• Tidak ada hasil yang ditemukan

An Analysis Of Non-Literal Meaning In “The Pearl” By John Steinbeck

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "An Analysis Of Non-Literal Meaning In “The Pearl” By John Steinbeck"

Copied!
13
0
0

Teks penuh

(1)

CHAPTER II

THEORITICAL FRAMEWORK

2.1 Semantics Theory

Semantics is the study of meaning in language which does not only concern

with the meaning, but also other relationship of meaning including language and

cultures. Palmer (1981:1) stated that semantics is the technical term used to refer to the study of meaning, and since meaning is a part of language. In addition, he stated

that ‘meaning’ covers a variety of aspects of language and there is no general

agreement about the nature of meaning, or about the way in which it should be

described.

Semantics has long been an object of study within the philosophy. It is said

that the term semantics itself was introduced into English at the end of the 19th

century. Before the introduction of the term in 1984, the word semantick was once used in the phrase semantick philosophy to mean ‘divination’ of which meaning, of

course has nothing to do with ‘meaning’. The use of this term in English, perhaps can

be traced back to the use of the French term semantique which was coined from the Greek in the previous year. In fact, the term semantics (or semantique in French) was not simply to refer to meaning but its development. Such as a concept of semantics

has been even in use until the 20th century as can be evident from ‘The Advanced

(2)

Semantics is the study of the linguistic meaning of morphemes, words,

phrases and sentences. The basic areas of study are the meaning of signs and the

study of relation between different linguistics units. Traditionally, semantics has

included the study of connotative sense and denotative reference, truth conditions,

argument structure, thematic roles, discourse analysis and the linkage of all of these

to syntax.

There are some definitions of semantics proposed by the linguists as follows:

1. Lyons (1977:1) says, “Semantic is generally defined as the study of

meaning”.

2. Palmer (1976:1) says, “Semantics is the technical term used to refer to

the study of meaning”.

3. Hornby (1974:775) says, “Semantics is branch of linguistics

concerned with studying the meaning of words and sentences”.

4. Katz (1972:1) says, “Semantics is the study of linguistic meaning. It is

concerned with what sentences and other linguistic objects express,

not with the arrangement of their syntactic parts or with their

pronunciation”. It means that generally the basic principle of

semantics is about the meaning.

2.2 Scope of Semantics

Semantics is the study of linguistics meaning. It is not very general agreement

either about the nature of meaning or about the way in which meaning in language is

studied, each of which if often very influential in determining which facts of

(3)

The first is the linguistic approach. The students of language or linguists have

long been interested in the way in which meaning in a language is structured. There

have been studies of the meaning of words and the semantic structure of the

sentences. Some of them also have distinguished between different types of meaning

in the language.

The second is philosophical approach. Philosophers have investigated the

relation between linguistic expressions, such as the words of language, persons

things, and events in the world to which these words refer. Although there may be

different approaches to semantics, three basic terms seem to be widely mentioned in

each of these approaches, i.e. meaning, sense, and reference.

2.3 Goals of Semantics

According to Leech (1981:20-21), there are two questions which must be

answered concerning with the goals of semantics theory; what should a semantics

theory do and how should it do it?

A semantics theory should attribute to each expression in the language which

the semantics properties and relations.

The answer to the second question is that a semantics theory should have at

least two kinds of constraints:

a) Semantics theory of natural language should be finite; people are

capable of storing only a finite amount of information but they

(4)

b) Semantics theory of natural language should reflect the fact, except

for idioms, expression are compositional. It means that their meaning

is determined by the meaning of its constituents and their

grammatical relations.

2.4 Sense and Reference

Palmer (1976:30) has defined the reference and the sense as follows:

“Reference deals with the relationship between the linguistic elements, words,

sentences, etc., and the non linguistic world of experience. Sense relates to the complex system of relationships that hold between the linguistic elements themselves (mostly the words); it is concerned only with intralinguistic relations.”

