MALAY LANGUAGE MAINTENANCE AMONG THE SPEAKERS
IN DESA BARU BATANG KUIS
A Thesis
Submitted to the English Applied Linguistics Study Program in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of
Magister Humaniora
By
RISKI AMRINA SARI Registration Number: 8136111051
ENGLISH APPLIED LINGUISTICS STUDY PROGRAM POSTGRADUATE SCHOOL
i
ABSTRACT
Sari, Riski Amrina. Registration Number 8136111051. Malay Language Maintenance Among The Speakers in Desa Baru Batang Kuis. Thesis. English Applied Linguistics Study Program, Post Graduate School, State University of Medan (UNIMED). 2015
ii ABSTRAK
Sari, Riski Amrina. Nomor Pendaftaran 8136111051. Pemertahanan Bahasa Melayu Antara Penutur di Desa Baru Batang Kuis. Tesis. Jurusan Linguistik Terapan Bahasa Inggris, Program Pasca Sarjana, Universitas Negeri Medan (UNIMED). 2015.
iii
ACKNOWLEDGEMENTS
Bismillahirrahmanirrahim,
The writer would like to express her deep devotion and thanks to the
almighty Allah SWT, for everything has given to the writer to finishing this
thesis. Shalawat and Salam to Prophet Muhammad SAW as the messenger, has
brought the humankind from the bad characters to the good ones.
The writer would like to express her great gratitude to Prof. Sumarsih,
M.Pd. her first adviser for the valuable time spent in giving the guidance,
comments and criticism to manuscript of the thesis. She also would like to thank
Dr. I Wayan Dirgayasa Tangkas, M.Hum. her second adviser who patiently spent
valuable time for advising, guiding and giving great help in the clarification of
important ideas to complete this thesis.
At this opportunity she also would like to thank all staff of the English
Applied Linguistic Program Prof. Busmin Gurning M.Pd the head of English
Applied Linguistics for his idea given to the writer and Mr. Farid for aboundantly
helpful and invaluable information on administrative requirements for the degree
of Magister Humaniora (M.Hum)
The writer’s great thanks also go to her examiners, Prof. Dr. Busmin
iv
Finally, her special gratitude is also dedicated to her beloved father Amril
Nazib and mother Darmisah for supporting her in finishing her thesis. Her
brothers and sisters Yanuar Amri, Rahmat Setiawan, Usnul Fahreza, Novita Sari,
S.Pd. Aifa Namira, S.Pd SD. Halimah Lubis, S.Pd.I. And Serda Gendra Tri
Wibowo for supporting.
Medan, Mei 2015
v
TABLE OF CONTENTS
Pages
ABSTRACT ... i
ACKNOWLEDGEMENT ... iii
TABLE OF CONTENTS ... v
LIST OF TABLES ... ix
LIST OF PICTURES ... x
LIST OF APPENDICES ... xi
CHAPTER I. INTRODUCTION 1.1 The Background of the Study ... 1
1.2 The Problem of the Study ... 6
1.3 The Objective of the Study ... 7
1.4 The Scope of .the Study ... 7
1.5 The Significance of the Study ... 7
CHAPTER II. REVIEW OF LITERATURE 2.1 Theoretical Framework ... 9
2.1.1. Sociolinguistics ... 9
2.1.2. Language Choice... 10
2.1.3. Language Maintenance ... 11
vi
2.1.3.2. Strategy for Language Maintenance ... 20
2.2 Relevant Studies ... 23
2.3 Conceptual Framework ... 26
CHAPTER III. METHOD OF RESEARCH 3.1 Research Method ... 29
3.2 Site and Participants ... 29
3.3 Technique of Data Collection ... 30
3.4 Instrument of Data Collection ... 31
3.5 The Trustworthiness of the Study ... 31
3.6 Technique of Data Analysis ... 33
CHAPTER IV. DATA ANALYSIS, RESEARCH FINDING AND DISCUSSION 4.1 Data Analysis ... 34
4.1.1. Factors affecting Malay Language Maintenance 34 4.1.1.1. Living together and see each other frequently 36 4.1.1.2. Ethno Linguistics Vitality ... 39
4.1.1.3. Use of the Language in Family Domain (Intramarriage and Intermarriage ... 40
4.1.1.4. Use of the Language in Neighborhood Domain ... 43
