFERENZRAHMEN BEIM DEUTSCHLERNEN AN DEN
OBERSCHULEN IN BANDUNG
SKRIPSI
Zulassungsarbeit für die Prüfung zur Erlangung der Würde “Sarjana Pendidikan” in der Deutschabteilung UPI
Von:
PACE SEPRICE SAKAN
0703824
JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JERMAN FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA DAN SENI
ANALYSE DER ANWENDUNG VON GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN
REFERENZRAHMEN BEIM DEUTSCHLERNEN AN DEN
OBERSCHULEN IN BANDUNG
Oleh
Pace Seprice Sakan
Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana Pendidikan pada Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni
© Pace Seprice Sakan 2013
Universitas Pendidikan Indonesia
Februari 2013
Hak Cipta dilindungi undang-undang.
Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian,
Pace Seprice Sakan, 2013
ANALYSE DER ANWENDUNG VON GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMEN BEIM DEUTSCHLERNEN AN DEN
OBERSCHULEN IN BANDUNG
Zulassungsarbeit für die Prüfung zur Erlangung der Wurde “Sarjana Pendidikan” in der Deutschabteilung UPI
genehmigt von:
Beraterin I Beraterin II
Dr. Mery Dahlia Hutabarat, M.Pd Dra. Hafdarani, M.Pd
NIP. 195208311980032001 NIP. 196604251993022001
Leiter der Deutschabteilung
FPBS UPI Bandung
Drs. Amir, M.Pd
ABSTRAK
Sakan, Pace Seprice. 0703824. 2013. AnalisisImplementasi Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen DalamPembelajaranBahasaJerman di SMA di Kota Bandung. Skripsi: SebuahTugasAkhirJurusanPendidikanBahasaJerman. Bandung. FPBS. UPI
iv
Pace Seprice Sakan, 2013
SYNOPSE
Sakan, Pace Seprice. 0703824. 2013. Analyse der Anwendung von Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen beim Deutschlernen an den Oberschulen in Bandung. Eine Abschlussarbeit an der Deutschabteilung. Bandung. FPBS. UniversitasPendidikanIndonesia.
VORWORT
Nur allein mit Gottes Gnade ist der Verfasser in der Lage, endlich diese
Abschlussarbeit anzufertigen. Die vorliegende Arbeit mit dem Titel “Analyse der
Anwendung von Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen beim
Deutschlernen an den Oberschulen in Bandung” entstand im Zeitraum von Juli
2012 bis Februar 2013 im Rahmen seines Studiums an der Deutschabteilung der
FPBS UPI Bandung und gilt als Zulassungsarbeit für die Prüfung zur Erlangung
der Würde “SarjanaPendidikan”. Das Thema der Arbeit ergab sich aus einer
Diskussion mit der ersten Beraterin und beruhte auf persönlichem Interesse
seinerseits.
Beim Verfassen dieser Arbeit haben den Verfasser einige Personen
unterstützt, bei denen der Verfasser sich an dieser Stelle herzlich bedanken
möchte. Zuallererst gilt sein Dank FrauDr. MeryDahliaHutabarat, M.Pd und
Frau Dra. Hafdarani, M.Pdfür die wissenschaftliche Betreuung der Arbeit.
Ohne deren Hilfe wäre die Anfertigung dieser Abschlussarbeit nicht möglich
gewesen. Es Besteht die Hoffnung, dass diese Arbeit einen wertvollen Beitrag für
die Deutschabteilung hätte und den Deutschstudenten hilfreich sein könnte.
Viele Mängel befinden sich natürlich noch bei dieser Arbeit. Deshalb sind
Vorschläge und Kritik ganz herzlich annehmbar.
iii
Pace Seprice Sakan, 2013
Der Verfasser
DANKSAGUNG
Während der Entstehung meiner Abschlussarbeit haben mich viele
Menschen auf vielfältige und unterschiedliche Weisen unterstützt und begleitet.
Daher möchte ich mich herzlich bedanken, bei:
1. Meiner Mutter und meinem Vater, die meinen Namen stets bei ihrem Gebet zu
erwähnen und mir die Motivation geben um mein Studium möglichst bald
abzuschließen.Vielen Dank für die Geduld und die Ermutigung während
meines Studiums.
2. Frau Dr. MeryDahliaHutabarat. M.Pd als die erste Beraterin. Ich danke ihr für
ihre Zeit, anregende Diskussion, ihre wertvolle Unterstützung und Ratschläge,
ihre bedeutenden Hinweise um diese Arbeit in eine gute Form zu bringen.
