A PREFERENCE OF
CHILDREN’S
SELF
IDENTIFICATION SEEN FROM THE USE OF ADDRESS
TERMS IN JAVANESE AND CHINESE MIXED MARRIED
FAMILIES
A Thesis
By:
Caroline Michelle Kahari
Student Number: 11.80.0019
ENGLISH DEPARTMENT STUDY PROGRAMME
FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS
SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY
SEMARANG
A PREFERENCE OF CHILDREN’S SELF
IDENTIFICATION SEEN FROM THE USE OF ADDRESS
TERMS IN JAVANESE AND CHINESE MIXED MARRIED
FAMILIES
A Thesis Presented as Partial Fulfillment of the Requirements
to Obtain the Sarjana Sastra Degree in the English
Department Study Programme
By:
Caroline Michelle Kahari
Student Number: 11.80.0019
ENGLISH DEPARTMENT STUDY PROGRAMME
FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS
SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY
SEMARANG
ii
A THESIS ON
A PREFERENCE OF CHILDREN’S SELF
IDENTIFICATION SEEN FROM THE USE OF ADDRESS
TERMS IN JAVANESE AND CHINESE MIXED MARRIED
FAMILIES
By:
Caroline Michelle Kahari
Student Number: 11.80.0019
Approved by,
Drs. Y. E. Budiyana, M.A
Major Sponsor
iii
A thesis defended in front of the Board of Examiners
on June 19
th, 2015 and declared acceptable
BOARD OF EXAMINERS
Chairperson
: Drs. Y. E. Budiyana. M. A
…………
Secretary
: Emilia Ninik Aydawati, SP., M.Hum
…………
Member
: Cecilia Titiek Murniati, Ph.D
…………
Semarang,
Faculty of Language and Arts
Soegijapranata Catholic University
Dean,
Angelika Riyandari, S.S., M.A., PhD
iv
ACKNOWLEDGEMENT
For the first and the most important in my life, I would like to thank my beloved
savior, Jesus Christ because He always blesses, guides and gives me strength in
finishing my thesis.
Second, I would like to present this work to my family for their unconditional
supports and love. Finally, I have finished my study well and I hope you will be proud
of me.
Then, I would like to express my gratitude to my major sponsor Mr. Y. E.
Budiyana, M.A, who has sincerely helped and guided me in this journey. He has given
useful advice to me to improve my thesis. My sincere gratitude also goes to Mrs.Emilia
Ninik Aydawati, SP., M.Hum, the co-sponsor of this thesis. She has helped me improve
my grammar. Both my supervisors encouraged me to finish my thesis. It is a privilege
for me to work under their supervision.
Next, my gratitude also goes to Helen, Marcelina, Wendy, and Putri. Thank you
for the friendship, and support during the difficult times. I really thank you for the
togetherness, and supports. I would like to thank all the lecturers and my friends in
Faculty of Language and Arts. Thank you for everything. Last but not least, I would
like to thank whoever reads this thesis. Thank you for taking the time reading this
v
2.2Sociolinguistics ……… 7
2.3Politeness ………. 8
vi
2.4.1 Power ……….. 11
2.4.2 Solidarity ………. ... 12
2.4.3 Kinship Terms ………. 13
2.5Identity ………. 14
2.6Two Dimension in the Address Terms ……… 15
2.7Address Terms Used in Javanese Family ………. 18
2.7.1 Address Terms between Husband and Wife ……… ... 18
2.7.2 Address Terms between Parents and Children ……… 18
2.7.3 Address Terms between Children and Children ………. 19
2.8Address Terms Used in Chinese Family ……….. 20
2.8.1 Address Terms between Children and Children ………. 20
2.8.2 Address Terms between Children and Parents ……… 21
CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY ... 22
3.1Type of Research ……….. 22
3.2Participants ………... 22
3.3Instruments ………... 23
3.4Procedures ……… 23
3.5Method of Data Analysis ………. 24
CHAPTER IV DATA ANALYSIS AND INTERPRETATION ... 25
4.1The Address Terms Used in Javanese and Chinese Mixed Married Families ... ... 25
vii
4.1.1.1 Address Terms Used by the Parents to Their Children . ... 26
4.1.1.2 Address Terms Used by the Respondents to Their
Sibling (s) ... 29
4.1.1.3 Address Terms Used by Respondent’s Sibling (s)
to Respondents ... .... 31
4.1.2 The Address Terms Used in Chinese Father and Javanese Father
Families ... . 33
4.1.2.1 Address Terms Used by the Parents to Their Children .... 33
