• Tidak ada hasil yang ditemukan

KUESIONER PENELITIAN UNTUK PENULISAN TESIS DENGAN JUDUL METAFORA CINTA DALAM BAHASA ANGKOLA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "KUESIONER PENELITIAN UNTUK PENULISAN TESIS DENGAN JUDUL METAFORA CINTA DALAM BAHASA ANGKOLA"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

Lamp. 1

KUESIONER PENELITIAN

UNTUK PENULISAN TESIS DENGAN JUDUL “METAFORA CINTA DALAM BAHASA ANGKOLA”

Petunjuk Pengisian Kuesioner

Kuesioner ini bertujuan memperoleh gambaran tentang pemakaian ungkapan cinta dalam bahasa Angkola.

Kuesioner ini terdiri atas dua bagian. Bagian I menyangkut data pribadi Bapak/Ibu sebagai responden penelitian ini. Data pribadi ini mohon dijawab dengan memberi tanda silang (X).

Bagian II bertujuan memperoleh data bahasa Angkola. Bapak/Ibu diminta menuliskan kalimat bahasa Angkola yang artinya sama atau mirip dengan kalimat bahasa Indonesia.

Mohon semua pertanyaan dalam kuesioner ini dijawab dengan sejujurnya sesuai dengan pengetahuan Bapak/Ibu.

Atas bantuan Bapak/Ibu mengisi kuesioner ini, saya mengucapkan terima kasih.

BAGIAN I: DATA PRIBADI 1. Apakah jenis kelamin Anda?

a. laki-laki b. perempuan

2. Berapakah usia Anda saat ini?

a. ≤ 30 tahun b. 31-40 tahun c. 41-50 tahun d. ≥ 51 tahun

3. Apakah tingkat pendidikan Anda terakhir?

a. SD b. SMP c. SMA d. S-1 e. dan lain-lain

4. Apakah pekerjaan Anda saat ini?

a. PNS b. petani c. wiraswasta d. dan lain-lain

5. Apakah bahasa Angkola adalah bahasa yang pertama kali Anda kuasai?

a. Ya b. Tidak

6. Selain bahasa Angkola, apakah bahasa lain yang Anda gunakan dalam pergaulan sehari-hari?

a. Bahasa Indonesia b. Bahasa Mandailing c. Bahasa lain

(2)

BAGIAN II: DATA METAFORA CINTA

Bahasa Indonesia Bahasa Angkola

01. Hatinya penuh dengan rasa cinta

kepada anak-anaknya.

Ate-atennia tarpatudu dohot raso holong tu anak-anaknia.

02. Laki-laki itu pernah mengisi

hidupku.

Halaklahi i jungada mangisi i ngolukku.

03. Cintanya meluap-luap kepada

pacarnya.

Holong ni roha manggobu-gobu tu ale-alenia.

04. Perasaaan cinta sedang

membuncah di dalam dadanya.

Parasoan holong doppak mambubung di bagasan ni andorania.

05. Dia menumpahkan rasa cintanya. Ia manyaburkon raso holongnia.

06. Mereka larut dalam percintaan. Halahi madung honok

marsihaholongan.

07. Seluruh hidupnya tercurah pada

suaminya.

Sude ngolunia diserahkon ia tu halaklahi nia.

08. Dia takut mengungkapkan rasa

cintanya.

Ia mabiar mangandungkon raso ni holongnia.

09. Pria itu dilimpahi cinta yang tulus. Doli-doli i ditumbas holong na

botul-botul.

10. Cinta kami mengalir begitu saja. Holongku manjagit holongnia.

11. Api cintanya perlahan-lahan

padam.

Api ni holongnia palan-palan muloi mittop.

12. Meski sudah mempunyai banyak

anak, cinta mereka tetap membara.

Bope dung gok daganak, holong ni halahi leng marapi-api/margoso-goso.

13. Perasaan cintanya begitu

menggelora.

Parasoan ni holongnia ahama nasantak.

