• Tidak ada hasil yang ditemukan

The pronunciation of English voiced and voiceless obstruents in the medial position: a case study in SMA Yos Sudarso Sokaraja.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "The pronunciation of English voiced and voiceless obstruents in the medial position: a case study in SMA Yos Sudarso Sokaraja."

Copied!
83
0
0

Teks penuh

(1)

THE PRONUNCIATION OF ENGLISH VOICED AND

VOICELESS OBSTRUENTS IN THE MEDIAL POSITION:

A CASE STUDY IN SMA YOS SUDARSO SOKARAJA

AN UNDERGRADUATE THESIS

Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra

in English Letters

By

MARIA SEKAR SATITI

Student Number: 134214019

ENGISH LETTERS STUDY PROGRAM DEPARTEMENT OF ENGLISH LETTERS

FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY

(2)

ii

THE PRONUNCIATION OF ENGLISH VOICED AND

VOICELESS OBSTRUENTS IN THE MEDIAL POSITION:

A CASE STUDY IN SMA YOS SUDARSO SOKARAJA

AN UNDERGRADUATE THESIS

Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra

in English Letters

By

MARIA SEKAR SATITI

Student Number: 134214019

ENGISH LETTERS STUDY PROGRAM DEPARTEMENT OF ENGLISH LETTERS

FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY

(3)
(4)
(5)
(6)
(7)

vii

YOU’LL

NEVER KNOW IF YOU

NEVER TRY

(8)

viii

ACKNOWLEDGEMENTS

Firstly, I thank Jesus Christ and Mother Marry for the unconditional love

and blessing to me.

I give my deepest appreciation and gratitude to my thesis advisor, Anna

Fitriati, S.Pd., M.Hum, for the patience and the wisdoms while guiding me in the

preparation of this thesis. I also owe my gratitude to my co-advisor, Adventina

Putranti, S.S., M.Hum, for the valuable guidance. I thank the headmaster of SMA

Yos Sudarso Sokaraja, Dra. Ch. Retno Indriastuti, and the English teacher for

eleven-grade students in SMA Yos Sudarso, Alexander Karyadi, S.Pd., for letting

me to do my observation and share a little of my knowledge of English to the

students.

This thesis is dedicated to my family (Papa, Mama, Mas Beny, Mba Kunthi,

and Deandra) who always give me endless support in every condition and become

a light when I am in the dark. I thank my other families (RF, The Homer, PSM Cantus Firmus, Geng Wanita Ular, SLP Batch 9, and Sasing A 2013) that always make me happy when I am down.

(9)

ix

CHAPTER II: REVIEW OF LITERATURE ... 6

A. Review of Related Studies ... 6

B. Review of Related Theories ... 8

1. English Phonetics ... 8

CHAPTER IV: ANALYSIS (RESULTS AND DICUSSION) ... 24

A. The Result of Voiced and Voiceless Obstruents Pronunciation Among the Students of SMA Yos Sudarso Sokaraja ... 24

(10)

x

c. The sound [k] in the word firecrackers ... 34

d. The sound [ɡ] in the word ago... 35

e. The sound [v] in the word never ... 36

f. The sound [θ] in the word anything ... 36

g. The sound [ð] in the word others... 37

h. The sound [s] in the word thesis ... 38

i. The sound [z] in the word lazy ... 38

j. The sound [ʃ] in the word washing ... 39

k. The sound [ʒ] in the word leisure ... 40

l. The sound [ʤ] in the word apologize ... 41

2. Error Analysis of Interference Errors ... 42

CHAPTER V: CONCLUSION ... 51

BIBLIOGRAPHY ... 54

APPENDICES ... 56

A. Data Material ... 56

B. List of Question ... 57

C. Data Result ... 58

D. Data Transcription ... 59

E. Interview Result ... 63

F. The List of Respondents... 67

(11)

xi

LIST OF TABLES

Table 1 English Consonants ... 13

Table 2 Indonesian Consonants ... 16

Table 3 Result of Respondents’ Pronunciations ... 25

Table 4 The Sound Change Summary ... 31

(12)

xii ABSTRACT

SATITI, MARIA SEKAR. The Pronunciation of English Voiced and Voiceless Obstruents in the Medial Position: A Case Study in SMA Yos Sudarso Sokaraja. Yogyakarta: Department of English Letters, Faculty of Letters, Sanata Dharma University, 2017.

In pronunciation, differentiating one sound and other sounds is important because it can change the meaning of a word. In English phonology, sounds are differentiated by distinctive features. One of the distinctive features is voicing feature. Voicing feature is very important in English sounds especially obstruent sounds. Unfortunately, voicing feature Is often forgotten by English learners. For that reason, the purpose of this thesis is to find out how English learners in Indonesia pronounce voiced and voiceless obstruent sounds, and analyze the errors that appear. The respondents of this thesis are the students of SMA Yos Sudarso Sokaraja. The data in this thesis are the students’ pronunciations of voiced and voiceless obstruent sounds.

There are two problems that are formulated in this thesis. Firstly, how do the students of SMA Yos Sudarso Sokaraja pronounce the voiced and voiceless obstruent sounds? Secondly, what is the cause of the errors that appear in their pronunciations?

The method that is used in this thesis is qualitative method with the case study strategy. This method is used to observe how the students pronounce voiced and voiceless obstruent sounds. The data are analyzed using English phonetics and phonology, Indonesian phonetics and phonology, and error analysis of interference errors.

As the result, the students have difficulties in pronouncing voiced sounds [v] and [ʒ], and voiceless sounds [θ] and [ʃ]. The students fail to apply voicing feature in pronouncing those sounds. The students pronounce the sound [v] and [ʒ] as voiceless sound, while the sounds [θ] and [ʃ] is pronounced as other sounds which are also voiceless. Some errors that are made by the students are caused by the influences of how Indonesian or Javanese words are read.

(13)

xiii ABSTRAK

SATITI, MARIA SEKAR. The Pronunciation of English Voiced and Voiceless Obstruents in the Medial Position: A Case Study in SMA Yos Sudarso Sokaraja. Yogyakarta: Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Sastra, Universitas Sanata Dharma, 2017.

Di dalam pelafalan, membedakan satu suara dengan yang lain adalah hal yang penting karena hal tersebut dapat merubah makna suatu kata. Dalam fonologi Bahasa Inggris, bunyi dibedakan oleh beberapa ciri pembeda. Salah satuya adalah ciri penyuaraan. Ciri penyuaraan sangat penting dalam bunyi pada Bahasa Inggris terutama bunyi obstruen. Sayangnya, ciri penyuaraan sering dilupakan oleh orang yang belajar Bahasa Inggris. Oleh Karena itu, tujuan dari tesis ini adalah untuk menemukan bagaimana cara orang Indonesia yang belajar Bahasa Inggris melafalkan bunyi obstruen bersuara dan tak bersuara, dan menganalisis kesalahan-kesalahan yang muncul. Responden dalam tesis ini adalah para siswa SMA Yos Sudarso Sokaraja. Data dalam tesis ini adalah pengucapan bunyi obstruen bersuara dan tak bersuara oleh para siswa.

