RENCANA PEMBELAJARAN SEMESTER
PROGRAM STUDI SASTRA INGGRIS – UNIVERSITAS GUNADARMA
Tanggal Penyusunan 09/09/2016 Tanggal revisi
-Kode dan Nama MK AK061254 METODOLOGI PENELITIAN PENERJEMAHAN
SKS dan Semester SKS 2 Semester VI (ATA)
Prasyarat
-Status Mata Kuliah […] Wajib [√] Pilihan Dosen Pengampu
Capaian Pembelajaran Mata Kuliah
Sikap 1. Bertakwa kepada Tuhan Yang Maha Esa dan mampu menunjukkan sikap religius.
2. Menjunjung tinggi nilai kemanusiaan dalam menjalankan tugas berdasarkan agama, moral, dan etika.
3. Berkontribusi dalam peningkatan mutu kehidupan bermasyarakat, berbangsa, bernegara, dan kemajuan peradaban berdasarkan Pancasila.
4. Berperan sebagai warga negara yang bangga dan cinta tanah air, memiliki nasionalisme serta rasa tanggung jawab pada negara dan bangsa.
5. Menghargai keanekaragaman budaya, pandangan, agama, dan kepercayaan, serta pendapat atau temuan orisinal orang lain.
6. Bekerja sama dan memiliki kepekaan sosial serta kepedulian terhadap masyarakat dan lingkungan. 7. Taat hukum dan disiplin dalam kehidupan
bermasyarakat dan bernegara.
8. Menginternalisasi nilai, norma, dan etika akademik. 9. Menunjukkan sikap bertanggungjawab atas
pekerjaan di bidang keahliannya secara mandiri. 10. Menginternalisasi semangat kemandirian, kejuangan,
Ketrampilan Umum
1. Mampu menerapkan pemikiran logis, kritis, sistematis, dan inovatif dalam konteks pengembangan atau implementasi ilmu pengetahuan dan teknologi yang memperhatikan dan menerapkan nilai humaniora yang sesuai dengan bidang keahliannya.
2. Mampu menunjukkan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur.
3. Mampu mengkaji implikasi pengembangan atau implementasi ilmu pengetahuan dan teknologi yang memperhatikan dan menerapkan nilai humaniora sesuai dengan keahliannya berdasarkan kaidah, tata cara dan etika ilmiah dalam rangka menghasilkan solusi, gagasan, desain atau kritik seni.
4. Mampu menyusun deskripsi saintifik hasil kajian tersebut di atas dalam bentuk skripsi atau laporan tugas akhir, dan mengunggahnya dalam laman perguruan tinggi.
5. Mampu mengambil keputusan secara tepat dalam konteks penyelesaian masalah di bidang keahliannya, berdasarkan hasil analisis informasi dan data.
6. Mampu memelihara dan mengembangkan jaringan kerja dengan pembimbing, kolega, sejawat baik di dalam maupun di luar lembaganya.
7. Mampu bertanggungjawab atas pencapaian hasil kerja kelompok dan melakukan supervisi serta evaluasi terhadap penyelesaian pekerjaan yang ditugaskan kepada pekerja yang berada di bawah tanggungjawabnya.
8. Mampu melakukan proses evaluasi diri terhadap kelompok kerja yang berada di bawah tanggungjawabnya, dan mampu mengelola pembelajaran secara mandiri.
9. Mampu mendokumentasikan, menyimpan, mengamankan, dan menemukan kembali data untuk menjamin kesahihan dan mencegah plagiasi.
Pengetahuan
Mampu memahami jenis penelitian kuantitatif dan kualitatif serta menguasai metodologi dalam penelitian kualitatif yang diaplikasikan dalam berbagai jenis penelitian penerjemahan.
Ketrampilan Khusus
Mampu melakukan penelitian di bidang penerjemahan dengan menerapkan metodologi dalam penelitian kualitatif.
