経
費
支
弁
書
SURAT DUKUNGAN FINANSIAL
日本国法務大臣 殿
Kepada Menteri Kehakiman Jepang
国籍(Warganegara):
氏名: 男/女 生年月日: 年 月 日 Nama Pendaftar Pria/Wanita (Tanggal Lahir) tahun bulan tanggal
私 こ び 記 者 日本国 在留中 入国し 場合 経費支弁者 し 記 通 経費支弁 引 受
け経緯を説明す も 経費支弁 つい 誓約し す Dengan ini saya menyatakan akan membiayai kebutuhan finansial pendaftar tersebut di atas selama ia berada di Jepang, dan saya berjanji untuk bertanggungjawab sepenuhnya atas semua biaya yang dijabarkan dibawah ini.
記
1. 経費支弁 引 受け経緯 申請者 経費支弁を引 受け 経緯及び申請者 関係 つい 具体的 記載し く さい
Alasan dukungan finansial (Jelaskan alasan Anda bertanggungjawab terhadap pendaftar dan jelaskan hubungan Anda dengan pendaftar.)
2. 経費支弁 容 Pembayaran Pembiayaan
私 記 者日本国滞在 つい , 記 通 経費支弁す こ を誓約し す
記 者 在留期間更新許可申請 際 送金証明書又 本人名義 預金通帳 送金事実 経費支弁事実 記載さ
も 写し等 生活費等 支弁事実を明 す 書類を提出し す Saya, berjanji memenuhi tanggungjawab finansial sebagai berikut di bawah untuk pendaftar tersebut di atas selama ia berada di Jepang. Jika ia mengajukan permohonan perpanjangan visa di Jepang, saya akan menyerahkan salinan dokumen yang memverifikasi rekening bank yang menyatakan dukungan finansial, untuk membuktikan biaya hidup pendaftar terpenuhi.
記
(1) 学費 Biaya Sekolah 年1回Tahunan 746,000 Yen Jepang (2) 生活費 Biaya Hidup 月額 Bulanan Yen Jepang (3) 支弁方法 送金 振込 等支弁方法を具体的 書 く さい
Metode Support (Jelaskan metode pembayaran atau transfer dsb)
経費支弁者 Sponsor Finansial
住所 Alamat : 電話番号 No Telp :
職業 Pekerjaan : 勤務先名称 Nama Kantor :
勤務先住所 Alamat Kantor :
勤務先電話 No Telp Kantor : 年間収入 Penghasilan Tahunan :
氏名 署名 : 学生 関係: Name(Tandatangan) Hubungan dengan Pendaftar
作成年月日: 年 月 日 Tanggal Pendaftaran tahun bulan tanggal