Ada dua rumusan masalah dalam tesis ini. Pertama, bagaimana para siswa SMA Yos Sudarso Sokaraja melafalkan bunyi obstruen bersuara dan tak bersuara? Kedua, apa penyebab dari kesalahan yang muncul dalam pelafalan?

Metode penelitian yang digunakan dalam skripsi ini adalah metode kualitatif dengan strategi studi kasus. Metode ini digunakan untuk meneliti bagaimana para siswa mengucapkan bunyi obstruen bersuara dan tak bersuara. Data dalam tesis ini dianalisis menggunakan teori fonetik dan fonologi Bahasa Inggris, fonetik dan fonologi Bahasa Indonesia, dan analisis kesilapan pada kesalahn interferen.

(14)

1 CHAPTER I INTRODUCTION

A. Background of the Study

In verbal communication, speaking is one of many ways to deliver a

message. In speaking, pronunciation is very important in delivering the meaning.

Mispronunciation can cause misunderstanding of the meaning of every word which

is said. For example, a listener will misunderstand the word van if the speaker mispronounces it as fan.

Mispronunciation is very common among non-English speakers. It is also

very common among English learners. English learners have to follow the

pronunciation rules of English words. It means that they also have to follow the

English phonetics and phonology. English phonetics and phonology help the

learners to pronounce every English word correctly, then they would not make any

mispronunciation which will cause any misunderstanding.

Pronouncing a word means pronouncing sounds, and a sound is different

from one and other. Sounds consist of consonants and vowels. What the writer

would like to observe in this undergraduate thesis is English consonant sounds. The

writer would like to observe consonant sounds because there are many cases of

consonant sound mispronunciations among English learners in Indonesia.

According to English phonetics and phonology, English consonants are

different from one another in terms of place of articulation and manner of

(15)

place of articulation. They are labiodental sounds. Yet, they are still different. What

makes them different is the manner of articulation. They are different in voicing,

that [v] is voiced and [f] is voiceless.

Voicing in English phonology is a distinctive feature. It means that voicing

can make a different meaning of one word and the other word. An example about

voicing as distinctive feature is

The phonetic feature of voicing therefore distinguishes the two words. Voicing also distinguishes feel and veal [f]/[v] and cap and cab [p]/[b]. When a feature distinguishes one phoneme from another, hence one word from another, it is a distinctive feature… (Fromkin, Rodman, and Hyams, 2011: 238).

The example shows that if sound [v] or [b] as voiced sounds are pronounced as

voiceless sounds, there will be misunderstanding among the listeners.

It is important to pronounce English consonants differently in terms of

voicing because some English consonants like [f] and [v] have a big difference in

voicing. It is also stated that “The voiced/voiceless distinction is very important in

English,” (Fromkin, Rodman, and Hyams, 2011: 218). It means that voicing in

English has a big role to differentiate one sound from the other sounds.

Many Indonesian people do not really care about voicing feature in

pronouncing English words. Mispronunciation of voiced and voiceless English

consonants becomes a problem among English learners in Indonesia. Some of them

learn to pronounce English word correctly, but forgetting other important feature

like voicing. Some of them do not correct their mispronunciation in terms of

(16)

Looking at that background, the writer is interested in observing the

pronunciation of voiced and voiceless English consonants among English learners

in Indonesia. The writer observes obstruent sounds only because the voicing feature

has an important part in distinguishing one obstruent sound with the other obstruent

sounds like Ranford said that “Voicing is a distinctive feature for English

obstruents, in that it serves to distinguish one phoneme from another,” (2000: 95).

The writer only observes obstruent sounds in the medial position because all

obstruent sounds appear in the medial position in the English book that is used by

the respondents.

The writer would like to observe the students of SMA Yos Sudarso

Sokaraja. The writer chooses high school students because they are English learners

who have learned English longer than elementary students or junior high school

students. The writer hopes this thesis can be very useful for the teachers and the

students as an evaluation of their study in speaking English in the future if the

students do not continue to learn English.

The other reason is most of the students of SMA Yos Sudarso Sokaraja

come from Banyumas. People in Banyumas have strong accent which is called

ngapak. Most of the students come from Banyumas and they have strong ngapak

accent. Therefore, the writer interested in observing how Banyumas people

(17)

B. Problem Formulation

Related to the topic, the problems are formulated as follows:

1. How do the students of SMA Yos Sudarso Sokaraja pronounce the voiced

and voiceless obstruent sounds?

2. What is the cause of the errors that appear in their pronunciations?

C. Objectives of the Study

There are two aims of the observation that are represented by the problem

formulation. The first is to observe how the students’ pronunciation in pronouncing

voiced and voiceless obstruent sounds in the medial position. The students

potentially make sound changes in their pronunciation. The changes of the sounds

are called errors. Then, the second aim is to see the reasons behind the errors that

they make in pronouncing voiced and voiceless obstruent sounds.

D. Definition of Terms

In communication, people say the words that they want to delivers to the

listener. They pronounce the words. Therefore, the term pronunciation means the way people say a word, or in the smaller unit of a word is sound, because “When

you know a word, you know its sound (pronunciation) and its meaning,” (Fromkin

et al, 2011: 37).

Consonants are classified based on some characteristics. One of them is

voicing. Delahunty and Garvey say, “We classify consonants according to the

(18)

(2010: 91). Therefore, there are voiced and voiceless sounds. According to them

“Sounds produced with vibrating vocal folds (see Figure 1) are said to be voiced;”

(2010: 91) and voiceless sounds are “those produced without vocal cord vibration,” (2010: 91).

Consonants are divided into specific and major classes. One of the major

classes is obstruent. The sounds are called obstruents “because their production obstructs the airflow,” (Radford, Atkinson, Britain, Clahsen, and Spencer, 2000:

37). There are some specific classes that belong to obstruents. According to

Fromkin, “The non-nasal stops, the fricatives, and the affricates form a major class

of sounds called obstruents,” (2011: 210). It means that obstruents is a major class

which consists of three specific classes. They are non-nasal stops, the fricatives,

and the affricates.

Obstruents are found in initial, medial, and final position. Medial position

means that the sound appears in the middle of a word, not in the beginning or in the

end of a word. For example, the sound [p] is found in the medial position of the

(19)

6

CHAPTER II

REVIEW OF LITERATURE

A. Review of Related Studies

In the thesis, the writer focuses on phonetics and phonology because the

writer would like to observe the English learners’ pronunciations of voiced and

voiceless obstruent sounds. There are some studies about phonetics and phonology

which the writer would like to relate to this thesis.

Keating (1984) in her journal concerns on phonetics and phonology.

Keating observes the voicing feature not only in English, but also in another

language. The similarity between Keating’s paper and this thesis is both of them

talk about voicing feature. She concludes that voicing feature is one of many

features to contrast sounds. In this thesis, the writer would like to observe voicing

feature deeper, which is important to differentiate sounds, and how English learners

pronounce it.