14. Cintanya berkobar kembali. Holongnia marbulalak mangulahi.

15. Hatinya terbakar cemburu. Rohania tartutung cimburu.

16. Cinta mulai menyala dalam

hatinya.

Holong ni rohania muloi tarida di ate-atenia.

17. Dia mencintaiku dengan

berapi-api.

Ia mangholongi au dohot santak marapi-api.

18. Kehangatan cintanya membuatku merasa nyaman.

Borgo ni holongnia mambaen au maraso sonang ni roha.

19. Rasa cintanya sudah lama sirna. Malolot holongnia mago.

20. Kasih sayangnya telah redup. Holongnia madung giot mittop.

21. Aku jatuh cinta padanya. Au manyuan holong ni roha tu sia.

22. Ada energi luar biasa dalam

hubungan mereka.

Adong na gogo luar biaso di bagasan ni hubungan ni halahi.

23. Dia membangkitkan lagi perasaan

cintanya.

Ia mambangkitkon muse raso ni holongnia.

24. Dia terpikat dengan pria itu. Tarpikat ia dohot halaklahi i.

25. Mereka tertarik satu sama lain. Halahi na dua rap marpor ni roha.

Bahasa Indonesia Bahasa Angkola

(3)

terpincut. tartarik/tarpangan miyak ni bulung.

27. Dia tersentuh oleh cintanya yang

tulus.

Ia tarhona holong na botul-botul.

28. Saya merasakan getaran di antara

kami.

Au mangarasoi dosar ni taroktok di hami na dua.

29. Cintanya ditolak perempuan itu. Holongnia ditulak adaboru i.

30. Mereka saling memberi sinyal. Halahi tor marsitatapan rura

masitopotan.

31. Mereka patah semangat untuk

meneruskan hubungan ini.

Halahi mardabu holso pajurus partalian ni halahi.

32. Saya tenggelam oleh rayuannya. Mogap do au dibaen hata-hatania.

33. Hubungan asmara mereka sulit

dibendung.

Tumbuk ni tondi ni halahi inda tarolat be.

34. Timbul perasaan sayang dalam hatinya.

Ro parasoan holong di bagasan rohania.

35. Cintanya tak pernah surut sedikit

pun.

Holongnia inda jungada murak saotik pe.

36. Kedua remaja itu hanyut dalam

percintaan.

Naposo nauli bulung i naduana

mayup di bagasan ni

marsihaholongan.

37. Rumah tangga mereka dilanda

prahara.

Parsaripean ni halahi ditimpo pargutuan.

38. Dia terseret jauh oleh hubungan

terlarang.

Ia mangalakka i sian natupa di paradaton.

39. Matanya memancarkan perasaan

cinta.

Simanyolongnia manarnar

manandahon na marholong.

40. Saat bertemu dengan dirinya,

hatiku berdesir.

Muda marsua au dohot ia, dosar-dosar tarottokku.

41. Perjalanan cinta mereka sudah berakhir.

Parrosuan ni halahi madung magotap.

42. Hubungannya tidak berjalan

mulus.

Hubungannia saitong adong bondul makkalang.

43. Pasangan itu sudah melewati masa

pacaran 3 tahun lamanya.

Parrosuan ni halahi madung mamolus tolu taon lolotna.

44. Hubungan mereka di jalur yang

tepat.

Parrosuan ni halahi tong dope dilaho-laho na patut.

45. Kesibukan masing-masing

menciptakan jarak di antara

mereka.

Harani manjalahi sinamot mambaen maotik parsuoan ni halahi.

46. Hubungan kami putus di tengah

jalan.

Hubungan hami magotap di tonga dalan.

47. Sudah seberapa jauh hubungan

mereka?

Madung sadia dao parrosuan ni halahi?

Bahasa Indonesia Bahasa Angkola

48. Kami sudah siap melangkah lebih

jauh.

Hami madung markobas lakka matobang.

49. Pernikahan mereka akhirnya

kandas.

Parkawinan ni halahi ujungna mattak.