4.1.1.5. Use of the Language in Religion Domain .. 45
vii
4.1.2. Strategy of Language Maintenance ... 50
4.1.2.1. Using Malay Language in Social Meeting . 52
4.1.2.2. Establish Traditional Organization ... 54
4.1.2.3. Listening the Radio in Malay Language
Program………. 55
4.1.2.4. Watching Malay Language Program ... 57
4.1.2.5. Family Language Policy ... 58
4.1.2.6. Reading Article and Journal in Malay
Language……….. 60
4.1.3. The Reasons of Maintaining Malay Language ... 62
4.1.3.1. Proud Being Malay People ... 62
4.1.3.2. Show the Identity as Malay People ... 63
4.1.3.3. Malay Language Is the Element of National
Culture and Source of Vocabulary for Bahasa
Indonesia ... 64
4.2 Findings ... 65
4.3 Discussion ... 66
4.3.1. Factors Affecting Malay Language Maintenance 66
4.3.2. Strategies of Malay Language Maintenance ... 67
4.3.3. The Reasons of Maintaining Malay Language ... 68
CHAPTER V. CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS
viii
5.2 Suggestions ... 70
REFERENCES ... 72
ix
LIST OF TABLES
Pages
Table 1 ... 37
Table 2 ... 39
Table 3 ... 41
Table 4 ... 43
Table 5 ... 45
Table 6 ... 48
Table 7 ... 52
Table 8 ... 54
Table 9 ... 59
Table 10 ... 57
Table 11 ... 58
Table 12 ... 60
LIST OF PICTURES
LIST OF APPENDICES
Pages Appendix 1 Questionnaire ... 76 Appendix 2 Questionnaire result of factors affecting Malay language
CHAPTER I INTRODUCTION
1.1.The Background of the Study
Language is needed for every human being to communicate to other
people. Language is the basis of all communication. Without language, no culture
in the society would be developed because people will lack a means which they
can express their ideas to one another. Jandt (2003:40) states that language is a
way of marking cultural identity.
Language can not be separated from human life because it plays an
important role in the process of social interaction. Through language, there
happens cooperation and interaction between people. Talk to our friends, families
and associates by using a language as a medium of communication. All people in
the society communicate and express their feeling by using a language.
Indonesia is multilingual country which consists of different ethnic groups.
Every ethnic has different vernacular language. Vernacular languages in Indonesia
as mother tongue face a challenge against the existence of Indonesia language and
foreign language. Based on the data of UNESCO in the year of 2001, there are
6.900 languages in the world. 2.500 of them are extincting. UNESCO says that
Indonesia is a country which has multi varieties of languages, but it is also facing
a very big danger of language shift. Based on the data of UNESCO, almost 200
languages do not exist any longer after three generations, because they lost their
speakers. 900 languages in the world are in danger of extinction nowadays.
Furthermore, based on the record of UNESCO, Indonesia takes the third position
danger of extinction because their speakers are less than 500 people (UNESCO,
2001). As Yamamoto (2009) said that Language are disappearing because people
stop using their heritage language and instead start using another, often the
language of political, economic, military, and religious dominance.
Nowadays, language shift potentially happen in vernaculars in Indonesia.
Gunarwan (2004) found that Lampung language is shifted because of Indonesian
language pressure. Siregar (1998) also found that language shift happen in the
young generation bilingual society in Medan. The data show that the language
shift happens in Indonesia continually.