3. Frau Dra. Hafdarani, M.Pd als die zweite Beraterin für die Betreuung dieser
Arbeit. Ich danke ihr für ihre Zeit, ihre wertvolle Unterstützung und
Ratschläge, ihre bedeutenden Hinweise bei der Anfertigung meiner Arbeit.
4. Herrn EndingKhoerudin, M. Hum. als mein akademischer Berater, der mir
während meinem Studium sehr viel geholfen hat.
5. Herrn Drs. Amir, M.Pd., als Leiter der Deutschabteilung.
6. Allen anderen Dozenten der Deutschabteilung UPI, die zu meinem Studium
beigetragen haben wie Herrn Dr. H. Azis Mahfudin, M.Pd.; Frau Dra.
Lucky Herliawan Y.A., M.Pd; Herrn PutrasulungBaginda, S.Pd., M.Hum.;
Herrn PepenPermana, S.Pd., M.Pd und Frau Irma Permatawati, S.Pd., M.Pd.
7. BapakHendra, der mir die Studienformationen immer gegeben hat.
8. Frau Dra. Try HartiDyah PSH, für die bedeutende Hilfe, indem sie mir erlaubt
hat, die Daten gesammelt zu haben.
9. Allen Respondenten, für die Hilfe und ihre Bereitschaft, die Umfrage für diese
Untersuchung auszufüllen.
10.Ira Valentina Silalahi, die mir immer zur Seite steht und für die Motivation
und ihre Ratschläge. Du warst und bist mir immer noch eine besondere und
große Stütze. Hab dich lieb, Zuckerschnecke!
11.Meinen Brüder Ren, Efen und Aris und meiner Schwester Noli. Ich hab’s
endlich geschafft!
12.Meinen engen Freunden, Ayu, Putri, Rizka, Kang Rahli, Teh Na, für die
wertvollen Ratschläge.
13.Meinem Schüler Haidar, der mir geholfen hat, die Umfrage an Deutschlehrer
an Oberschulen in Bandung zu verteilen.
14.Meiner großen Familie für die Liebe, das Beten, die Aufmerksamkeit, die
Motivation, die finanzielle Unterstützung, die Geduld und die Ermutigung
während meines Studiums.
15.Allen Deutschstudenten und allen Personen, die ich hier nicht erwähnen kann.
v
Pace Seprice Sakan, 2013
INHALTSVERZEICHNIS
ERKLÄRUNG ... i
VORWORT ... ii
ABSTRAK ... iii
SYNOPSE ... iv
DANKSAGUNG ... v
INHALSTVERZEICHNIS ... vii
LISTE DER TABELLE ... x
LISTE DER ABBILDUNG ... xii
ANHANGVERZEICHNIS ... xiii
ABSCHNITT I EINLEITUNG ... 1
A. Hintergrund des Problems ... 1
B. Identifizierung des Problems... 5
C. Einschränkung des Problems ... 5
D. Formulierung des Problems ... 6
E. Ziel der Untersuchung ... 6
F. Nutzen der Untersuchung ... 6
ABSCHNITT II THEORETISCHE GRUNDLAGEN ... 8
A. Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen ... 8
1. Erschaffung von GER ... 8
2. Definition von GER ... 9
3. Zwecke des GER ... 12
4. Aspekte des Sprachenlernens im GER ... 13
4.1Der Kontext der Sprachverwendung ... 13
4.3 Nonverbale Kommunikation ... 18
4.4 Kommunikative Sprachprozesse ... 20
4.5 Kompetenzen des/der Sprachverwenden/Lernenden ... 20
4.6 Fremdsprachen lernen und lehren ... 22
5. Die gemeinsamen Referenzniveaus ... 25
5.1 Skalen im Referenzrahmen ... 26
5.2 Kann-Beschreibungen für A1 und A2 ... 28
B. Deutschunterricht an der Oberschule ... 32
1. Merkmale der deutschen Sprache an der Oberschule ... 33
2. Ziel des Deutschunterrichts an der Oberschule ... 33
C. Die Anwendung von Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen ... 34
1. Die Anwendung der Sprachniveaus bei der Beschreibung von den Lehrwerken an der Oberschule ... 36
2. Die Anwendung der Sprachniveaus bei der Beschreibung offizieller Sprachprüfungen der deutschen Sprache... 37
ABSCHNITT III METHODOLOGIE DER UNTERSUCHUNG ... 42