The sense of a word is the additional meaning attached to the word. When

people speak of the meaning of a word, they are usually speaking about one of its

senses, usually what they believe is the primary or central sense. It is not always

obvious, however how many different senses should be discriminated for a word.

There are many kinds of sense relations, e.g. those exemplified by narrow/wide, male/female, buy/sell.

Phrases, like words, normally both have sense and can be used to refer. Thus

the phrase The man who is my uncle refers to a certain individual and has a certain sense which is different from that of The man who married my aunty, although both expressions usually have the same reference. Phrases may, however, have sense, but

no reference. Another example is The present King of Indonesia is bald. We have no trouble comprehending the meaning of this sentence, eventhough Indonesia now has

(5)

2.5 Meaning

There are some opinions about meaning. For instances:

1. Bloomfield (1933:139) says, “Meaning of a linguistics form as a situation in

which the speakers utter it and response which it calls forth in the hearer.”

2. Lyons (1977:2) says, “ The meaning can be distinguished by the technique of

substituting other words in the same context and enquiry whether the

resulting sentences are equivalent.”

3. Crystal (1980:222) states, “This basic notion is used in linguistics both as

datum and as a criterion of analysis: linguists study meaning and also use

meaning as a criterion for studying other aspects of language (especially

through such notions as contrastivity and distinctiveness).”

By the definitions above, so semantics meaning depends on the grammatical

structure of the sentence. The meaning that the speakers say have to express their

ideas, minds and feelings.

2.6 Types of Meaning

There are two kinds of meaning, they are linguistic meaning and speaker

meaning (Siregar:1992).

2.6.1 Linguistic Meaning

Linguistic meaning is simply the meaning of an expression in some form of

language. In linguistics, meaning is expressed by the writer or speaker and what is

conveyed to the reader or listener provided that they talk about the same thing. The

knowledge of the reader or listener will determine how much or whether he or she

(6)

For examples:

1. I like to run.

2. The engines run well.

3. They run a mail – order house.

In standard British English, the word run means something different in each of the sentences. In other words, the word of run has more than one the linguistics meaning based on the context of the sentence or dictionary.

2.6.2 Speaker Meaning

Speaker meaning is what speaker means in producing an utterance. Although

words can’t be used to mean something what they do not mean, there is a tendency of

a speaker to use a word to mean something different from what words mean literally.

In saying, you are clever the speaker may mean ‘you are bright’ (intelligent).

Because the word clever means ‘bright mentally’, ‘have intelligence’ in English or he

may mean the opposite of what the word means. i.e. ‘you are stupid’.

The speaker meaning is classified in two parts, they are literal meaning and

non literal meaning.

2.6.2.1 Literal Meaning

Siregar (1992) says, “If we are speaking literally, then we mean what our

words mean”. Literal is actual words, or the real means not use figurative or symbolic. When the speaker speaks literal, he or she doesn’t have hidden meaning in

(7)

The following examples illustrate the literal meaning:

1. I am standing now.

2. My little brother goes to school everyday.

3. They are playing football in the yard.

All the sentences above are easily understood as long as the speakers mean

what they say lexically. In literal meaning there is no misunderstanding or

misinterpretation between the speaker and the listener.

2.6.2.2 Non Literal Meaning

Siregar (1992:10) says, “We sometimes mean something different from what our mean, in other words, we sometimes speak non-literally”. People sometimes speak non literal. When the speaker speaks non literally, therefore, means something

different from what the words mean. It is the opposite of literal meaning. In

additional the words or sentence which is spoken by the speaker have hidden

meaning beside the lexical meaning.

Everyday people may find many non literal meaning such as in novel, lyrics

of song, the Holy Bible, etc. Non literal meaning is very needed to make our

sentences or language more beautiful. The following example illustrate the non

(8)

There are so many terms of non literal meaning, such as figure of speech,

figurative expression and figurative language. Seed (1997:16) says, “Non literal

language is traditionally called figurative language which is described including by irony (facetious way of speaking), hyperbole (exaggerated way of speaking), metaphor, simile, personification and litotes. And the term ‘figurative language’ will be used in this thesis.

