© 2009 Sony Corporation 4-152-047-31(1)
Kamera Digital
Panduan Pengguna
DSC-WX1
IDPersiapan
Memotret/melihat
gambar
Menggunakan
fungsi pemotretan
Menggunakan
fungsi tampilan
Menghapus foto
Membuat sambungan
ke perangkat lainnya
Mengubah
pengaturan kamera
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK
KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGI
RISIKO KEBAKARAN ATAU
SENGATAN LISTRIK, IKUTI
PETUNJUK INI DENGAN
CERMAT
Jika bentuk konektor tidak sesuai dengan stopkontak, gunakan sambungan adaptor konektor dengan konfigurasi yang tepat untuk stopkontak.
[Pek baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. • Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti
di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. • Jangan membakar atau membuang ke dalam
api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. • Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. • Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. • Buanglah baterai yang sudah digunakan segera
seperti dijelaskan dalam instruksi.
[Pengisi daya baterai
Meskipun lampu CHARGE tidak menyala, pengisi daya baterai tetap dialiri daya AC selama terpasang ke stopkontak. Jika terjadi masalah sewaktu menggunakan pengisi daya baterai, segera nonaktifkan daya dengan melepaskan konektor dari stopkontak.
Daftar isi
Catatan tentang penggunaan kamera ... 5
Persiapan
... 7
Memeriksa aksesori yang tersedia... 7
Mengenal komponen... 8
Mengisi unit daya baterai ... 9
Memasukkan unit baterai/"Memory Stick Duo" (dijual terpisah)... 11
Menetapkan jam... 14
Memotret/melihat gambar
... 16
Memotret gambar... 16
Melihat foto ... 17
Menggunakan fungsi pemotretan
... 18
Menampilkan indikator minimum (Pemotretan Praktis) ... 18
Mendeteksi kondisi pemotretan secara otomatis (Pengenalan Pemandangan)... 19
Memotret gambar panorama (Panorama)... 21
Memotret dengan pengurangan buram (Anti Buram Gerakan) (Twilight genggam)... 23
Memotret terus-menerus (Burst/Variasi Diafragma)... 23
Memfokuskan pada wajah subjek (Deteksi Wajah) ... 24
Mendeteksi senyum dan memotret secara otomatis (Rana Senyuman)... 25
Memilih ukuran gambar agar sesuai dengan penggunaan ... 26
Menggunakan timer otomatis... 27
Memilih mode flash ... 28
Mengubah tampilan layar... 28
Menggunakan mode Pemotretan yang sesuai dengan pemandangan (Pilihan Pemandangan) ... 29
Menggunakan fungsi tampilan
... 33
Melihat gambar yang diperbesar (Zoom pemutaran) ... 33
Mencari gambar (Indeks Gambar) ... 34
Melihat gambar diam dengan musik (Tampilan slide) ... 35
Menghapus foto
... 36
Menghapus foto... 36
Menghapus semua foto (Format) ... 37
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
... 38
Melihat foto di TV ... 38
Mencetak gambar diam... 39
Menggunakan kamera dengan komputer ... 41
Mengubah pengaturan kamera
... 45
Mengubah suara pengoperasian ... 45
Menggunakan item MENU... 46
Menggunakan item (Pengaturan)... 49
Lainnya
... 51
Daftar ikon yang ditampilkan di layar ... 51
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera ("Buku Pegangan Cyber-shot") ... 54
Mengatasi Masalah... 55
Perhatian... 57
Catatan tentang penggunaan kamera
Mengubah pengaturan bahasa
Bahasa layar dapat diubah jika perlu. Untuk mengubah pengaturan bahasa, tekan tombol MENU, lalu pilih (Pengaturan) t
(Pengaturan Utama) t [Language Setting].
Cadangan memori internal dan "Memory Stick Duo"
Jangan nonaktifkan kamera, jangan keluarkan unit baterai, maupun "Memory Stick Duo" sewaktu lampu akses menyala. Jika dilakukan, data memori internal atau "Memory Stick Duo" dapat rusak. Pastikan Anda membuat salinan cadangan untuk melindungi data.
Tentang file database
Bila Anda memasukkan "Memory Stick Duo" tanpa file database ke kamera dan
menghidupkan daya, sebagian kapasitas "Memory Stick Duo" akan digunakan untuk membuat file database secara otomatis. Diperlukan beberapa saat hingga Anda dapat melakukan pengoperasian selanjutnya.
Catatan tentang perekaman/ pemutaran
•Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar.
•Kamera ini tidak anti debu, anti percikan air, maupun kedap air. Baca "Perhatian" (halaman 57) sebelum mengoperasikan kamera.
•Pastikan kamera tidak terkena air. Kegagalan fungsi dapat terjadi jika air masuk ke dalam kamera. Dalam beberapa kondisi, kamera tidak dapat diperbaiki.
•Jangan arahkan kamera ke matahari atau cahaya terang lainnya. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi pada
•Jika terjadi kondensasi kelembaban, bersihkan sebelum menggunakan kamera (halaman 57).
•Jangan goyangkan atau benturkan kamera. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi dan Anda tidak dapat merekam gambar. Selain itu, media perekaman mungkin tidak dapat digunakan atau data gambar dapat rusak.
•Bersihkan permukaan lampu kilat sebelum digunakan. Panas yang dihasilkan lampu kilat dapat menyebabkan noda pada permukaan lampu kilat berubah warna atau menempel pada permukaan tersebut, sehingga emisi cahaya akan tidak memadai.
Catatan tentang layar LCD dan lensa
•Layar LCD dibuat menggunakan teknologi presisi sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% piksel siap untuk penggunaan yang efektif. Namun, beberapa titik hitam dan/ atau terang (putih, merah, biru, atau hijau) mungkin muncul di layar LCD. Titik ini merupakan hasil normal proses pembuatan dan tidak mempengaruhi perekaman.
•Bila daya baterai hampir habis, lensa dapat berhenti bergerak. Masukkan unit baterai yang terisi daya, kemudian aktifkan kamera kembali.
Tentang suhu kamera
Kamera dan baterai dapat menjadi panas karena digunakan terus-menerus, namun hal tersebut bukan merupakan kegagalan fungsi.
Tentang perlindungan terhadap panas berlebihan
Tergantung pada suhu kamera dan baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film atau daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera.
Tentang kompatibilitas data gambar
•Kamera ini sesuai dengan standar universal DCF (Design rule for Camera File system) yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
•Sony tidak menjamin bahwa kamera dapat memutar gambar yang direkam atau diedit dengan perangkat lainnya maupun bahwa perangkat lain dapat memutar gambar yang direkam dengan kamera ini.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman video, dan materi lainnya mungkin dilindungi hak cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang-undang hak cipta.
Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman
Sony tidak akan mengganti kegagalan perekaman atau kerusakan maupun hilangnya konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada kamera atau media perekaman, dsb.
