• Tidak ada hasil yang ditemukan

اللغة العربية /الصف الثاني عشر

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Membagikan "اللغة العربية /الصف الثاني عشر"

Copied!
106
0
0

Teks penuh

(1)
(2)

رشع يناثلا فصلا/ ةيبرعلا ةغللا i

BAHASA ARAB MA KELAS XII Penulis : Alfiatus Syarofah

Muhammad Yasin Fatchul Barry Editor : Ahmad Mubaligh

Cetakan ke-1, Tahun 2020

Hak Cipta © 2020 pada Kementerian Agama RI Dilindungi Undang-Undang

Disklaimer: Buku siswa ini dipersiapkan pemerintah dalam rangka mengimplementasikan KMA Nomor 183 Tahun 2019 tentang Kurikulum PAI dan Bahasa Arab pada Madrasah. Buku ini disusun dan ditelaah oleh berbagai pihak di bawah koordinasi Kementerian Agama, dan dipergunakan dalam proses pembelajaran. Buku ini merupakan “Dokumen Hidup” yang senantiasa diperbaiki, diperbaharui, dan dimutakhirkan sesuai dengan dinamika perubahan zaman.

Masukan dari berbagai kalangan diharapkan dapat meningkatkan kualitas buku ini.

ISBN 978-623-6687-59-8 (jilid lengkap) ISBN 978-623-6687-62-8 (jilid 3)

Diterbitkan oleh:

Direktorat KSKK Madrasah

Direktorat Jenderal Pendidikan Islam Kementerian Agama RI

Jl. Lapangan Banteng Barat No 3-4 Lantai 6-7 Jakarta 10110 MILIK NEGARA

TIDAK DIPERDAGANGKAN

(3)

KATA PENGANTAR Bismillahirrahmanirrahim

Alhamdulillahi rabbil ‘alamin, puji syukur hanya milik Allah SWT yang telah menganugerahkan hidayah, taufiq dan inayah sehingga proses penulisan buku teks pelajaran PAI dan bahasa Arab pada madrasah ini dapat diselesaikan. Shalawat serta salam semoga tercurah keharibaan Rasulullah SAW.

Amin.

Seiring dengan terbitnya KMA Nomor 183 Tahun 2019 tentang Kurikulum PAI dan Bahasa Arab pada Madrasah, maka Kementerian Agama RI melalui Direktorat Jenderal Pendidikan Islam menerbitkan buku teks pelajaran. Buku teks pelajaran PAI dan Bahasa Arab pada madrasah terdiri dari; al-Qur’an Hadis, Akidah Akhlak, Fikih, SKI dan Bahasa Arab untuk jenjang MI, MTs dan MA/

MAK semua peminatan. Keperluan untuk MA Peminatan Keagamaan diterbitkan buku Tafsir, Hadis, Ilmu Tafsir, Ilmu Hadit, Ushul Fikih, Ilmu Kalam, Akhlak Tasawuf dan Bahasa Arab berbahasa Indonesia, sedangkan untuk peminatan keagamaan khusus pada MA Program Keagamaan (MAPK) diterbitkan dengan menggunakan Bahasa Arab.

Perkembangan ilmu pengetahuan, teknologi dan komuniskasi di era global mengalami perubahan yang sangat cepat dan sulit diprediksi. Kurikulum PAI dan Bahasa Arab pada madrasah harus bisa mengantisipasi cepatnya perubahan tersebut di samping menjalankan mandat mewariskan budaya-karakter bangsa dan nilai-nilai akhlak pada peserta didik. Dengan demikian, generasi muda akan memiliki kepribadian, berkarakter kuat dan tidak tercerabut dari akar budaya bangsa namun tetap bisa menjadi aktor di zamannya.

Pengembangan buku teks mata pelajaran pada madrasah tersebut di atas diarahkan untuk tidak sekedar membekali pemahaman keagamaan yang komprehensif dan moderat, namun juga memandu proses internalisasi nilai keagamaan pada peserta didik. Buku mata pelajaran PAI dan Bahasa Arab ini diharapkan mampu menjadi acuan cara berfikir, bersikap dan bertindak dalam kehidupan sehari- hari, yang selanjutnya mampu ditransformasikan pada kehidupan sosial-masyarakat dalam konteks berbangsa dan bernegara.

Pemahaman Islam yang moderat dan penerapan nilai-nilai keagamaan dalam kurikulum PAI di madrasah tidak boleh lepas dari konteks kehidupan berbangsa dan bernegara yang berdasarkan Pancasila, berkonstitusi UUD 1945 dalam kerangka memperkokoh Negara Kesatuan Republik Indonesia yang Bhinneka Tunggal Ika. Guru sebagai ujung tombak implementasi kurikulum harus mampu mengejawantahkan prinsip tersebut dalam proses pembelajaran dan interaksi pendidikan di lingkungan madrasah.

Kurikulum dan buku teks pelajaran adalah dokumen hidup. Sebagai dokumen hidup memiliki fleksibilitas, memungkinkan disempurnakan sesuai tuntutan zaman dan imlementasinya akan terus berkembang melalui kreatifitas dan inovasi para guru. Jika ditemukan kekurangan maka harus diklarifikasi kepada Direktorat Jenderal Pendidikan Islam Kemenag RI c.q. Direktorat Kurikulum Sarana Kelembagaan dan Kesiswaan Madrasah (KSKK) untuk disempurnakan.

Buku teks pelajaran PAI dan Bahasa Arab yang diterbitkan Kementerian Agama merupakan buku wajib bagi peserta didik dan pendidik dalam melaksanakan pembelajaran di Madrasah. Agar ilmu berkah dan manfaat perlu keikhlasan dalam proses pembelajaran, hubungan guru dengan peserta didik dibangun dengan kasih sayang dalam ikatan mahabbah fillah, diorientasikan untuk kebaikan dunia sekaligus di akhirat kelak.

Akhirnya ucapan terima kasih disampaikan kepada semua pihak yang terlibat dalam penyusunan atau penerbitan buku ini. Semoga Allah SWT memberikan fahala yang tidak akan terputus, dan semoga buku ini benar-benar berkah-manfaat bagi Agama, Nusa dan Bangsa. Amin Ya Rabbal

‘Alamin.

Jakarta, Agustus 2020

Diretur Jenderal Pendidikan Islam

Muhammad Ali Ramdhani

(4)

رشع يناثلا فصلا/ ةيبرعلا ةغللا iii

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-INDONESIA

Berikut ini adalah pedoman transliterasi yang diberlakukan berdasarkan keputusan Bersama Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 158 Tahun 1987 dan Nomor 0543/b/u/ 1987

1.KONSONAN

No Arab Nama Latin No Arab Nama Latin

1 ا alif a 16 ط ṭa’

2 ب ba’ b 17 ظ ẓa’

3 ت ta’ t 18 ع ‘ayn ‘a

4 ث sa’ ś 19 غ gain G

5 ج jim j 20 ف fa’ F

6 ح ḥa’ 21 ق qaf Q

7 خ kha’ kh 22 ك kaf K

8 د dal d 23 ل lam L

9 ذ z>al z> 24 م mim M

10 ر ra’ r 25 ن nun N

11 ز za’ z 26 و waw W

12 س sin s 27 ه ha’ H

13 ش syin sy 28 ء hamzah

14 ص ṣad 29 ي ya’ Y

15 ض d{ad{ d{

2. VOKAL ARAB

a.Vokal Tunggal (Monoftong)

A ََبَت َك Kataba

I ََلِئ ُس Suila

U َُب َه ْذَي Yazhabu

(5)

b. Vokal Rangkap (Diftong)

َْيؘ ََفْي َك Kaifa

َْوؘ ََل ْو َح Haula

c. Vokal Panjang (Mad)

اؘ a> ََلاَق Qa>la

َْيؚ

َ i> ََلْيِق Qi>la

َْوؙ u> َُل ْو ُقَي Yaqu>lu

3. TA’ MARBUTHAH

Transliterasi untuk ta’ marbutah ada dua, yaitu:

a. Ta’ marbutah yang hidup atau berharakat fathah, kasrah, atau dammah ditransliterasikan adalah “ t “.

b. Ta’ marbutah yang mati atau yang mendapat harakat sukun ditransliterasikan dengan

“ h ”

(6)

رشع يناثلا فصلا/ ةيبرعلا ةغللا v

DAFTAR ISI

KATA PENGANTAR ... ii PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-INDONESIA ... iii DAFTAR ISI ... v

ل ّولأا سردلا

:

َ ةضايرلا

ََ

...