A. Methode der Untersuchung ... 43
B. Objekt der Untersuchung ... 42
C. Technik der Datenanalyse ... 43
D. Respondenten ... 43
1. Population der Untersuchung ... 43
2. Proband der Untersuchung ... 43
E. Instrument der Untersuchung ... 44
F. Verfahren der Datenverarbeitung ... 45
1. Vorbereitung der Datensammlung ... 45
2. Datenverarbeitung ... 46
3. Schlussfolgerung ... 46
ABSCHNITT IV DATENBESCHREIBUNG UND DATENANALYSE ... 47
vii
Pace Seprice Sakan, 2013
1. Beschreibung der Umfrageergebnisse ... 47
B. Datenanalyse ... 61
1. Die Beschreibung des Verstehens der Deutschlehrer an Oberschulen von GER ... 63
2. Analyse der wesentlichen Faktoren, die die Anwendung von GER beim Deutschlernen an der Oberschule bestimmen ... 57
3. Die Anwendung von GER beim Deutschlernen an der Oberschule ... 65
a. Die Anwendung von GER Niveau A1 beim Deutschlernen an der SMAN 7 Bandung ... 65
b. Umfrageergebnisse von der Deutschlehrerin der SMAN 7 Bandung ... 68
C. Diskussion der Untersuchungsergebnisse ... 69
ABSCHNITT V SCHLUSSFOLGERUNG UND VORSCHLÄGE ... 71
A. Schlussfolgerung ... 71
B. Vorschläge... 72
LITERATURVERZEICHNIS ... 73
LISTE DER TABELLE
Nr. Name der Tabelle Seite
2.1 Audiovisuelle Rezeption für die Niveaustufe A1 und A2 ………. 16
2.2 Kompetenzen der Lernenden im GER ………... 21
2.3 Die drei Lernbereiche………... 27
2.4 Gemeinsame Referenzniveaus: Globalskala Niveau A1 & A2………. 29
2.5 Raster zur Selbstbeurteilung - Verstehen, Sprechen, Schreiben Niveau A1 & A2 (Teil 1)………... 30
2.6 Raster zur Selbstbeurteilung - Verstehen, Sprechen, Schreiben Niveau A1 & A2 (Teil 2)………... 31
2.7 Raster zur Selbstbeurteilung – Verstehen, Sprechen, Schreiben Niveau A1 & A2 (Teil 3)………... 32
2.8 Die Lehrwerke für die Deutschlernenden an der Oberschule………... 38
2.9 Namen der Prüfungen im Goethe Institut nach den GER-Stufen……… 40
3.1 Skizze der Umfrage………... 45
4.1 Frage (1)………... 50
4.2 Frage (2)………... 51
4.3 Frage (3)………... 51
4.4 Frage (4)………... 52
4.5 Frage (5)………... 52
4.6 Frage (6)………... 53
ix
Pace Seprice Sakan, 2013
4.8 Frage (10)………... 58
4.9 Frage (11)………... 59
4.10 Frage (12)………... 59
4.11 Frage (13)………... 60
4.12 Das Verstehen der Lehrer an Oberschulen von GER………... 62
4.13 Wesentliche Faktoren bei der Anwendung von GER………... 63
LISTE DER ABBILDUNG
Nr. Name der Abbildung Seite
2.1 Lebensbereiche im GER ………... 14
2.2 Beispiel für Konversation A1………... 18
xi
Pace Seprice Sakan, 2013
ANHANGSVERZEICHNIS
Nr. Name des Anhangs Seite
1 Gemeinsame Referenzniveaus …………... 76
2 Kann-Beschreibungen mit Beispielen (A1) ………. 80
3 Umfrage ………... 91
4 Tabelle der Umfragewerte ……….…………... 94
5 Lehrskizze………..………... 99
ABSCHNITT I
EINLEITUNG
A. Hintergrund des Problems
Oberschule zählt heutzutage zu einem der institutionellen Anbieter des
Fremdsprachenunterrichts in Indonesien. Im Großen und Ganzen soll der
Fremdsprachenunterricht die Schüler befähigen, in der Fremdsprache zu
kommunizieren bzw. ihre Ideen, Erfahrungen, Wünsche, usw. zu übermitteln.
Die deutsche Sprache als eine der an Oberschulen angebotenen
Fremdsprachen, ist im Allgemeinen ein Schulfach in der Sprachabteilung, das
nicht den Schülern an allen Schulen zur Verfügung steht. An manchen Schulen ist
Deutsch ein Nebenfach und wird mit zwei Stunden pro Woche in der Klasse X,
XI und XII unterrichtet.