Weinreich (1968) defines that language shift is often used to refer to
change at a community level and the terms language loss or non-acquisition of
language are used in reference to an individual’s declining or use of a group’s
original language with concurrent increased or dominant use of another more
widely used language. If the language shift cannot be stopped, the minority
language will lose. Language is one of ethnic identity symbol. It means that
Indonesia will lose one of its ethnic identities. In keeping the existence of ethnic
identity needs language maintenance.
Pauwels (2005) states that language maintenance is generally applied to
individuals or community of speakers continuing to use their language in a
situation of language contact, where there is competition from one or more
languages to be the sole language used in particular domains or situations. It
means that maintaining the language is important. It is supported by Holmes
(2001) said that where the language is considered as an important symbol of
Schiffman (1995) warned that if language is not maintained, there can be several
results. One is language death, speakers become bilingual, younger speakers
become dominant in another language, and the language is said to die.
As found in Desa Baru Batang Kuis that Malay people still maintain
Malay language in communication. The researcher was found the maintenance of
Malay language in Desa Baru Batang Kuis in the following conversation between
Malay people.
A : Alang, nak kmane ko?
Brother, where will you go?
B : Nak ke Rumah Sakit, ngantarkan sabun ne
To the hospital, I want to give this soap
A : Tuk ape sabun tu?
What for that soap?
B : Istriku dah melahirkan semalam
My wife has given birth yesterday
A : titip salam tuk istri ko ya
Convey my regards for your wife
B : iye..iye…nak ke Rumah Sakit dulu ya
Ok…I will go to the hospoital
Based on the conversation above, showed that they use Malay language
when they communicate with their friend. The transmission of Malay language in
young generation is still continue, eventhough their children use Bahasa Indonesia
A : Atok, aku nak beli ne Atok
Grandfather, I want to buy this
B : yang mana ko mau, berapa?
Which one do you want, how much?
A : satu aja Atok
Just one grandfather
A : nak kemane ko siap ne?
Where will you go after this?
B : nak pulang la Atok
I want to go home grandfather
A : jangan lupe tutup tingkep tu ye!
Don’t forget to close the window!
B : iye lah Tok
Ok grandfather
Based on the data above, Malay people in Desa Baru Batang Kuis
had maintained their language. They use Malay language when they communicate
with other Malay people. Moreover, when adult communicate with their children.
They still use Malay language. The researcher interviewed them to find the reason
why they still use Malay language. They said that, they proud with Malay
language and they close each other if they use Malay language. By using Malay
language they can show their identity as Malay people. As Carson (2001) said that
the maintenance of a heritage language is vital for the self-identity and esteem of
The phenomena of language maintenance make the researcher interested to
found out the factors affecting language maintenance in Desa Baru Batang Kuis.
How they maintain their language and their reasons why they still use or maintain
Malay language.
The previous research about maintenance of addressing terms has been
conducted by Ulfa (2013) with the title “The Maintenance of Addressing terms of
Acehnese Young Generation in Intermarriage Family”. The subjects were 20
children of intermarriage family which consist 0f 10 children whose parents are
Acehnese mother and Non-Acehnese father. The result found that there are
fourteen respondents (70%) maintaining the addressing terms and there are six
respondents (30%) shift the addressing terms. There are four factors that influence
young generation in maintaining the addressing terms, namely: parents’ role,
attitude, demography and environment. Family tradition, ethnic identity and
politeness are the reason of young generation maintenance the addressing terms.
In addition, Sitinjak (2013) with the research about language maintenance
in inter-ethnic couples. The subjects of this study are people who married with
different ethnic, specifically Javanese-Batak and Batak-Javanese. The subjects of
this study were 8 couples, four couples for Javanese (husband) – Batak (wife) and
four couples for Batak (husband)- Javanese (wife). This study focused on the
factor affect language maintenance in inter-ethnic couples and the reason
maintaining the language. The conclusion which found by the researcher that
attitude and identity is the dominant factor in language maintenance in inter-ethnic
participating in social fields, joining ethnic church services, and visiting
homeland.
The previous research observed about the maintenance of addressing terms
of Acehnese young generation in intermarriage family and maintenance of
language in inter-ethnic couples. Those researchers focus in intermarriage family.