Deskripsi Umum
(Silabus) Mata kuliah ini membahas jenis penelitian penerjemahan serta pendekatanpenetilian dan metodologi penelitian yang tepat untk digunakan. Metode
Pembelajaran
1. Ceramah/Kuliah Pakar √ 4. Praktik Laboratorium ... 2. Problem Based
Learning/FBD
√ 5. Self-Learning (V-Class) …. 3. Project Based Learning √ 6. Lainnya: ... ... Pengalaman
Belajar/Tugas a. Tayangan Presentasib. Review textbook/Jurnal √ c. Online exercise/kuiz (V-class)√ d. Laporan √√ Referensi (1) Baker, M. (2001). Translation Studies. In Mona Baker (Ed.),
Routledge Encyclopedia of Translation Studies. New York: Routledge.
Choosing Among Five Approaches. California: Sage Publications. (3) Creswell, J. W. (2013). Research Design: Qualitative, Quantitative & Mixed Methods Approaches (4th ed.). Los Angeles:
Sage Publication Ltd.
(4) Emzir. (2010). Metodologi Penelitian Kualitatif: Analisis data. Jakarta: Rajawalipress.
(5) Jane Ritchie & Jane Lewis (Eds.), Qualitative Research Practice: A Guide for Social Science Students and Researchers (263-286). London: Sage Publications.
(6) Lisa M Given (Ed.). The Sage Encyclopedia of Qualitative Research Methods (846-848). Thousand Oaks: Sage Publications, Inc.
(7) Nababan, M. R. (2007). Aspek Genetik, Objektif, dan Afektif dalam Penelitian Penerjemahan. Linguistika 14 (26). Retrieved from
https://www.researchgate.net/publication/238606514_ASPEK_G ENETIK_OBJEKTIF_DAN_AFEKTIF_DALAM_PENELITIAN_PENERJE MAHAN
(8) Spradley, J. P. (1980). Participant Observation. Florida : Harcout Brace Jovanovich College Publishers.
(9) Yin, R. K. (2009). Case Study Research: Design & Methods (4th
ed.). California: Sage Publications.
Minggu Kemampuan Akhir
Mahasiswa mampu memahami pendekatan penelitian kuantitatif dan kualitatif
1. Definisi Penelitian Kuantitatif
2. Definisi Penelitian Kualitatif
3. Membahas contoh Penelitian Kuantitatif dan Kualitatif
2. Mahasiswa mampu memahami metode penelitian dalam penelitian kualitatif : naratif, fenomenologi, grounded theory, etnografi dan studi kasus
1. Definisi dan penerapan metode naratif, fenomenologi, grounded theory, etnografi dan studi kasus dalam penelitian kualitatif
2. Metode yang umum digunakan dalam penelitian
3. Mahasiswa mampu memahami jenis penelitian penerjemahan: penelitian penerjemahan berorientasi pada proses, produk dan fungsi. Mahasiswa mampu memahami
1. Definisi dan penerapan penelitian penerjemahan yang berorientasi pada proses, produk dan fungsi.
2. Tren penelitian penerjemahan
berkaitan dengan jenis penelitian
penerjemahan (yang
tren penelitian penerjemahan.