(4)

50. Hatinya berlabuh pada temannya sendiri.

Rohania marpihak tu dongannia sandiri.

51. Kami tak bisa mundur sekarang. Hami inda tola mandele sonnari.

52. Kisah cintanya tak berlanjut. Carito parrosuannia maradian.

53. Rumah tangga mereka terguncang. Parsaripean ni halahi songon

ronggur di tonga hari.

54. Hubungan ini mendapat rintangan. Parrosuan on adong bondul

makkalang/ balok na mangalotcing.

55. Dia memperjuangkan cintanya. Ia manjongjongkon raso holongnia.

56. Saya pernah jadi sasaran cintanya. Au jungada marpanaili ia tu au.

57. Dia belum pernah ditembak cowok. Ia inda jungada dope dipartandangi

bayo.

58. Aku berhasil merebut hatinya. Au dapot palambok ate-atenia.

59. Pernikahan mereka di ambang

kehancuran.

Parsaripean ni halahi di topi-topi ni parsarakan.

60. Untuk mendapatkan cintanya

diperlukan strategi khusus.

Muda giot mandapotkon holongnia diporluhon lakka na marpatudu.

61. Dia banyak berkorban untuk

pacarnya.

Ia bahat mangalehen sinadonganna tu sihaholonganna.

62. Pernikahan mereka tak dapat

diselamatkan.

Parkawinan ni halahi inda bisa disalamatkon be.

63. Saya tertusuk oleh panah

asmaranya.

Ate-atekku marot-rot/mabugang di raso holongnia.

64. Orang ini membalas cintanya. Halak i manumbas holongnia.

65. Dia tidak dapat menahan rasa

cintanya.

Inda dapot ia mambolat-bolat ate-atenia.

66. Temanku menaklukkan hati gadis

itu.

Donganku malambokkon pusupusu ni nauli bulung i.

67. Hubungan mereka sulit

dipertahankan.

Parrosuan ni halahi maol patuluson.

68. Gadis itu bertekuk lutut. Nauli bulung i mandahop ulu ni tot.

69. Dia mendapat bantuan dari

temannya.

Ia mandapot tolongan sian

donganna.

70. Dia selalu mengumbar cintanya

pada setiap perempuan.

Ia dor namangareon holongnia tu sude adaboru.

71. Mereka sedang menjalin cinta

monyet.

Halahi doppak mandalani cinta ecek-ecek.

72. Dia terbebas dari cinta yang

menyiksa batinnya.

Ia mela sian holong na manyiksa batinnia.

73. Saya akan terus mengejar cintanya. Totap do au makkojar holongnia.

Bahasa Indonesia Bahasa Angkola

74. Perasaan cinta menguasai dirinya. Raso holong manguasai dirinia.

75. Dirinya terperangkap dalam

hubungan segi tiga.

Ia tarjorat hubungan sogi tolu.

76. Aku menangkap sinyal cinta di

matanya.

Au manakkup tanda ni holong di matania.

(5)

78. Perkawinan mereka terancam. Parkawinan ni halahi tarancam.

79. Hubungan mereka di ujung tanduk. Hubungan ni halahi singit sarsar.

80. Nafsu liarnya muncul. Habinatangonnia tarida.

81. Buaya darat itu ditangkap polisi. Parboru-boru na bahat i ditakkup polisi.

82. Rasa sayang merasuk ke dalam

hatinya.

Raso holong ma i mangarot-roti ate-atenia.

83. Rasa cinta pelan-pelan menjalari

hatinya.

Raso ni holongnia palan-palan mangalat-lati rohania.

84. Dia memendam perasaan cintanya. Ia mamaronkon raso ni holongnia.

85. Gadis itu berupaya meredam

cintanya.

Adaboru i marusaho mangolat holongnia.

86. Perasaan cinta menyusup dalam

hatinya.

Holong ni roha mandoit ate-atenia.

87. Ia mempunyai hubungan gelap

dengan pria beristri.

Adong hubungan golapnia dohot halaklahi na madung mardaboru.

88. Gadis itu mulai membuka hatinya

pada orang lain.

