DAFTAR PUSTAKA
Anshori, Sakut. 2010. Teknik, MetodedanIdeologiPenerjemahanBuku
“Economic Concepts of IbnuTaimiyah” kedalamBahasa Indonesia dan DampaknyaPadaKualitasTerjemahan. [Tesis]. Surakarta: Universitas Sebelas Maret, Program Pasca Sarjana
Ardi. 2010. AnalisisTeknikPenerjemahandanKualitasTerjemahanBuku “AsalAsul Elite Minangkabau Modern: ResponsterhadapKolonial Belanda Abad ke XIX/XX”. [Tesis]. Surakarta: Universitas Sebelas Maret
Aziz, Scholechul. 2013. Jurus Andalan Menguasai EYD. Semarang: Kunci Makmur
Bell, Roger T., 1991. Translation and Translating: Theory and Practice. New York: Longman
Bogdan, Robert dan Stephen J Taylor. 1975. Introduction to Qualitative Research Methods. New York: John Wliey & Sons
Brata, Frans I Made, 2010. Teknik Pergeseran dalam Penerjemahan Sistem Sapaan dalam Budaya Religi dalam Seminar dan Lokakarya Penelitian Tindakan Kelas dalam Perspektif Etnografi. Program Magister Linguistik UNDIP 2 Oktober 2010.
Catford, J.C. 1965. A linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press
Darwis, Ali. 2008. Optimality in Translation. Melbourne: Writescope Publishers
Felystiana, Inge Nurina. 2008. Analisis Penerjemahan Kosakata Kebudayaan Fisik Bahasa Jepang ke Indonesia dalam Cerita Pendek Imogayu. [Tesis]. Jakarta: Universitas Indonesia, Program Pasca Sarjana
Halverson, Sandra. 2006. Artikel Concept of Equivalence in Translation Studies: Much Ado about Something: Iranian Translators Cyber Association
Harahap, Romawati. 2010. FiksiHaliliandariBahasaAngkolakeBahasa Indonesia. [Tesis]. Medan: USU, Program Pasca Sarjana
Hornby, A.S. 1987. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. London: Oxford University Press
Hornby, A.S. 1995. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. London: Oxford University Press
Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi IV. 2008. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama
Kuncara, Singgih Daru., dkk. 2013.Analisis Terjemahan Tindak Tutur Direktif pada Novel ‘The Godfather’ dan Terjemahannya dalam Bahasa
Indonesia. Transling Journal: Translation and Linguistics. Vol.1, No.1, Hal.1-20
Larson, Mildred L., 1984. Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence. New York: University Press
Machali, R., 2009. Pedoman Bagi Penerjemah.Jakarta: Grasindo
Matondang, Rahim. 2012. Panduan Penulisan Tesis dan Disertasi. Medan : USU
Molina, L dan Albir, A.H. 2002. Translation Technique Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach . Journal of Meta, Vol. XLVII, No. 4, page: 499- 512
Mustaqin, Andika Hendra. 2010. Pergeseran dan Pemahaman Konteks dalam Penerjemahan Novel. Jurnal Wanasastra, Vo.1, No. 2, Hal. 92-103
Nababan, M., dkk. 2012. Pengembangan ModelPenilaian Kualitas Terjemahan
Jurnal Kajian Linguistik dan Sastra, Vol. 24, No. 1, Hal. 39-57
Newmark, P., 1988. A Textbook of Translation. New York: Prentice-Hall International.
Nida, E.A. 1964. Toward a Science of Translating. Leiden: E.J.Brill
Pakpahan, Mangala. 2008. Batak Toba Karakter Kearifan Indonesia. Jakarta: Erlangga
Prasetyo, Johnny. 2011. Analisis Transposisi dan Modulasi Pada Buku Teori Budaya Terjemahan dari Bulu Culture Theory dalam Lingua Jurnal BahasadanSastra Volume VII, No.1, Hal. 1-13
Salim dan Syahrum. 2007. Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Ciptapustaka Media
Sibarani, Robert. 2012. Kearifan Lokal “Hakikat, Peran, dan Metode Tradisi Lisan”. Jakarta: Asosiasi Tradisi Lisan (ATL)
Silalahi, Roswita. 2009. DampakTeknik,
MetodedanIdeologiPenerjemahanPadaKualitasTerjemahanTeks Medical-Surgical Nursing DalamBahasa Indonesia. [Disertasi]. Medan. Universitas Sumatera Utara, Program Doktor
Silalahi, Roswita. 2012. Terjemahan Teks Medis dalam Bahasa Indonesia: Analisis Dampak Kemampuan Penerjemah Terhadap Kualitas Terjemahannya. Medan: Bartong Jaya
Simatupang, Maurits. 1999. Pengantar Teori Terjemahan. Jakarta:Universitas Indonesia.
Susilawati, Lusi. 2012. Analisis Transposisi dan Modulasipada Terjemahan Petunjuk PemakaianProduk-produk Oriflame.[Tesis] .Surakarta: Universitas Sebelas Maret, Program Paca Sarjana
Tinambunan, Rohaya T. 2013. Analisis Kesepadanan Terjemahan dalam Buku Bilingual Active English for Nurses. [Tesis] Medan: USU.
Waridah, Ernawati.Kumpulan Majas, Pantun, dan Peribahasa Plus Kesusastraan Indonesia. Bandung: Ruang Kata
Wasrie, Mhd. Kusnadi. 2012. Intisari Lengkap Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Indonesia Tera
Warneck, J. 2001. KamusBatak Toba-Indonesia. Medan: PenerbitBina Media
Wijaya, Laksmi. 2012. Ejaan Yang Disempurnakan. Depok: Pustaka Makmur