berorientasi pada proses, produk dan fungsi)
4. Mahasiswa mampu membedakan
penggunaan penelitian kuantitatif dan
penelitian kualitatif serta menjelaskan contoh penerapannya
1. Definisi Penelitian Kuantitatif
2. Definisi Penelitian Kualitatif
3. Mereview artikel penelitian dengan pendekatan kuantitatif dan artikel penelitian dengan pendekatan kualitatif Review Jurnal, Tayangan Presentasi
10 % 3
5. Mahasiswa mampu menjelaskan metode penelitian dalam penelitian kualitatif serta contoh penggunaannya
1. Definisi dan penerapan metode naratif, fenomenologi, grounded theory, etnografi dan studi kasus dalam penelitian kualitatif
2. Mereview artikel penelitian Review Jurnal, Tayangan Presentasi
10 % 2, 4, 5
6. Mahasiswa mampu menjelaskan penelitian penerjemahan yang berorientasi pada proses, produk, dan fungsi serta contoh penelitian yang pernah dilakukan berdasarkan tren yang ada saat ini
1. Definisi dan penerapan penelitian penerjemahan yang berorientasi pada proses, produk dan fungsi
2. Mereview artikel penelitian
penerjemahan yang berorientasi pada
1, 3 2 x 50
menit
Partisipasi Mahasiswa, Review Jurnal, Tayangan Presentasi
proses, produk dan fungsi
7. Mahasiswa mampu memahami dan menjelaskan jenis-jenis data dan sumber data dalam penelitian kualitatif
1. Definisi data dan sumber data 2. Jenis data dan sumber data 3. Mereview artikel penelitian untuk memahami data dan sumber data
8. Mahasiswa mampu memahami dan menjelaskan jenis-jenis teknik pengambilan sample dalam penelitian kualitatif
1. Tujuan pengambilan sample
2. Jenis teknik pengambilan sample 3. Mereview artikel penelitian untuk memahami teknik pengambilan sample
9. Mahasiswa mampu memahami dan menjelaskan teknik pengumpulan data dalam penelitian kualitatif
1. Definisi teknik pengumpulan data 2. Jenis teknik pengumpulan data 3. Mereview artikel penelitian untuk memahami teknik pengumpulan data
10. Mahasiswa mampu memahami dan menjelaskan teknik pemeriksaan
keabsahan data dalam penelitian kualitatif
1. Definisi keabsahan data
2. Tujuan melakukan pemeriksaan
keabsahan data 3. Jenis teknik pemeriksaan keabsahan data 4. Mereview artikel
1, 3 2 x 50
menit
Partisipasi Mahasiswa, Review Jurnal, Kuiz
penelitian untuk memahami teknik pemeriksaan keabsahan data
11. UJIAN TENGAH SEMESTER
12. Mahasiswa mampu memahami dan menjelaskan teknik analisis data dalam penelitian kualitatif
1. Definisi analisis data 2. Tujuan melakukan analisis data
3. Jenis teknik analisis data
4. Mereview artikel penelitian untuk memahami teknik analisis data
13. Mahasiswa mampu membuat alur rancangan kegiatan penelitian
1. Pemahaman rancangan kegiatan penelitian
2. Langkah pembuatan rancangan kegiatan penelitian
3. Mereviw artikel penelitian untuk memahami alur kegiatan penelitian
1, 2,3 2 x 50
menit Partisipasi Mahasiswa, Tayangan Presentasi, Laporan
10 % 2, 5, 6, 10
14. Mahasiswa mampu membuat penelitian penerjemahan yang berorientasi pada fungsi atau produk atau proses dengan
menggunakan salah satu metode penelitian kualitatif
1. Jenis penelitian penerjemahan 2. Jenis metode dalam
penelitian kualitatif 3. Mereview artikel penelitian sejenis sebagai referensi dan landasan teori
1, 2,3 2 x 50
menit Partisipasi Mahasiswa, Review Jurnal, Tayangan Presentasi, Laporan
15. Mahasiswa mampu menjelaskan penelitian penerjemahan
berorientasi pada fungsi atau produk atau proses dengan
menggunakan salah satu metode penelitian kualitatif yang telah dibuat.
