• Tidak ada hasil yang ditemukan

PROSES MORFOLOGIS PENGGABUNGAN GAIRAIGO DALAM MAJALAH LIPS VOLUME 29

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "PROSES MORFOLOGIS PENGGABUNGAN GAIRAIGO DALAM MAJALAH LIPS VOLUME 29"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

SKRIPSI

PROSES MORFOLOGIS PENGGABUNGAN GAIRAIGO

DALAM MAJALAH LIPS VOLUME 29

CENDY RILENCA 1101705012

PROGRAM STUDI SASTRA JEPANG

FAKULTAS SASTRA DAN BUDAYA

UNIVERSITAS UDAYANA

DENPASAR

(2)
(3)

iii

KATA PENGANTAR

Puji syukur kepada Tuhan Yesus Kristus, karena berkat dan anugerah-Nya skripsi yang berjudul “Proses Morfologis Penggabungan Gairaigo Dalam Majalah Lips Volume 29” ini dapat diselesaikan dengan baik. Skripsi ini disusun untuk memenuhi salah satu syarat mendapat gelar Sarjana Sastra dalam ilmu bahasa Jepang di Fakultas Sastra dan Budaya Universitas Udayana. Penulisan skripsi ini tidak lepas dari bantuan berbagai pihak yang telah memberikan motivasi, saran, dan bimbingannya.

Pada kesempatan ini penulis mengucapkan terima kasih kepada Renny Anggraeny, S.S., M.Pd. selaku pembimbing pertama dan Ni Made Wiriani, S.S., M.Hum. selaku pembimbing kedua yang telah memberikan bimbingan, saran, dan masukan demi penyelesaian dan penyempurnaan skripsi ini. Penulis juga menyampaikan ucapan terima kasih kepada I Nyoman Rauh Artana, S.S., M.Hum. selaku dosen penguji pertama, I Made Budiana, S.S., M.Hum. selaku dosen penguji kedua sekaligus pembimbing akademik, dan I Gede Oeinada, S.S., M.Hum. selaku dosen penguji ketiga yang telah memberikan saran-saran, sanggahan, dan koreksi dalam penyempurnaan skripsi ini.

Ucapan terima kasih juga ditujukan kepada Rektor Universitas Udayana Prof. Dr. dr. Ketut Suastika, Sp.PD-KEMD. dan Dekan Fakultas Sastra dan Budaya Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Beratha, M.A. yang telah memberikan kesempatan kepada penulis untuk menuntut ilmu dan menyelesaikan pendidikan strata satu di Fakultas Sastra dan

(4)

iv

Budaya Universitas Udayana. Penulis juga menyampaikan terima kasih kepada Ketua Program Studi Sastra Jepang Ni Luh Putu Ari Sulatri, S.S., M.Si. dan kepada seluruh dosen program studi Sastra Jepang yang telah memberikan ilmu, motivasi, serta dukungannya selama penulis menempuh pendidikan strata satu di Program Studi Sastra Jepang Universitas Udayana.

Penulis juga mengucapkan terima kasih yang sedalam-dalamnya kepada kedua orang tua terkasih, Ir. James Vansius Damanik, M.Si. dan Syno Maria Purba Tondang, kepada kakak Marilyn Meida Damanik, Amd dan kaha Daniel Karo-karo Kemit, S.H. kepada abang Roido Marton Damanik, S.T. dan eda Butet Arta Ulina Gultom, S.E. kepada saudari kembar sekaligus adik Cindy Rilenci Damanik yang telah memberikan dukungan, doa, dan motivasinya agar skripsi ini dapat diselesaikan. Juga kepada keponakan terlucu, Koresh Grazia Karo-karo Kemit yang selalu menghibur penulis.

Penulis mengucapkan terima kasih kepada semua pihak yang telah membantu dalam penyelesaian skripsi ini kepada kakak Lisbeth Purba, kakak Delima Sinaga, kakak Tina Sandriputri, kakak Bertha Damanik, dan terkhusus kepada Miyake Sensei yang telah memberikan bantuannya dalam penyelesaian skripsi ini. Penulis juga menyampaikan terima kasih kepada teman-teman istimewa dan tergokil selama kuliah, members of Rockers Gangstar: Margareth Yosephine Simanjuntak (Ocheng), Cok Istri Agung Mas Pemayun (Ojousama), Chatarina Elisabeth Parhusip (Keked), dan Novita Restiati Ina Wea (Restoy) yang telah menjadi teman seperjuangan penulis dalam suka dan duka selama kuliah. Kepada angkatan 2011 (Kogarasumaru) penulis

(5)

v

ucapkan terima kasih atas dukungannya dan menjadi rekan-rekan seperjuangan selama kuliah kurang lebih empat tahun.