2.7 Figurative Language

Figurative language is language that uses words or expressions with a

meaning that is different from the literal interpretation. When a writer or speaker

uses literal language, he or she is simply stating the facts as they are. The writer or

speaker uses particular symbols to express the ideas.

Beckson & Ganz (1975:80) says, “Figurative language is language which

makes use of certain devices called figure of speech.” Most of which are techniques for comparing dissimilar objects, to achieve effects beyond the range of literal

language. Figurative language uses figures of speech, a way of saying something

other than the literal meaning of the words.

There are two purposes of using figurative language namely pragmatic

purpose and referential purpose. The referential purpose of using figurative language

is to describe mental process or state, a concept, a person, an object, a quality or an

action more comprehensively and concisely. And the pragmatic purpose of using

figurative language is to appeal the sense or interest, to clarify, to please, to delight

(9)

2.8 Kinds of Figurative Language

There are many kinds of figurative language. In this case, hyperbole,

metaphor, simile, litotes, personification and irony will be discussed. They are:

2.8.1 Hyperbole

Hyperbole is a large exaggeration. Exaggerated way is an expression to make

something bigger or greater than it really is. Kennedy (1978:496) says, “Most of us

from time to time emphasize a point with a statement containing exaggeration.” Etymologically, the word ‘hyperbole’ derived from the Greek word. It is from

two words; ‘hyper’ means ‘over’ and ‘ballein’ means ‘to throw’. It means hyperbole

is an extravagant exaggeration that represents something as much greater or less,

better or worse or more intense that it really is depicts the impossible as actual.

Examples:

1. He give me wings to fly.

2. He is breaking my heart again.

In the first expression consists of the exaggeration, because as human we

can’t fly. It means he gives me happiness. And in the second expression, it is

hyperbole. It means he hurts me again.

2.8.2 Metaphor

Metaphor is a mapping between two domains. It used for an expression which

to compare two unlike objects without using ‘like’ or ‘as’. Etymologically, the word

‘metaphor’ derived from Greek word, metaphor meaning ‘transfer’ or ‘carry over’. It

(10)

Barnhart (1995:118) says, “A metaphor is figure of speech in which a word

or phrase is taken out of its usual setting and placed with another word to suggest a likeness.”

Examples:

1. My mother is a strong tower.

2. She is the lightening.

In the first expression above, my mother is like a strong tower. It means my

mother is a strong woman. And in the second expression, her face is bright. It means

she is beautiful.

2.8.3 Simile

Simile is a comparison between two objects using like or as. The word simile and similar derived from the same Latin word, ‘simile’ means ‘like’.

Kennedy (1978:487) says, “A simile is a comparison of two unlike things, typically indicated by some connective, ‘like’ or ‘as’.” A simile is figurative of speech in which two quite different things are compared because they appear to be

similar in at least one characteristic.

Example:

1. His eyes was like the star.

In the expression above consists of simile. Eyes and star is comparing as a

(11)

2.8.4 Litotes

Litotes means saying less than is actually the case. Tarigan (1985:58) says,

“Litotes adalah sejenis gaya bahasa yang mengandung pernyataan yang

dikecil-kecilkan, dikurangi dari kenyataan yang sebenarnya, misalnya untuk merendahkan

diri.” In other words, a figure of speech consisting of an understatement in which an

affirmative is expressed by negating its opposite.

Examples:

1. She is not as young as she was.

2. He is no oil painting.

In the first expression above consists of litotes. The speaker wants to

emphasize that she is old. And in the second expression, literally it means he is ugly.

2.8.5 Personification

Personification means giving an inhuman thing human qualities.

Personification derived from Latin word, persona meaning person, actor or mask used in the theater and fic means to make.

Keraf (1980:244) says, “Personifikasi adalah gaya bahasa yang melekatkan

sifat-sifat insani kepada barang yang tidak bernyawa dan ide yang abstrak. Juga

disebut penginsanan.” In other words, the object are likely considered as human

characteristics are attached to the objects themselves.