...

...

...

َ

َ1

َ

ةّيساسلأاَةءافكلا ...

...

...

. ََ

َ1

ا تارشؤمل

َ ...

...

...

...

َ

َ1

َ

ميهافملاَطئارخ

َ ...

...

...

...َ

َ2

أ-َ

ََ

عامتسلاا ...

...

...

...

3

ب -َ

ةءارقلا ...

...

...

...

6

ج -ََ

دعاقلا ة

َتعنلا(

َ )ةفاضلإا ...

...

...

8

د -ََ

ةباتكلا ...

...

...

...

13

ه -َ

ملاكلا ...

...

...

...

11

َ

و -ََ

َةصلاخلا

َ ...

...

...

...

َ 16

َ

سردلا يناثلا :

َ بابشلا

ََ

...

...

...

...

َ

َ 11

َ

ةّيساسلأاَةءافكلا ...

...

...

. ََ

َ 11

ا تارشؤمل

َ ...

...

...

...

َ

َ 11

َ

ارخ ميهافملاَطئ

َ ...

...

...

...َ

َ 18

أ-َ

ََ

عامتسلاا ...

...

...

...

11

ب -َ

ةءارقلا ...

...

...

...

22

ج -ََ

دعاقلا ة

َمولعمللَينبملاَلعفلا(

َ )لوهجمللَينبملاَلعفلا ...

21

د -ََ

ةباتكلا ...

...

...

...

28

ه -َ

ملاكلا ...

...

...

...

21

َ

و -ََ

َةصلاخلا

َ ...

...

...

...

َ 32

َ

سردلا اثلا ثل :

َ يبرعلاَرعشلا

ََ

...

...

...

...

َ

َ 31

َ

ةّيساسلأاَةءافكلا ...

...

...

. ََ

َ 31

ا تارشؤمل

َ ...

...

...

...

َ

َ 31

َ

ميهافملاَطئارخ

َ ...

...

...

...َ

َ 32

أ-َ

ََ

عامتسلاا ...

...

...

...

33

(7)

ب -َ

ةءارقلا ...

...

...

...

31

ج -ََ

دعاقلا ة )ليضفتلاَمسا(

...

...

...

31

د -ََ

ةباتكلا ...

...

...

...

11

ه -َ

ملاكلا ...

...

...

...

12

َ

و -ََ

َةصلاخلا

َ ...

...

...

...

َ 13

َ

َلولأاَي ساردلاَلصفلاَرابتخإ

َ ...

...

...

َ 11

سردلا لا

عبار :

ةيملاسلإاَةراضحلاَ

َ ...

...

...

َ

َ 18

َ

ةّيساسلأاَةءافكلا ...

...

...

. ََ

َ 18

ا تارشؤمل

َ ...

...

...

...

َ

َ 18

َ

ميهافملاَطئارخ

َ ...

...

...

...َ

َ 11

أ-َ

سلاا عامت ...

...

...

...

02

َ

ب -َ

ةءارقلا ...

...

...

...

01

َ

ج -َ

قلا ا دع ة )ةسمخلاَلاعفلأاوَةسمخلاَءامسلأا(

...

...

01

د -َ

ةباتكلا ...

...

...

...

08

َ

ه -َ

ملاكلا ...

...

...

...

َ 01

َ

و -ََ

َةصلاخلا

َ ...

...

...

...

َ 62

َ

سردلا لا سماخ

ََ:

ةعماجلاَيفَةساردلا َ

َ ...

...

...

َ

َ 61

َ

ةّيساسلأاَةءافكلا ...

...

...

. ََ

َ 61

ا تارشؤمل

َ ...

...

...

...

َ

َ 61

َ

ميهافملاَطئارخ

َ ...

...

...

...َ

َ 62

أ-َ

عامتسلاا ...

...

...

...

63

َ

ب -َ

ةءارقلا ...

...

...

...

60

ج -َ

قلا ا دع ة )موزجلماَعراضملاوَبوصنملاَعراضملاوَعوفرملاَعراضملا(

...

61

َ

د -َ

ةباتكلا ...

...

...

...

11

َ

ه -َ

ملاكلا ...

...

...

...

َ 12

َ

و -ََ

َةصلاخلا

َ ...

...

...

...

َ 13

َ

يناثلاَي ساردلاَلصفلاَرابتخإ

...

...

...

11

عامتسلالَداوملا ...

...

...

....

18

َتادرفملاَمجعمَةمئاق ...

...

...

83

َ

عجارملا

...

...

...

...

11

(8)

َّولأا ُسْر َّدلا ( ُل

1

)

(9)

َّدلا ْر ُس ا َّولأ ُل

ّرلا ي ضا ُة

KOMPETENSI DASAR

3.1 Memahami fungsi sosial, struktur teks, dan unsur kebahasaan (bunyi, kata, dan makna) dari teks yang berkaitan dengan tema:

ةضايرلا )ةيضايرلاَتاقباسملاَ،ةضايرلاَعاونأ(

yang melibatkan tindak tutur membandingkan sesuatu dengan memperhatikan bentuk, makna, dan fungsi dari susunan gramatikal

َتعنلا -َ

ةفاضلإا

4.1 Mendemonstrasikan tindak tutur, membandingkan sesuatu dengan memperhatikan bentuk, makna dan fungsi dari susunan gramatikal

ةفاضلإاوَتعنلا

baik secara lisan maupun tulisan.

3.2 Menganalisis gagasan dari teks bahasa Arab yang berkaitan dengan tema :

ةضايرلا )ةيضايرَتاقباسمَ،ةضايرلاَعاونأ(

dengan memperhatikan bentuk, makna, dan fungsi dari susunan gramatikal

َتعنلا -َ

ةفاضلإا

4.2 Mengkonstruksi hasil analisis gagasan dari teks bahasa Arab yang berkaitan dengan tema

ةضايرلا )ةيضايرَتاقباسمَ،ةضايرلاَعاونأ(

dengan memperhatikan bentuk, makna, dan fungsi dari susunan gramatikal

َتعنلا -َ

ةفاضلإا

َ

baik secara lisan maupun tulisan.