Demikian yang dapat penulis sampaikan, semoga Tuhan Yesus Kristus senantiasa memberikan berkat dan karunia-Nya kepada semua pihak yang telah membantu dalam penyelesaian skripsi ini. Penulis menyadari bahwa skripsi ini masih jauh dari kesempurnaan. Oleh karena itu, penulis mengharapkan kritik dan saran dari berbagai pihak dalam penyempurnaan skripsi ini. Penulis juga mengharapkan skripsi ini dapat memberikan manfaat bagi pembaca.

Denpasar, April 2016

(6)

vi

ABSTRAK

Penelitian ini membahas “Proses Morfologis Penggabungan Gairaigo Dalam Majalah Lips Volume 29”. Tujuan penelitian ini adalah untuk meneliti pembentukan penggabungan gairaigo dan makna leksikal penggabungan gairaigo. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori compounding yang dikemukakan oleh O’Grady, Dobrovolsky, dan Katamba (1996) dan teori makna leksikal yang dikemukakan oleh Chaer (2009). Metode dan teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode simak dengan teknik catat. Metode dan teknik analisis yang digunakan adalah metode deskriptif dengan teknik alih bahasa. Dalam penyajian hasil analisis data digunakan metode formal dan informal.

Hasil analisis menunjukkan bahwa semua gabungan gairaigo berasal dari bahasa Inggris. Ada 3 kategori penggabungan gairaigo, yaitu penggabungan gairaigo berkategori kata benda, penggabungan gairaigo berkategori kata kerja, dan penggabungan gairaigo yang berkategori kata sifat. Penggabungan gairaigo berkategori kata benda terbentuk dari gabungan kata benda dengan kata benda, gabungan dari kata sifat dengan kata benda, dan gabungan dari kata kerja dengan kata benda. Penggabungan gairaigo berkategori kata kerja terbentuk dari gabungan kata benda dengan kata kerja. Penggabungan gairaigo berkategori kata sifat terbentuk dari gabungan kata benda dengan kata sifat dan gabungan dari kata sifat dengan kata sifat. Makna penggabungan gairaigo dikelompokkan menjadi 3 kategori. Makna yang sesuai dengan dua kata asalnya, makna yang dihasilkan dari satu kata asalnya, dan makna yang tidak sesuai dengan dua kata asalnya.

(7)

vii 要旨

本論文のトピックは「リップス雑誌ボリューム 29 の外来語複合語の形態 論」である。研究の目的は、外来語複合語の形成と外来語複合語の意味を知

るためのことである。この研究はO’Grady や Dobrovolsky や Katamba (1996)

によって compounding 理論と、Chaer (2009) によって意味に基づいて、分析 された。データ収集している時は観察技法である。データは記述技法と翻訳 技術も使われて、分析された。最後、分析結果は形式的と非公式である。 本論文の結果には、全て外来語複合語は英語から来たのである。外来語 複合語は 3 カテゴリがあった。その外来語複合語の 3 カテゴリは、名詞の外 来語複合語と、動詞の外来語複合語と、形容詞の外来語複合語に分類された。 名詞の外来語複合語は、名詞と名詞の組み合わせや、形容詞と名詞の組み合 わせや、動詞と名詞の組み合わせに形成された。動詞の外来語複合語は、名 詞と動詞の組み合わせに形成された。形容詞の外来語複合語は、名詞と形容 詞の組み合わせや、形容詞と形容詞の組み合わせに形成された。 外来語複合語の意味の分類したのは、3 カテゴリがあった。言語の二つに 応じている意味と、言語の一つから生成される意味と、言語の二つに応じて いない意味ことである。 キーワード : 形態論、複合語、外来語

(8)

viii

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ... i

LEMBAR PENGESAHAN ... ii

KATA PENGANTAR ... iii

ABSTRAK BAHASA INDONESIA ... vi

要旨 ... vii

DAFTAR ISI ... viii

DAFTAR SINGKATAN ... xi BAB I PENDAHULUAN ... 1 1.1 Latar Belakang ... 1 1.2 Rumusan Masalah ... 4 1.3 Tujuan Penelitian ... 4 1.3.1 Tujuan Umum ... 4 1.3.2 Tujuan Khusus ... 4 1.4 Manfaat Penelitian ... 5 1.4.1 Manfaat Teoretis ... 5 1.4.2 Manfaat Praktis ... 5 1.5 Ruang Lingkup ... 5 1.6 Sumber Data ... 6