Example:

1. My pen is dancing on paper now.

(12)

2.8.6 Irony

Irony is facetious, sarcastical way of speaking. Irony means meaning the

opposite of what is said. Etymologically, the word irony derived from the Greek word eironeia meaning deception or trick.

Keraf (1991:143) says, “Ironi atau sindiran adalah suatu acuan yang ingin

mengatakan sesuatu dengan makna atau maksud berlainan dari apa yang terkandung dalam ungkapan kata-kata.”

Example:

1. Her kitchen is very clean.

In the expression above consists of irony. The speaker wants to emphasize

that she has the dirty kitchen.

2.9 Novel

Literature can be divided into fiction and non-fiction. Novel included the

form of fiction work. Novel is focuses on narrative or telling stories and has the form

of narrative. The fictional narrative, the novel's distinct ‘literary’ prose, specific

media requirements, a characteristic subject matter that creates intimacy and length

can be seen as features that developed with the Western and modern market of

fiction. The separation of the field of literary fiction from the field of historical

narrative fueled the evolution of these features in the last 400 years.

Novels are supposed to show qualities of literature and art, while historical

accounts are written with the intention to fuel a public debate over responsibilities. A

(13)

2.10 Previous Study

There are some writers have analyzed figurative language in poetry, lyrics

and the Holy Bible and they are:

Ramadhan (2004) in her thesis ‘The Analysis of Non-Literal Meaning in

Jascha Richter’s Lyrics in Michael Learns To Rock’s Songs’ she concluded that in

the lyrics there are 14 cases of metaphor, 7 cases of simile, 6 cases of personification,

6 cases of euphemism, 1 case of facetious way (irony) and 17 cases of exaggerated

way (hyperbole).

Perangin-angin (2008) in his thesis ‘An Analysis of Figurative Expressions in

The Holy Bible: Hebrew’ he concluded that in The Holy Bible there are 49 cases of

the using of figurative expressions. There are 20 cases for metaphor, 9 cases for

hyperbole, 5 cases of simile, 3 for synecdoche, 7 cases for irony, and 5 cases of

personification. These findings show us that metaphor becomes the most dominant

kinds of figurative expression that is used in Hebrew.

I am very interested in the findings of two thesis results above, because it

relates with title of my thesis. The equation is equally as discuss non-literal meaning.

While the difference is in the data source. Ramadan analyzes data in song lyrics and

Perangin-angin analyzes data in the Holy Bible. So, in this case I choose a novel

“The Pearl” by John Steinbeck to analyze it.

Referensi

Dokumen terkait

Tenaga Ahli dengan Posisi Team Leader / Chief Inspector boleh memakai S1 Teknik Sipil dengan SKA Ahli Muda Teknik Bangunan Gedung Pengalaman minimal 10 Tahun.. Atau

Tujuan dari Tugas Akhir ini untuk menghitung daya dukung tiang dari hasil data. sondir, Standart Penetrasi Test (SPT), dan Bacaan Manometer pada alat

Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 111 Tahun 2014 tentang Bimbingan dan Konseling Pada Pendidikan Dasar dan Pendidikan

Penulisan Ilmiah ini menghasilkan aplikasi dalam sebuah CD Interaktif yang memuat informasi tentang salah satu wadah kegiatan kemahasiswaan berupa organisasi pencinta alam yang

Donggala untuk memperhatikan masalah Implementasi Kebijakan Program JKN/BPJS terutama pada dimensi karakteristik agen pelaksana, komunikasi antar organisasi dan

Klarifikasi dan Negosiasi Teknis dan Biaya ini tidak dapat dikuasakan ataupun diwakilkan, apabila dibutuhkan penambahan waktu untuk segera mengkonfirmasi kealamat

Where you have asked a firm to manage investments on your behalf (portfolio management), you should receive information including a description of the management

To get a deeper understanding of a human’s cognitive experience of virtual 3D cities, this paper presents a user study on the human ability to perceive