Historisch gesehen kann der Deutschunterricht in Indonesien nicht vom
Ausbildungssystem der niederländischen Kolonie getrennt werden. Indonesien,
das damals Kolonialgebiet der Niederlande war, wurde von deutschen Soldaten,
Reisenden, Missionaren, Künstlern und Wissenschaftlern besucht und in
Reiseberichten und literarischen Werken erwähnt. Im Jahr 1867 wurde die
Hogere Burger School (entspricht der Oberschule) in Jakarta (damals hieß es
Batavia) gegründet.
Der Lehrplan in der Hogere Burger School orientierte sich an dem
Lehrplan der gleichen Schule in den Niederlanden, in dem u.aDeutsch als
Pace Seprice Sakan, 2013
Deutsch als Schulfach an den staatlichen Schulen und an den Schulen, die von der
niederländischen Regierung finanziert und gefördert wurden, wegen der
damaligen politischen Situation und zwar die deutsche Invasion in die
Niederlande abgeschafft. Trotzdem blieb Deutsch als Unterrichtsfach in der
Schule, die von den Indonesiern gegründet wurde, nämlich TamanSiswa. Man
begründete das damit, dass Deutsch eine der Sprachen sei, die man zur Aneignung
westlichen Wissens unbedingt benötige. Deutsch wird weiter als Fremdsprache an
den Oberschulen unterrichtet auch nach der Unabhängigkeit Indonesiens im Jahr
1945. Und das bleibt so bis jetzt.
Im Deutschunterricht an der Oberschule wird heutzutage kein bestimmtes
Lehrwerk gebraucht. Die Lehrer sammeln normalerweise die Lernmaterialien aus
mehreren Quellen, die zu dem ausgewählten Thema passen und fertigen ihr
eigenes Modul an. Trotzdem ist das Interesse der Lernenden an Deutsch ganz
unterschiedlich. Manche haben große Motivation dazu und lernen mit voller
Begeisterung, weil sie sich für Deutsch als eine ganz neue Sprache interessieren.
Einige davon finden, dass Deutsch langweilig und unnötig ist. Deswegen werden
die Lehrer gefördert, die geeigneten Lernmethoden und interessanten
Lerntechniken anzuwenden und zu entwickeln, damit die Schüler die Lernstoffe
beim Deutschlernen besser bewältigen.
Gegenwärtig ist es auch möglich die Qualität der Deutschkenntnisse zu
bewerten und so entscheiden, welchem Niveau die Kenntnisse übereinstimmen.
Der von dem Europarat vorbereitete Gemeinsame europäische Referenzrahmen
vorausgesetzten Deutschkenntnisse der indonesischen Schüler zu beschreiben.
Kurz gesagt, GER soll ein Standard für die Beherrschung der europäischen
Sprache bzw. Deutsch von Ausländern sein. Der Konsequenz ist, dass
Deutschunterricht sich nach dem Stufen im GER richtet. Natürlich gehören die
Lehrwerke und Prüfungen dazu.
Der Referenzrahmen ist dank dem Europaratssymposium entstanden, das
im Jahre 1991 in Rüschlikon (der Schweiz) stattfand. Der Name von diesem
Symposium war „Transparenz und Kohärenz im Sprachenlernen in Europa: Ziele,
Evaluation, Zertifizierung“ und die Ergebnisse wurden so beschrieben – das
Sprachlernen ist nötig um bessere Mobilität und interkulturelle Kommunikation
zu erreichen natürlich mit dem Respekt zu der kulturellen Vielfältigkeit, mit dem
besseren Zugang zu den Informationen, mit einer intensiveren Personalinteraktion
und mit guten Arbeitsverhältnissen.
Um diese Ziele zu erreichen, es ist nötig das Sprachenlernen als eine
lebenslange Aufgabe zu verstehen, d.h. vom Kinderalter bis zur Ausbildung der
Erwachsenen. Das letzte Ergebnis beschrieb die Notwendigkeit des GER auf allen
Ebenen zu schaffen, damit die Zusammenarbeit unter den Bildungsinstitutionen
aller Länder unterstützt wird, damit eine solide Basis für die gegenseitige
Anerkennung der Qualifikationen geschaffen ist. Mit GER hilft man den
Lernenden, Lehrenden, den Autoren von Sprachkursen und Sprachprüfungen ihre
Pace Seprice Sakan, 2013
Tatsächlich kennen viele Lehrer an den Oberschulen noch nicht, was
genau der GER ist. Deshalb sind sie sich darüber nicht im Klaren, für welche
Zwecke der Referenzrahmen gedacht ist.