1.7 Metode dan Teknik Penelitian ... 6

1.7.1 Metode dan Teknik Pengumpulan Data ... 6

1.7.2 Metode dan Teknik Analisis Data ... 7

1.7.3 Metode dan Teknik Penyajian Hasil Analisis ... 7

BAB II KAJIAN PUSTAKA, KONSEP, DAN KERANGKA TEORI ... 9

2.1 Kajian Pustaka ... 9

2.2 Konsep ... 13

(9)

ix 2.2.2 Penggabungan ... 14 2.2.3 Gairaigo ... 14 2.3 Kerangka Teori ... 15 2.3.1 Penggabungan ... 15 2.3.2 Tipe-tipe Penggabungan ... 18 2.3.3 Makna leksikal ... 19

BAB III PROSES MORFOLOGIS PENGGABUNGAN GAIRAIGO DALAM MAJALAH LIPS VOLUME 29 ... 21

3.1 Nominal Compound (Penggabungan berkategori kata benda) ... 21

3.1.1 Penggabungan Gairaigo Yang Terbentuk Dari Kata Benda Dan Kata Benda ... 21

3.1.2 Penggabungan Gairaigo Yang Terbentuk Dari Kata Sifat Dan Kata Benda ... 29

3.1.3 Penggabungan Gairaigo Yang Terbentuk Dari Kata Kerja Dan Kata Benda ... 36

3.2 Verbal Compound (Penggabungan berkategori kata kerja) ... 45

3.2.1 Penggabungan Gairaigo Yang Terbentuk Dari Kata Benda Dan Kata Kerja ... 45

3.3 Adjectival Compound (Penggabungan berkategori kata sifat) ... 48

3.3.1 Penggabungan Gairaigo Yang Terbentuk Dari Kata Benda Dan Kata Sifat ... 48

3.3.2 Penggabungan Gairaigo Yang Terbentuk Dari Kata Sifat Dan Kata Sifat ... 53

BAB IV ANALISIS MAKNA PENGGABUNGAN GAIRAIGO DALAM MAJALAH LIPS VOLUME 29 ... 58

4.1 Makna Penggabungan Gairaigo yang Sesuai Dengan Dua Kata Asalnya ... 58

4.2 Makna Penggabungan Gairaigo yang Dihasilkan Dari Satu Kata Asalnya ... 64

(10)

x

4.3 Makna Penggabungan Gairaigo yang Tidak Sesuai Dengan Dua Kata

Asalnya ... 67

BAB V SIMPULAN DAN SARAN ... 71

5.1 Simpulan ... 71 5.2 Saran ... 73 DAFTAR PUSTAKA DAFTAR UNDUHAN DAFTAR KAMUS LAMPIRAN CURRICULUM VITAE

(11)

xi DAFTAR SINGKATAN A : Adjective AKU : Akusatif BTK LMP : Bentuk Lampau GEN : Genetif KOMP : Komplemen KOP : Kopula

MLV29 : Majalah Lips Volume 29

N : Noun NOM : Nominatif PAR : Partikel SHU : Shujoushi Suf : Sufiks TOP : Topik V : Verb

Referensi

Dokumen terkait

Dalam kesempatan ini, penulis ingin mengucapkan terima kasih kepada pihak-pihak yang telah turut serta membantu dalam proses penyusunan skripsi ini sehingga skripsi

Akhir kata penulis mengucapkan terima kasih kepada seluruh pihak yang. telah membantu penulis dalam penyelesaian tugas

mengucapkan terima kasih kepada semua pihak yang telah membantu penulis. sehingga skripsi ini

Pada kesempatan ini dengan penulis mengucapkan terima kasih banyak kepada semua pihak yang telah mendukung dan membantu penulis menyelesaikan skripsi ini, terima

pihak yang telah membantu menyelesaikan skripsi ini, penulis. mengucapkan terima kasih banyak

terima kasih yang sebesar-besarnya kepada semua pihak yang telah membantu. penyelesaian skripsi ini yaitu

Dalam kesempatan ini, penulis mengucapkan terima kasih kepada semua pihak yang telah membantu, baik berupa kritik maupun saran, ucapan terima kasih kepada orang-orang yang

Akhir kata, Saya mengucapkan terima kasih kepada semua pihak yang membantu dalam penyelesaian Tugas Akhir ini, rekan – rekan seperjuangan, dosen - dosen