Per
s
iapa
n
Persiapan
Memeriksa aksesori yang tersedia
•Pengisi daya baterai BC-CSGD/BC-CSGE (1)
•Kabel daya (1)
(tidak tersedia di AS dan Kanada)
•Unit baterai yang dapat diisi ulang NP-BG1 (1)/Tempat baterai (1)
•Kabel USB A/V untuk terminal serbaguna (1)
•Tali kamera (1)
•CD-ROM (1)
– Perangkat lunak aplikasi Cyber-shot – "Buku Pegangan Cyber-shot" – "Panduan Melangkah Cyber-shot"
•Panduan Pengguna (panduan ini) (1)
x
Menggunakan tali kamera
Kamera dilengkapi tali kamera. Pasang tali, kemudian lingkarkan pada pergelangan tangan agar kamera tidak rusak karena jatuh.Per
s
iapa
n
Mengenal komponen
ATombol rana BTombol (Burst/Variasi Diafragma) CFlash DMikrofonETombol (Daya) ON/OFF FSpeaker
GLampu timer otomatis/lampu Rana Senyuman/lampu AF
HLensa ILayar LCD
JUntuk pemotretan: Tombol W/T (Zoom)
Untuk melihat: Tombol (Zoom pemutaran) /Tombol (Indeks) KTombol putar mode
LLubang tali kamera MTombol (Pemutaran) NTombol kontrol
Menu aktif: v/V/b/B/z
Menu nonaktif: DISP/ / / OTombol (Hapus) PTombol MENU QTempat tripod
•Gunakan tripod dengan panjang sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika tidak, kamera tidak akan terpasang dengan kencang dan dapat mengakibatkan kerusakan pada kamera.
RPenutup baterai/"Memory Stick Duo" SMultikonektor
TSlot "Memory Stick Duo" ULampu akses
VTuas pelepas baterai WSlot baterai
Per
s
iapa
n
Mengisi unit daya baterai
1
Masukkan unit baterai ke
dalam pengisi daya
baterai.
•Anda dapat mengisi daya baterai meskipun telah terisi sebagian.
2
Sambungkan pengisi
daya baterai ke
stopkontak.
Jika Anda terus mengisi daya unit baterai kurang lebih selama satu jam setelah lampu CHARGE mati, daya akan bertahan sedikit lebih lama (pengisian daya penuh). Lampu CHARGE Menyala: Mengisi daya Mati: Pengisian daya selesai (pengisian daya biasa)
Unit baterai
Lampu CHARGE
Untuk pelanggan di AS dan Kanada Konektor
Lampu CHARGE
Kabel daya
Untuk pelanggan di negara/kawasan selain AS dan Kanada
Per
s
iapa
n
x
Waktu pengisian daya
•Tabel di atas menunjukkan waktu yang diperlukan untuk mengisi daya unit baterai yang benar-benar habis pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya, tergantung pada kondisi penggunaan dan keadaan.
•Sambungkan pengisi daya baterai ke stopkontak terdekat.
•Bila pengisian daya selesai, lepaskan kabel daya dari stopkontak, kemudian keluarkan unit baterai dari pengisi daya baterai.
•Pastikan untuk menggunakan unit baterai atau pengisi daya baterai merek Sony asli.
x
Masa pakai baterai dan jumlah foto yang dapat direkam/dilihat
•Jumlah gambar diam yang dapat direkam didasarkan pada standar CIPA dan digunakan untuk memotret dalam kondisi berikut.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [SteadyShot] diatur ke [Memotret].
– DISP (Pengaturan Tampilan Layar) diatur ke [Normal]. – Memotret sekali setiap 30 detik.
– Zoom dialihkan secara bergantian antara ujung sisi W dan T. – Flash menyala sekali setiap dua kali pengambilan gambar.
– Daya akan aktif dan nonaktif sekali setiap 10 kali pengambilan gambar.
– Unit baterai yang terisi penuh daya (tersedia) digunakan pada suhu 25°C di sekitar. – Menggunakan Sony "Memory Stick PRO Duo" (dijual terpisah).
Waktu pengisian daya penuh Waktu pengisian daya biasa
Sekitar 330 menit Sekitar 270 menit
Catatan
Masa pakai baterai (menit) Jumlah foto
Memotret gambar diam Sekitar 175 Sekitar 350
Melihat gambar diam Sekitar 420 Sekitar 8400
Catatan
z
Menggunakan kamera di luar negeri
Anda dapat menggunakan kamera dan pengisi daya baterai (tersedia) di negara atau kawasan manapun dengan kisaran catu daya 100 V hingga 240 V AC, 50/60 Hz.
Jangan gunakan trafo elektronik (konverter untuk di perjalanan). Hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
Per
s
iapa
n
Memasukkan unit baterai/"Memory
Stick Duo" (dijual terpisah)
1
Buka penutup.
2
Masukkan "Memory Stick
Duo" (dijual terpisah).
Dengan sisi terminal menghadap ke layar LCD, masukkan "Memory Stick Duo" hingga terkunci pada tempatnya.
3
Masukkan unit baterai.
Masukkan unit baterai sambil menekan tuas pelepas baterai sesuai arah tanda panah.
Per
s
iapa
n
x
"Memory Stick" yang dapat
digunakan
"Memory Stick Duo"
Anda juga dapat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" atau "Memory Stick PRO-HG Duo" dengan kamera ini.
Untuk informasi rinci tentang jumlah gambar/ durasi yang dapat direkam, lihat halaman 22, 27, dan 32.
Jenis "Memory Stick" atau kartu memori lainnya tidak kompatibel dengan kamera. "Memory Stick"
Anda tidak dapat menggunakan "Memory Stick" dengan kamera.
x
Untuk mengeluarkan
"Memory Stick Duo"
•Jangan keluarkan "Memory Stick Duo"/unit baterai bila lampu akses menyala. Hal ini dapat mengakibatkan rusaknya data dalam "Memory Stick Duo"/memori internal.
x
Bila tidak ada "Memory Stick
Duo" yang dimasukkan
Foto disimpan dalam memori internal kamera (sekitar 11 MB).
Untuk menyalin foto dari memori internal ke "Memory Stick Duo", masukkan "Memory Stick Duo" ke kamera, lalu pilih MENU t
(Pengaturan) t (Perangkat "Memory Stick") t [Salin].
x
Untuk mengeluarkan unit
baterai
x
Mengetahui daya baterai
yang tersisa
Indikator daya yang tersisa akan ditampilkan di layar LCD.
Catatan
Pastikan lampu akses tidak menyala, kemudian dorong "Memory Stick Duo" dengan sekali tekan.
Lampu akses
Geser tuas pelepas baterai. Pastikan agar unit baterai tidak terjatuh. Tuas pelepas baterai
Per
s
iapa
n
•Diperlukan waktu sekitar satu menit hingga indikator daya tersisa yang tepat
ditampilkan.
•Indikator daya yang tersisa mungkin salah dalam kondisi tertentu.
•Jika menggunakan unit baterai NP-FG1 (dijual terpisah), tampilan menit juga akan ditampilkan di sebelah indikator daya yang tersisa.
•Jika kamera aktif dan Anda tidak
mengoperasikan kamera kurang lebih selama 1 menit, layar LCD akan menjadi gelap.
•Jika kamera aktif dan tidak dioperasikan kurang lebih selama dua menit, kamera akan nonaktif secara otomatis (fungsi Daya nonaktif otomatis).
Per
s
iapa
n
Menetapkan jam
1
Tekan tombol ON/OFF
(Daya).
Kamera diaktifkan.
•Diperlukan waktu hingga daya aktif dan kamera dapat dioperasikan.