Another study of voicing feature is a paper by Heselwood (1997). He talks

about the voicing feature of English consonant cluster in the final position. Related

to Heselwood’s paper, this undergraduate thesis has similarities in terms of voicing

feature and consonant, but there are also differences between them. The paper

focuses on consonant clusters, whereas this undergraduate thesis focuses on single

consonants. Another difference is the position of the consonant. Heselwood

(20)

thesis, the writer would like to observe consonant sounds which are obstruent in the

medial position.

There is also an undergraduate thesis done by Simatupang (2015). Her thesis

discusses how Javanese people pronounce voiced consonant. She chooses the tour

guides in Keraton Yogyakarta as the respondents. She discusses how Javanese as

the respondents’ mother tongue influences their pronunciation on English voiced

consonants.

The similarity of Simatupang’s thesis and this thesis is both of them discuss

voiced consonants, but this thesis only focus on obstruents. This thesis also not only

focus on voiced sound, but also in voiceless sounds.

The data of this undergraduate thesis are English learners’ pronunciations.

Because of that, the writer relates the thesis with other studies about pronunciation

especially English learner pronunciation.

The paper by O’Brien (2004) discusses pronunciation. It discusses German

pronunciation by American students who learns German. O’Brien focuses on the

stress, rhythm, and intonation. O’Brien finds what sounds which are nativelike and

what sounds are not through the students’ pronunciation.

The writer of this thesis would also like to discuss second language leaners’

pronunciations. Nevertheless, the students who are chosen to be the target are

different. The writer chooses English learners as the target, not German learners.

Although both of this thesis and the paper discuss about pronunciation, the focus is

different. This thesis focuses on voicing feature of consonant, while the paper

(21)

An undergraduate thesis done by Daho (2015) discuss pronunciation errors

produced by a Papuan ELESP students. Daho’s thesis and this thesis is similar. Both

of them use case study strategy and both of them discuss pronunciation errors.

However, the focus and the respondents are different.

B. Review of Related Theories 1. English Phonetics

Phonetics is about sounds. Phonetics is “The study of speech sounds,”

(Fromkin et al, 2011: 219). The square brackets [ ] is used to represent phonetic

transcription while the slashes / / is represented phonemic transcription. According

to Fromkin, “The phonemic representation of speech sounds using phonetic

symbols, ignoring phonetic details that are predictable by rule, usually given

between slashes,” (2011: 597), while “The representation of speech sounds using

phonetic symbols between square brackets,” (2011: 597).

The phonetics which is discussed is English phonetics because the writer

talks about English sounds. English sounds are divided into two, they are consonant

and vowel.

a. English Consonant

There are 24 English consonants. They are classified by some ways. One of

the ways is place of articulation.

i. Place of Articulation

(22)

1) Bilabial

Consonants which are produced by “bringingboth lips together,” (Fromkin

et al, 2011: 196) are called bilabial. They are [p], [b], and [m].

2) Labiodental

Consonants are called labiodental when they are pronounced by “touching

the bottom lip to the upper teeth,” (Fromkin et al, 2011: 196). The consonants which

are labiodental are [f] and [v].

3) Interdental

When consonant is articulated by “inserting the tip of the tongue between

the teeth,” (Fromkin et al, 2011: 196), it is called interdental. Consonants which are

interdental are [θ] and [

ð].

4) Alveolar

There are seven consonants which are pronounced “with the tongue raised

in various ways to the alveolar ridge,” (Fromkin et al, 2011: 197). There are [t], [d],

[n], [s], [z], [l], and [r].

5) Palatal

The sounds [ʃ], [ʒ], [ʧ], [ʤ], and [j] are palatal because they are produced

by “raising the front part of the tongue to the palate” (Fromkin et al, 2011: 197).

6) Velar

Sounds which belong to velar class are “produced by raising the back of the

tongue to the soft palate or velum,” (Fromkin et al, 2011: 197). They are [k], [g],

(23)

7) Glottal

The sounds which belong to Glottal class are [h] and [ʔ]. Glottal sounds are

explained as:

The sound of [h] is from the flow of air through the open glottis, and past the tongue and lips as they prepare to pronounce a vowel sound, which always follows [h]. If the air is stopped completely at the glottis by tightly closed vocal cords, the sound upon release of the cords is a glottal stop [ʔ] (Fromkin et al, 2011: 197).

ii. Manner of Articulation

English consonants are classified not only by place of articulation. English

consonants are also classified by manner of articulation as Fromkin states

Speech sounds also vary in the way the airstream is affected as it flows from the lungs up and out of the mouth and nose. It may be blocked or partially blocked; the vocal cords may vibrate or not vibrate. We refer to this as the manner of articulation. (2011: 198).

Based on the way the airstream, they are classified into some following classes:

1) Stops

According to Fromkin “Stops are consonants in which the airstream is

completely blocked in the oral cavity for a short period (tens of milliseconds). All

other sounds are continuants” (2011: 201). The stop consonants are the sounds [p],

[b], and [m] as bilabial stops, the sounds [t], [d], and [n] as alveolar stops, the sounds

[k], [g], and [ŋ] as velar stops, and the sound [ʔ] as glottal stop.

2) Fricatives

Fricatives are produced when “the airflow is so severely obstructed that it

causes friction,” (Fromkin et al, 2011: 202). The fricatives consonants are the

(24)

fricatives, the sounds [s] and [z] as alveolar fricatives, the sounds [ʃ] and [ʒ] as

palatal fricatives, and the sound [h] as glottal fricative.

3) Affricates

Consonants which are affricates because they are produced “by a stop

closure followed immediately by a gradual release of the closure that produces an

effect characteristic of a fricative,” (Fromkin et al, 2011: 202). There are two

English consonants which are affricates, they are [ʧ] and [ʤ].

4) Liquids

Liquids are produced when “there is some obstruction of the airstream in

the mouth, but not enough to cause any real constriction or friction,” (Fromkin et

al, 2011: 202). Liquids sounds are [l] and [r].

5) Glides

Glides are produced “with little obstruction of the airstream,” (Fromkin et

al, 2011: 203) and “They are always followed directly by a vowel and do not occur

at the end of words,” (Fromkin et al, 2011: 203). The glide consonants are [j] and

[w].

iii. Voicing Feature

The condition of vocal cord also becomes a way to distinguish English

consonants, whether it vibrates or not. Therefore, English consonants are also

classified as voiced and voiceless sounds.

1) Voiceless

Consonant sound is voiceless if the vocal cord does not vibrate in the

(25)

vocal cords are apart so that air flows freely through the glottis into the oral cavity,”

(2011: 198). The consonants which are voiceless are shown in table 1.

2) Voiced

Consonant sound is voiced when the vocal cord vibrates in the production

of the sound. Fromkin states “If the vocal cords are together, the airstream forces

its way through and causes them to vibrate. Such sounds are voiced,” (2011: 198).

The examples of voiced consonant are shown in table 1.

iv. Nasalization

The other way to distinguish English consonants is by using nasalization.

Consonants are also distinguished as nasal sounds and oral sounds. Nasal sound and

oral sound are produced because of the influence of velum.

1) Nasal

According to Fromkin, nasal sound is produced “when the velum is not in

its raised position, air escapes through both the nose and the mouth,” (2011: 199).