This research is focused on the language maintenance in community. The research
will have the different finding from the previous research. Because of this
research about language maintenance of Malay language in Desa Baru Batang
Kuis is not conducted yet. The researcher needs to know the language
maintenance in community; the factors affecting language maintenance, how the
way they maintain and the reasons maintain Malay language. For the reason, the
research about Malay language maintenance in Desa Baru Batang Kuis is needed
to do.
1.2.The Problems of the Study
Previous studies revealed that the success of maintaining a heritage language
depend on many factors, such as family relationships, intramarriage, parental
attitudes and peer influence. However, in the present study will be conducted to
investigate how is the Malay in Desa Baru Batang Kuis maintain their language.
Specifically, the study addresses maintenance the following research questions.
1. What factors do affect the maintenance of Malay Language in Desa Baru
Batang Kuis ?
2. How do the Malay people maintain their language?
1.3.The Objectives of the Study
The objectives of this study are to answer the research question. To be more
specific of the objectives of the study are:
1. To find out the factors affecting Malay language maintenance in Desa
Baru Batang Kuis.
2. To know how Malay people maintain the Malay language in Desa Baru
Batang Kuis.
3. To find out the reasons why Malay people in Desa Baru Batang Kuis
maintain their language.
1.4. The Scope of the Study
There are many vernacular languages in Medan but this study only focuses
on Malay language. Malay language maintenance is investigated through the
language use of Malay speakers in Desa Baru Batang Kuis.
1.5.The Significance of the Study
Findings of the study are expected to be relevant and useful theoretically and
practically. Theoretically, the results of this study are useful for;
1. The enrichment of theories of language planning especially on language
maintenance.
2. Improving the knowledge about the vernacular language and how to
maintain.
1. As reference for the university students who are interested in studying
language maintenance
2. For the next researchers who are interested in conducting any further
CHAPTER V
CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS
5.1. Conclusions
This thesis is about the Malay language maintenance among the speakers in Desa Baru Batang Kuis. It was aimed to find out the factors support Malay language maintenance in Desa Baru Batang Kuis. Base on the analysis, the conclusions are stated in the following;
1. Factors affecting Malay language maintenance in Desa Baru Batang Kuis are; living together and see each other frequently, ethno linguistic vitality, use of the language in family domain (intramarriage ang intermarriage), use of the language in neighborhood domain, use of the language in religion domain and practice traditional ceremony. Living together and see each other frequently and ethno linguistic vitality have big role in Malay language maintenance. It means that living together and see each other, they able to practice and speak the language in their environment and their daily communication. Using the language in their daily communication affect them to maintain their language and increased their proud of Malay people.
language are using vernacular language in social meeting and establish traditional organizations. These strategies conducted by Malay people in Desa Baru Batang Kuis to maintain their language
3. Proud being Malay people and speak Malay language are reasons of the Malay people in maintaining Malay language. Furthermore, by using Malay language shows their identity as Malay people. Malay language is the element of national culture and also a source of vocabulary for Indonesia language are other reasons why they maintain Malay language.
5.2. Suggestions
In relation to the conclusions, there are several suggestions that are needed to be shared to some elements;
1. It is suggested to Malay parents to use Malay language in their daily communication. The habitually in using Malay language affects their children acquisition. Certainly, the children will learn the language from their parents. They acquire Malay language and the children can practice it with their parents and with other Malay people in their daily communication.
articles on Malay culture. And this is actually the responsible of the elder man of Malay people, to book information about Malay, to make it easier for the next researcher to do some research about Malay.
3. To maintain a certain culture is through introducing the culture especially to the teenagers who affected by some foreign culture. So that it is suggested to the Malay organization, not to leave the Malay tradition and do some gatherings so that the language will be keep used.