INDIKATOR PENCAPAIAN KOMPETENSI 3.1.1 Menjelaskan fungsi sosial teks deskriptif 3.1.2 Menjelaskan struktur teks deskriptif

3.1.3 Menentukan struktur teks deskriptif sesuai dengan kalimat yang tersedia 3.1.4 Mengemukakan kosakata yang berkaitan dengan tema َُةََضايَِّرلا

3.1.5 Melengkapi kalimat dengan ungkapan atau kata yang sesuai 3.1.6 Mengidentifikasi kata yang tidak sejenis

3.1.7 Melengkapi kalimat dengan kata dari teks yang didengar

3.1.8 Menjelaskan bentuk, makna, dan fungsi na’at man’u>t dan id{a>fah

3.1.9 Mengklasifikasi kosakata yang didengar ke dalam ةََضاََيَِّرلاةَ يَِعاََمََجلاََْوأَةَِدََيَْرََفلاَةََضاََيَِّرلا

3.1.10 Melengkapi kalimat dengan mud{a>f dan mud{a>f ilai>h yang tersedia 3.1.11 Mengidentifikasi susunan na’at man’u>t dan id{a>fah dalam kalimat 3.1.12 Menjelaskan bentuk tindak tutur membandingkan sesuatu

(10)

2 ةغللا

برعلا رشع يناثلا فصلا / ةي

3.2.1 Mengidentifikasi fakta dari teks yang dibaca tentang َُة َضايِّرلا

3.2.2 Menemukan fakta dari teks yang dibaca tentang َُة َضايِّرلا

4.1.1 Mengulangi bunyi kosakata dan ungkapan dalam teks tentang َُة َضايِّرلا

4.1.2 Melafalkan teks bacaan tentang َُة َضايِّرلا

4.1.3 Menyusun kata menjadi kalimat

4.1.4 Membuat kalimat dengan kata yang tersedia

4.1.5 Menyalin kosakata yang didengar terkait tema َُةََضايَِّرلا

4.1.6 Menyalin kosakata yang didengar sesuai dengan gambar yang tersedia 4.1.7 Mempraktikkan percakapan sesuai dengan contoh yang tersedia

4.1.8 Mempraktikkan percakapan dengan menggunakan ungkapan-ungkapan yang tersedia.

4.1.9 Mempraktikkan tindak tutur dalam percakapan sesuai dengan gambar yang dipilih 4.2.1 Membuat teks deskriptif sesuai dengan tema yang dipilih

4.2.2 Mempraktikkan teks lisan secara mandiri sesuai dengan tema yang dipilih

PETA KONSEP

Muatan materi

Tindak tutur Gramatikal

Na'at Id{a>fah Membandingkan

(11)

ُ ْنا ظ ر و ْسا م ت و ْع ْكا ُت ْب :

َ

ُعاَمِتسْ لاا

7 - ...

8 - ...

9 - ...

1 - ...

2 - ...

3 - ...

4 - ...

5 - ...

6 - ...

...

11 - ...

11 - ...

12 - ...

13 - ...

14 - ...

15

-

...

(12)

1 ةغللا

برعلا رشع يناثلا فصلا / ةي

ر ي ضا ة ف د َّي ْر ر ي ة

ضا ة ج عا م َّي ة

1 -َ

...

...

َ

2 -َ

...

...

َ

3 -َ

...

...

...

َ

1 -َ

...

...

َ

0 -َ

...

...

َ 1

-ََ

...

...

َ

2 -َ

...

...

َ

3 -َ

...

...

...

1 -َ

...

...

0 -َ

...

...

َ

ُتكا ْب ُملا ْف ر تا د َّسلا با ق ف ة جلا ي ْد ل و ب ح ب س ن ع ْو ّرلا ي ة ضا لا ف د ي ْر ة ْوأ لا ج عا م

ة. َّي

أ

16 - ...

17 - ...

18 - ...

19 - ...

21 - ...

21 - ...

22 ...

23 - ...

24

-

...

(13)

-َ1 ....َ َوَبْي ِدَ

أ

َْي ِفَة َضاَيِّرلاَنْو ُسِرا َمُي َسَ ...

ََق ِد ْصَ أ(

َُه ُؤا –

َ ُة َسَر ْد َملَاْ َ –

َِة َحا َسَ ) ِة َسَر ْد َملاْ َ

-َ2 ....َ ُّب ِحُتَُة َسْيِنَأ

َ

ََصَ َو ...َ ُّب ِحُتَاَهت َقْي ِد

(

َْ لا

ََةَرِئا طلاََةَرَُك

َ –

َ ِمَدَقْلاََةَرُكَ –

) َة َحاَب ِّسلاَ

-َ3

ََي َسَ ْم ُه ...َىَ

ل ِإََنْوُبَه ْذ

َ َة َضاَيِّرلاَ ِة َسَرا َم ُمِلَ ...

َ ِة َسَر ْد َملاَ(ْ –

َ

َاًع َم –

َّي ِ ضاَيِّرلاَي ِدانلاَ َ )

-َ4 ...َ ْن ِمَ َرَ

ثكأَ...َ ُل ِّض َفُيَ ٌبْي ِدَ أ .

ََر ُكلا(

َةَرِئا طلاَة –

َة َحاَب ِّسلاَ –

) ِمَدَقْلاَةَرُكَ

-َ5

َِبَ ُتْف ر َشَت

ََم

َِرََْع

َفَِت اَ َف ر َشَ،ك ....َهلل

ًَارْي َخ(

َكَر ْدَقَ –

َ )ن َس ْحَ

أ

َ

فلا لأما َّم ُ

ث ،راوح ْ

لا ى ل إ ع م تس ا ر

غا ملكلاب تا

:ة ب سا نُملا تا ب

...

....

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

بُت ْكاو ع م ت ْسا و رُظْنا

. ج

(14)

6 ةغللا

برعلا رشع يناثلا فصلا / ةي

ما ار تق او تأ اه تفا م

ْقا و أ ر

ْ فا ه ْم ة ضا ي ّرلا

َ، ِة حةةةةة ِّ لاَ ِنْيةةةةة ِس ْحَتِلَُة رِمَتةةةةة ْسُمْلاَُةةةةةة يِنَدَبلاَُةةةةةةَكرَح ْلاَ ْوَاَُّرِمَتةةةةة ْسُمْلاَُّينَدةةةةةَبلاَُطاةةةةةش َلاََيةةةةةِاَُةةةةةةَضايّرلاَ

ََعَ ِةةةَ

َفا َحُلماوَ ِة حةة ِّ لاَ ِةةةَياَقِوَ َِةة ُسُأَنةةِمَُةةةَضاَيِّرلاَو

َ، ِناةةَعْوَنَُةةةَضاَيِّرلاوَ.اًرةةِّكَبُمََاةةهِبَ ِمَاةةيِقْلَاَنةةِمَ دةةُبَ َلاَوَ،اةةَهْيَل

.ٌةَرْيِثَكَ ٌدِئاَوَفَاَمُهْنِمَ ِّلُكِلَوَ،ُةَيِعاَمَج ْلاَُةَضاَيِّرلاَوَ،ُةَيِدْرَفْلاَُةَضاَيِّرلَاَ:اَمُه

َ

َاةة َهبَ ُموةة ُقَيَيةة ُِ لاَُةةةَضاَيِّرلاََيةةِاَُةةة يِدْرَفلاَُةةَضاَيِّرلاَ

َِمَ،ا ًدِرةةَفْنُمَ ِهةة ِسْفَنِبَ ُ ْخةة شلا

َةةةَيا َمِّرلاوَيرةة َجلاَ:لةةْث

ََبةةة ِّسلاَو

َُفلاوَة َحا

َُر ةةة ِسَْو

َاةةةهبَ ِماةةةَيِقلاَيةةةفَ ُكِرَ ةةة ْشَبَيةةة ُِ لاَُةةةةَضاَيِّرلاََيةةة ِةفَُةةةةَيِعاَمَجْلاَُةةةةَضاَيِّرلاَاةةة مَأوَ.كةةةِلَذَرةةةْيَغَوَةَ ي

َ ِناةةة َصْخش

َِمَ،رةةةث ْكَ َ َ أَ ْوَ

أ ةةةْث

ةةة طلاَةَرةةة ُكلاوَم َدةةة َقلاَةَرةةة ُكَ:ل ا

َ طلاَةَرةةة ُكَوَةةةة َشََْرلَاَةَرةةة ُكوَ،ةَرئْ

ََغوَة لةةة سلاَةَرةةة ُكَوَةةةةَ لِوا ةةةْي

َر

للَ َدةةئا َو َفَىةةْعَ ُل ِمَتةة ْشَتَ، ِدْرةةَفلاَِة حةة ََِىةةََْعَِدةةِئاوَفلاَ َنةةِمَاًرةةيثَكَِةةةَضاَيِّرلِلَ نَأَهةةيِفَ كةة َشَ َلاَاةة مِمَوَ.كةةِلَذ