2
Pilih item pengaturan
dengan
v
/
V
pada tombol
kontrol, kemudian tekan
z
.
Format Tgl & Waktu: Memilih format tampilan tanggal dan waktu.
Daylight Saving: Memilih Daylight Saving Aktif/Nonaktif.
Tgl & Waktu: Menetapkan tanggal dan waktu.
3
Tetapkan nilai angka dan pengaturan yang dikehendaki
dengan
v
/
V
/
b
/
B
, kemudian tekan
z
.
•Tengah malam ditunjukkan sebagai 12:00 AM, dan tengah hari sebagai 12:00 PM.
Tombol ON/OFF (Daya)
Per
s
iapa
n
•Kamera ini tidak dilengkapi fitur untuk mencantumkan tanggal pada foto. Dengan menggunakan "PMB" pada CD-ROM (tersedia), Anda dapat mencetak atau menyimpan foto bertanggal.
x
Menetapkan kembali tanggal dan waktu
Tekan tombol MENU, lalu pilih (Pengaturan) t (Pengaturan Jam) (halaman 50).
4
Ikuti petunjuk di layar. Pilih
area yang dikehendaki dengan
b
/
B
pada tombol kontrol,
kemudian tekan
z
.
5
Pilih [OK], kemudian tekan
z
.
M
e
m
o
tr
et
/meli
hat
gambar
Memotret/melihat gambarMemotret gambar
1
Atur tombol putar mode ke
(Penyesuaian otomatis
pintar), kemudian tekan
tombol ON/OFF (Daya).
Untuk merekam film, atur tombol putar mode ke (Mode Film) (halaman 31).
2
Pegang kamera dengan
mantap seperti
ditunjukkan dalam
gambar.
•Tekan tombol T untuk
memperbesar tampilan, tombol W untuk memperkecil tampilan.
3
Tekan separuh tombol
rana untuk
memfokuskan
gambar.
akan ditampilkan untuk menunjukkan bahwa SteadyShot berfungsi. Bila gambar dalam fokus, bunyi bip akan terdengar dan lampu indikator z menyala.
Jarak pemotretan terdekat adalah sekitar 5 cm (W)/50 cm (T) (dari lensa).
4
Tekan sepenuhnya tombol
rana.
Gambar akan dipotret.
Tombol putar Tombol ON/OFF (Daya) Tombol W/T (Zoom) Tanda SteadyShot Tombol rana Kunci AE/AF
M
e
m
o
tr
et
/meli
hat
gambar
Melihat foto
x
Kembali ke perekaman gambar
Tekan separuh tombol rana.x
Menonaktifkan kamera
Tekan tombol ON/OFF (Daya).1
Tekan tombol
(Pemutaran).
•Bila gambar di "Memory Stick Duo" yang direkam dengan kamera lain tidak dapat diputar di kamera ini, tekan tombol MENU, lalu pilih [Mode Tampilan] t
[Tampilan Folder] untuk melihat gambar.
x
Memilih gambar berikut/
sebelumnya
Pilih gambar dengan B (berikutnya)/ b(sebelumnya) pada tombol kontrol.
x
Menghapus gambar
1Tekan tombol (Hapus).
2Pilih [Foto Ini] dengan v pada tombol
kontrol, kemudian tekan z.
Tombol (Pemutaran) Tombol MENU
Tombol kontrol
Tombol (Hapus)
Menggunakan fungsi pemotretan
Menampilkan indikator minimum
(Pemotretan Praktis)
Mode ini memungkinkan Anda memotret gambar diam menggunakan fungsi minimum yang diperlukan. Ukuran teks bertambah dan indikator semakin mudah dilihat.
1
Atur tombol putar mode ke
(Pemotretan Praktis).
Tindakan Cara mengubah
Timer Otomatis Tekan pada tombol kontrol t Pilih [10 detik] atau [Nonaktif].
Ukuran Foto Tekan MENU t Pilih [Besar] atau [Kecil] dari [Ukuran Foto].
Flash Tekan pada tombol kontrol t Pilih [Otomatis] atau [Nonaktif]/ Tekan MENU t [Flash] t Pilih [Otomatis] atau [Nonaktif].
Rana Senyuman Tekan pada tombol kontrol
z
Tentang mode Tampilan Praktis
Bila Anda menekan tombol (Pemutaran) dengan tombol putar mode diatur ke (Pemotretan Praktis), teks layar pemutaran menjadi lebih besar dan mudah dilihat. Fungsi yang dapat digunakan juga terbatas.
Tombol (Hapus): Anda dapat menghapus foto yang sedang ditampilkan. Pilih [OK]tz.
Tombol MENU: Anda dapat menghapus foto yang sedang ditampilkan dengan [Menghapus Satu Gambar] dan menghapus semua foto dalam folder dengan [Menghapus Semua Gambar].
Meng g unakan f ung si p e m o tr et an
Mendeteksi kondisi pemotretan secara
otomatis (Pengenalan Pemandangan)
1
Atur tombol putar mode ke
(Penyesuaian otomatis pintar).
2
Arahkan kamera pada subjek.
Bila kamera mengenali pemandangan, ikon dan panduan Pengenalan Pemandangan,
(Twilight), (Potret Twilight), (Twilight m'gunakan tripod), (Cahaya latar), (Potret Membelakangi Chy),
(Lanskap), (Makro), atau (Potret) akan ditampilkan di layar LCD.
3
Tekan separuh tombol rana untuk fokus pada subjek,
kemudian potret gambar.
Ikon Pengenalan Pemandangan (Panduan)
z
Memotret dua gambar dengan pengaturan berbeda dan
memilih yang disukai
Tekan tombol MENU, lalu pilih (Pengenalan Pemandangan)
t
(Lanjutan) dengan v/V/b/B pada tombol kontrol.Bila kamera mengenali pemandangan yang sulit dipotret ( (Twilight), (Potret Twilight), (Twilight m'gunakan tripod), (Cahaya latar), dan (Potret Membelakangi Chy)), kamera akan mengubah pengaturan sebagai berikut, kemudian memotret dua gambar dengan efek berbeda.
Bila [Pengurang Mata Tertutup] ditampilkan sebelum memotret dengan Pengenalan Pemandangan diatur ke [Lanjutan], kamera akan secara otomatis memotret dua gambar secara berurutan, lalu memilih gambar subjek dengan mata terbuka untuk direkam secara otomatis.
Gambar pertama Gambar kedua
Memotret dalam Sinkronisasi Lambat
Memotret dengan peningkatan sensitivitas dan pengurangan goyang
Memotret dalam Sinkronisasi Lambat dan wajah dengan flash menyala sebagai panduan
Memotret dengan peningkatan sensitivitas dengan wajah sebagai panduan serta pengurangan goyang
Memotret dalam Sinkronisasi Lambat
Memotret dengan kecepatan rana yang lebih lambat tanpa meningkatkan sensitivitas
Memotret dengan flash Memotret dengan kecerahan dan kontras latar belakang yang disesuaikan (DRO plus)
Memotret dengan wajah dengan flash menyala sebagai panduan
Memotret dengan kecerahan dan kontras wajah serta latar belakang yang disesuaikan (DRO plus)
Meng g unakan f ung si p e m o tr et an
Memotret gambar panorama (Panorama)
Memotret beberapa gambar dan dapat digunakan untuk membuat gambar panorama dari gambar yang dikomposisikan sewaktu melakukan panning kamera. Gambar panorama juga dapat diputar menggunakan perangkat lunak "PMB" yang tersedia.