Interessanterweise hat der Verfasser zufällig ein Praktikum in einer
Pasch-Schule absolviert, und zwar an der SMAN 7 Bandung. Das Projekt “Pasch-Schulen:
Partner der Zukunft“ wurde im Jahr 2008 entstanden und bietet das spezielle
Programm im Bereich des Lernens bzw. eine verbesserte Qualität des
langfristigen Lernens für Schüler und Lehrer. Der Zweck dieses Projektes ist es,
ein Netzwerk von 1500 Partnerschulen auf der ganzen Welt aufzubauen, sowie
das Interesse der jungen Generationen an Deutschland und der Bevölkerung
Deutschlands zu wecken. SMAN 7 Bandung wurde erst als eine der
Partnerschulen am Donnerstag, den 3. Dezember 2009 eingeweiht und heute
gehört sie offiziell zu den 28 Partnerschulen in Indonesien.
Dass der GER als Orientierungsgrundlage gesehen wird und Anerkennung
findet, zeigt sich daran, dass viele Institutionen ihre Arbeit an dem GER
ausrichten. Zu den Institutionen gehören auch Pasch-Schulen. Es ist zu sehen,
dass die Lehrer in Pasch-Schulen die Lernziele genauer bestimmen und
beschreiben und Lernmaterialien im Hinblick auf die angestrebten
Fertigkeitsbereiche und Teilfertigkeiten selbst auswählen oder auch selbst
erstellen, so dass die Fertigkeiten in den einzelnen Bereichen sehr gezielt und
trainiert werden können. Außerdem verwenden viele Lehrer noch vielfältige
Lehrwerke, die die Referenzniveaus zu Grunde legen. Die Lernmaterialien
Mit Bezug auf das absolvierte Praktikum des Verfassers und dessen
Beobachtung während des Praktikums an der SMAN 7 Bandung, interessiert sich
der Verfasser eine Analyse der Anwendung von GER beim Deutschlernen
durchzuführen.
Aufgrund der obengenannten Darstellungen hat sich der Verfasser
entschieden sich mit diesem Thema in seiner Abschlussarbeit zu beschäftigen.
Der Titel dieser Untersuchung lautet: ANALYSE DER ANWENDUNG VON
GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMENBEIM
DEUTSCHLERNEN AN DEN OBERSCHULEN IN BANDUNG.
B. Identifizierung des Problems
Ausgehend von dem oben genannten Hintergrund werden in dieser Arbeit
einige Probleme wie folgt gestellt:
1. Inwiefern kennen die Lehrer an der Oberschule den GER?
2. Zu welchen Zwecken wird der Referenzrahmen angewendet?
3. Welche Probleme tauchen unter Anwendung von GER beim Deutschlernen an
den Oberschulen auf?
4. Welche Faktoren bestimmen die Anwendung von GER beim Deutschlernen?
C. Einschränkung des Problems
Der Verfasser beschränkt sich in dieser Untersuchung auf die Anwendung
von GER auf Niveau A1 beim Deutschlernen an den Oberschulen, nämlich als
Pace Seprice Sakan, 2013
D. Formulierung des Problems
Bezüglich der oben genannten Einschränkung des Problems wird das
Problem in dieser Untersuchung wie folgt formuliert:
1. Kennen die Lehrer an einigen Oberschulen in Bandung den GER?
2. Von welchen Faktoren wird die Anwendung von GER bestimmt?
3. Wie ist die Anwendung von GER beim Deutschlernen an der SMAN 7
Bandung?
E. Ziel der Untersuchung
In dieser Untersuchung werden die folgenden Untersuchungsziele verfolgt:
1. Das Verstehen der Lehrer an den Oberschulen von GER zu beschreiben.
2. Wesentliche Faktoren, die die Anwendung von GER beim Deutschlernen an
der Oberschule bestimmen, zu analysieren.
3. Die Anwendung von GER beim Deutschlernen an der Oberschule zu
schildern.
F. Nutzen der Untersuchung
Theoretisch könnte diese Untersuchung für weitere Untersuchungen als
empfohlene Literatur zum Thema GER nützlich sein.
