• Tidak ada hasil yang ditemukan

THE TRANSLATOR'S STRATEGIES IN TRANSLATING IMPLICIT MEANING IN HARRY POTTER AND THE PRISONER OF AZKABAN MOVIE SUBTITLE.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "THE TRANSLATOR'S STRATEGIES IN TRANSLATING IMPLICIT MEANING IN HARRY POTTER AND THE PRISONER OF AZKABAN MOVIE SUBTITLE."

Copied!
8
0
0

Teks penuh

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)

Referensi

Dokumen terkait

sebuah pola yang tetap. b) Struktur dasar kurikulum itu adalah pengajaran pengetahuan agama dalam. segenap tingkatannya dan pemberian pendidikan dalam

Suruh anak berdiri satu kaki tampa berpengangan jika perlu tunjukkan caranya danberi anak kesempatan melakukannya 3 kali dapatkah dia menjaga keseimbangandalam waktu 6 detik atau

[r]

Kata kunci: Evaluasi Teknologi, Pengolahan Limbah Padat, Limbah Padat Tandan Kosong, Fuzzy Delphi...

Penduduk membedakan antara koperasi pada jaman Belanda yang merupakan koperasi “sesungguhnya” dan Kumiai pada jaman Jepang. Istilah koperasi tidak dipakai untuk

[r]

Elektroda grafit-epoksi kaliksaren digunakan sebagai elektroda kerja untuk mengukur potensial larutan sampel dengan cara menghubungkan elektroda grafit- epoksi-kaliksaren dengan

Menyajikan Materi dengan Judul: " Wirausaha Makanan Kudapan Sebagai Alternatif Usaha Mandiri Untuk meningkatkan Pendapatan Keluarga Miskin ". 2010, Jurusan Pendidikan