79
BIBLIOGRAPY
Abbas, Ibnu. 2001. Tafseer Ibnu Abbas.Beirut -Libanon: Dar El Fikr.
Ali, Abdullah Yusuf. 1946. The Holy Qur’an: Text, Translation and Commentary, Doha : Qatar national Printing Press.
Al-Hilali and Khan, Mukhsin. 1983. Translation of The Meaning of the Noble Qur’an in English Language, Madina: King Fahd Complex.
Al-Maroghi, Ahmad Musthofa. 2006. Tafseer Al Maroghi. Beirut-Libanon: Dar El Fikr.
Al-Shabab, Omar Sheikh. 2003. “The Evolution of Translation Culture: Translating the Holy Qur’an into French”. Language and Translation, vol. 15, 21-48.
Alvarez, Antonio. 1993. “On Translating Metaphor”. Translators’ Journal. Vol.
38. www.erudit.org
Arberry, A. 1983. The Koran Interpreted. Oxford: Oxford University Press.
Ashworth, Jennifer. E. 2013. Metaphor and the Logicians from Aristotle to Cajetan. Vivarium, vol 45. www.Brill.nl/viv.
Bell, Richard. 2005. Introduction to the Qur’an. Edinburgh University Press.
Clase, Olive. “Metaphor and Translation”. Encyclopedia of Literary Translation into English. London: Fitzroy Dearborn publishers, vol 2.
Deignan, Alice and Potter, Lizz. 2004. A Corpus Study of Metaphors and Metonyms in English and Italian. Journal of Pragmatics, vol 36.
Dickin, James, et. al. 2005. Thinking Arabic Translation. New York: Routladge.
Faiq, Said. 2004. Cultural Encounters in Translation from Arabic. ed. Said Faiq. London: Cromwell Press.
80
Henle, P. 1985. Language, Thought, and Culture. Michigan: Michigan University Press.
Kennedy, X. J. 1991. Literature: An Introduction to Fiction, Poetry, and Drama. California: University of Southern California
Knowles, Murray and Moon, Rosamund. 2005. Introducing Metaphor.New York: Routladge.
Larson, Mildred. L. 1991. Penerjemah Berdasar Makna. Translated by Kancanawati Taniran. Jakarta: Arcan.
Lazar, Gillian. 2003. Meaning and Metaphor. Cambridge:Cambridge University Press.
Maula, Aizul. 2011. A Metaphor Translation of The Holy Qur’an: A Comparative Analytical Study. Unpublished Dissertation. Jakarta: Tha Graduate Program UIN Jakarat.
Mohagheh, Ameneh and Dabaghi, Azizollah. 2013. “A Comparative Study of Figurative Language and Metaphor in English”. Journalof Basic and Applied Scientific Research, 3 (4), 275-282.
Mohammed, Khaleel. 2005, Assessing English Translation of the Qur’an, [online], (
http://www.meforum.org/717/assessing-english-translations-of-the-quran, accessed on 13 July 2015)
Munday, Jeremy. 2001. Introducing Translation Studies: Theories and Application. New York: Routledge.
Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall International.
Nida, A. Eugene and Taber, R. Charles. 1982. The Theory and Practice Translation. Leiden: E.J Brill.
Ortony, Andrew. 1993. Metaphor and Thought. Ed. Andrew Ortony. Cambridge: Cambridge University Press.
Othman, Almisned. 2001. Metaphor in the Qur’an. Doctoral
Oxford Advanced Learner’s Dictionary. 2000. New York: Oxford University Press.
81
Siswantoro. 2002. Apresiasi Puisi-puisi Sastra Inggris. Surakarta: Muhammadiyah University Press.
Taverniers, Miriam. 2002. Metaphor: Handbook of Pragmatics. Ed. Jef verschueren, et al. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Ushama, Thamem. 1995. Methodologies of the Qur’anic Exegesis. Kuala Lumpur: A.S. Noorden.
Von Denffer, Ahmad. 1996. Ulumul Qur’an: An Introduction to the Science of the Qur’an. Leicester: The Islamic Foundation.