1. Für die Deutschlehrer an Oberschulen
a. Um GER beim Deutschlernen an Oberschulen besser zu verstehen.
c. Um die wesentlichen Faktoren, die die Anwendung von GER beim
Deutschlernen an Oberschulen bestimmen, zu identifizieren.
2. Für die Deutschstudenten
a. Um den Horizont und die Kenntnisse über den GER zu erweitern.
b. Um die Zusatzkenntnisse der Didaktik zu erwerben.
3. Für den Verfasser
a. Um den GER besser zu verstehen.
Pace Seprice Sakan, 2013
ABSCHNITT III
METHODOLOGIE DER UNTERSUCHUNG
A. Methode der Untersuchung
Diese Untersuchung ist eine Anwendungsstudie mit einer Befragung.
Diese Studie gehört zur qualitativen Methoden und hat sich zum Ziel gesetzt, die
Anwendung von GER beim Deutschlernen an den Oberschulen in Bandung
darzustellen.
Bogdan und Taylor (im Moleong, 2007:3) haben qualitative Methode als
ein wissenschaftliches Verfahren definiert, das deskriptive Darstellungen in den
geschriebenen Formen oder mündlichen Produktionen von Leuten und Verhalten
produziert. Darüber hinaus haben sie hinzugefügt, dass dieser Ansatz auf den
Hintergrund und Personen ganzheitlich gerichtet wird, d.h. die Person oder die
Organisation sollte in diesem Fall nicht in einer Variable oder einer Hypothese
isoliert, sondern als Teil einer Notwendigkeit betrachtet werden.
B. Objekt der Untersuchung
Als ein Fallbeispiel für die Anwendung von GER beim Deutschlernen an
den Oberschulen in Bandung wird SMA N 7 Bandung genommen. Trotzdem
wollte der Verfasser auch die Anwendung von GER beim Deutschlernen an
anderen Oberschulen in Bandung im Allgemeinen schildern. Deshalb wird eine
schriftliche Umfrage an einigen Oberschulen durchgeführt, um zu beschreiben, ob
C. Technik der Datenanalyse
Um die Daten und Theorien, die mit dieser Untersuchung verbunden sind,
herauszufinden, wird in dieser Untersuchung die Dokumentationstechnik bzw.
Literaturstudie verwendet.
D. Respondenten
1. Population der Untersuchung
Die Population in dieser Untersuchung waren die Deutschlehrer in
Bandung im Schuljahr 2012/2013.
2. Proband der Untersuchung
Von insgesamt 18 Oberschulen in Bandung, an denen Deutsch als
Fremdsprache angeboten wird, wurden die Probanden in dieser Untersuchung
Deutschlehrer an sieben Oberschulen in Bandung, ausgewählt. 11 Deutschlehrer
haben an der Bearbeitung der Umfrage teilgenommen. Es gibt neun
Deutschlehrerinnen und zwei Deutschlehrer, an die der Verfasser die Umfrage
verteilt hat. Vier Befragten sind im Alter von 25 bis 35 Jahren, zwei davon sind
im Alter von 36 bis 46 Jahren und im Alter von 47 bis 57 Jahren sind insgesamt
fünf Lehrer. Alle Befragten haben ihr Studium an der IKIP/UPI Bandung
abgeschlossen: 10 von den Befragten sind Absolventen des
Bachelor-Studiengangs (S1) und eine Lehrerin hat schon ihren zweiten akademischen Grad
(S2) erworben.
Die Lehrer unterrichten Deutsch als Fremdsprache in verschiedenen
Pace Seprice Sakan, 2013
für einen Zeitraum von einem Jahr bis fünf Jahren als Deutschlehrer. Für einen
längeren Zeitraum, der von sechs bis 15 Jahren umfasst, unterrichten zwei Lehrer
Deutsch an der Oberschule. Es gibt noch zwei Lehrer, die für die Zeitdauer von 21
bis 25 Jahren Deutsch als Fremdsprache an der Oberschule unterrichten. Ein
Respondent unterrichtet Deutsch schon seit mehr als 25 Jahren.
E. Instrument der Untersuchung
Die verwendeten Instrumentein dieserUntersuchung sind eine Umfrage,
die der Verfasser an die Deutschlehrer an einigen Oberschulen in Bandung verteilt
hat, die Beobachtung der Verfasser über die GER-Anwendung und ein Interview
mit der Deutschlehrerin der SMAN 7 Bandung. Die Umfrage besteht aus zwei
Teilen: (1) Identität der Befragten; und (2) das Verstehen der Befragten bzw. die
Lehrer von GER.