•Fungsi Panorama tidak sesuai untuk objek bergerak.
•Dalam beberapa kondisi, pemotretan mungkin terhenti atau gambar tidak terekam dengan benar.
1
Atur tombol putar mode ke
(Panorama).
2
Pegang kamera dengan posisi
tertentu hingga layar LCD terlihat
jelas, kemudian tekan sepenuhnya
tombol rana.
3
Panning kamera hingga ke akhir
dengan mengikuti panduan di
layar LCD.
Catatan
Bagian ini tidak akan diambil
x
Ukuran gambar
Ukuran gambar menentukan ukuran file foto yang direkam saat Anda mengambil gambar.
x
Jumlah gambar diam yang dapat direkam
(Satuan: Gambar)
•Jumlah gambar diam dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan media perekaman.
•Bila jumlah gambar yang dapat dipotret lebih besar dari 9.999, indikator ">9999" akan ditampilkan.
•Bila gambar yang dipotret dengan kamera lain diputar di kamera ini, gambar mungkin tidak ditampilkan dalam ukuran sebenarnya.
(Standar)
(Arah vertikal: 3424×1920) (Arah horizontal: 4912×1080)
Memotret gambar menggunakan ukuran standar.
(Lebar)
(Arah vertikal: 4912×1920) (Arah horizontal: 7152×1080)
Memotret gambar menggunakan ukuran lebar.
Kapasitas
Ukuran
Memori
internal "Memory Stick Duo" diformat dengan kamera ini Sekitar 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Standar (horizontal) 3 315 640 1262 2548 5180 Lebar (horizontal) 3 259 527 1040 2101 4271 Standar (vertikal) 2 222 452 892 1801 3661 Lebar (vertikal) 2 213 432 853 1723 3503 Catatan
z
Tips untuk memotret gambar panorama
Panning kamera secara membusur dengan kecepatan tetap dan arah yang sama seperti ditunjukkan di layar LCD.
Arah vertikal Arah horizontal
Meng g unakan f ung si p e m o tr et an
Memotret dengan pengurangan buram (Anti
Buram Gerakan) (Twilight genggam)
Serangkaian gambar burst akan diambil dan pemrosesan gambar akan diterapkan untuk mengurangi kamera goyang, buram, serta noise pada subjek.
Memotret terus-menerus (Burst/Variasi
Diafragma)
Anda dapat memilih mode normal (satu gambar), burst, atau variasi diafragma pencahayaan. Anda juga dapat memilih mode dari tombol MENU.
1
Atur tombol putar mode ke
(Anti Buram Gerakan) atau
(Twilight genggam).
Pilih (Anti Buram Gerakan) bila Anda memotret di dalam ruangan. Pilih (Twilight genggam) bila Anda memotret pemandangan malam tanpa tripod.
2
Tekan sepenuhnya tombol rana.
1
Tekan tombol
(Burst/Variasi
Diafragma), lalu pilih mode
pemotretan.
(Nonaktif): Memotret satu gambar.
(Tinggi): Memotret hingga 10 gambar per detik secara berurutan.
(Sedang): Memotret hingga 5 gambar per detik secara berurutan.
(Rendah): Memotret hingga 2 gambar per detik secara berurutan.
(Variasi Diafragma): Memotret 3 gambar dengan pencahayaan berbeda.
Tombol (Burst/ Variasi Diafragma)
Memfokuskan pada wajah subjek (Deteksi
Wajah)
Kamera akan mendeteksi wajah subjek dan memfokuskan pada wajah tersebut. Anda dapat memilih subjek yang menjadi prioritas saat memfokus.
1
Tekan tombol MENU.
2
Pilih
(Deteksi Wajah)
dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol
kontrol
t
mode yang
dikehendaki
t
z
.
(Nonaktif): Tidak menggunakan Deteksi Wajah.
(Otomatis): Secara otomatis memilih dan memfokuskan pada wajah prioritas.
(Prioritas Anak Kecil): Mendeteksi dan memotret dengan prioritas wajah anak-anak.
(Prioritas Orang Dewasa): Mendeteksi dan memotret dengan prioritas wajah orang dewasa.
Tombol MENU
z
Menyimpan wajah prioritas (Memori Wajah yang Dipilih)
1Tekan z pada tombol kontrol saat Deteksi Wajah berlangsung. Wajah paling kiri akan disimpan sebagai wajah prioritas, dan bingkai akan menjadi oranye .
2Setiap kali Anda menekan z, prioritas akan beralih satu wajah ke kanan. Tekan z
berulang kali hingga bingkai oranye ( ) berada pada wajah yang akan disimpan.
Meng g unakan f ung si p e m o tr et an
Mendeteksi senyum dan memotret secara
otomatis (Rana Senyuman)
1
Tekan (Senyum) pada tombol kontrol.
2
Tunggu deteksi senyum.
Bila tingkat senyuman melebihi titik b
pada indikator, kamera akan merekam gambar secara otomatis. Bila
(Senyuman) pada tombol kontrol ditekan kembali, Rana Senyuman akan berakhir.
•Meskipun Anda menekan tombol rana saat Rana Senyuman berlangsung, kamera akan memotret gambar kemudian kembali ke mode Rana Senyuman.
Bingkai Deteksi Wajah Indikator Sensitivitas Deteksi Senyuman
z
Petunjuk untuk memotret senyuman yang lebih baik
1Jangan tutupi mata dengan poni.
2Coba arahkan kamera ke wajah, kemudian sejajarkan. Sipitkan mata.
3Berikan senyuman yang jelas dengan mulut terbuka. Senyuman akan lebih mudah terdeteksi bila gigi terlihat.
Memilih ukuran gambar agar sesuai dengan
penggunaan
Ukuran gambar menentukan ukuran file foto yang direkam saat Anda mengambil gambar.
Semakin besar ukuran gambar, semakin banyak detail yang dihasilkan saat foto dicetak pada kertas berukuran besar. Semakin kecil ukuran gambar, semakin banyak foto yang dapat disimpan.
1
Tekan tombol MENU.
2
Pilih
(Ukuran Foto) dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol kontrol
t
ukuran yang dikehendaki
t
z
.
Tombol MENU
Ukuran gambar Panduan penggunaan
(3648×2736) Untuk pencetakan hingga ukuran A3+ (2592×1944) Untuk pencetakan hingga ukuran A4 (2048×1536) Untuk pencetakan hingga ukuran L/2L
(640×480) Untuk lampiran e-mail
(3648×2432) Rasio aspek 3:2 seperti pada cetak foto dan kartu pos
(3648×2056) Untuk melihat di TV definisi tinggi dan mencetak hingga ukuran A4 (1920×1080) Untuk melihat di TV definisi tinggi
Meng g unakan f ung si p e m o tr et an
•Bila Anda mencetak foto yang dipotret dengan rasio aspek 16:9, kedua tepi foto mungkin terpotong.
x
Jumlah gambar diam yang dapat direkam
(Satuan: Gambar)
•Jumlah gambar diam dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan media perekaman.