1. Jenis penelitian penerjemahan 2. Jenis metode dalam
penelitian kualitatif 3. Mereview artikel penelitian sejenis sebagai referensi dan landasan teori
1, 2,3 2 X 50
menit Partisipasi Mahasiswa, Tayangan Presentasi, Laporan
5 % 2, 5, 6, 10
FORMAT RANCANGAN TUGAS 1
Nama Mata Kuliah : Metodologi Penelitian Penerjemahan SKS : 2
Program Studi : Sastra Ingris Pertemuan ke : 4
Fakultas : Sastra
A. TUJUAN TUGAS :
Menjelaskan perbedaan penggunaan penelitian kuantitatif dan penelitian kualitatif serta menjelaskan contoh penerapannya (mereview jurnal penelitian terbaru yang pernah dibuat dengan pendekatan kuantitatif dan kualitatif)
B. URAIAN TUGAS : a. Obyek Garapan
Penelitian dengan pendekatan kuantitatif dan kualitatif b. Metode atau Cara pengerjaan
Cari artikel ilmiah (jurnal) penelitian dalam bidang penerjemahan yang menggunakan pendekatan kuantitatif dan yang menggunakan
pendekatan kualitatif
Rangkumlah artikel tersebut dengan mencakup aspek masalah penelitian, tujuan penelitian, pendekatan, metodologi dan hasil penelitian Rangkuman dibuat dalam bentuk tabel perbandingan dan disiapkan dalam ppt maksimal 10 halaman
Presentasikan hasil rangkuman tersebut di depan kelas c. Deskripsi Luaran tugas yang dihasilkan :
Tayangan presentasi maksimal 10 halaman dengan font Arial, ukuran 16
C. KRITERIA PENILAIAN (10 %) Kelengkapan isi rangkuman Kebenaran isi rangkuman
FORMAT RANCANGAN TUGAS 2
Nama Mata Kuliah : Metodologi Penelitian Penerjemahan SKS : 2
Program Studi : Sastra Ingris Pertemuan ke : 5
Fakultas : Sastra
B. TUJUAN TUGAS :
Menjelaskan penggunaan metode dalam penelitian kuantitatif serta menjelaskan contoh penerapannya (mereview jurnal penelitian penerjemahan dengan pendekatan kualitatif terbaru)
B. URAIAN TUGAS :
a. Obyek Garapan
Penelitian penerjemahan dengan menggunakan metode dalam penelitian kualitatif b. Metode atau Cara pengerjaan
Cari artikel ilmiah (jurnal) penelitian dalam bidang penerjemahan yang menggunakan metode dalam penelitian kualitatif Rangkumlah artikel tersebut dengan mencakup metodologi penelitian
Rangkuman dibuat dalam bentuk tabel perbandingan dan disiapkan dalam ppt maksimal 10 halaman Presentasikan hasil rangkuman tersebut di depan kelas
c. Deskripsi Luaran tugas yang dihasilkan :
Tayangan presentasi maksimal 10 halaman dengan font Arial, ukuran 16
C. KRITERIA PENILAIAN (10 %) Kelengkapan isi rangkuman Kebenaran isi rangkuman
FORMAT RANCANGAN TUGAS 3
Nama Mata Kuliah : Metodologi Penelitian Penerjemahan SKS : 2
Program Studi : Sastra Ingris Pertemuan ke : 6
Fakultas : Sastra
C. TUJUAN TUGAS :
Menjelaskan penelitian penerjemahan yang berorientasi pada proses, produk, dan fungsi serta contoh penelitian penerjemahan dengan pendekatan kualitatif yang pernah dilakukan berdasarkan tren yang ada saat ini
B. URAIAN TUGAS : a. Obyek Garapan
Penelitian penerjemahan dengan pendekatan kualitatif yang berorientasi pada proses, produk dan fungsi b. Metode atau Cara pengerjaan
Cari artikel ilmiah (jurnal) penelitian dalam bidang penerjemahan yang berorientasi pada proses, produk dan fungsi
Rangkumlah artikel tersebut dengan mencakup masalah penelitian, tujuan penelitian, pendekatan, metodologi dan hasil penelitian Rangkuman dibuat dalam bentuk tabel perbandingan dan disiapkan dalam ppt maksimal 10 halaman
Presentasikan hasil rangkuman tersebut di depan kelas c. Deskripsi Luaran tugas yang dihasilkan :