Adaboru i muloi mambuka rohania tu halak na lain.

89. Dia kembali menemukan cintanya. Ia mulaki mandapotkon holongnia.

90. Dia berusaha mencari cinta sejati. Ia marusaho manjalaki holong na

botul-botul.

91. Dia begitu berharga di mataku. Ia na sangat mararga/marjop ni roha

di matakku.

92. Kamu tidak mungkin tergantikan

oleh orang lain.

Ho inda tola digotti halak na lain.

93. Dia menodai ketulusan cintaku. Ia manilakkoi ias ni holongku.

94. Aku merasa sudah tidak

diinginkannya lagi.

Au maraso inda giot ia tu au be.

95. Dulu aku pernah naksir pada

seorang gadis.

Najolo jungada do por rohakku tu adaboru i.

96. Saya menyimpan rasa cinta

padanya.

Au mambunihon raso holong tu sia. 97. Dia menyembunyikan perasaan

cintanya.

Ia mangonjapkon raso ni holongnia.

98. Aku gagal mendapatkan cintanya. Au inda lalu mandapotkon

holongnia.

99. Jangan mudah memberikan cinta

pada seseorang.

Ulang momo mangalehen holong tu sada-sada halak.

Bahasa Indonesia Bahasa Angkola

100. Dia menutupi hubungannya. Ia mambunihon ha giotnia.

101. Dia menaruh cinta pada tetangganya.

Ia marpor ni roha tu hombar bagasnia.

102. Hati pengantin baru itu bertabur

cinta.

Roha ni bayo pangoli dohot boru nanioli i bahat marsihaholongan.

103. Keduanya disatukan oleh cinta. Mardomu roha ni halahi na dua.

104. Banyak pasangan memadu kasih di

pantai.

Bahat na marale-ale di topi aek parmayaman.

(6)

105. Mereka sulit dipisahkan. Halahi maol dipasarak.

106. Cintanya bertepuk sebelah tangan. Holongnia martopap sabariba

tangan.

107. Kau adalah belahan jiwaku. Ho maia na marholong tu au.

108. Mereka merupakan pasangan yang

serasi.

Halahi mada namardongan namarsihaholongan nasangat pade.

109. Aku merasa tidak pantas

bersanding dengan dirinya.

Au inda patut dipahombar rap dohot ia.

110. Suamiku, kita ini satu jiwa. Halaklahiku, tong do hita saroha.

111. Hubungan mereka sudah terjalin

setahun.

Hubungan ni halahi madung mardomu roha sataon (lolotna).

112. Kami sedang merajut cinta. Hami sannari giot padomu holong.

113. Mereka baru saja putus. Baru dope parsambungan ni halahi

magotap.

114. Ada ikatan yang erat di antara

mereka.

Adong pudunan nagogo di antara ni halahi.

115. Sebulan ini hubungan kami

menggantung.

Sabulanon hubungan nami marbulut-bulut.

116. Mereka menyambung kembali

hubungan mereka.

Halahi manguduti muse hubungan na parjolo.

117. Aku tak mau terikat dalam

hubungan serius.

Au inda ra mardongan dohot ho anggo lalu tu na makkobar matua bulung.

118. Saya tergila-gila kepadanya. Au mangarittiki tu sia.

119. Saya akan selalu memujanya. Au tong pasonang rohania.

120. Aku tidak bisa melupakan dirinya

seumur hidupku.

Au inda bisa mangalupahon ia sapanjang ngolukku.

121. Banyak wanita menggandrunginya. Bahat adaboru marpor ni roha tu sia.

122. Pasangan itu dimabuk asmara. Halahi mardongan i mabuk harani

rap marpor ni roha.

123. Gadis itu membuat aku mabuk

kepayang.

Bujing-bujing i mambaen au inda manyodar.

124. Aku tersihir oleh pesonanya. Au tarsapo harani jegesnia.

125. Saya terhipnotis dibuatnya. Au tarsapo dibaennia.

126. Pernikahan mereka mulai

berangsur normal.