Zu der Identität der Befragten gehören das Geschlecht, das Alter, die
Ausbildung, und die Dauer des Lehrens. Im Teil des Verstehens der Lehrer von
GER stehen 13 Fragen, die viele Informationen darüber erwarten, ob die
Deutschlehrer den GER kennen und verstehen. Der Verfasser hat die Fragen in
drei große Teile eingeteilt, die den wichtigen Aspekten wie GER und
Deutschlernen an der Oberschule, Prozess der Anwendung von GER und
Hindernisse bei der Anwendung von GER entsprechen, und kategorisiert. Um den
Lehrern zu helfen, den Inhalt der Umfrage besser zu verstehen und damit sie die
Fragen einfacher beantworten können, hat der Verfasser alle Fragen in der
Die ersten drei Fragen wurden an die Lehrer gestellt, um das Verstehen der
Lehrer von GER und das Deutschlernen an den Oberschulen in Bandung im
Allgemeinen zu schildern. Dem Prozess der Anwendung von GER wurden die
Frage Nummer vier bis neun gewidmet. In diesem Teil wurde den
Deutschlernprozess an der Oberschule, der der Stufe A1 bis B1 des GER
entspricht, dargestellt. Mit den weiteren Fragen wurden die Hindernisse bei der
Anwendung von GER an den Oberschulen festgestellt. Folgende sind die Aspekte,
die in der Umfrage stehen.
Tabelle 3.1 Skizze der Umfrage
Nr. Aspekte Fragennummer Summe der
Fragen 1 GER und Deutschlernen an der
Oberschule
1, 2, 3, 3
2 Prozess der Anwendung von GER
4, 5, 6, 7, 8, 9 6
3 Hindernisse bei der Anwendung von GER
10, 11, 12, 13 4
F. Verfahren der Datenverarbeitung
1. Vorbereitung der Datensammlung
Folgende Schritte unternimmt der Verfasser um die Umfrage zu
erstellen:Zuerst wird die Umfrage erstellt, die die Aspekte der Anwendung von
GER enthält. Danach wird sie in der Beratung mit den beiden Beraterinnen
Pace Seprice Sakan, 2013
2. Datenverarbeitung
Umfragewerte werden im ersten Schritt identifiziert, analysiert und danach
werden die Ergebnisse der Analyse beschrieben.
3. Schlussfolgerung
In diesem Schritt werden die Ergebnisse dieser Untersuchung aufgrund der
analysierten Daten zusammengestellt und danach wird daraus eine
ABSCHNITT V
SCHLUSSFOLGERUNG UND VORSCHLÄGE
A. Schlussfolgerung
Im Folgenden werden die Analyseergebnisse zu
Untersuchungsergebnissen in dieser Arbeit zusammengefasst. Diese
Zusammenfassung basiert auf den Ergebnissen, die in der vorliegenden Arbeit
und zwar in dem Abschnitt IV zu finden sind. In dieser Schlussfolgerung befindet
sich die Darstellung der Anwendung von GER beim Deutschlernen an den
Oberschulen in Bandung, die auf den Analysenergebnissen basiert.
Der GER gibt Anstöße zur Reflexion vieler Aspekte, Inhalte und
Verfahrensweisen im Kontext des fremdsprachlichen Lernens und Lehrens. Er
stellt ein breites Angebot an möglichen Kategorien und Abstufungen zur
Verfügung.
Trotzdem verlangt das indonesische Curriculum keine Voraussetzung, dass
der Inhalt alle verwendeten Lehrwerke auf den GER ausrichten sollte. Daher sind
die Lehrer in Indonesien nicht verpflichtet GER für den Deutschunterricht an den
Oberschulen anzuwenden.
Ausgehend von den Untersuchungsergebnissen lässt sich folgendes
Pace Seprice Sakan, 2013
1. Nicht in jeder Schule basiert den Deutschunterricht auf GER.
2. Das Hauptproblem, warum die meisten Lehrer den GER nicht anwenden, ist,
dass die Unterrichtsstunden ungenügend sind.
3. Die Anwendung von GER im Deutschunterricht bzw. für das Niveau A1 an
der SMAN 7 Bandung zeigt schon gute Qualität.
4. Im Allgemeinen gibt es noch keine optimale Anwendung von GER beim
Deutschlernen an den Oberschulen in Bandung.