The nasal consonants are shown in table 1.

2) Oral

Oral sound is produced “with the velum up, blocking the air from escaping

through the nose,” (Fromkin et al, 2011: 199). It means that there is no way for the

air to go through nose because the way is blocked by the velum. The examples of

(26)

v. Obstruents

English consonants are also classified into some classes which is called

major classes, the more general classes. One of the major classes is obstruent. It is

called obstruents because “the airstream may be fully obstructed,” (Fromkin et al,

2011: 210) in the production of the sound. According to Fromkin “The non-nasal

stops, the fricatives, and the affricates form a major class of sounds called

obstruents,” (2011: 210). The other sounds which are not classified as obstruent are

classified as sonorant.

English consonants are classified by some classes and they are different one

another. For the summary from Fromkin, English consonant can be seen as the

following table.

Table 1: English Consonants

2. English Phonology

English phonology is “the study of how speech sounds form pattern,”

(27)

The pattern of the sounds when they are pronounced can be seen through

phonology.

Sounds are different from one another. In phonology, something that differ

one sound and the other sounds is called distinctive feature. Fromkin explains that

“when a feature distinguishes one phoneme from another, hence one word from

another, it is a distinctive feature,” (2011: 238).

There are some features that become distinctive the feature of English

consonants. One of them is voicing feature. Kreidler states that “Speech has melody

– different melodies or intonation patterns – as a result of these different frequencies

of vibration,” (2004: 21). A good example of voicing feature as a distinctive feature

for English consonants from Fromkin is

The minimal pairs seal [sil] and zeal [zil] show that [s] and [z] represent two contrasting phonemes in English. They cannot be allophones of one phoneme because one cannot replace the [s] with the [z] without changing the meaning of the word…. We know that [s] and [z] differ in voicing: [s] is voiceless and [z] is voiced. The phonetic feature of voicing therefore distinguishes the two words. (2011: 238).

Voicing feature is an important feature to differentiate obstruent sounds

because they are really different in terms of voicing. It is stated that “Voicing is a

distinctive feature for English obstruents, in that it serves to distinguish one

phoneme from another,” (Radford et al, 2000: 95). According to him

It is useful to distinguish the plosives, affricates and fricatives, which usually come in voiced/voiceless pairs from the nasals and approximants, which are intrinsically voiced. The former are called obstruent (because their production obstruct the airflow) and the latter are called sonorants (because they involve a greater degree of resonance) (2000: 37).

(28)

3. Indonesian Phonetics and Phonology

Indonesian Phonetics is similar with English phonetics. Dardjowidjojo

states that “The mechanism for the production of the Indonesian sounds is the same

as that for english,” (2009: 36). Indonesian phonetics also differs sounds into

consonants and vowel.

a. Indonesian Consonants

Indonesian consonants are similar with English. Indonesian consonants are

produced by considering the point of articulation, the manner of articulation, the

connection between active and passive articulator, and the voicing feature

(Marsono, 2008: 60). Indonesian consonants can be seen in the table 2 according to

Marsono.

Although Indonesian consonants look similar with English consonants, but

there are some differences between them. The first difference is that there is no

sound [ñ] in English consonants. The sound only appears in beginning of the word

or in the medial position as the beginning of the syllable (Marsono, 2008: 77). The

sound is represented by the letter ny.For examples are the word nyewa for initial position and punya for middle position.

The sound [y] in Indonesian actually has same pronunciation as [j] in

English, but they are different in symbol. Besides, there are no interdental sounds,

(29)

Table 2: Indonesian Consonants

*) Vs= Voiceless V= Voiced

There are sound [ʧ] and [ʤ] in English, but there are no those sounds

Indonesian. However, there are two sounds which are similar with those sounds.

The sound [ʧ] is similar with the sound [c] and the sound [ʤ] is similar with [j]. the

sound [c] and [j] in Indonesian are medio-palatal sounds.

In terms of position and voicing rules, there are also some differences

between Indonesian consonants and English consonants. The differences are first,

(30)

the sound [z] in English is found in initial, medial, and final position (Marsono,

2008: 88), while in Indonesian the sound only appears in initial and medial position

(Marsono, 2008: 88). The second is that according to Marsono, there is sound [v]

in Indonesian. However, Dardjowidjojo says that the letter v Indonesian word is pronounced as [f] (2009:41). The letter v on Indonesian words only appears in the beginning of a syllable, while in English the sound [v] appears in the beginning,

middle, and final position of a word.

4. Error Analysis

English learners often make mistakes when pronouncing English words.

The mistakes which are systematic are considered as errors and error analysis (EA)

is used “as a tool for investigating how learners acquire a second language (L2),”

(Ellis, 2012: 45) which in this case is English learners.

There are eight types of production errors in speech. They are anticipations,

persevations, addition and deletion, metathesis, spoonerism, shifts, substitutions,

and blends.

Anticipations occur when a later unit is substituted for an earlier unit or when a later unit is added earlier in an utterance. For example, the phrase splicing from one tape is pronounced as splacing from one tape. Persevations occur when an earlier unit is substituted for a later unit or when an earlier unit is added later in

(31)

immortal soul is pronounced as his immoral soul. Metathesis is the switching of two unit which each unit taking place of the other. For example, the phrase fill the pool is pronounced as fool the pill. Spoonerism is the error when a metathesis involves the first sounds of two separate words. For example, the phrase dear old queen is pronounced as queer old dean. Shift occurs when a unit is moved from one location to another location. When the sentence she decides to hit it is pronounced as she decide to hits it becomes the example of shift error. Substitution

occur when one unit is replaced with another, and blends occur when two words

“fuse” into a single term. The example of substitution is when the phrase it’s hot

here is pronounced as it’s cold here, and the example of blends is when the phrase

grizzly/ghastly is pronounced as grastly (Dawson, 2016: 376).

C. Theoretical Framework

In this thesis, the writer would like to observe how English learners

pronounce obstruent sounds. English phonetics help the writer to identify their

pronunciation. The writer observes how English learners produce obstruent sounds

in their pronunciation.

English phonology is helpful in observing how English learners pronounce

voiced and voiceless obstruent sounds using phonological analysis. English

phonology helps the writer to analyze how the respondents produce the obstruent

sounds. English phonology also helps the writer in analyzing how the respondents

(32)

In this thesis, the writer also tries to find the causes of the errors that appear

in English learners’ pronunciation. The respondents in this thesis are Indonesian

people. Because the respondents are Indonesian, Indonesian phonetics and

phonology are needed to support the phonological analysis.

As second language learners, English learners make errors easily in their

pronunciation. They make errors because they speak in different language which is

not spoken for daily conversation. The errors which are made during observation

(33)

20 CHAPTER III METHODOLOGY

A. Object of the Study

The data that are analyzed in this thesis are voiced and voiceless obstruent

sounds in the medial position pronounced by students of SMA Yos Sudarso

Sokaraja. The voiced obstruent sounds are [b], [d], [g], [v], [ð], [z], [ʒ], and [ʤ],

while the voiceless one are [p], [t], [k], [f], [θ], [s], [ʃ], and [ʧ]. All of those sounds

are provided in the Diktat Bahasa Inggris as their English textbook in the speaking part. The writer does not find the sound [h] and [ʔ] which is in the medial position

in the book. Therefore, the writer does not focus on those sounds.