َ ِة حةة ِّ

َ:اَهْن ِمَ، ِة ي ِس ْف نلاَ ِة ح ِّ لاَوَ ِة يِن َدَبلا

َ

-ََت1

َِوََيَْق

َ. ِضاَر ْمَ ْ

لأاَ ِنَعَ ِداَعِتْبِ ْ

لاا َوَ ِة يِن َدَبْ

لاَ ِةَعاَن َمةلاَُة 2

َُلْي ِم ْجَت-

َُنْي ِس ْحَت َوَ ِم ْس ِجلاْ َ

َُضْي ِف ْخَت َوَ،هِرَه َمْ َ . ِن َدَبْ َ

لاَ ِنْزَو ََ

3

َ. ِةَداَع سلاَوَ ِر ْوُر ُّسلاَُةَداَيِز- 4

ََوَ ِقَلَقْلاَُلْيِلْقَت-

ََت

َِهَْيَْس

َُل

َ. ِمْو نلاَ

5

َْف تلاَ ُةَيِوقت- . َِْف نلاِبَِةَقِّثلاَُةَيِقْرَتَوَِزْيِكْر لاَوَِرْيِك

َِلذَ ِمْغَرَىََْعوََ

ََيلاَ،ك

َُج

َْو

َِلَُزَ

َ ِساَ نل

َِت َسَرام ُمَي ِفََ َ طارْفِلإا

َِلَذَ نلأَ،اه

َ ِبائِتْك ِلااَ ْوَأَ ِقَرَلأاَىَلِإَيّدَؤُيَْدَقَك

ََو

ََ لأا

َْم

َِلَذِلَ؛ضاََر

ََعَك

ََلَْي

َِلااَاََن

َِتَْع

ََد

َُمَيفَلا

ََراََم

َِةَََس

ََيِّرلا

ََرْفِإَلاِبَةََضا

ََوَطا .طْيِرْفَتَلا

َ

1 -َ

َُةَر ُك

َِمَدَقْلاَ

َ-َ

َُةَر ُك

َِة ل سلاَ

َ-َ

َُةَر ُكلا ةَرِئا طلاَ

َ-َ

َر َجلاْ

َُي

2 -ََ

َُبَعْل َملَاْ

َ-َ

َْ

َُءاَن ِفلا

َُة َحاَب ِّسلا َ-َ

َ-َ

ا

َُة َحا سل

3

ََجَ ٌة َضاَيِر -ََ

ٌَةَيِعا َم

َُة َضاَيِر َ-َ

عْفَر َ-َ

َ ِلاَقْثَ ْلأاَ

ٌَة َضاَيِر َ-َ

ٌَةَي ِدْرَفَ

1

َُة َحاَب ِّسلَا -ََ

َ ِلاَقْثَ ْلأاَ ُعْفَر َ-َ

َ-َ

َير َجلاْ

َ-َ

ةَر ُكلَاْ

0 -ََ

َُفلا

َُر

َ ِسَْو

ََي ة -َ

َُي ْ ش َملاْ ةَيا َمِّرلا َ-َ

َ-َ

ى َمْر َمْ

لاَ ُسِرا َح لاث مْ

لا ْي ف ا م ك ة بْي ر غْلا ة م ل كلا تْحت اًّطخ ْع ض

:

أ

لا

ةءارق

(15)

1 -َ

...

َ

َُفلاَ)

َُر

َ ِسَْو

َِّرلاوَُةََي

ََم

ََن ِمَُةَحاب ِّسلاوَُةََيا

ََم َجلاَ ِتا َضايّرلاَ

َِعا

َِة ي

...

...

...

2 -َ

...

َ َِْف نلاِبََةَقِّثلاَُديزَتَِةَضايّرلاَُة َسَرامُمَ)َ ...

...

3 -َ

...

ََ)

ََي ِاَُةَضايّرلا

َُ طاش َلا

َُّر ِمَت ْس ُملاَ ُّين َدَبلاْ َ

...

...

1 -َ

...

َِّرلا ََ)

ََي

ََضا

َُةَ

َُتََ

َِّدؤ

َِإَي

ََ ل

ََتَى

َِثَْيَْك

َِرَ

َْ لا

ََقََل ق

...

...

...

0 -َ

...

ََ)

ََتَْق

َِزْي ِكْر لاَ َوَِرْيِكْف تلاَُةَيِو

َِمََ

َْن

َََف

َِئاََو

َِّرلاَِدَ

ََي

ََضا ة

...

...

6 -َ

...

َِم ََ)

َْن

َََف

َِئاََو

َِّرلاَِدَ

ََي

َِةَََضا

َُةيِوْقََت

ََفَ، ِة يِن َدَبْ َ

لاَ ِةَعاَن َملا

ََت

َْج

ََع

َُل

َِّرلاَ

َ ِ ضاََي

َ ِضاَر ْمَ ْ َّيَ

لأاَ َن ِمَاًبْيِرَق

...

...

َ

-َ1

ََتَاذا َم

َِرَْع

َُف

َ ِنَ َََع

َِة َضاَيِّرلا

َ؟

َ ...

...

-َ2

؟ة ي ِدْر َفلاَة َضاَيِّرلاََي ِاَاََم ...

...

-َ3

َُة َضاَيِّرلاََي ِاَا َم

َُة ي ِعا َم َجلاَ

؟

...

...

-َ4

ََو َفَا َم

َُدِئا

َِة َضاَيِّرلاَ

؟

...

...

...

-َ5

َ ِسا نللَُزْوُجَيََلاَاَذاَمِل

َ

َُ طاَرْفِلإا

َِة َضاَيِرلاَ ِة َسَرا َم ُمَيِفَ

؟

...

...

ة ي تلآا ة ل ئ ْسلأا ن ع ْب جأ

. ج

رْقا ت نا ك ا ذ إ )خ( و أ ًة حي ح َّص ُة لْمُجلا ت نا ك ا ذ إ )ص( ْع ض َّمُث ، ة ي لاَّتلا ل مُجلا أ

طا خ أ ط خلا ح ّح ص مث ، ًة ئ :

ب

(16)

8 ةغللا

برعلا رشع يناثلا فصلا / ةي

ح ل

ْ ظ ْملأا ث ل ة َّتلا لا ي ة ع َّنلا ن ت ْع و ملا ْن ُع ت ْو .