Tayangan presentasi maksimal 10 halaman dengan font Arial, ukuran 16
C. KRITERIA PENILAIAN (10 %) Kelengkapan isi rangkuman Kebenaran isi rangkuman
FORMAT RANCANGAN TUGAS 4
Nama Mata Kuliah : Metodologi Penelitian Penerjemahan SKS : 2
Program Studi : Sastra Ingris Pertemuan ke : 13
Fakultas : Sastra
D. TUJUAN TUGAS :
Membuat dan menjelaskan alur rancangan kegiatan penelitian B. URAIAN TUGAS :
d. Obyek Garapan
Alur rancangan kegiatan penelitian penerjemahan dengan pendekatan kualitatif yang berorientasi pada proses, produk dan fungsi e. Metode atau Cara pengerjaan
Cari artikel ilmiah (jurnal) penelitian dalam bidang penerjemahan yang berorientasi pada proses, produk dan fungsi Rangkumlah rangkumlah alur rancangan kegiatan penelitian tersebut
Buatlah alur rencana kegiatan penelitian
Presentasikan alur kegiatan penelitian yang direview dan yang dibuat sendiri tersebut di depan kelas
f. Deskripsi Luaran tugas yang dihasilkan :
Tayangan presentasi maksimal 10 halaman dengan font Arial, ukuran 16
C. KRITERIA PENILAIAN (10 %) Kelengkapan isi rangkuman Kebenaran isi rangkuman
FORMAT RANCANGAN TUGAS 5
Nama Mata Kuliah : Metodologi Penelitian Penerjemahan SKS : 2
Program Studi : Sastra Ingris Pertemuan ke : 14
Fakultas : Sastra
E. TUJUAN TUGAS :
Membuat penelitian penerjemahan yang berorientasi pada fungsi atau produk atau proses dengan menggunakan salah satu metode penelitian kualitatif B. URAIAN TUGAS :
g. Obyek Garapan
Penelitian penerjemahan yang berorientasi pada fungsi atau produk atau proses dengan menggunakan salah satu metode penelitian kualitatif h. Metode atau Cara pengerjaan
Cari minimal 2 artikel ilmiah (jurnal) penelitian terkini dalam bidang penerjemahan yang berorientasi pada proses, produk dan fungsi Rangkumlah artikel ilmiah (jurnal) tersebut mencakup aspek masalah penelitian, tujuan penelitian, pendekatan, metodologi dan hasil
penelitian
Buatlah penelitian serupa dengan sumber data yang berbeda
Presentasikan di depan kelas
i. Deskripsi Luaran tugas yang dihasilkan :
Tayangan presentasi maksimal 10 halaman dengan font Arial, ukuran 16. Print out maksimal 7 lembar margin normal, font Times New Roman 12, spasi 1.5.
C. KRITERIA PENILAIAN (15 %) Kelengkapan isi rangkuman Kebenaran isi rangkuman
FORMAT RANCANGAN TUGAS 6
Nama Mata Kuliah : Metodologi Penelitian Penerjemahan SKS : 2
Program Studi : Sastra Ingris Pertemuan ke : 15
Fakultas : Sastra
F. TUJUAN TUGAS :
Menjelaskan penelitian penerjemahan berorientasi pada fungsi atau produk atau proses dengan menggunakan salah satu metode penelitian kualitatif yang telah dibuat
B. URAIAN TUGAS : j. Obyek Garapan
Penelitian penerjemahan yang berorientasi pada fungsi atau produk atau proses dengan menggunakan salah satu metode penelitian kualitatif k. Metode atau Cara pengerjaan
Cari minimal 2 artikel ilmiah (jurnal) penelitian terkini dalam bidang penerjemahan yang berorientasi pada proses, produk dan fungsi Rangkumlah artikel ilmiah (jurnal) tersebut mencakup aspek masalah penelitian, tujuan penelitian, pendekatan, metodologi dan hasil
penelitian
Buatlah penelitian serupa dengan sumber data yang berbeda Presentasikan di depan kelas
l. Deskripsi Luaran tugas yang dihasilkan :
Tayangan presentasi maksimal 10 halaman dengan font Arial, ukuran 16. Print out maksimal 7 lembar margin normal, font Times New Roman 12, spasi 1.5.