Because the writer would like to observe English learners, the place where

the writer gains the data is a school. The school is SMA Yos Sudarso Sokaraja.

SMA Yos Sudarso Sokaraja is located in Jl. Letjend Supardjo Rustam, Desa

Sokaraja Kulon RT03/RW10, Sokaraja, Banyumas, Central Java,

(http://ysbs.or.id/id/portfolio_post/sma-yos-sudarso-sokaraja/).

The respondents are the eleven-grade students of SMA Yos Sudarso

Sokaraja. The eleven-grade students are appropriate to be the target respondents

because they have already got more exercises in speaking than the ten grade. They

are also easier to be observed because they are not busy preparing National

Examination as the twelfth grade. Therefore, the writer does not disturb them in the

(34)

There are nineteen respondents of thirty nine students in the eleven grade

from two classes. There are eleven students come from social class, and eight

students come from science class. The students are chosen based on the agreement

of the writer and the English teacher. At first, there are twenty respondents, but

there is one respondent who does not fulfill the requirements. Therefore, the writer

choses nineteen respondents.

B. Approach of the Study

Phonological approach is used to analyze the sound pattern in human

language. According to Gussmann “the theory of phonology reflects our current

understanding of the organisation and the working of the sound system of

languages,” (2002: 19). Since the data are sounds, phonological approach is used to

analyze the data. Error analysis approach is also used to analyze the errors which

are produced by the respondents.

C. Method of the Study 1. Data Collection

The writer uses the qualitative method with case study strategy in this thesis.

According to Stake in Creswell

(35)

The writer observes the students of SMA Yos Sudarso Sokaraja in a time, means

that the writer observes particular people in particular place and time. Therefore,

case studies strategy is used in this thesis.

The first thing that is done by the writer is studying the English book that is

used by the students. Then, the writer decides to observe voiced and voiceless

obstruent sounds in the medial position because almost all obstruent sounds appears

in the medial position except for the sound [h] and [ʔ].

In the qualitative method, the data is collected in some procedures. Creswell

states that

The data collection steps include setting the boundaries for the study, collecting information through unstructured (or semi-structured) observation and interviews, documents, and visual materials, as well as establishing the protocol for recording information (2003: 185).

In this thesis, the data are audio recording of the respondents’ pronunciations and

information about respondents’ background. The writer uses a sound recorder to

collect the audio material and do the interview to the respondents in order to get

further information about their background. Therefore, the next step is preparing

the instruments including the list of sentences, the list of questions, and the sound

recorder.

To gain the audio material of pronunciation, the respondents are asked to

read some sentences which have been prepared by the writer that are pick from the

respondents’ English textbook at the speaking section. The sentences consist of

voiced and voiceless sounds in the medial position. The respondents read the

(36)

In order to know further information about respondents’ background, the

writer asks them some questions through an interview. The writer asks every

respondent, one by one, some questions related to their living background, language

background, and educational background right after the writer gets the audio

material of the pronunciations. The writer records the answers using hand writing

and sound recorder.

2. Data Analysis

First step of analyzing the data is transcribing the audio material of the

students’ pronunciations. The writer transcribes every word that becomes the

writer’s focus whichis pronounced by the respondents. The words’ transcriptions

are transcribed based on Oxford Advance Learner’s Dictionaryand IPA. Then, the transcriptions are categorized into some groups based on how the respondents

pronounce voiced and voiceless obstruent sounds in the medial position. The

transcription helps the writer to know the errors that are made by the respondents.

The writer also transcribes the result of the interview with the respondents.

The writer can see the similarity and the difference of one respondent and other

respondents from the interview transcription.

Then, the writer analyzes the errors using phonology and error analysis

theory. The result of the interview also helps the writer in analyzing the errors. By

knowing the respondents’ background, the causes of the errors are easier to be

(37)

24 CHAPTER IV

ANALYSIS RESULT AND DISCUSSION

This chapter consists of two subchapters. The first subchapter is the result

of the respondents’ pronunciations. The second sub-chapter is the analysis of the

errors that appears in the respondents’ pronunciations which consist of

phonological analysis and error analysis. The first subchapter answers the first

question. The second subchapter answer the second question in the problem

formulation.

A. The Result of Voiced and Voiceless Obstruents Pronunciation Among the Students of SMA Yos Sudarso Sokaraja

There are nineteen students who become the respondents in this thesis. In

pronouncing voiced and voiceless obstruent sounds in the medial position, the

writer finds some errors in the students’ pronunciations. There are 195 correct

pronunciations and 109 incorrect pronunciations from 304 data. From 109 incorrect

pronunciations, there are 93 correct pronunciations in the voiced sounds

pronunciation, and there are 102 correct pronunciations made by the respondents in

pronouncing voiceless sounds. The errors are found in almost all sounds. The table

(38)

Table 3: Result of Respondents’ Pronunciations

1. Voiced

There are eight voiced obstruent sounds that become the writer’s focus in

this thesis. The respondents do not pronounce all of the eight voiced obstruent

sounds successfully. Only two of eight sounds are pronounced successfully by the

respondents, and there is one sound that is unsuccessfully pronounced by all

respondents. The table 4.1 shows that the respondents tend to make more errors in

pronouncing voiced obstruent sounds in the medial position rather than the

voiceless sounds.

The sound [b] in the word about and the sound [d] in the word reading are the most successfully pronounced by the respondents. All respondents pronounce

(39)

unsuccessfully pronounced by all respondents. The sound [v] in the word never

becomes the most unsuccessfully pronounced after the sound [ʒ]. The sound [ʤ] in

the word apologize become the third most unsuccessfully pronounced by the respondents after the sound [ʒ] and [v].

a. Sound [b]

To gain the data of pronunciation of the sound [b] in the medial position,

the writer uses the word about. The respondents have no difficulties in pronouncing the sound [b] in the word about. There is no mispronunciation found by the writer.

b. Sound [d]

The writer uses the word reading for the sound [d] in the medial position pronunciation. All of the respondents successfully pronounce the sound [d] in the

word reading. There is no mispronunciation found by the writer.

c. Sound [g]

The respondents are asked to pronounce the word ago. Most of the respondents have no problem in pronouncing the sound [g] in the word ago. Only one incorrect pronunciation is made. It is made by the fourteenth respondent who

pronounces it as [kɔ].

d. Sound [v]

The word never is chosen by the writer to gain the data of the sound [v] because it has the sound [v] in the medial position. almost all respondents

pronounce it unsuccessfully. Only three of them pronounce it correctly. There are

(40)

it as [nefər] and one respondent pronounce it as [nefə]. However, those incorrect

pronunciations have the same error, that the sound [v] is pronounced as [f].

e. Sound [ð]

To gain the data of the sound [ð] in the medial position, the writer uses the

word others. There are five incorrect pronunciations found by the writer. The seventh and sixteenth respondents pronounce the word others as [ɔdər]. The nineteenth respondent pronounces it as [ʌdər]. The eighteenth respondent

pronounces it as [ʌtəs], and the eight respondent pronounces it as [ɔldərs].

f. Sound [z]

The word lazy is chosen to be pronounced by the respondents in order to gain the data of the sound [z] in the medial position. There are four respondents

who pronounce the word incorrectly. The first is the fourth respondent who

pronounces it as [les]. The second is the eighth respondent who pronounces the

word as [lets]. The third is the fourteenth respondent who pronounces it as [lesi].