4. The next research is suggested to elaborate more about factors affecting language maintenance, strategies and reasons of maintaining language. 5. To the Malay people, to be aware of this phenomenon and keep using the
REFERENCES
Abdullah, Nadzimah Ain, Chan Swee Heng and Abu Rashed Md. Mostafizar Rahman. 2006. Patterns of Language Choice in the Education Domain: The Malaysian Context. Malaysia. Department of English Faculty of Modern Languages and Communication Universiti Putra Malaysia
Badan Pusat Statistik Kabuppaten Deli Serdang. 2015. Kecamatan Batang Kuis dalam Angka 2015. Batang Kuis : Kantor Kecamatan Batang Kuis.
Batibo, H. M. 2005. Language Decline and Death in Africa: Causes, Consequences and Challenges. Clevedon: Multilingual Matters.
Batubara, Asni J. 2013. The Maintenance of Bahasa Mandailing in Medan-Tembung. Medan: Program Pascasarjana Universitas Negeri Medan. Bogdan, Robert C. and Biklen, Sari Knopp. 1992. Qualitative Rresearch for
Education: An Introduction to Theory and Method. Needham Heights: Allyn and Bacon.
Carson, David. 2001. Language Age Diversity and Education. New Jersey :Lawrence Erlbaum.
Clyne, M. & Kipp, S. 1999. Pluricentric Languages in an Immigrant Context. Berlin: Mouton de Gruyter.
Crystal, D. 2001. Language Death.Cambridge: Cambridge University Press.
Denzin, N.K. & Lincoln, Y.S. 1994. Handbook of qualitative research. Thousand Oaks :Sage Publication.
De Klerk, V. 2000. Language Shift in Grahamstown: A Case Study of Selected Xhosa Speakers. International Journal of Sociology of Language 146, 87– 110. Retrieved from http://researchgate.net/publication/
Fasold, R. 1984. The Sociolinguistics of Society. Oxford: Basil Blackwell.
Fearon, James and David D. Laitin. 2000. Ordinary Language and External Validity: Specifying Concepts in the Study of Ethnicity. Paper presented at the October 2000 meeting of LICEP. University of Pennsylvania.
Fishman, Joshua A. 2002. Endangered Minority Languages: Prospects for
Sociolinguistic Research. Yeshiva University New York & Standford University California, USA. International Journal on Multicultural Societies, Vol. 4. No. 2. ISSN 1564-4901.
Fishman, Joshua A. 1991. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundation of Assistance to Threatened Languages. Multilingual Matter Ltd: Australia
Fishman, Joshua A. 1968. Readings in the Sociology of Language. The Hague: Mouton.
Fishman, J. 1966. Language maintenance and language shift as a field of inquiry. In J. Fishman (Ed.), Language loyalty in the United States. London, UK: Mouton and Co.
Gibbon, J and Ramirez, E. 2004. Maintaining a Minority Language: A Case study of hispanic Teenagers. Sydney: Multilingual Matters.
Gomaa, Yaseer A. 2011. Language Maintenance and Transmission: The Case of Egyptian Arabic in Durham, UK. International Journal of English Linguistics, 1(1). Retrieved from www.ccsenet.org/ijel.
Gunarwan, A. 2004. Kajian Serba Linguistik: untuk Anton Moeliono Pereksa Pereksa Bahasa. Jakarta: BPK Gunung Mulia
Hayden, R. 1966. Some community dynamics of language maintenance. In J. Fishman, V. Nahirny, J. Hofman and R. Hayden (Eds.), Language loyalty And the United States. The Hague: Mouton.
Hermes, M. 2007. Moving Toward the Language: Reflections on Teaching in An Indigenous-immersion School. Journal of American Indian Education,
46(3), 54-71. Retrieved from
www.jaie.asu.edu/46_3_%202007%205%20Hermes.pdf.
Holmes, J. 2001. An Introduction to Sociolinguistcs. Essex: Pearson Education
Hoffman, M.L. 1991. Emathy, Social cognition, and Moral Action.In W.M. Kurtines& J.L. Gewirts (Eds), Handbook of Moral Behavior and Development.Volume 1: Theory 275-382. Hillsdale, NJ:L. Erlbaum.