4.1.2.2 Address Terms Used by the Respondents to Their
Sibling (s) ... 36
4.1.2.3 Address Terms Used by the Respondent’s Sibling (s)
to Respondents ... .. 38
4.2The Tu-Vous Dimension in the Use of Address Terms between
Husband and Wife in Javanese and Chinese Mixed Married Families .. 40
4.2.1 The Tu-Vous Dimension in the Use of Address Terms between
Javanese Husband and Chinese Wife Mixed Married Families ... 40
4.2.2 The Tu-Vous Dimension in the Use of Address Terms between
Chinese Husband and Javanese Wife Mixed Married Families ... 43
4.3A Preference of Children’s Self Identification Seen from the Use of Address Terms as the Children of Javanese and Chinese Mixed
Married Families ... ... 45
4.3.1 A Preference of Children’s Self Identification Seen from the Use
of Address Terms as the Children of Javanese Father and Chinese
viii
4.3.2 A Preference of Children’s Self Identification Seen from the Use
of Address Terms as the Children of Chinese Father and Javanese
Mother Families ... .... 48
4.4General Discussions ... ... 51
CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION ... ... 55
5.1Conclusion ... ... 55
5.2Suggestion ... ... 56
BIBLIOGRAPHY ... ... 57
ix
LISTS OF TABLE
Tabel 1 Javanese address terms between husband and wife ... 18
Tabel 2 Javanese address terms between parents and children ... 19
Tabel 3 Javanese address terms between children and children ... 20
Tabel 4 Cantonese address terms between children and children ... 20
Tabel 5 Cantonese address terms between children and parents ... 21
Tabel 6 How address terms used by the parents to their children ... 27
Tabel 7 How address terms used by the respondents to their sibling (s) ... 29
Tabel 8 How address terms used by respondent's sibling (s) to respondents ... 31
Tabel 9 How address terms used by the parents to their children ... 34
Tabel 10 How address terms used by the respondents to their sibling (s) ... 37
Tabel 11 How address terms used by the respondent's sibling (s) to respondents ... 38
Tabel 12 The Tu-Vous dimension in the use of address terms between Javanese husband and Chinese wife mixed married families ... 41
Tabel 13 The Tu-Vous dimension in the use of address terms between Chinese husband and Javanese wife mixed married families ... 43
Tabel 14 A preference of children's self identification seen from the use of address terms in Javanese father Chinese mother families ... 46
Tabel 15 A preference of children's self identification seen from the use of address terms in Chinese father Javanese mother families ... 48
Tabel 16 General discussions in Javanese father Chinese mother families ... 51
x
ABSTRACT
This research focuses on the use of address terms, the Tu Vous dimension
reflected in the use of address terms between husbands and wives, and the children’s
xi
ABSTRAK
Penelitian ini difokuskan pada kata sapaan yang digunakan, dimensi Tu dan Vous yang digunakan oleh para suami dan istri, dan identitas anak tercermin dari kata sapaan yang lebih mereka sukai di keluarga campuran Jawa dan Cina. Penulis mendapatkan data dari interview dengan 30 orang: yang mana 15 orang anak pertama yang berasal dari keluarga yang mana ayahnya dari suku Jawa dan ibunya dari suku Cina dan kedua orangtua mereka, dan 15 orang anak pertama yang berasal dari keluarga yang mana ayahnya dari suku Cina dan ibunya dari suku Jawa dan kedua orangtua mereka. Data dianalisa dengan cara mengelompokkan kata sapaan yang digunakkan oleh para peserta dalam memanggil anggota keluarga mereka. Hasilnya menunjukkan bahwa mayoritas dari subyek penelitian yang mana ayahnya berasal dari suku Jawa dan ibunya dari suku Cina menggunakan kata sapaan netral, sedangkan mayoritas dari subyek penelitian yang mana ayahnya berasal dari suku Cina dan ibunya berasal dari suku Jawa menggunakan kata sapaan Cina. Selanjutnya, hasil menunjukkan bahwa mayoritas para suami dan istri adalah sama (simetris Vous), dan mereka menggunakan
kata sapaan netral (Pah, Mah). Dimana, kata ganti yang digunakan oleh suami dan istri