The last is the eighteenth respondent who pronounces the word as [lesən].

g. Sound [ʒ]

The word leisure is chosen by the writer in order to gain the data of the sound [ʒ] in the medial position. All respondents pronounce the sound [ʒ] in the

word leisure incorrectly. There are ten respondents who pronounce the sound [ʒ] as [s]. Seven respondents pronounce the sound [ʒ] as [ʃ]. One respondent pronounces

(41)

h. Sound [ʤ]

In order to gain the data of the sound [ʤ], the writer uses the word apologize

in this thesis. There are three medial consonants in this word. Yet, the writer only

focuses on the sound [ʤ] in the word. There are six respondents who pronounce the

word correctly. There are eight respondents who pronounce the sound [ʤ] in the

word as [ɡ]. There is one respondent who pronounces the word as [əpɔlɪŋsi]. There

is also one respondent who pronounces the word as [ʌblɔk], one respondent

pronounces the word as [əpɔŋsɪŋ], one respondent pronounces the word as [pɔlbɪs],

and one respondent pronounces it as [əpɔlɪs].

2. Voiceless

There are eight voiceless obstruent sounds that become the writer’s focus in

this thesis. Not all voiceless obstruent sounds in the medial position are successfully

pronounced by the respondents. There are only two sounds which are successfully

pronounced by all respondents, and there is one sound that is unsuccessfully

pronounced by all respondents. However, the table 4.1 shows that the respondents

make more correct pronunciations in voiceless obstruent sounds rather than in

voiced obstruent sounds. The respondents have less difficulties in pronouncing

voiceless obstruent sounds in the medial position.

The sound [f] in the word office and the sound [ʧ] in the word teacher are pronounced successfully by all respondents. There is no mispronunciation found in

the two sounds. The sound [θ] in the word anything becomes the most unsuccessfully pronounced by the respondents. All respondents mispronounce that

(42)

pronounced after the sound [θ]. There are only two respondents who successfully

pronounce the sound [ʃ]. The other sounds are quite successfully pronounced by the

student with the number of correct pronunciation are above ten.

a. Sound [p]

The writer uses the word repairs to gain the data of the pronunciation of sound [p] in the medial position. In pronouncing the sound [p], the writer finds three

incorrect pronunciations. The first respondent pronounces it as [rɪpres], the eighth

respondent pronounces it as [rɪprens], and the nineteenth respondent pronounces it

as [rɪpreɪs].

b. Sound [t]

The word attempt is used for the sound [t] pronunciation in the medial position. There are three incorrect pronunciations made by the respondents. The

three incorrect pronunciations are made by the second respondent, the fourth

respondent, and the nineteenth respondent. The second respondent pronounces the

word as [etmen], the fourth respondent pronounces it as [eðəm], and the nineteenth

respondent pronounces it as [mpɪt].

c. Sound [k]

The word firecrackers is one of some words that contains the sound [k] in the medial position. There are two consonants in the medial position of the word.

Yet, the writer only focuses on the sound [k]. There are five incorrect

pronunciations made by the respondents. The first incorrect pronunciation is made

by the first respondent who pronounces the word as [frikrekrɪs]. The second is made

(43)

fourth respondent who pronounces it as [freskres]. The fourth is made by the eighth

respondent who pronounces it as [frenskən]. The last is made by the fourteenth

respondent who pronounces it as [faərkreks].

d. Sound [f]

The writer uses the word office to gain the data of the sound [f] in the medial position. There is no incorrect pronunciation found by the writer. All respondents

correctly pronounce the sound [f] in the word office.

e. Sound [θ]

The word anythingis chosen to gain the data of the sound [θ] in the medial

position. All respondents pronounce the word incorrectly. Most of them pronounce

the sound [θ] as the sound [t], but there is a respondent who pronounces the word

as [endir].

f. Sound [s]

To gain the data of the sound [s] in the medial position, the writer uses the

word thesis. There are three respondents who pronounce the word thesis incorrectly. The first and ninth respondent pronounce it as [tis] and the fourth respondent

pronounce it as [ðes].

g. Sound [ʃ]

The writer uses the word washing to gain the data of the sound [ʃ] in the medial position. From nineteen respondents, only two respondents who correctly

pronounce the sound [ʃ] in the word washing. There are Fifteen respondents pronounce the sound [ʃ] as the sound [s], one respondent pronounces the word as

(44)

h. Sound [ʧ]

The writer uses the word teacher in order to gain data of the sound [ʧ] in the medial position. The respondents have no any difficulty in pronouncing the word.

There is no incorrect pronunciation that is found by the writer.

From the explanation above, the change of the sounds that are pronounced

by the respondents can be summarized as the table 4 below.

(45)

Most of the sound changes that are made by the students have similarity

with the sounds that become the writer focus. There are some sound changes that

similar in place of articulation, but different in voicing feature like in the case of [v]

pronunciation. There are also some sound changes that are similar in voicing

feature, but different in place of articulation like in the case of [θ] pronunciation.

Most of the changes that are similar in voicing feature come from the neighbor of

the focus sounds’ place articulation. For example, the sound [θ] changes from

interdental into alveolar which is the near interdental. However, interdental and

alveolar are similar because they are coronal. In the case of the hissing sounds like

[ʒ] and [ʃ], the sounds change into the other hissing sounds because they are come

from the same class, it is sibilants.

B. Analysis of the Errors

In this sub-chapter, the errors made by the respondents are analyzed by

(46)

on the voiced and voiceless obstruent sounds in the medial position. However, there

is no error found in the word about, reading, office, and teacher. Therefore, the writer does not discuss those words in this sub-chapter.

1. Phonological Analysis

a. Sound [p] in the word repairs

The errors that are made in the word repairs are there are three respondents mispronounce the word from /rɪˈpeə(r)s/ into [rɪpres], [rɪprens], and [rɪpreɪs]. All of

those mispronunciations are that the respondents mispronounce the sound [p] into

consonant cluster pr. The three respondents experience slip of the tongue. Slip of

the tongue is “an involuntary deviation of intended utterance,” (2011: 593).

There is no consonant cluster occurs in the final position of a syllable or a

word in Indonesian (Dardjowidjojo, 2009: 55). The consonant cluster in the errors

are all in the beginning of the syllable. The respondents mispronounce the word

because it is easier to pronounce consonant cluster in the beginning of a syllable as

they have in Indonesian word like pria or pramugari.

b. Sound [t] in the word attempt

There are three errors which are found. They are [etmen], [eðəm], and

[mpɪt]. The respondent unsuccessfully pronounces the voiceless obstruent sound

for the error of [eðəm]. The sound [t] is voiceless and the respondent pronounce it

as [ð] which is voiced. Both of sounds also come from different place of

articulation. The respondent pronounces the stress pattern of the vowel incorrectly.