Parkawinan ni halahi palan-palan mur tu padena.

Bahasa Indonesia Bahasa Angkola

127. Cintanya begitu kuat buat kamu. Holongnia na sangat gogo tu ho.

128. Hubungan mereka kurang sehat. Hubungan ni halahi hurang

martondi.

129. Wanita itu menanggung rindu. Adaboru i manaotkon lungun ni

roha.

130. Aku cinta setengah mati pada

dirinya.

Holongku satonga mate tu sia.

131. Ini pacaran yang sakit. Pasangan ni madung marnyai roha.

132. Luka hatinya belum sembuh. Hacit ni rohania napodo malum.

(7)

134. Hubungan mereka sekarat. Parsambungan ni halahi inda adong harapan be marbulus/tarpamalum.

135. Cintanya bersemi kembali. Holongnia tubu mulaki.

136. Bibit cinta mereka tumbuh sejak SMP.

Tappang ni holong ni halahi tubu sian SMP.

137. Kita harus memupuk cinta kita. Hita akkon manganapui holongta.

138. Hatinya berbunga-bunga dipuji

pacarnya.

Ate-atenia marbunga-bunga dipuji ale-alenia.

139. Hubungan kami penuh dengan

onak dan duri.

Hubungan nami bahat mangarasoi na gabe dohot na haccit.

140. Cinta dibangun oleh rasa saling

percaya.

Raso holong dipajongjong dohot rap marsiporcayaan.

141. Kami sedang memperbaiki

hubungan ini.

Hami doppak patureon hubungan i.

142. Mereka sedang menata cinta. Halahi doppak pajeges holong.

143. Mereka memperingati masa

berpacaran.

Halahi mamparingoti masa marale-ale.

144. Keluarganya sedang retak. Halahi na markoum doppak

marotak/ marsarak-sarak. 145. Fondasi cinta mereka sangat

lemah.

Tandolan holong ni halahi santak gabur.

146. Orang itu sudah resmi menikah. Hubungan ni halahi madung dipaboa

tu koum-koum.

147. Cowok itu suka mempermainkan

cintanya.

Halaklahi i garang marsianyang holongnia.

148. Dia dikenal sebagai cewek materi. Ia bonggal songon adaboru parmata

hepeng.

149. Hindarilah pria hidung belang. Padaoma sian halaklahi nasomattur.

150. Hampir tiap malam wanita itu

menjajakan cintanya.

Humna tiop borngin adaboru i pahae pahulu namarhahaila.

151. Dia melacurkan dirinya. Ia manggadis pamatangnia.

152. Halo, manis! O, anggi na jogi.

153. Dia tergiur melihat kemolekan

tubuh pacarnya.

Ia mamondut ijur mangaligi rupo ni ale-alenia.

Bahasa Indonesia Bahasa Angkola

154. Aku sudah hambar melihatnya. Au madung dao rohakku mangida

ia./Au madung margoyak ni roha mangaligin ia.

155. Aku menikmati saat-saat bersamanya.

Santak na tabo hulala hatiha rap dohot ia/Au marjop no roha hatia rap dohot ia.

156. Dia tak puas-puas memandangi

wajah kekasihnya.

Ia inda puas-puasna mangaligin muko ni ale-alenia.

157. Dia bergairah melihat istrinya. Ia marsonang ni roha mangaligin

adoburunia.

158. Mau ke mana, cantik? Tu dia anggi na jogi?

(8)

tulangku?

160. Siapakah pria yang menawan di

sana?

Ise do bayo na doli na disadunan?

161. Parasnya sangat rupawan. Ruponia nasangat jogi.

162. Saya benar-benar terpesona

padanya.

Botul-botul au tarcongang tu sia.

163. Jantungnya berhenti ketika dia

melihat gadis itu.

Tarottoknia so doppak ia mangaligi adoboru i.

164. Jantungnya berdetak lebih kencang

saat melihat cowok yang ditaksirnya.

Dosar taroktoknia mangaligi bayo na por ni rohania.