•Bila jumlah gambar yang dapat dipotret lebih besar dari 9.999, indikator ">9999" akan ditampilkan.
•Bila gambar yang dipotret dengan kamera lain diputar di kamera ini, gambar mungkin tidak ditampilkan dalam ukuran sebenarnya.
Menggunakan timer otomatis
Catatan
Kapasitas
Ukuran
Memori
internal "Memory Stick Duo" diformat dengan kamera ini Sekitar 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3:2(8M) 2 200 406 801 1618 3290 16:9(7M) 2 201 409 807 1629 3312 16:9(2M) 11 987 2005 3955 7986 16230 Catatan
1
Tekan (Timer Otomatis) pada
tombol kontrol, lalu pilih mode yang
dikehendaki dengan
v
/
V
t
z
.
(Nonaktif): Tidak menggunakan timer otomatis.
Memilih mode flash
•[Aktif] dan [Sinkronisasi Lambat] tidak dapat tersedia bila kamera berada dalam mode Penyesuaian otomatis pintar.
•Anda tidak dapat menggunakan flash saat burst atau pemotretan dengan variasi diafragma berlangsung.
•Tergantung pada kondisi pemotretan, bagian di sekeliling gambar akan menjadi gelap bila flash dioperasikan.
Mengubah tampilan layar
1
Tekan (Flash) pada tombol
kontrol, lalu pilih mode yang
dikehendaki dengan
b
/
B
t
z
.
(Otomatis): Flash akan secara otomatis beroperasi di lokasi yang gelap atau bila terdapat cahaya latar.
(Aktif): Flash selalu beroperasi.
(Sinkronisasi Lambat): Flash selalu beroperasi. Kecepatan rana lambat di tempat gelap untuk memotret latar belakang yang tidak terjangkau oleh cahaya flash dengan jelas.
(Nonaktif): Flash tidak beroperasi.
Catatan
1
Tekan DISP (Pengaturan Tampilan
Layar) pada tombol kontrol, lalu pilih
mode yang dikehendaki dengan
v
/
V
.
(Terang + Hanya gambar): Mengatur layar menjadi lebih cerah dan hanya menampilkan foto.
(Terang + Histogram): Mengatur layar
menjadi lebih cerah dan menampilkan grafik kecerahan foto.
(Terang): Mengatur layar menjadi lebih cerah dan menampilkan informasi.
(Normal): Mengatur layar pada kecerahan standar dan menampilkan informasi.
Meng g unakan f ung si p e m o tr et an
Menggunakan mode Pemotretan yang sesuai
dengan pemandangan (Pilihan
Pemandangan)
1
Atur tombol putar mode ke
(Pilihan Pemandangan).
Daftar mode Pilihan Pemandangan akan ditampilkan.
2
Pilih mode yang dikehendaki
dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol
kontrol, kemudian tekan
t
z
.
Jika Anda ingin beralih ke pemandangan lain, tekan tombol MENU.
z
Pengaturan histogram dan kecerahan
Histogram adalah grafik yang menampilkan kecerahan foto. Tampilan grafik menunjukkan foto yang terang bila dimiringkan ke sisi kanan dan foto yang gelap bila dimiringkan ke sisi kiri. Jika Anda melihat foto dalam kondisi cahaya luar ruang yang terang, sesuaikan kecerahan layar. Namun, daya baterai dapat lebih cepat habis dalam kondisi tersebut.
•Flash tidak beroperasi dalam beberapa mode. Catatan
(Sensitivitas Tinggi): Memotret gambar tanpa flash meskipun dalam kondisi cahaya redup.
(Bidikan Halus): Memotret gambar dengan atmosfer yang lebih halus untuk potret orang, bunga, dsb.
(Lanskap): Memotret dengan fokus pada subjek di kejauhan.
(Potret Twilight): Memotret gambar orang dengan tajam di tempat gelap tanpa menghilangkan atmosfer malam hari.
(Twilight): Memotret pemandangan malam tanpa menghilangkan atmosfer malam hari.
(Makanan): Memotret sajian makanan dalam warna yang menggugah selera.
(Hewan peliharaan): Memotret gambar hewan peliharaan dengan pengaturan terbaik.
(Pantai): Memotret pemandangan laut atau danau dengan
mengabadikan birunya air secara lebih tajam.
(Salju): Memotret pemandangan salju dalam warna putih yang lebih jelas.
(Kembang api): Memotret kembang api dengan keindahannya.
(Bawah air): Memotret di bawah air dalam warna alami bila casing kedap air terpasang.
Meng g unakan f ung si p e m o tr et an
Merekam film
•Suara pengoperasian lensa dapat terekam sewaktu merekam film.
x
Menonton film
1Tekan tombol (Pemutaran), kemudian tekan B (berikutnya)/b (sebelumnya)
pada tombol kontrol untuk memilih film yang akan dilihat.
2Tekan z.
x
Ukuran gambar
Semakin besar ukuran gambar, semakin tinggi kualitas gambar. Semakin tinggi jumlah data yang digunakan per detik (kecepatan bit rata-rata), pemutaran foto akan semakin lancar.
1
Atur tombol putar mode ke
(Mode Film).
2
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memulai perekaman.
3
Tekan kembali tombol rana sepenuhnya untuk menghentikan
perekaman.
Catatan
Tombol kontrol Fitur pemutaran z Jeda
B Maju cepat
b Mundur cepat
V Menampilkan layar kontrol volume suara. Sesuaikan volume suara dengan v/V.
x
Waktu perekaman maksimum
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman maksimum. Ini adalah waktu total untuk semua file film. Perekaman terus-menerus dapat dilakukan kurang lebih selama 29 menit.
(Satuan: jam: menit: detik)
•Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan media perekaman.
•Waktu perekaman terus-menerus akan berbeda menurut kondisi pemotretan (suhu, dsb.). Nilai di atas didasarkan pada DISP (Pengaturan Tampilan Layar) yang diatur ke [Normal].
•Film dengan ukuran yang diatur ke [1280×720] hanya dapat direkam di "Memory Stick PRO Duo".
Kapasitas
Ukuran
Memori
internal "Memory Stick Duo" diformat dengan kamera ini Sekitar 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 1280×720 (Bagus) — 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40 1280×720 (Standar) — 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 VGA 0:00:10 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10 Catatan
Meng g unakan f ung si t a m p ilan
Menggunakan fungsi tampilan
Melihat gambar yang diperbesar (Zoom
pemutaran)
1
Tekan tombol
(Pemutaran) untuk
menampilkan gambar,
kemudian tekan tombol
(zoom Pemutaran).
Ukuran gambar akan diperbesar dua kali lipat dengan fokus di bagian tengah.
2
Sesuaikan skala zoom dan
posisi.
Tombol : Memperbesar tampilan gambar.
Tombol W: Memperkecil tampilan gambar.
v/V/b/B pada tombol kontrol:
Menyesuaikan posisi.
•Tekan z untuk membatalkan zoom
Mencari gambar (Indeks Gambar)
1
Tekan tombol
(Pemutaran) untuk
menampilkan gambar,
kemudian tekan tombol
(Indeks).
•Tekan kembali tombol (Indeks) untuk menampilkan layar indeks yang berisi lebih banyak foto.