مقرلا ةلثملأا

تعنلا + توعنملا

1 -

َ َسرامَ

َُديدجلاَ ُبلاطلا

َِمدقلاََةركَ ةفرعمَ+َعوفرمَ+َدرفمَ+ركذم

َ َسرام

َ ِنا َدْي ِد َجْ

لاَ ِناَبِلا طلا

َِمدقلاََةركَ

َ ةفرعمَ+َعوفرمَ+َىنثمَ+ركذم

َ َسرام

َُد ُد ُجلاَ ُب لاُّطلاْ

َ ِمدقلاََةركَ

َ مَ+َعمجَ+ركذم

ةفرعمَ+َعوفر

2 -

َ

َت َص َحَف

َُةَر ِها َمْ

لاَ ُةَبْيِب طلا

َ ى َف ْشَت ْس ُمْ

لاَي ِفَة َم ِطاَف

َ ةفرعمَ+َعوفرمَ+َدرفمَ+َثنؤم

َت َص َحَف

َ ِناَتَرِهاَمْلاَ ِناَتَبْيِب طلا

َ ى َف ْشَت ْس ُمْ

لاَي ِفَة َم ِطاَف

َ ةفرعمَ+َعوفرمَ+َىنثمَ+َثنؤم

َت َص َحَف

َُتاَر ِها َمْ

لاَ ُتاَبْيِب طلا

َِفَة َم ِطاَفَ ى َف ْشَت ْس ُملاَيْ

َ ةفرعمَ+َعوفرمَ+َعمجَ+َثنؤم

3 -

َ َسِرامُيَنَ َ

أَ ُّب ِحُيَ ٌد م َح ُم

ًَة يدْرَفَ ًة َضاير

َ ِتْيَبلاَ ِة َحاسَي ِفَ

َ ةركنَ+َبوصنمَ+َدرفمَ+َثنؤم

َ

َ َسِرامُيَنَ

أَ ُّب ِحُيٌَّيَْع

ًَة يعام َجَ ًة َضاير

َ ِنادْي َمةلاَي ِفَ

َ ةركنَ+َبوصنمَ+َدرفمَ+َثنؤم

َ

1 -

ٌَّيْعَ َحِرَفَ

َه ُؤا َق ِد ْصأو

َ ِل ولأاَ ِزْوَفْلاب

َمدقلاَةركَةارابمَيفَ

َ ةفرعمَ+َرورجمَ+َدرفمَ+َركذم

َ

َُّطلاَ َب َهذ

َبْعَل ِلَبَعْلَمْلاَىلإَب لا

َِةَرِئا طلاَِةَرُكلا

َ ةفرعمَ+َرورجمَ+َدرفمَ+َثنؤم

َ

لا ةدععق

َّنلا ْع ُت و ملا ْن ُع ْو ُت

َ نلاَ َقِباطُيَ ْنَأ

َْع

َُت

َ

َوعْن َم اَ :َ ِهِلاَو ْحَ

أَ ِعيم َجَ يِفَ ُهَت

ََرْعِلإْ

َ رلا(َ با

َ،عف

َ نلاو

َْص

ََجلاوَ ،ب

ََر ْفِلإاوَ ،)َّر

ََِْث تلاوَ ،دا

َ ي

ََوَ ،ةَي

َِكْذ تلاوَ ،عْمَجلا

َ،ري

َِكْن تلاوَ،ثيِنْ أ تلاو

َِرْع تلاوَ،ري في

ُط ْوُر ُّشلا

تعنلا

َِلَ ُرَك ْذُيَ ٌعِبات

َُعْن َمَ ِتا َف ِصَ ْنِمَ ٍة َف ِصَ ِناَيََب

َِهِبَ ُق لَعَتَيَاَمَ ُف ِصَيَ ْوَأَِهِتو ُفْي رْعَّتلا

ََملا

َْن

َُع

َْو

َ نلاَ+َت

َْع

ت ُبْي تْرَّتلا

(17)

فاضم

َفاضم إ

فاضم هيل فاضم

َفاضم إ

هيل

ق ح ْي ب ُة د ّمحم

ح ل ْملأا ظ ث ل ة ن ع ضلإا ة فا ة ي لاَّتلا

ةلثملأا

َ ملا

فاض

َ هيلإَفاضملا

َ

1

َ ُسِرامُن-َ

َ ِمَدَقلاََةَر ُك

َ ِنادْيَ ةملاَي ِف

َ ةرك

َِمدقلا َ

َ

2 -َ

َ ُت ْد َج َو

َِق َح

ٍَد م َح ُمََةَبي

َ ِل ْصَفلاَيِفَ

َ ةبيقح

ٍَدمحم َ

َ

3

َوُبِّرَدُمَ َعَمَتْجا-َ

َِدَيلاَ ِةَرُك

َ ِنادْي َمةلاَي ِفَ

َ ةرك

َِديلا َ

َ

1

َِة َسَر ْدَ -َ

ةملاَ ُذيملاَت

َ

َُ

ةملاَ َع َمَ َة َحاب ِّسلاََنو ُسِراَمُي

َ ِبِّرَد

َ ذيملات

َِةسردملا َ

َ

0 -َ

َاَنَ

أ َوَى َفي ِدَي ِم ْسا ة َسينَ

أَ ُة َقيد َص

َ ةقيدص

َ ةسينأ

َ

َََََََََ

َ

ََََََََََََََََََََََََ

َََََََََََ

ة س ر ْد ملا ة حا سُ ََ

ُ

ة بْي ق ح د ّم ح ُم

َََََََََََََََََََََََََ

َ ُفا َض ُملا

-

َ) ُّر َجلاَوأَ، ُب ْص نلاَوأَ، ُعْف رلا(َ ِةَلْمج ُلاَيِفَِهِعِقْوَمَ ِب َسَحِبَ ُبَرْعُبَ:َ

َ

َ

-

.ا ًدَبأوَا ًمِئا َدََاًر ْوُر ْج َمَ ُبَرْعُبَ ِهيلإَ ُفا َض ُملاَ

َ

َُملا

ََض

َُفا

َُملاَ

ََض

َُفا

َ ََ

لإ

َِهَْي

ََََََََ

َ

َُةَر ُك

َِمَدَقلاَ

َ

ُة فا ضلإا

س

حا

ُة

ملا

ر ْد

ة س

(18)

12 ةغللا

برعلا رشع يناثلا فصلا / ةي

-َ1

ََع ِلٌَة َدْي ِف ُمٌَةَضاَيِرَُةَحاَب ِّسلا

ََض

ََ

َ ِتلا

َِجلاَ

َِمَْس

-َ2

ََ أ َدْبَنَ ْنَ

أَاَنْيَل َعَ،ي َِْعَاَي

ََ

....ََ....

-َ3

َََِْع

َُيَي

َِراََم

َُس

َِّرلاَ

ََي

ََضا

َِفَيََةَ

....ََ....

-َ4

ََة َضاَيِّرلاَ ُسِرا َمُ أ

َي ِفَ ....ََ....

َََم

ََعَ

َِدَْصأ

َِئاََق

َْي

-َ5

َُم

ََح

َ م

َ ُسِرا َمُي َسٌَدَ

َ....

َ

ََِف....

ََمَي

َِزَِهََكر

َْ لا

ََمَْل

ََع

َب –

ََُك

ََر

َْ لاَة

ََق

َِمَََد –

َ

َِراََح

َْ لاَس

ََم

َْر

ََم

َى –

ْ ََ

لا

ََوَْث

ََعلاَب

َِلا

َي –

َ ِّسلاَ

ََب

ََحا ة

َ

-َ1

َُبَ ْنَ

أَ َنوُّب ِحُيَ ِسا نلاَ ُّلُك ....َةاَراَب ُمَاو ُد ِهاَش

-َ2 ....

ََُه

َِمََوَ

َْن

َََ

ْأَ

ل

َ ِباََع

َ

ََو ُقلا

َى

-َ3

ََه ُسِرامُيٌَةَضاَيِر

َى م َسُتَ، ِءا َمْ

لاَي ِفَ ُناسنلإاَا

َ ِب ....

-َ4 ....

َِة َضاَيِّرلاَ ِة َسَرام ُمِلَ ٌ صَخُمَ ٌناَكَمَ َوُهَ -َ5 ....