C. KRITERIA PENILAIAN (5 %) Kelengkapan isi rangkuman Kebenaran isi rangkuman
GRADING SCHEME COMPETENCE
KRITERIA 1 : Kelengkapan isi rangkuman
DIMENSI Sangat Memuaskan Memuaskan Batas Kurang Memuaskan Di bawah standard SKOR
Kelengkapan konsep Lengkap dan terpadu Lengkap Masih kurang beberapa aspek yang belum terungkap
Hanya menunjukkan
sebagian konsep saja Tidak ada konsep 2
KRITERIA 2 : Kebenaran isi rangkuman
DIMENSI Sangat Memuaskan Memuaskan Batas Kurang Memuaskan Di bawah standard SKOR
Kebenaran konsep Diungkapkan dengan tepat, terdapat aspek penting, analisis dan membantu memahami konsep
Diungkap dengan tepat
tetapi deskriptif Sebagian besar konsep sudah terungkap, namun masih ada yang
terlewatkan
Kurang dapat
mengungkapkan aspek penting, melebihi halaman, tidak ada proses
merangkum hanya mencontoh
Tidak ada konsep yang
KRITERIA 3 : Daya tarik komunikasi/presentasi
KRITERIA 3a : Komunikasi tertulis
DIMENSI Sangat Memuaskan Memuaskan Batas Kurang Memuaskan Di bawah standard SKOR
Bahasa Paper Bahasa menggugah pembaca untuk mencari tahu konsep lebih dalam
Bahasa menambah informasi pembaca
Bahasa deskriptif, tidak terlalu menambah pengetahuan
Informasi dan data yang disampaikan tidak menarik dan membingungkan
Tidak ada hasil 1
Kerapian Paper Paper dibuat dengan sangat menarik dan menggugah semangat membaca
Paper cukup menarik, walau tidak terlalu mengundang
Dijilid biasa Dijilid namun kurang rapi Tidak ada hasil 1
KRITERIA 3b : Komunikasi lisan
DIMENSI Sangat Memuaskan Memuaskan Batas Kurang Memuaskan Di bawah standard SKOR
Isi Memberi inspirasi
pendengar untuk mencari lebih dalam
Menambah wawasan Pembaca masih harus menambah lagi informasi dari beberapa sumber
Informasi yang disampaikan tidak
menambah wawasan bagi pendengarnya
Informasi yang disampaikan
menyesatkan atau salah
2
Organisasi Sangat runtut dan integratif sehingga pendengar dapat
mengkompilasi isi dengan baik
Cukup runtut dan
memberi data pendukung fakta yang disampaikan
Tidak didukung data, namun menyampaikan informasi yang benar
Informasi yang
disampaikan tidak ada dasarnya
Tidak mau presentasi 1
Gaya Presentasi Menggugah semangat
pendengar Membuat pendengar paham, hanya sesekali saja memandang catatan
Lebih banyak membaca
KRITERIA 4 : Kelengkapan metodologi dan alur kegiatan penelitian
DIMENSI Sangat Memuaskan Memuaskan Batas Kurang Memuaskan Di bawah standard SKOR
Kelengkapan konsep Metodologi dan kegiatan penelitian yang disajikan Lengkap dan runut
Metodologi dan kegiatan penelitian yang disajikan Lengkap
Ada beberapa point dalam metodologi dan kegiatan penelitian yang tidak dilakukan
Hanya melakukan sebagian kecil poin metodologi dan alur kegiatan penelitian tidak runtut
Tidak menyebutkan metodologi dan kegiatan penelitian yang dilakukan
2
KRITERIA 2 : Kebenaran metodologi dan alur kegiatan penelitian
DIMENSI Sangat Memuaskan Memuaskan Batas Kurang Memuaskan Di bawah standard SKOR
Kebenaran konsep Tiap-tiap kegiatan penelitian dijelaskan dengan rinci dan tepat. Kegiatan penelitian disusun dari awal hingga akhir dengan tepat.
Kegiatan penelitian disusun dari awal hingga akhir dengan tepat. Namun penjelasan poin metodologi dan tiap-tiap kegiatan tidak terlalu rinci.
Ada beberapa point dalam metodologi dan kegiatan penelitian yang tidak dijelaskan dan tidak dilakukan
Metodologi dan kegiatan penelitian tidak dijelaskan dengan tepat, hanya meniru penelitian lain yang serupa
Metodologi dan kegiatan penelitian yang dilakukan tidak sesuai dengan masalah dan tujuan penelitian sehingga tidak dapat menyelesaikan permasalahan penelitian