•Bila [Mode Tampilan] diatur ke [Tampilan Tanggal], tekan tombol (Indeks) untuk melihat gambar dengan kalender pada tampilan daftar.
2
Pilih gambar dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol kontrol.
•Untuk kembali ke layar satu gambar, tekanz.
Meng g unakan f ung si t a m p ilan
Melihat gambar diam dengan musik
(Tampilan slide)
1
Tekan tombol
(Pemutaran)
untuk menampilkan gambar diam,
kemudian tekan tombol MENU.
2
Pilih (Tampilan slide)
t[Tampilan slide dgn musik]
dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol
kontrol, kemudian tekan
z
.
3
Pilih [Mulai] dengan
v
pada tombol kontrol, kemudian
tekan
z
.
Tampilan slide akan dimulai.
•Untuk mengakhiri tampilan slide, tekan z.
Tombol MENU
z
Memilih musik latar
Anda dapat mentransfer file musik yang dikehendaki dari CD atau file MP3 ke kamera untuk diputar saat tampilan slide berlangsung. Untuk mentransfer file musik, instal perangkat lunak "Music Transfer" (tersedia) ke komputer (halaman 42), kemudian ikuti langkah-langkah di bawah ini.
1 Tekan MENU t (Pengaturan) t (Pengaturan Utama) t [Download Musik] tz pada tombol kontrol.
2 Buat sambungan USB antara kamera dan komputer.
3 Aktifkan dan operasikan "Music Transfer".
Menghapus foto
Menghapus foto
1
Tekan tombol
(Pemutaran)
untuk menampilkan gambar,
kemudian tekan tombol
(Hapus).
2
Tekan
v
/
V
pada tombol kontrol
untuk memilih pengaturan yang
dikehendaki.
Semua di Rentang Tanggal/Semua di Folder Ini:
Anda dapat menghapus semua gambar dalam folder atau rentang tanggal yang ditampilkan.
Beberapa Foto: Anda dapat memilih dan menghapus beberapa foto. Pilih foto, tekan z, kemudian tekan tombol MENU untuk menghapus.
Foto Ini: Anda dapat menghapus foto yang sedang ditampilkan.
Semua Dalam Grup Ini: Anda dapat menghapus semua gambar dalam grup burst yang ditampilkan secara bersamaan.
Semua kecuali gambar ini: Anda dapat menghapus gambar grup burst selain gambar yang dipilih dalam mode Menampilkan Grup Burst.
Keluar: Membatalkan penghapusan.
Tombol (Hapus)
Meng
hap
us f
o
to
Menghapus semua foto (Format)
Anda dapat menghapus semua data yang disimpan di "Memory Stick Duo" atau memori internal. Jika "Memory Stick Duo" dimasukkan, semua data yang disimpan di "Memory Stick Duo" akan terhapus. Jika "Memory Stick Duo" tidak dimasukkan, semua data yang disimpan dalam memori internal akan terhapus.
•Memformat secara permanen akan menghapus semua data, termasuk foto yang diproteksi, dan data tidak dapat dipulihkan.
1
Tekan tombol MENU.
2
Pilih
(Pengaturan) dengan
V
pada tombol kontrol, kemudian
tekan
z
.
3
Pilih
(Perangkat "Memory Stick") atau
(Perangkat
Memori Internal) dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol kontrol,
kemudian tekan [Format]
t
z
.
4
Pilih [OK], kemudian tekan
z
.
Catatan
Membuat sambungan ke perangkat lainnya
Melihat foto di TV
•Pengaturan [Video Out] diatur ke mode [NTSC] di pabrik agar Anda dapat menikmati kualitas gambar film yang optimal. Bila gambar tidak ditampilkan atau tidak bagus di TV, Anda mungkin menggunakan TV hanya PAL. Coba alihkan pengaturan [Video Out] ke [PAL] (halaman 50).
1
Sambungkan kamera ke TV menggunakan kabel untuk
terminal serbaguna (tersedia).
Catatan
Ke multikonektor Ke soket input
audio/video
Kabel untuk terminal serbaguna
z
Melihat foto di TV HD (Definisi Tinggi)
•Anda dapat melihat foto yang direkam di kamera dengan menyambungkan kamera ke TV HD (Definisi Tinggi) menggunakan Kabel Adaptor Output HD (dijual terpisah). Gunakan Kabel Adaptor Output HD yang kompatibel dengan Type1a.
Mem b uat sam b ung an ke p e rang
Mencetak gambar diam
Jika memiliki printer yang kompatibel dengan PictBridge, Anda dapat mencetak foto melalui cara berikut.
•Jika sambungan ke printer tidak dapat dibuat, pastikan untuk mengatur [Sambungan USB] dalam (Pengaturan Utama) ke [PictBridge].
•Gambar panorama mungkin tidak dapat dicetak, tergantung pada printer.
1
Sambungkan kamera ke printer dengan kabel untuk terminal
serbaguna (tersedia).
2
Aktifkan kamera dan hidupkan printer.
Setelah sambungan dibuat, indikator akan ditampilkan.
3
Tekan MENU
t
(Cetak)
dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol
kontrol
t
mode yang dikehendaki
t
z
.
(Foto Ini): Mencetak foto yang sedang ditampilkan.
(Beberapa Foto): Tekan b/B untuk
menampilkan foto, kemudian z.
4
Pilih item pengaturan yang dikehendaki, kemudian [Mulai]
t
z
.
Foto akan dicetak.
Catatan
Tombol MENU
z
Mencetak di studio cetak
Anda tidak dapat mencetak foto yang disimpan dalam memori internal di studio cetak secara langsung dari kamera. Salin foto ke "Memory Stick Duo", kemudian bawa "Memory Stick Duo" ke studio cetak.
z
Mencantumkan tanggal pada foto
Kamera ini tidak dilengkapi fungsi untuk mencantumkan tanggal pada foto. Alasannya adalah agar tanggal tidak digandakan saat pencetakan berlangsung.
Mencetak di studio cetak:
Anda dapat meminta agar foto tersebut dicetak dengan mencantumkan tanggal. Untuk informasi rinci, tanyakan kepada petugas di studio cetak.
Mencetak di rumah:
Buat sambungan ke printer yang kompatibel dengan PictBridge, kemudian tekan tombol MENU, selanjutnya atur [Cetak] t [Tanggal] ke [Tanggal] atau [Hari&Waktu].
Mencantumkan tanggal pada foto menggunakan PMB:
Dengan perangkat lunak "PMB" yang tersedia dan terinstal di PC (halaman 42), Anda dapat secara langsung mencantumkan tanggal pada foto. Namun, perlu diketahui bahwa bila mencantumkan tanggal pada foto yang dicetak, tanggal dapat digandakan tergantung pada pengaturan cetak. Untuk informasi rinci tentang "PMB", lihat "PMB Guide" (halaman 43).
Mem b uat sam b ung an ke p e rang
Menggunakan kamera dengan komputer
x
Menggunakan "PMB (Picture Motion Browser)"
Anda dapat lebih menikmati foto yang direkam dengan memanfaatkan perangkat lunak, dan "PMB" tercakup dalam CD-ROM (tersedia).
Terdapat fungsi lainnya, selain yang tercantum di bawah ini, untuk menikmati foto Anda. Untuk informasi rinci, lihat "PMB Guide" (halaman 43).
