• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selanjutnya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Selanjutnya "

Copied!
8
0
0

Teks penuh

(1)

MEMORANDU.l\f OF UNDERSTANDING BETWEEN

THE CORRUPTION ERADICATION COMMISSION OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

AND

THE MINISTRY OF SUPERVISION OF TIIE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

. .

The Corruption Eradication Commission of the Republic of Indonesia and the Ministry of Supervision <?f the People's Republic of China, hereinafter referred as "the· Parties"; .. Realizing that corruption has deteriorated the welfare of people and nations worldwide; Acknowledging that preventing and combating corruption which is transnational in nature can be enhanced by the collaborative and continuous efforts among the Parties based on generally accepted international conventions;

Desiring to streng1hen collaborative efforts among them

iri

preventing and combating corruption;

Stressing that the establislunent of cooperation among them would further strengthen the existing strategic partnership between their respective countries;

Recognizing the importance of the principles of sovereignty, national independence, equality and mutual benefits;

In accordance with the prevailing laws and regulations of their respective countries; Have agreed as follows:

The objective of the cooperation include:

Article 1

Objectives

(2)

b) To increase capacity and institutional building among the Parties in preventing and combating corruption.

Article2 Areas of Cooperation

The areas of the cooperation will include, subject to the Parties respective domestic law, regulation, and practices, within the limit of their competence the following:

a) To exchange information in respect of experience in and methods and means of preventing and combating corruption and/or corrupt practices;

b) To cooperate in conducting training, exchange of · expertise and hosting and , participating in forums, workshops, seminars, conventions, and conferences;

c) To exchange information on community education and media campaign, to enhance . public awareness on anti-corruption and to strengthen public participation;

d) To provide technical assistance in operational activities including through the usage of

Treaty on Mutual Legal Assistance;

e) To perform other areas of cooperation as deemed necessary.

Article 3

Technical Arrangement

Activities described in this Memorandum of Understanding will be implemented through the development of specific arrangements, programs or projects between the Parties. Such arrangements, programs or projects will specify the objectives, financial arrangement, and

other details relating to specific undertakings of セQQ@ the Patties involved.

Article4

(3)

The information or documents obtained from the respective Parties will be kept confidential and will not be disseminated to any third party, nor be used for administrative, prosecution or judicial purposes without prior consent of the disclosing Party.

Article 5

Implementation Mechanism

a) The Parties will hold meetings as necessary to review the implementation of this Memorandum of Understanding and to recommend programs of cooperation.

b)

Any

dispute arising out of the interpretation, application or implementation of this Memorandum of Understanding will be resolved through negotiation.

c) Each Party will designate its representative as Contact Person. Any change of Contact Person will be communicated to. the other Party.

For the Corruption Eradication Commission of the Republic of Indonesia:

Director, Fostering Networks between Commissions and Institutions For the Ministry of Supervision of the People's Repubiic of China: Director, Division for Bilateral Exchange, Foreign Affairs Department

Article 6

Amendment

The Parties will review or amend any part of this Memorandum of Understanding by mutual consent in writing and such amendment will become effective on such date as detennined by the Parties and will form as an integral part of this Memorandum of Understanding.

Article 7 Entry into Force

I. This Memorandum of Understanding will become effective on the date of its signing.

2. Any Party will express its intention to withdraw from this Memorandum of

Understanding by written notification 6 (six) months prior notice to the other Party. The Memorandum of Understanding will cease to be effective thereafter for that Party.

(4)

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, the authorized representatives of the respective Parties, have signed this Memorandum of Understanding.

DONE in duplicate in Beijing on 23 May 2007 in both English and Chinese languages.

Signed

FOR THE CORRUPTION ERADICATION COMMISSION OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

Signed

FOR THE MINISTRY OF SUPERVISION OF THE PEOPLE'S

(5)

イZヲZウセaセセNヲoセAャサヲセDjアセーセヲヲャᆴゥie@

セJjj@

セ@ FjugyFセ@

JlJ.

セゥOU[セᆬセ@

セセ@

セDaセCJQPPセMセセセセセeセCセooセMMセMᄋ@

(

wMQGセJセ@

"JXli")

セMヲ@

セ@

i&F

セjェ

QQ

jエゥjaセ@

セエゥゥセjャZ[@

rセセイセrセセッッセセセᆪセャLセセセ[クセセセL@

セセJセセセセセィセaJュエエセᄋセ[@

セセセセiセ@

*1

tr

Aヲイセ@

Y&li

W

7J11

セi@ セQエ[@

.

MセrセjxWjセᄆセセJセmセセセセセセooセセセCJ@

セ@

Jl.-1=:r.t

セ@ セ@

)'(;

'Ii;

rセセセセュッッセセLセセL@

セセセセMMセセᄋᄋ@

Jャセセ@

セ@

00

セ@ I[エサTエセセ[@

セセセセMセpBヲZ@

セQQ]Zセ@

l3

セZ@

( - )

セゥイNCZjjセUゥjxWj@

セセYFセQᆬJセ[@

(6)

セ]セ@

セQGfセyAゥᄃゥ@

セMスヲooセJG@

JュJQセ。LQᆪセセセセッッセL@

D,).