165. Wajahnya bersemu merah ketika

dipuji pacarnya.

Mukonia marrarai doppak dipuji ale-alenia.

166. Wajahnya merona. Mukonia marrarai.

167. Matanya yang bening menatapku

penuh binar.

Matania na deges mangaligi au dohot situtu.

168. Tatapan matanya tak bisa lepas dari gadis itu.

Tatapan ni matania inda bisa marsarak sian adaboru i.

169. Mataku tak berkedip sedetik pun memandanginya.

Matakku inda midop sakirjop pe mangaliginnia.

170. Aku mencuri pandang melihatnya. Au manyisipi maliginnia.

171. Kupandangi lekat-lekat wajahnya

yang jelita.

Huligi takkas mukonia na jeges.

172 Mereka berpelukan dengan mesra. Halahi marsikalukan/marsidahopan

dohot jop ni roha.

173. Laki-laki itu mencium istrinya. Halaklahi i mangumma adaborunia.

174. Aku membelai-belai rambutnya. Au mangapus-apus obuknia.

175. Di perjalanan, aku tak berani

menyentuhnya.

Di pardalanan, au inda puluk manjama ia.

176. Perlahan-lahan kukecup keningnya

penuh cinta.

Palan-palan huumma bohinia dohot bahat holong.

(9)
(10)
(11)

Lamp. 3

DATA INFORMAN

1. Nama : Drs. Kimom Siregar

Jenis Kelamin : Laki-laki

Umur : 64 Tahun

Pendidikan : Sarjana

Pekerjaan : Pensiunan Guru

Alamat : Desa Padang Garugur

2. Nama : Rahliman Siregar (gelar Sutan Marahusin Siregar)

Jenis Kelamin : Laki-laki

Umur : 63 Tahun

Pendidikan : SMA

Pekerjaan : Tokoh Masyarakat

Alamat : Desa Padang Garugur

3. Nama : Hotnur Isra Siregar, S. Pdi.

Jenis Kelamin : Perempuan

Umur : 26 Tahun

Pendidikan : Sarjana

Pekerjaan : Guru MIN

Alamat : Desa Padang Garugur

4. Nama : Isfan Nazib Harahap

Jenis Kelamin : Laki-laki

Umur : 40 Tahun

Pendidikan : SMA

Pekerjaan : Petani

Alamat : Desa Padang Garugur

5. Nama : Masniar Daulay A.Md.

Jenis Kelamin : Perempuan

Umur : 58 Tahun

Pendidikan : D2

Pekerjaan : Pensiunan Guru

Referensi

Dokumen terkait

Dengan disampaikannya Surat Penawaran ini, maka kami menyatakan sanggup dan akan tunduk pada semua ketentuan yang tercantum dalam Dokumen Kontes. nama jelas & ttd

[r]

Kegunaan Peramalan adalah dapat mengetahui total permintaan dari suatu item atau produk agar memudahkan manajemen produksi dan inventori dalam menghasilkan suatu produk.

Memperhatikan ketentuan-ketentuan dalam Peppres 54 Tahun 2010 beserta perubahannya dan Dokumen Pengadaan Nomor : 01/Pokja- 11/Dis.Dikbud/PL/KONTES/VIII/2016, tanggal 22 Agustus

Pada pembuatan Peta Aliran Proses diperoleh jumlah operasi sebanyak 18 dengan waktu total operasi sebesar 64,2 menit, pemeriksaan sebanyak 6 dengan waktu total pemeriksaan sebesar

Apabila dulu hanya bisa diakses dari komputer rumah (Home Computer), dengan pesatnya perkembangan teknologi informasi sekarang kita dapat melakukan komunikasi melalui internet

KEMENTERIAN RISET TEKNOLOGI DAN PENDIDIKAN TINGGI UNIVERSITAS BRAWIJAYA.. FAKULTAS ILMU

Depending on the student’s interest in acting, directing, design, dramatic literature, theatre history, film or dance, electives are cho- sen from among the following: Scene