Ekspor ke
kamera
Impor ke
komputer
Layanan media
Meng-uploading foto ke layanan media.Mencetak
Mencetak foto dengan label tanggal.CD/DVD
Membuat disk datamenggunakan drive pembakar CD atau drive pembakar DVD.
Kalender
Melihat foto di kalender.x
Langkah 1: Menginstal "PMB" (tersedia)
Anda dapat menginstal perangkat lunak (tersedia) menggunakan prosedur sebagai berikut. Bila Anda menginstal "PMB", "Music Transfer" juga akan diinstal.
•Log on sebagai Administrator.
1
Periksa lingkungan komputer.
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "PMB" dan "Music Transfer" serta bila mengimpor gambar
OS (standar): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2
CPU:Intel Pentium III 800 MHz atau versi yang lebih cepat (Untuk memutar/ mengedit film Definisi Tinggi: Intel Pentium 4 2,8 GHz atau yang lebih cepat/Intel Pentium D 2,8 GHz atau yang lebih cepat/Intel Core Duo 1,66 GHz atau yang lebih cepat/Intel Core 2 Duo 1,20 GHz atau yang lebih cepat)
Memori:512 MB atau lebih (Untuk memutar/mengedit film Definisi Tinggi: 1 GB atau lebih)
Hard Disk (kapasitas Disk yang diperlukan untuk penginstalan): Sekitar 500 MB
Tampilan: Resolusi layar: 1.024 × 768 titik atau lebih *1Tidak mendukung edisi 64-bit dan Starter (Edition).
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau versi yang lebih baru untuk menggunakan fungsi pembuatan disk.
*2 Tidak mendukung Starter (Edition).
2
Hidupkan komputer, kemudian masukkan CD-ROM
(tersedia) ke dalam drive CD-ROM.
Layar menu penginstalan akan ditampilkan.
3
Klik [Install].
Layar "Choose Setup Language" (Pilih Bahasa Konfigurasi) akan ditampilkan.
4
Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
Mem b uat sam b ung an ke p e rang
x
Langkah 2: Mengimpor foto ke komputer menggunakan
"PMB"
x
Langkah 3: Melihat "PMB Guide"
1
Masukkan unit baterai dengan daya terisi penuh ke kamera,
kemudian tekan tombol
(Pemutaran).
2
Sambungkan kamera ke komputer.
"Menyambung…" akan ditampilkan di layar kamera.
• akan ditampilkan di layar saat sesi komunikasi berlangsung. Jangan operasikan komputer sewaktu indikator ditampilkan. Bila indikator beralih menjadi , maka Anda dapat mulai menggunakan komputer kembali.
3
Klik tombol [Import] (Impor).
Untuk informasi rinci, lihat "PMB Guide".
1
Klik dua kali ikon
(PMB Guide)
di desktop.
•Untuk mengakses "PMB Guide" dari menu Start (Mulai): Klik [Start] (Mulai) t [All Programs] (Semua Program) t [Sony Picture Utility] (Utilitas Sony Picture) t [Help] (Bantuan) t [PMB Guide].
Kabel untuk terminal serbaguna 1Ke soket USB 2Ke multikonektor
x
Menggunakan kamera dengan komputer Macintosh
Anda dapat menyalin foto ke komputer Macintosh. Namun, "PMB" tidak kompatibel. Bila foto diekspor ke "Memory Stick Duo", lihat foto tersebut dalam [Tampilan Folder]. Anda dapat menginstal "Music Transfer" di komputer Macintosh.
Lingkungan komputer yang disarankan
Berikut adalah lingkungan yang disarankan untuk komputer yang tersambung ke kamera.
Lingkungan yang disarankan untuk menggunakan "Music Transfer" dan mengimpor gambar
OS (standar): Mac OS X (v10.3 hingga v10.5)
Memori: 64 MB atau lebih (sebaiknya 128 MB atau lebih)
Hard Disk(kapasitas Disk yang diperlukan untuk penginstalan): Sekitar 50 MB
M eng ub ah p eng at
Mengubah pengaturan kamera
Mengubah suara pengoperasian
Memilih atau menonaktifkan suara bip.
1
Tekan tombol MENU.
2
Pilih
(Pengaturan)
dengan
V
pada tombol kontrol, kemudian
tekan
z
.
3
Pilih (Pengaturan Utama) dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol
kontrol, kemudian tekan [Bip]
t
mode yang dikehendaki
t
z
.
Rana: Mengaktifkan suara rana bila tombol rana ditekan.
Tinggi/Rendah: Mengaktifkan suara bip/rana bila tombol kontrol/rana ditekan. Jika Anda ingin memperkecil volume suara, pilih [Rendah].
Nonaktif: Menonaktifkan suara bip/rana.
Menggunakan item MENU
Menampilkan fungsi yang tersedia untuk pengaturan praktis bila kamera berada dalam mode pemotretan atau pemutaran. Hanya item yang tersedia untuk setiap mode yang akan ditampilkan di layar.
Pilih (Pengaturan)t[Pengaturan Utama] t[Inisialisasikan] untuk menginisialisasi pengaturan ke pengaturan default.
x
MENU dalam mode pemotretan
1
Tekan tombol MENU untuk
menampilkan layar Menu.
2
Pilih item menu yang
dikehendaki dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol kontrol. Saat
pemutaran berlangsung,
konfirmasikan dengan menekan
z
.
3
Tekan tombol MENU untuk menutup layar Menu.
Item Keterangan
Pilihan Pemandangan Memotret gambar dengan pengaturan standar berdasarkan mode pemandangan.
( Sensitivitas Tinggi/ Bidikan Halus/ Lanskap/ Potret Twilight/ Twilight/ Makanan/ Hewan peliharaan/ Pantai/
Salju/ Kembang api/ Bawah air)
Mode perekaman film Mengubah pengaturan berdasarkan mode pemandangan film. ( Otomatis/ Bawah air)
Arah Pemotretan Menetapkan arah panning kamera bila Anda memotret gambar Panorama. ( Kanan/ Kiri/ Atas/ Bawah)
Ukuran Foto Menetapkan ukuran gambar. ( / / / / / / )
M eng ub ah p eng at
Berurutan Menetapkan pengaturan pemotretan burst.
( Nonaktif/ Tinggi/ Sedang/ Rendah/ Variasi Diafragma)
EV Menyesuaikan pencahayaan secara manual. (–2,0EV hingga +2,0EV)
ISO Memilih sensitivitas cahaya.
(Otomatis/ISO 160 hingga ISO 3200)
Keseimbangan Putih Menyesuaikan nada warna menurut kondisi cahaya di sekitar.
( Otomatis/ Siang hari/ Berawan/ Cahaya Fluoresen 1, Cahaya Fluoresen 2, Cahaya Fluoresen 3/n Berpijar/
Flash/ Sekali Tekan/ Kumpulan Sekali Tekan) Keseimbangan Pth Bwh
Air
Menyesuaikan warna bila memotret di bawah air.
( Otomatis/ Bawah air 1, Bawah air 2/ Sekali Tekan/ Kumpulan Sekali Tekan)
Fokus Mengubah metode fokus.