(47)

[e] instead of [ə]. This condition make the consonant [t] become flap. The flap

occurs between a stressed vowel and unstressed vowel (Fromkin, 2011: 235). Yet,

the respondent does not pronounce the flap but the voiced sound [ð] because the

two sounds are similar.

The respondent who makes error [etmen] mispronounces the word. The

sound [t] supposed to be the onset of tempt as the second syllable of the word, but the respondent mispronounces it. The respondent’s mispronunciation is et as the first syllable and men as the second syllable. The respondent pronounces the sound [t] as the coda of the first syllable of the word.

It also explains the respondent who pronounces the word as [mpɪt]. In this

case, the respondent mispronounces the word into one syllable only. The respondent

also pronounces the sound [t] as the coda of the syllable.

c. Sound [k] in the word firecrackers

The errors which are found are [frikrekrɪs], [frikəʧərs], [freskres],

[frenskən], [faerkreks]. The respondent who mispronounces the word into

[frikrekrɪs] experiences slip of the tongue. The respondent is influenced by the

previous syllable kre which has consonant cluster as the onset of the syllable. Therefore, the respondent also pronounces the sound [k] in the final syllable as

cluster kr.

The respondent who mispronounces the word into [frikəʧərs] is

unsuccessful in pronouncing the sound [k]. The respondent pronounces the sound

[k] in the word as the sound [ʧ]. The two sounds are voiceless, but they are different

(48)

way most of Indonesian and Javanese words are read. Most of Indonesian and

Javanese words are read as the same as the spelling. There is the letter c in the word

firecrackers. Therefore, the respondent pronounces the sound [k] as the sound [c]. In the case of errors [freskres] and [frenskən], the respondents unfinish to

pronounce the word. The respondents do not pronounce the sound [k] in the last

syllable which becomes the writer’s focus.

The respondent who makes the error [faerkreks] does not pronounce the

vowel [ə] in the last syllable. The word which has three syllables becomes having

two syllables only. The first syllable is faer and the second is kreks. The sound [k] which supposed to be the onset of the third syllable becomes consonant cluster and

coda of the second syllable. Since the vowel is not pronounced, the third syllable is

gone. The respondent also does not pronounce the sound [k] because it becomes

cluster ks.

d. Sound [ɡ] in the word ago

The only error which is found is [kɔ]. The respondent pronounces the sound

[ɡ] which is voiced as the sound [k] which is voiceless. Both sound [ɡ] and [k] come

from the same place articulation. The error shows that the respondent is failed to

pronounce voiced obstruent sound which is in this case is [ɡ]. Besides, the

respondent does not pronounce the vowel [ə] in the first syllable. It makes the sound

[ɡ] not in the medial position anymore, but in the initial position because it becomes

(49)

e. Sound [v] in the word never

There are only three respondents from nineteen respondents who

successfully pronounce the sound [v] in the word never. The other respondents pronounce the sound [v] as the sound [f]. The sounds [v] and [f] come from the

same place of articulation. They are labiodental. However, they are different in

terms of voicing feature. The sound [v] is voiced and the sound [f] is voiceless. All

errors are about the respondents who make error pronounce the voiced sound [v] as

voiceless sound [f]. It shows that they are failed to pronounce voiced obstruent

sound in this case the sound [v].

The respondents have difficulty in pronouncing the sound [v] because

according to Dardjowidjojo (2009, 41), the letter v Indonesian word is pronounced as [f] like in the word aktivitas and devisa. Therefore, most of the respondents have difficulty in pronouncing the sound [v] because they do not use that sound in

everyday life.

f. Sound [θ] in the word anything

All of the respondents pronounce the word sound [θ] incorrectly. Eighteen

respondents pronounce the sound [θ] as the sound [t]. According to Marsono (1999:

85), the sound [θ] does not exist in Indonesian. Dardjowidjojo also said that

Indonesian people have difficulty in pronouncing the sound [θ] because Indonesian

people does not have that sound in their language (2009: 76). Therefore, the

respondents tend to pronounce the sound [θ] as the sound [t] because they are

similar because both sounds are voiceless. The two sounds also similar in the

(50)

sound [t] is produced by the tongue and alveolar ridge which is near upper teeth. In

addition, there is letter t in the word anything that makes the respondents tend to

pronounce the sound [θ] as the sound [t].

There is also one respondent who pronounces the word as [endir]. The error

is very different from the correct pronunciation. The error only has two syllables

instead of three syllables. The sound [d] in the error represents how the respondent

pronounce the sound [θ]. The respondent incorrectly pronounces the voiceless

sound [θ] because it becomes voiced. The error shows that the respondent is failed

in pronouncing the sound [θ] and the whole word.

g. Sound [ð] in the word others

There are five errors made by five respondents. Two respondents make the

same error, it is [ɔdər]. There are also [ɔldərs], [ʌtəs], and [ʌdər] which are each

error is made by one respondent.

In the case of [ɔdər] and [ʌdər], the respondents are unsuccessful in

pronouncing the voiced sound [ð]. They pronounce it as the sound [d] which is also

a voiced sound. However, the sound [ð] and the sound [d] come from different place

of articulation. According to Marsono (1999: 84), there is no sound [ð] in

Indonesian. Therefore, it is difficult to be pronounce by Indonesian people. In this

case the respondents replace the sound [ð] with the sound [d] which is similar.

Dardjowidjojo also says that, “Indonesians tendto replace it with /d/,” (2009: 77).

In the case [ʌtəs], the respondent is failed in pronouncing the voiced sound

[ð]. The respondent mispronounces it as the sound [t] which is voiceless. In this

(51)

is pronounced as voiceless. The respondent is not accustomed to pronounce the

sound [ð] in daily language. Therefore, the respondent pronounces it as the sound

[t] which is more often used in daily language. In addition, there is the letter t in the word others that make the respondent tends to pronounce the sound [t] instead of [ð].

In the case [ɔldərs], the respondent misreads the word. The error sounds like

the respondent pronounce the word olders. In fact, the word others and olders are different in meaning.

h. Sound [s] in the word thesis

There are three errors made by the respondents. There are [tis], [ðes], and

[tis]. All of the errors are the same. The respondents make an unfinished

pronunciation in pronouncing the word. The word thesis has two syllables with the sound [s] in the medial position and the final position of the word. The sound [s] in

the medial position of the word become the writer’s focus. Yet, the error shows that

the respondents only pronounce one syllable of the word and the sound [s] only

appears in the final position. It means that the respondents who mispronounce the

word do not pronounced the sound [s] in the medial position which becomes the

writer’s focus.

i. Sound [z] in the word lazy

The errors which appear are [les], [lets], [lesi], and [lesən]. The respondents

(52)

It shows that the respondents who make this error are failed to follow voicing

feature for the sound [z].