"f-jf

if

:1f

Jl

セGヲエ@

:

HMIセセJセセセセMセMセセᄋAjFヲゥセセセMLMェヲセ@

JQQセIゥ[@

C-=- ) 1£A.vl

JセQQL@

M セJSエェヲゥエZUヲャZAjj\NYjLCセWj

p Ci@ JJセG@

セ@

ゥヲセL@

セ ゥIサN@ セ@

-jf

iff

JJP

51

セQGヲZ[@

H セ I セセJJセセセァᄋ

JᄋᄋセセセセMセセMJQセ@

)!; '

セ@ セ@

0

エaヲヲゥjセ@

AiFセ@

l.,Rl)t

0

}A

セNAヲヲ@

;

」セIセュ

セセセセセセJセLQᆪセセセJセセJセ@

t#;

セM]セ@

セJZエエセ

セ@

.

jLxNWjZャヲエZ「エセエセNaQJセセfL@

ゥエセLjセセ@

セ@ QエセJゥエヲヲヲャNセセJアZゥ@

セJJJッセセセセ@

..

エエセセセセsセセaセセC@

..

セセセ@

セfJQjZエNQヲゥャセ@

セ@ セ@ セセ@

セ@ セッ@

セ@

izg

セ@

1a

jセL@

1*

w

(7)

セヲヲ・セセセL@

セセセセセmセセL@

CセセュヲヲゥセNセキ@

セGDJオセセッ@

セヲヲョ@

セ@

セmAゥセjum@

MNセセセMᄋセセJJセG@

wセJJᄋセセセセセセセ@

»1#JI1-f

1}f

セ@

,g.-1-p

it

セエャ@

0

セLセFJキmセセJセmセNセュセセセセセセセセウ@

t#

jjnpセッ@

.

セNセセsセセセMセセᄋセL@

MセセセセセセセsFセ@

ャヲゥセjjMェj@

0

セセᆪwiセMセセャセセセセᄋエセZ@

セゥセセセセセ@

*!lA1J

AA•

;t:;t:

*

セDaセCセooセFセエセZ@

CDセセCセセセセJ@

セO|セ@

QQ セF@

セセWjセキセセL@

セセキセセセセJキセセセセセセセセ@

ᄋッᄋセセJᄋセセjjCセMセセsmセセセG@

CセセセセJ@

ゥセmセゥエセ

M セQQMッ@

セMエセ@

セセ

ᄋ@

MLJセセセセセDセJコ。セFセッ@

]ᄋJセセセセセJセMjjセセッセセMセセセセJセM

3

-/O/

(8)

セセJG@

セセaセaセセセwセセセセセ

M セッ@

セセTJaセセセセセDmエエセL@

TJJJᄋセセセP@

JゥェBェGヲfMセセJMヲ@

=-o

ッM「セ@

セa

M]M K NZZN@

E

エeセセセセゥtG@

-j.\

Wff

-ro-'

4f

セ@

;ltg

}fJ

if

x

*1

セ@

x

セ@

Hi

0

Signed

i:f

セaセ@

#*n

f!J

Eᆪセセ@

Q セ@

*

Signed

セー@

l{;t

w

]P.

ffi..

KJf

))&

セpエ@

セ@

.

Referensi

Dokumen terkait

Besarnya Kontribusi Hasil Belajar Pengujian dan Evaluasi Tekstil Sebagai Variabel X Terhadap Kesiapan Menjadi Staf Pengendali Mutu Kain ... Pembahasan Hasil Penelitian

Manfaat Hasil Penyuluhan UPPKS yang Berkaitan dengan Kemampuan Pengetahuan dalam Upaya Pemberdayaan Ekonomi Keluarga.. Manfaat hasil penyuluhan UPPKS yang berkaitan dengan

386 tahun 1994 Tentang Pedoman Periklanan, yang meliputi: kandungan zat aktif; nama dagang atau merek; penyampaian indikasi; informasi keamanan obat; nama produsen;

penelitian yang digunakan penulis adalah metode penelitian deskriptif, dengan.. tujuan untuk mendapatkan gambaran dari suatu keadaan yang ada pada

PENGARUH ELECTRONIC WORD OF MOUTH TERHADAP KEPUTUSAN MENGINAP DI HOTEL IBIS JAKARTA TAMARIN.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

hasil peninjauan lapangan, serta keterangan lainnya harus dituangkan dalam Berita Acara Pemberian Penjelasan (BAPP) yang ditandatangani oleh anggota Pokja ULP dan minimal 1

Koefisien Transfer Massa Volumetris Ekstraksi zat Warna Alami Dari Rimpang Kunyit (Kurkuminoid) di Dalam Tangki Berpengaduk.. Pemisahan Komponen Tar Batu bara Dengan

dengan ini kami mengumumkan セ。ウ ゥ ャ@ kualifikasi pekerjaan Fasilitasi Review Kawasan Peruntukan Industri (KPI) di Nusa Tenggara Timur 18ilu sebagai