َِمَدَقْلاَِةَرُكَ ِقْيِرَفَيِفٌَّمِهُمَ ٌبِع َلاَ َوُهَ

1

ََتَ ُة َجيد َخ -

َْخ

َ ُرات

ًَة ي ِدْرَفًَةَضاير اه ِئاق ِد ْصَ َ

أَ َع َم

َ

-َ2

َ: ِناَع ْوَنَُةَضايّرلا

َُة يعام َجلاَ ُة َضايّرلا

َ

َُة يدْر َفلاَ ُة َضايّرلاو

ََ

-َ3

َِم

َْن

َََف

َِئاََو

َِّرلاَِدَ

ََي

ََضا

َِرْي ِكْف تلاَُةَيِوقتَة

َِزْي ِكْر لاَوَ

َ

-َ4

َُة ي ِدْر َفلاَُةَضاَيِّرلا

َُ ْخ شلاَاَهبَ ُمو ُقَيَ ٌة َضاَيِرََي ِاَ

ََُم

َْن

َِرََف ا ًد

-َ5

َِم

َْن

َََف

َِئاََو

َِّرلاَِدَ

ََي

ََضا

َِم ْس ِجْ ةَ

لاَ ُلْي ِمجت

َُضْي ِف ْخَت َوَ

َ ِن َدَبْ َ لاَ ِنْزَو

ْما لأ فلا ر تا غا ب ُملا فا ض و ُملا فا ض لإ ه ْي ُملا سا ن ب

. أ

ْما لأ فلا ر تا غا ب علا را ب ة كلا وأ ل م ة ُملا سا ن

ة. ب ب

توعنمَتعن ةفاضإ

توعنمَتعن ةفاضإ

توعنمَتعن ةفاضإ

توعنمَتعن ةفاضإ

توعنمَتعن ةفاضإ

ة م لا ع ْع ض (

َّتلا ف ْص و ب س ح ) ك ْي ْر

َّلا ب ذ ت ي ْح ت ُه خ ط

: ج

ََع

ََض

ََ لا

َْ

َِجلاَت

َْس م

َُم

ََراََم

َِّرلاَةََس

ََي

َِةََضا

َِةسَرد َملاَة َحا َس ْ َ ِلاَقثلأاَعْفَر

َ ِباَب شلاَزَكْرَم

(19)

ح ل

ْ ظ ر صان ع ْص و ْ

ل ا ّص َّنلا َّتلا ّيف

لا ة ي .

Teks deskriptif ( صنلا يفصولا) adalah teks yang memberi informasi tentang sesuatu atau seseorang untuk

menggambarkan secara rinci objek, tempat atau peristiwa.

Fungsi sosial teks deskriptif pada bab I yaitu memberikan

informasi yang umum dan rinci mengenai objek

Strukturnya menggunakan deskripsi umum dan deskripsi khusus.

Adapun jenis teks ini adalah deskriptif objektif

فْيَِ ْصَتَ/ ْي ِخ ْشَتَ/فْيِرْعَت

Definisi/identifikasi/klasifikasi

َُماَعلاَ ُف ْص َولا

Diskripsi Umum

َُصا َخلاَ ُف ْص َولا

Diskripsi Khusus

فْيَِ ْص تلاَ َن ِمَ ُصاَخلاَ ُفْصَولا

Diskripsi khusus dari klasifikasi

ّي ف ْص ولا ُّصنلا

(20)

12 ةغللا

برعلا رشع يناثلا فصلا / ةي

يلاتلا لاثملا ظحل

1 -

2 -

3 -

4 -

5 -

ولا ْص ُف

علا ُّما

َ، ِة حة ِّ لاَ ِنْية ِس ْحَتِلَُة رِمَتة ْسُمْلاَُةة يِنَدَبلاَُةةَكرَح ْلاَ ْوَاَُّرِمَتة ْسُمْلاَُّينَدَبلاَُطاش َلاََيِاَُةَضايّرلا

َ ِةةةةةةَ

َفا َحُلماوَ ِة حةةةةة ِّ لاَ ِةةةةةةَياَقِوَ َِةةةةة ُسُأَنةةةةةِمَُةةةةةةَضاَيِّرلاَو

َ.اًرةةةةة ِّكَبُمََاةةةةةهِبَُمَاةةةةةيِقْلَاَنةةةةةمَ دةةةةةُبَ َلاَوَ،اةةةةةَهْيَلَع

َ ٌدةةةةةِئاَوَفَاةةةةةَمُهْنِمَ ِّلةةةةةُكِلَوَ،ُةةةةةةَيِعاَمَج ْلاَُةةةةةةَضاَيِّرلاَوَ،ُةةةةةةَيِدْرَفْلاَُةةةةةةَضاَيِّرلَاَ:اةةةةةَمُهَ، ِناةةةةةَعْوَنَُةةةةةةَضاَيِّرلاو .ٌةَرْيِثَك

َ

ولا ْص ُف

خلا ُّصا

َ لاَ ُة َضاَيِّرلاَ َي ِاَ ُة ي ِدْرَفلاَ ُةَضاَيِّرلا-

َير َجلاَ:لثمَ،ا ًدِرَفْنُمَ ِه ِسْفَنِبَ ُ ْخ شلاَاَهبَ ُموُقَيَي ُِ

َُفلاوَة َحاب ِّسلاَوَةَيا َمِّرلاو

َُر

َ ِسَْو ك ِلَذَرْيَغَوَةَ ي .

:لثمَ،رث ْكَ َ - أَ ْوَ

أَنا َص ْخشَاهبَ ِماَيِقلاَيفَ ُكِرَ ْشَبَي ُِ لاَُةَضاَيِّرلاََيِاَُةَيِعاَمَجْلاَُةَضاَيِّرلا

َ

َةَر ُك

لاَةَر ُكلاوَم َد َقلا كِلَذَرْيَغوَة ل سلاَةَرُكَوَةَلِواّطلاَةَرُكَوَة َشََْرْلَاَةَرُكوَ،ةَرئاّط

.

َ ِةة يِن َدَبلاَ ِة حة ِّ للَ َدةئاَوَفَىةْعَُلِمَتة ْشَتَيةةفَ،ِدْرةَفلاَِة ح ََِىََْعَِدِئاوَفلاَ َنِمٌَريثَكَِةَضاَيِّرلِل- :اَهْن ِمَ، ِة ي ِس ْف نلاَ ِة ح ِّ لاَو

َ

1 -َ

َْ

لاَ ِةَعاَن َمةلاَُةيوقت

َ. ِضاَر ْمَ ْ

لأاَ ِنَعَ ِداَعِتْبِ ْ

لاا َوَ ِة يِن َدَب

2

َُلْي ِم ْجَت-

َُنْي ِس ْحَت َوَ ِم ْس ِجلاْ َ

ََ. ِن َدَبْ َ

لاَ ِنْزَوَضْيِفْخَتَوَ،هِرَهْ َم

3

َ. ِةَداَع سلاَوَ ِر ْوُر ُّسلاَُةَداَيِز- 1

ََتوَ ِقَلَقْلاَُلْيِلْقَت-

َِهَْيَْس

َُل

َ. ِمْو نلاَ

5

ََت َوَ ِزْي ِكْر لاَوَِرْيِكْف تلاَُةَيِوقت- . َِْف نلاِبَِةَقِّثلاَُةَيِقْر

ّما ع ْ

لا ف ْص ولا نْي ب ة ب سانُملا ر صان علا ْر تْخ ا ْص ولا و

ف خلا ّصا ي ف ا م ك

ملا لا ث .

أ

َُة ر ِمَت ْس ُملاَ ُة ين َدَبلاَةكرحلاَ ْوَاَرمتسملاَ ُّين َدَبلاَْ ُ

طاش َلاََي ِاَُةَضايّرلا

َ

ى َْ َعَ ِدِئاو َفلاَ َن ِمَ ٌريثَكَ ِةَضاَيِّرلِل

َ ٍةَيِن َدَبَ ٍة ح ََِىْعَ ُل ِمَت ْشَتَوَ ِدْرَفلاَِة ح ََِ

ٍةَيِسْفَن ٍةَّح ِص

و

َُة يدْر َفلاَ ُة َضايّرلاوَ، ُة يعام َجلاَ ُة َضايّرلاَ: ِناَع ْوَنَُةَضايّرلا اًدِرَفنُمَِه ِسْفَنِبَ ْخ َشَاَهبَُموُقَيَي ُِ لاَُةَضاَيِّرلاََيِاَُة يِدْرَفلاَُةَضاَيِّرلا

َُة َضاَيِّرلا اًر ِّكَبُمََاهِبَ ِمَايِقْلَاَنِمَ دُبَ َلاَوَِة ح ِّ لاَِةَياَم ِحَ ِسا َسَأَنِمَ

َماعلا صاخلا

(21)

1 -

َة يِعا َم َجلاَة َضاَيَرلا –

َ ِناَعْوَنَ –

َة َضاَيِّرلاَ –

َة ي ِدْر َفلاَة َضاَيِرلاَ –

َ ا َم ُه

...