Hyltenstam, C. and Stroud, C. 1996. Language Maintenance. In Contact Linguistics, Goebl et al. (Eds), 567-578. Berlin: Walter de Gruyter.
Jagodic, Devan. 2011. Between Language Maintenance and Language Shift: the Slovenian Community in Italy Today and Tomorrow. Journal of Slovene Research Institute, 2(1), 195-213.
Kayam, Orly. 2014. The Second Generation: Heritage Language Maintenance-Native English Speakers Living in Israel-Case Study No.3. Journal of Sociological Research, 5(1), 18-23. Doi: 10.5296/jsr.v5il.5133
Krauss, Michael. 1992. The world’s language in crisis. Language 68.
Linclon, Yonna S and G. 1985.Naturalistic Iquiry. Beverly Hills: Sage Publication.
Mahsun. 2005. Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: PT. Raja Grafindo Persada.
Miles, M. B. & Huberman, M.A. 1994. Qualitative Data Analysis: Second Edition.
Oriyama, Kaya. 2010. Heritage Language Maintenance and Japanese Identity Formation: What Role Can Schooling and Ethnic Community Play?. Heritage Language Journal, 7(2), 76-111. Retrieved from www.international.ucia.edu/languages/heritagelanguages/journal/volume7-2.asp
Pauwels, A. 2005. The Role of Mixed marriages in Language shift in the Dutch Communities. Australia: Canberra Departement of Linguistics.
Resnick, M C. 1988. Beyond the Ethnic Community: Spanish Language Roles and Maintenance in Miami. International Journal of the Sociology of
Language, 1988(69): 89-104. Retrieved from
www.degruyter.com/view/j/ijsl.1988.issue69/ijsl.1988.69.89/ijsl.1988.89.x ml
Saragih, Amrin. 2010. RevitalisasiBahasa Daerah. An Article on Pebruary 22, 2010, issued in HarianWaspada. Page C.6 Medan: HarianWaspada.
Schiffman, Harold f. 1995. Language Shift in the Tamil Communiities of Malaysia and Singapore: the Paradox of Egalitarian Language Policy. Southwest Journal of Linguistics, 14, 1-2.
Schwartz, M. 2008. Exploring the Relationship Between Family Language Policy and Heritage Language Knowledge Among Second Generation Russian-Jewish Immigrants in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(5). 400–418
Schwartz, M. 2010. Family Language Policy: Core Issues of an Emerging Field. Journal of External Control of FLP, 1. 171–192. doi:10.1515/9783110222654
Sitinjak, Vivi Novalia. 2013. Language Maintenance in inter-ethnic Couples. Medan : Program Pascasarjana Universitas Negeri Medan.
Sugiono. 2009. Metode Penelitian Pendidikan. Alfabeta. Bandung.
UNESCO. 2001. The Use of Vernacular Languages. Paris, United Nations Educational, Scientific and Culture Organization.
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. 2002. Language Vitality and Endangerment. An Article of intensive working symposium document in Kyoto, Japan, 22-25 November 2002. Accessed on December 21th 2014. www.unesco.org/culture/heritage/intangible/meetings/paris/
Ulfa, Maria. 2013. The Maintenance of Addressing Terms of Acehnese Young Generation of Intermarriage Family. Medan : Program Pascasarjana Universitas Negeri Medan.
Uswar, Yenita. 2013. Minangkabau Langauge Maintenance By The Association of Sei Jaring Community in medan. Medan : Program Pascasarjana Universitas Negeri Medan.
Wamalwa, Eric W., & Oluoch, Stephen B.J. 2013. Language Endangerment and Language Maintenance: Can Endangered Indigenous Languages of Kenya Be Electronically Preserved?, International Journal of Humanities and Social Science,3(7), 258-266. Retrieved from http://www.ijhssnet.com
Weinreich, Uriel. 1968. Language in Contact : Findings and Problems. The Haugue: Moulion.