B. Vorschläge
Obwohl das gültige indonesische Curriculum die Anwendung von GER
beim Deutschlernen an der Oberschule nicht verlangt, dürfen aber die positiven
Impulse nicht vernachlässigt werden. Zum einen wird mittels
Kann-Beschreibungenim GER positiv an das Sprachvermögen der zu Beurteilenden
herangetreten. Zum zweiten verknüpft das Skalensystem des GER die Beurteilung
durch Lehrende mit der Selbstbeurteilung der Lernenden.
Aufgrund der Ergebnisse der Untersuchung lassen sich folgende
Vorschläge geben:
1. Es ist nötig, den GER weiter zu verbreiten, damit die Deutschlehrer an den
Oberschulen den GER kennen und besser verstehen können.
2. Die Lehrer sollten mehr Schulung bekommen, damit sie den GER besser
LITERATURVERZEICHNIS
Badan Standar Nasional Pendidikan. (2006). Standar Isi Untuk Satuan Pendidikan
Dasar dan Menengah. Jakarta: BSNP.
Cyffka et al. (Hrsg.) (2008). PONS – Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache.
Stuttgart: Pons.
Edmonson, Willis. (1999). “Die fremdsprachliche Ausbildung kann nicht den Schulen überlassen werden!” Praxis des neusprachlichen Unterrichts.
46/6, 115-123.
Edmonson, Willis. (2003). “Bildungspolitik und Referenzrahmen.” In: Bausch et al. (Hrsg.): Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen in der Diskussion, 67-74.
Funk, H., et al. (2008). Studio d A1. Deutsch als Fremdsprache. Kurs- und
Übungsbuch mit CD. Jakarta: Katalis.
______________. (2008). Studio d A2. Deutsch als Fremdsprache. Kurs- und Übungsbuch mit CD. Jakarta: Katalis.
Glaboniat, M., et al. (2005). Profile Deutsch. München: Langenscheidt.
Groeneboer, Kees. (1995). Jalan ke Barat. Bahasa Belanda di Hindia
Belanda1600-1950. Jakarta: Erasmus Taalcentrum.
Harsch, Claudia. (2005). Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für
Sprachen: Leistung und Grenzen. Inaugural-Dissertation in der
Philologisch-Historischen Fakultät der Universität Augsburg: nicht erschienen.
Horak, A., et al. (2010). Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für
Sprachen in der Unterrichtspraxis – Heft 12. Graz: Österreichisches
Sprachen-Kompetenz-Zentrum.
Pace Seprice Sakan, 2013
Moleong, Lexy J. (2007).Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Rosdakarya
Quetz, Jürgen. (2001). “Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen”. Info DaF. 28/6, 553-563.
____________. (2002). “Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen”.
Materialien Deutsch als Fremdsprache.65, europäisches Jahr der
Sprachen, Hrsg. V. Armin Wolff und Hartmut Lange, 369-383.
____________. (2003a). “A1-A2-B1-B2-C1-C2. Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen”. Deutsch als Fremdsprache, 1. Quartal, Heft 1. 40
Jahrgang, 42-48.
____________. (2003b). “Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen: Ein Schätzkästlein mit Perlen, aber auch mit Kreuzen und Ketten. In: Bausch
et al. (Hrsg.): Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen in der Diskussion, 145-155.
Scherer (1980). Non-verbale Kommunikation- Ansätze zur Beobachtung und
Analyse der außersprachlichen Aspekte von Interaktionsverhalten.
Hamburg: Buske.
Široká, S. (2008). Der DaF-Unterricht mit Referenzniveaus. Diplomarbeit in der pädagogischen Fakultät der Masaryk Universität Brünn: Nicht erschienen.
Steinhuber, B., Mittendorfer, F. und Renner, H. (2007). Gemeinsamer
europäischer Referenzrahmen fürSprachen an BHS/BMS/BS. Österreich:
Center für BerufsbezogeneSprachen.
Trim, J., et al. (2001). Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für
Sprachen:lernen, lehren, beurteilen. München: Langenscheidt.
www.duden.de[Online] [22 September 2012]
http://www.goethe.de/z/50/commeuro/302.htm[Online][22 September 2012]
http://www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm[Online] [22 September 2012]
http://www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm[Online] [22 September 2012]
http://www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm[Online][22 September 2012]
http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/deindex.htm[Online] [2 Oktober 2012]
http://www.telc.net/unser-angebot/das-stufenprinzip-des-ger/a1/[Online]
[21 September 2012]