The respondents who make errors [les] and [lets] misread the word. Their

pronunciations show that they pronounce the word less and lets. The meaning of

less and lets are different from the word lazy. The errors show that they are failed

to pronounce the sound [z] which is the writer’s focus.

j. Sound [ʃ] in the word washing

There are only two respondents from nineteen respondents who successfully

pronounce the sound [ʃ] in the middle of the word. Fifteen respondents pronounce

the sound [ʃ] as the sound [s]. Basically, both sounds [ʃ] and [s] are voiceless.

However, they come from different place articulation. In Indonesian, the sound [ʃ]

is similar with the sound the word asyik which is represented by the letter sy

(Marsono, 1999: 90). Yet, in this case almost all respondents are failed to pronounce

the sound [ʃ]. The respondents do not pronounce it as sy in the word asyik because the word washing uses the letter sh not sy. Therefore, they tend to pronounce it as [s] not the sound of sy. In addition, according to Djardjowidjojo (2009, 42) that in pronouncing the sound of letter sy, people often pronounce it as the sound [s]. for example, the word asyik is often read as asik and the word syukur is often read as

sukur. However, the sound [ʃ] and [s] are pronounced similarly.

There is one respondent who pronounces the word as [wezɪŋ]. The

respondent pronounces the voiceless sound [ʃ] as the voiced sound [z]. The

respondent is failed to apply voicing feature because the sound [ʃ] which is

(53)

There is also one respondent who pronounces the word as [walhɪŋ]. In this

error, the respondent does not pronounce the sound [ʃ]. The sound [ʃ] is replaced by

the sound [h] which come from different place articulation and they do not sound

similar.

k. Sound [ʒ] in the word leisure

Another error about voicing feature is that there are seven respondents who

mispronounce the word leisure. In the word leisure, there is sound [ʒ] in the middle of the word that become the writer’s focus. These seven respondents who

mispronounce the sound [ʒ] into [ʃ]. The sound [ʒ] and [ʃ] come from the same

place of articulation, but the voicing feature differs those two sounds. The error is

that seven respondents pronounce the voiceless sound [ʃ] instead of the voiced

sound [ʒ]. It shows that the seven respondents are failed in applying voicing feature

in their pronunciation of the sound [ʒ]. In addition, they are influenced by the letter

sure in the word. The word sure itself is pronounce /ʃɔ:(r)/. Therefore, they tend to pronounce the sound [ʒ] as [ʃ]. However, the word sure and the letter sure in the word leisure is different in pronunciation.

There are also ten respondents who pronounce the sound [ʒ] as the sound

[s]. In this error, the respondents who make the error do not apply voicing feature

because they replaced the sound [ʒ] with the sound [s] which is voiceless. Yet, both

sounds come from different place of articulation. Besides, they are influenced by

(54)

The other errors are that there are two respondents who mispronounce the

word into [lɔʊs] and [leɪs]. The respondents who make these errors do unfinished

pronunciation in pronouncing the word. The word leisure has two syllable which has the sound [ʒ] in the middle of the word that becomes the writer’s focus. In this

case, the two respondents mispronounce the word that make it become has one

syllable only and the sound [ʒ] in the medial that becomes the writer’s focus

position is gone. It shows that the two respondents are unsuccessful in pronouncing

the sound [ʒ] in the medial position.

l. Sound [ʤ] in the word apologize

There are eight respondents from nineteen respondents who mispronounce

the sound [ʤ] in the word apologize. They pronounce it as the sound [ɡ]. Both sound [ʤ] and [ɡ] are voiced, but they come from different place of articulation.

The respondents who make this error are influenced by the letter g in the word. Since Indonesian people pronounce most of the Indonesian word the same with the

spelling, the eight respondents tend to pronounce the sound [ʤ] as [ɡ].

The other errors are [əpɔlɪŋsi], [ʌblɔk], [əpɔŋsɪŋ], [pɔlbɪs], and [əpɔlɪs]. The

respondents who make these errors do not pronounce the sound [ʤ]. The

respondents who mispronounce the word into [ʌblɔk], [əpɔŋsɪŋ], [pɔlbɪs], and

[əpɔlɪs] do unfinished pronunciation of the word. All of these errors are really

different from it supposed to be.

All respondents have never studied phonology. They are potentially make

errors in their pronunciation because they do not know some rules in phonology

(55)

some English sounds like the sounds in Indonesian because they do not use some

English consonants in daily conversation. Therefore, they tend to make errors in

pronouncing some sounds.

2. Error Analysis

This sub-chapter discusses the errors that appear using error analysis theory.

To support the analysis, there are some data about the respondents that are got from

interview. There are thirteen respondents from nineteen respondents who have

Indonesian as their mother tongue and there are six respondents who have Javanese

as their mother tongue. Seventeen respondents come from region where the people

use Javanese ngapak like Banyumas, Cilacap, and Purbalingga. All the respondents do not get English courses outside the school while they are studying in senior high

school, but eleven of them have ever got English courses when they were in

elementary school or junior high school. All respondents have never studied

phonology, so they do not know about voicing feature in phonology.

One type of the errors is metathesis that is the switching of two unit which

each unit taking place of the other (Dawson, 2016: 376). Some errors that are

considered as metathesis made by the respondents are the mispronunciation of the

final consonant cluster.

Consonant cluster in Indonesian is different from consonant cluster in

English. Consonant cluster in Indonesian does not appear in the final position of a

Gambar

Table 5 The Respondents’ True Pronunciation Result Based on Their
Table 1: English Consonants
Table 2: Indonesian Consonants
Table 3: Result of Respondents’ Pronunciations
+3

Referensi

Dokumen terkait

Surat Ijin Usaha Jasa Konstruksi Bidang Elektrikal sub-bidang Jaringan distribusi tenaga listrik tegangan rendah yang masih berlaku;.. Bukti Pembayaran

pada saat Pembuktian Kualifikasi penyedia Jasa harus membawa seluruh Dokumen Asli sesuai yang di Upload / diunggah beserta 1 ( satu ) rekaman. Apabila Saudara tidak hadir pada

Pada hari ini Selasa tanggal Sepuluh bulan Juli tahun Dua Ribu Dua Belas (10 – 07 – 2012), kami yang bertandatangan dibawah ini, Panitia Pengadaan Barang/Jasa

Pokja Pengadaan Pekerjaan Konstruksi II ULP Kabupaten Majalengka dengan ini mengundang Saudara untuk hadir dalam acara klarifikasi/pembuktian kualifikasi untuk Pekerjaan

drug (saline, lithium, or sodium valproate) and acute drug extracts. GLY, glycine; MI, myo-inositol... Whole rat brain concentrations of myo-inositol following chronic Fig. Whole

Buku Panduan Praktis Pelayanan Kontrasepsi, Edisi 2 Jakarta : Yayasan Bina Pustaka Sarwono Prawirohardjo. Buku Panduan Praktis Pelayanan Kontrasepsi, Edisi 2 Jakarta

[r]

dari beberapa pendapat, yaitu sebagai berikut: Menurut Darsono (2000:27) faktor kesiapan meliputi:a) Kondisi fisik yang tidak kondusif, Misalnya sakit, pasti akan