ََ

2

َي ِف-َ

َ ُسِرا َمََُي –

َ

َنا َدْيَ ةملا –

َةَرِئاطلاَ َ –

َةَر ُكلا –

َ لا َفطلأاْ

...

َ

3 -َ

َةَر ُك –

َ

َيف –

ََي ِاَ –

َة َضاَيِرَ –

َا ي ِسْيِن ْو ُدْنإَ –

َ

َةَر ْو ُه ْشَ ةم –

َ م َد َقلا

...

...

َ

1 -َ

َد م َح ُم –

َ

َةَر ُك –

َي ِفَ –

َ

َ َكَرَ ْشا –

َ

َة َقَبا َس ُم –

َ ةَ

لِواطلاَ

...

َ

0

َة ي ِدْر َفلاَة َضاَيِرلا-َ

َ

َةَيا َمرلا –

َن ِمَ –

ََيِرلاَ

َة يِعا َم َجلاَة َضا –

َََو –

َ

َة لسلاَةر ُك –

ن ِمَ

َ

...

-َ1 ى َمْرة َمةلاَ ُسِرا َح

-َ2

َِة ل َسلاَُةَرُك -َ3

َ ِلاَقْثلأاَ ُعفَر -َ4

َِة َسَر ْدة َمةلاَة َحا َس -َ5 ة ي ِعا َم َجلاَة َضاَيِرلا

-َ1

ََقلاَةَر ُك م َد

-َ2 ة َشَِْرلاَةَرُك

َ

-َ3 ة َحاَب ِسلا

-َ4

َُيْر َجلا

ةبعِكلا

ة ي تلآا تا م ل كلا ب ّت ر ًة دْي ف ُم ًلا مُج ح بْصُت ل

أ

. ة ي لاَّتلا تارا ب علا ُن َّم ض ت ت ًلا مُج بُت ْكا ب

ًع ْو ُض ْو م ر ت ْخا ا نم ا

َّتلا تا ع ْو ُض ْو مل

ُ ا ل ث ،ة ي َّم ْكا ُت ْب ُه ُم ْش م ت ًلا ع ل ع ى صا ن َّنلا ر ّص .

:يفصولا

َ

ج

(22)

11 ةغللا

برعلا رشع يناثلا فصلا / ةي

َ ميرم

ََ

َ َنْيِّب ِحُتَ ِتْنَأَْلَهَ، ُبََْيَزَاَيَ:َ

ة َضاَيِّرلا

؟

َ

بَيز

ََ

ة َضاَيِّرلاَ ُّب ِحُ َ:َ

أَ، ْمَعَن

َ

ميرم

ََ

َِرَ ّيأَ:َ

ََي

ََضا

َُتَة

َِّبَْيَِح

؟ن

َ

بَيز

ََ

َ ُّب ِحُ َ:َ

َ ِّسلا أ

ََة َحاَب

؟ ِتْنَ أ َوَ،

َ

ميرم

ََ

َُكَ ُّب ِحُ َ:َ

َِة َشَِّْرلاََةَر أ

َ ِسِرا َمُتَنيأوَ،

؟َة َضاَيِّرلاَنَْي

َ

بَيز

ََ

َي ِفَاه ُسِرا َمُ َ:َ

َِة َسَر ْد َمْ أ

لاَ ِنا َدْي َم

َ

1 -ََ

ي ضايرلاَيدانلاَ/َةلواطلاَةركَ/َةيسورفلاَ/َةضايرلا 2

َلأاَ/َىمرملاَسراحَ/َمدقلاَةرك -ََ

ناديملاَيفَ/َءاقدص

3

ناديملاَيفَ/َملأا/َبردملاَ/َةيسورفلاَ/َةسرامم -ََ

َ

1 -

ا ًّد ِجٌَة مِهُمَُةَضاَيِّرلا-َ

؟ ُل ِّض َفُتَ ٍة َضاَيِرَ يَ -َ

أ

َِة َضاَيِّرلاَُدِئاَوَف-َ

َ

2 -

؟َ ِة َضاَيِّرلاَُدِئاَوَفَاَم-َ

نْيِّب ِحُتَي ُِ لاَِةَضاَيِّرلاَُدِئاَوَف-َ

َ

3 -

َُكَ، ُل ِّض َفُتَاذام-َ

؟َ ِة َشَِّْرلاَةَرُكَوأَ ِمَدَقْلاَةَر

َ

4 -

؟َة ي ِدْرَفَةَضاَيِرَْوَأَةَيِعاَمَجَةَضاَيِرَ،ُل ِّضَفُتَاذام-َ

َ

:َلاثملا

َُكَ/َة َحاَب ِسلاَ/َة َضاَيِّرلاََ

َِة َشَِّْرلاَةر

َ

َِة َسَر ْد َملاَنا َدْي َمْ َ/

ََ

ْي ف ك لْي م ز ع م را و ح لا ل دا ب ت ْ

ْ ه ع لا را ب َّتلا تا لا

. ةي أ

ت ب حلا ل دا راو م ز م ع ْي ل ك علا ن ع تارا ب َّتلا لا ي

ة. ب

لا

ملاك

(23)

1 –

َِةَ َ

لِوا طلاَُةرُك

َ 2

ى َمْر َمْ

لاَ ُسِرا َح

َ 3

ََولا

َْث

َُب

ْ ََ

لا

َِلاََع ي

َ

ْخا ت م ر ْو ُض ْو تا ع م ُّصلا ن ر و

َّتلا لا ة ي

ُ ث ، َّم ر ّب ع هْن ع

ا. ج

ْخا ت م ر ْو ُض ْو م ًاع ن ملا ْو ُض ْو تا ع َّتلا لا ي

ُ ة ث ، َّم ك ت َّل ْم ع ْن ك لْي م ز ما م أ ُه

: د

(24)

16 ةغللا

برعلا رشع يناثلا فصلا / ةي

Rangkuman Materi

1. Teks deskriptif (يفصولاَ نلا) adalah teks yang memberi informasi tentang sesuatu atau seseorang untuk menggambarkan secara rinci tempat, peristiwa atau objek, dan dalam hal ini menggambarkan tentang objek olah raga secara apa adanya

2. Strukturnya menggunakan deskripsi umum )ماعلاَفصولا) dan deskripsi khusus (صاخلاَفصولا) dan pada teks ini merupakan teks deskripsi objektif

3. Na’at adalah sesuatu yang menunjukkan pada suatu sifat yang berkaitan dengan sifat-sifat mausu>fnya, na’at terdiri dari 2:

 Na’at haqi>qi>: isim yang menjadi sifat bagi mausu>fnya, adapun pembagiannya:

1. Mufrad muz>akkar – ma"rifah 2. Mufrad muannats – ma'rifah 3. Muśanna muz>akkar – ma'rifat 4. Muśanna mu'annaś – ma'rifah

5.

5. Jama’ muz>akkar sa>lim – ma'rifah 6. Jama’ mu'annaś sa>lim – ma'rifah 7. Na’at nakirah

 Na’at Sababi

Isim yang menjadi sifat bagi isim yang masih berhubungan dengan mausu>f.

