• Tidak ada hasil yang ditemukan

s jep 0807381 table of content

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "s jep 0807381 table of content"

Copied!
4
0
0

Teks penuh

(1)

Eva Jeniar Noverisa, 2013

Analisis Kesalahan Mahasiswa Tingkat IV Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI Dalam Menerjemahkan Verba Ataru Sebagai Polisemi

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

DAFTAR ISI

Halaman

ABSTRAK………...…..i

SINOPSIS………...ii

KATA PENGANTAR………....vii

DAFTAR ISI………x

DAFTAR TABEL………..…xiv

DAFTAR GAMBAR………..xv

BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang ………..1

1. 2 Rumusan dan Batasan Masalah……….……….7

1.2.1 Rumusan Masalah……….7

1.2.2 Batasan Masalah………...7

1.3. Tujuan dan Manfaat Penelitian………...8

1.3.1 Tujuan Penelitian………...8

1.3.2 Manfaat Penelitian……….8

1.3.2.1 Manfaat Teoretis……...………. .8

1.3.2.2 Manfaat Praktis………...………...9

1.4. Definisi Operasional………..9

1.5. Metode Penelitian……….…...11

1.5.1 Populasi Penelitian……..…………..………...…...11

(2)

Eva Jeniar Noverisa, 2013

Analisis Kesalahan Mahasiswa Tingkat IV Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI Dalam Menerjemahkan Verba Ataru Sebagai Polisemi

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

1.5.3 Instrumen Penelitian……….…..12

1.5.4 Teknik Pengolahan Data………..….…..12

1.5.4.1 Pengumpulan Data……….…….12

1.5.4.2 Teknik Analisis Data……….…….13

1.6. Sistematika Penulisan………..….….14

BAB II LANDASAN TEORETIS 2.1 Kesalahan Berbahasa……….…15

2.1.1 Pengertian Kesalahan Berbahasa………..15

2.1.2 Analisis Kesalahan Berbahasa……….17

2.1.3 Tujuan Analisis Kesalahan Berbahasa…...………...18

2.1.4 Metodologi Analisis Kesalahan………19

2.2 Penerjemahan………..20

2.2.1 Hakikat dan Teori Penerjemahan………..20

2.2.2 Ragam Penerjemahan………...22

2.2.3 Proses Penerjemahan………....24

2.2.4 Metode Penerjemahan………..26

2.2.5 Prinsip-prinsip Penerjemahan………...28

2.3 Makna ………30

2.3.1 Pengertian Makna……….30

2.3.2. Jenis-jenis Makna………31

(3)

Eva Jeniar Noverisa, 2013

Analisis Kesalahan Mahasiswa Tingkat IV Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI Dalam Menerjemahkan Verba Ataru Sebagai Polisemi

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

2.3.2.2 Makna Denotatif dan Makna Konotatif………....32

2.3.2.3 Makna Dasar dan Makna Perluasan……….32

2.3.3 Perubahan Makna dalam Bahasa Jepang………..32

2.4 Verba………..35

2.4.1 Pengertian Verba………...35

2.4.2 Jenis-jenis Verba………...35

2.5 Polisemi………...37

2.6 Penelitian Terdahulu Mengenai Verba Ataru……….39

2.6.1 Satou Norimasa……….39

2.6.2 Asano Tsuruko………..40

2.6.3 Shibata Takeshi……….43

BAB III METODE PENELITIAN 3.1 Metodologi Penelitian……….………57

3.2 Populasi dan Sampel………...58

3.3 Instrumen Penelitian………...58

3.3.1 Tes Tertulis………...58

3.3.2 Angket………...60

3.4 Teknik Pengumpulan Data………..61

3.5 Teknik Analisis Data………...61

3.5.1 Analisis Tes Tertulis……….61

3.5.2 Analisis Angket……….64

(4)

Eva Jeniar Noverisa, 2013

Analisis Kesalahan Mahasiswa Tingkat IV Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI Dalam Menerjemahkan Verba Ataru Sebagai Polisemi

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

3.7 Uji Instrumen………..66

3.7.1 Analisis Butir Soal Tes Tertulis………....66

3.7.2 Analisis Validitas………..71

3.7.3 Analisis Reliabilitas………..72

BAB IV HASIL TEMUAN DAN PEMBAHASAN 4.1 Analisis Hasil Terjemahan ……….79

4.2 Analisis Data Angket………....114

BAB V KESIMPULAN DAN REKOMENDASI 5.1 Kesimpulan………...123

5.2 Rekomendasi……….125

DAFTAR PUSTAKA………...127

LAMPIRAN-LAMPIRAN

Referensi

Dokumen terkait

ANALISIS KESALAHAN PEMAKAIAN JOUKENBUN ~TO,~ TARA,~ BA, DAN ~NARA PADA MAHASISWA TINGKAT II TAHUN AKADEMIK 2014/2015 DEPARTEMEN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA

Analisis Kesalahan Penggunaan Verba Bahasa Jepang Yang Bermakna “Memakai “Pada Mahasiswa Tingkat Ii D pbj Fpbs Upi.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

Analisis Kesalahan Penggunaan Verba Bahasa Jepang Yang Bermakna “Memakai “Pada Mahasiswa Tingkat Ii D pbj Fpbs Upi.. Universitas Pendidikan Indonesia |

pada tahun 2013 yang telah diikuti mahasiswa tingkat III dan angket. Sampel pada penelitian ini adalah mahasiswa tingkat III Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI tahun

Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Bahasa Jepang (dokkai) Mahasiswa Tingkat III Program Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI Tahun Ajaran 2007/2008.. Skripsi sarjana

ANALISIS KESALAHAN CARA BACA KANJI PADA MAHASISWA TINGKAT I DEPARTEMEN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FPBS UPI.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

Analisis Kesalahan Penggunaan Huruf Kapital Dan Tanda Baca Dalam Bahasa Jerman Mahasiswa Semester III Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman FPBS UPI.. Universitas Pendidikan Indonesia |

Hubungan antara penguasaan pelafalan dan keterampilan menyimak mahasiswa semester VI jurusan Pendidikan Bahasa Perancis FPBS UPI tahun ajaran 2013/2014.. Universitas