4. Id{afah adalah: menghubungkan dua isim dan wajib menjerkan isim yang kedua. Isim yang pertama disebut mud{af dan isim yang kedua disebut mud{af ilaih

(25)

َّثلا ُسْر َّدلا نا

ي

(

2

)

(26)

رشع يناثلا فصلا/ ةيبرعلا ةغللا 17

َّدلا ْر ُس َّثلا نا ّي

َّشلا ب ُبا

KOMPETENSI DASAR

3.3 Menganalisis fungsi sosial, struktur teks, dan unsur kebahasaan (bunyi, kata, dan makna) dari teks yang berkaitan dengan tema:

بابشلا )لائافتمَنكَ،بابشلاَةلحرم(

yang melibatkan tindak tutur mendeskripsikan sebuah kejadian dengan memperhatikan bentuk, makna, dan fungsi dari susunan gramatikal

َمولعمللَينبملاَلعفلا –

َ

َينبملاَلعفلا ملل

َلوهج

4.3 Menyajikan hasil analisis tindak tutur mendeskripsikan sebuah kejadian dengan memperhatikan bentuk, makna, dan fungsi dari susunan gramatikal

َمولعمللَينبملاَلعفلا –

َ

َينبملاَلعفلا

ملل

َلوهج

baik secara lisan maupun tulisan.

3.4 Mengevaluasi teks bahasa Arab yang berkaitan dengan tema :

بابشلا )لائافتمَنكَ،بابشلاَةلحرم(

dengan memperhatikan bentuk, makna, dan fungsi dari susunan gramatikal

َمولعمللَينبملاَلعفلا –

َ

َينبملاَلعفلا ملل

َلوهج َ

4.4 Menyajikan hasil evaluasi teks bahasa Arab yang berkaitan dengan tema

بابشلا )لائافتمَنكَ،بابشلاَةلحرم(

dengan memperhatikan bentuk, makna, dan fungsi dari susunan gramatikal

َمولعمللَينبملاَلعفلا –

َ

َينبملاَلعفلا ملل

َلوهج

baik secara lisan maupun tulisan.

INDIKATOR PENCAPAIAN KOMPETENSI 3.3.1 Menelaah fungsi sosial teks prosedural 3.3.2 Menelaah struktur teks prosedural

3.3.3 Mengemukakan kosakata yang berkaitan dengan tema بابشلا

3.3.4 Melengkapi kalimat dengan kata yang tersedia 3.3.5 Mengaitkan kata dengan kata yang tersedia 3.3.6 Mengaitkan kata dengan ungkapan yang tersedia

3.3.7 Menelaah bentuk, makna, dan fungsi fi’il ma’lu>m dan fi’il majhu>l 3.3.8 Mengganti fi’il ma’lu>m menjadi fi’il majhu>l dalam kalimat

3.3.9 Menelaah bentuk tindak tutur tentang mendeskripsikan sebuah kejadian 3.4.1 Membuktikan fakta dari teksyang didengar tentangبابشلا

3.4.2 Menilai fakta dari teksyang dibaca tentang بابشلا

3.4.3 Membuktikan fakta dari teksyang dibaca tentang بابشلا

4.3.1 Menyalin kata yang didengar yang berkaitan dengan بابشلا

4.3.2 Mengulangi bunyi kosakata dan ungkapan dalam teks tentang بابشلا

(27)

4.3.3 Melafalkan teks bacaan tentang بابشلا

4.3.4 Membuat kalimat yang mengandung fi’il majhu>l 4.3.5 Menyusun kata menjadi kalimat

4.3.6 Mempraktikkan percakapan dengan menggunakan unkapan-ungkapan yang tersedia 4.4.1 Mempraktikkan teks lisan secara mandiri sesuai dengan gambar yang dipilih

PETA KONSEP

Muatan Materi

Tindak tutur Gramatikal

al-Fi'lu al-mabny li al-m'ajhu>l

al-Fi'lu al-mabny li al-m'alu>m Mendeskripsikan

kejadian

Menjelaskan prosedur sebuah kejadian

Lil-i>ja>z Lil-'ilmi

Lil-jahli Lil-Khauf

(28)

رشع يناثلا فصلا/ ةيبرعلا ةغللا 19

1 -َ

...

َ 8

...

َ 10

...

َ 22

...

َ

2 -َ

...

َ 1

...

َ 16

...

َ 23

...

3 -َ

...

َ 12

...

َ 11

...

َ 21

...

1 -َ

...

َ 11

...

َ 18

...

َ 20

...

0 -َ

...

َ 12

...

َ 11

...

َ 26

...

6 -َ

...

َ 13

...

َ 22

...

َ 21

...

1 -َ

...

َ 11

..

...

َ 21

...

َ 28

...

1 -ََ

َُباَب شلاَم ُهَن َم

؟

َََََ

...

2

َا َذا َم ِل -ََ

َ ِصَُو

ََف

َت

َ ِباب شلاَُةلحرََم

َِبَ نأ

؟َ ِناسْنِلإاَِرمُعَيِفٍَةَلَحْرَمَُّمَهَأاهَ

َََََ

...

...

َ

3 -َ

َُنو ُكَيَ َفْي َك

َ

َّشلا

َُبا

ََُم

َِمًََْث ر

؟ا

َََََ

...

َ

ُعاَمِتسْ لاا

ةيتلآا ة ل ئ ْسلأا نع ب جأ َّم ُ

ث ،راوح ْ

لا ى ل إ ع م تس ا

. ب

تا د ر ْف ُملا ى لإ ع م ت ْسا ْبُت ْكا مث ،

يف اه ا ئا قل ة. م

َ أ

(29)

َ

ُ ا

ُ ظْن و ر ْقا رأ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

َ

لا ةءارق

نلا ْس ك ُلْيجلا

ُرْي ثْ

أ تلا ُم ستْب ي- م ستْبا

ُع م ت ْجُ ـملا ُبا ب شلا )ج(

ُّي بل سلاْ ر َّكف

ُر ّك فُي- ُّي با جْيلإا

لا مآ ج ل مأ ُبا ب شلا )ج(

فا د ْهأ ج فد ه

دْي ع س ة عا ج َّشلاُ

نْي ز ح ُبا ب شلا )ج(

ُرْب َّصلا

ُب ض غلا سْف نلا ب ُة ق ّثلا

َّشلا )ج( ُبا شلا ُبا ب

م ئا ش تُم

ةطْي شن ل ئا ف تُم

Referensi

Dokumen terkait

memiliki sertifikat kompetensi atau sertifikat profesi dan telah mempunyai kualifikasi tertentu lain serta mempunyai pengakuan secara hukum untuk menjalankan praktik

Dari hasil survey dan analisis yang telah dilakukan pada lokasi calon embung sub wilayah Sungai Watutela Wuno dengan mempertimbangkan berbagai aspek (teknis, ekoomis,

pengelolaan sampah pekerja dan limbah padat konstruksi, serta memberikan peringatan, teguran, dan sanksi yang tegas terhadap Kontraktor Pelaksana yang tidak

Faktor internal usaha budidaya ikan kerapu dalam keramba ini  disamping dapat  berupa  kekuatan  dalam  usaha  tersebut,  juga  dapat  berupa  kelemahannya. 

Orang tua bertanggung jawab penuh demi masa depannya terutama dalam pembentukan kecerdasan (fitrah) baik intelligensi, emosional, terlebih lagi spiritual. Dari uraian

Para pemerintah dunia memberikan insentif untuk perusahaan seperti APP dan APRIL untuk menghancurkan hutan tropis di Indonesia dan memicu perubahan iklim dengan memperkenankan

Komposisi artropoda yang ditemukan pada tajuk padi sawah lebak terdiri dari laba-laba, serangga predator, serangga hama, dan serangga netral, untuk parasitoid tidak diamati

Dalam pengelolaan PNBP untuk menandaklanjuti saran perbaikan dari Badan Pemeriksa Keuangan RI (2015) dalam temuan PNBP adalah dengan diterbitkannya Peraturan