( Multi AF/ AF Tengah/ Spot AF)
Mode Pengukuran Cahaya Menetapkan bagian subjek yang akan diukur untuk menentukan pencahayaan.
( Multi/ Tengah/ Spot)
P'aturan Variasi Diafragma Menetapkan pengaturan pemotretan variasi diafragma. ( EXP±0.3/ EXP±0.7/ EXP±1.0)
Pengenalan Pemandangan Mendeteksi kondisi pemotretan secara otomatis, kemudian memotret. ( Otomatis/ Lanjutan)
Sensitiv. Deteksi Senyuman
Menetapkan tingkat sensitivitas untuk mendeteksi senyum. ( Senyum Lebar/ Senyum Biasa/ Senyum Simpul) Deteksi Wajah Memilih prioritas subjek untuk menyesuaikan fokus bila menggunakan
Deteksi Wajah.
( Nonaktif/ Otomatis/ Prioritas Anak Kecil/ Prioritas Orang Dewasa)
DRO Mengoptimalkan kecerahan dan kontras.
( Nonaktif/ DRO standard/ DRO plus) Pengurang Mata Tertutup Menetapkan fungsi Pengurang Mata Tertutup.
( Otomatis/ Nonaktif)
x
MENU dalam mode tampilan
Item Keterangan
(Tampilan slide) Memutar gambar secara berurutan.
( Pemutaran Terus-Menerus/ Tampilan slide dgn musik) (Mode Tampilan) Beralih di antara Mode Tampilan.
( Tampilan Tanggal/ Tampilan Folder) (Menampilkan Grup
Burst)
Memilih tampilan gambar burst di layar.
( Hanya Menamp. Foto Utama/ Menampilkan Semua) (Perbaiki) Memperbaiki gambar diam.
( Memotong/ Koreksi Efek Mata Merah/ Masking tidak tajam)
(Hapus) Menghapus foto.
( Foto Ini/ Beberapa Foto/ Semua di Rentang Tanggal*/ Semua Dalam Grup Ini/ Semua kecuali gambar ini) * Item yang ditampilkan akan berbeda, tergantung pada Mode Tampilan. (Proteksi) Mencegah penghapusan secara tidak disengaja.
( Foto Ini/ Beberapa Foto)
Menambahkan tanda Perintah cetak ke foto yang akan dicetak dalam "Memory Stick Duo".
( Foto Ini/ Beberapa Foto)
(Cetak) Mencetak foto menggunakan printer yang kompatibel dengan PictBridge. ( Foto Ini/ Beberapa Foto)
(Putar posisi) Memutar posisi gambar diam. (Pilih Folder) Memilih folder untuk melihat foto.
M eng ub ah p eng at
Menggunakan item
(Pengaturan)
Anda dapat mengubah pengaturan default.
(P'aturan Pemotretan) hanya akan ditampilkan bila pengaturan telah dimasukkan dari mode pemotretan.
1
Tekan tombol MENU untuk
menampilkan layar Menu.
2
Pilih
(Pengaturan) dengan
V
pada tombol kontrol, kemudian
tekan
z
.
3
Pilih item yang dikehendaki dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol
kontrol, kemudian tekan
z
.
4
Tekan tombol MENU untuk menutup layar pengaturan.
Kategori Item Keterangan
(P'aturan Pemotretan)
Lampu AF Lampu AF menyediakan cahaya untuk lebih memudahkan fokus pada subjek di tempat gelap. Garis Kotak Menetapkan agar garis kotak ditampilkan di layar
atau tidak.
Zoom Digital Memilih mode zoom digital.
Orientasi Otomatis Bila kamera diputar untuk mengambil foto potret (vertikal), kamera akan menyimpan perubahan posisi tersebut dan menampilkan foto pada posisi potret. Tnd Mata Tertutup Bila terekam gambar dengan mata subjek tertutup,
(Pengaturan Utama)
Bip Memilih atau menonaktifkan suara yang dihasilkan saat mengoperasikan kamera.
Language Setting Memilih bahasa yang akan digunakan dalam item menu, peringatan, dan pesan.
Panduan Fungsi Memilih untuk menampilkan panduan fungsi atau tidak bila kamera dioperasikan.
Mode Demo Menetapkan untuk melihat demo Rana Senyuman dan Pengenalan Pemandangan atau tidak.
Inisialisasikan Menginisialisasi pengaturan ke pengaturan default. COMPONENT Memilih jenis output sinyal video berdasarkan TV
yang tersambung.
Video Out Mengatur output sinyal video sesuai menurut sistem warna TV peralatan video yang tersambung. Sambungan USB Memilih mode USB bila menyambungkan kamera ke
komputer atau printer yang kompatibel dengan PictBridge menggunakan kabel untuk terminal serbaguna.
Download Musik Mengubah file musik menggunakan "Music Transfer".
Format Musik Menghapus semua file musik latar yang disimpan di kamera.
(Perangkat "Memory Stick")
Format Memformat "Memory Stick Duo".
Buat folder rekaman Membuat folder dalam "Memory Stick Duo" untuk menyimpan foto.
Ubah fldr rekaman Mengubah folder yang sedang digunakan untuk menyimpan foto.
M'hapus Fldr Rek. Menghapus folder dalam "Memory Stick Duo". Salin Menyalin semua foto dalam memori internal ke
"Memory Stick Duo".
Nomor File Memilih metode yang digunakan untuk menetapkan nomor file pada foto.
(Perangkat Memori Internal)
Format Memformat memori internal.
Nomor File Memilih metode yang digunakan untuk menetapkan nomor file pada foto.
(Pengaturan Jam)
Pengaturan Area Menyesuaikan waktu dengan waktu lokal di area yang dipilih.
P'aturan Tgl & Wkt Menetapkan tanggal dan waktu.
Lainnya
Lainnya
Daftar ikon yang ditampilkan di layar
Ikon ditampilkan di layar untuk menunjukkan status kamera.
Anda dapat mengubah tampilan layar menggunakan DISP (Pengaturan Tampilan Layar) pada tombol kontrol (halaman 28).
Bila memotret gambar diam
•Ikon tersebut terbatas dalam mode (Pemotretan Praktis).
Bila merekam film
Bila memutar
A
Tampilan Indikasi
Daya baterai yang tersisa Peringatan daya baterai hampir habis Ukuran gambar
Pilihan Pemandangan
Tombol putar mode (Penyesuaian Otomatis Pintar, Program Otomatis, Panorama, Anti Buram Gerakan, Twilight Genggam, Mode Film) Ikon Pengenalan Pemandangan Mode perekaman film Keseimbangan putih
Mode Pengukuran Cahaya SteadyShot
Peringatan goyang Pengenalan Pemandangan
B
C
Skala zoom
Menyambung ke PictBridge Proteksi
Perintah cetak (DPOF) Zoom pemutaran Menampilkan grup burst Gambar utama dalam grup burst
Tampilan Indikasi
z Kunci AE/AF
ISO400 Angka ISO Rana lambat NR
125 Kecepatan rana
F3.5 Nilai apertur
+2.0EV Nilai Pencahayaan Indikator bingkai penentu kisaran AF REC Siaga Merekam film/Siap memutar film 0:12 Waktu perekaman (m:d)
101-0012 Nomor file folder
2009 1 1 9:30 AM
Tanggal/waktu perekaman gambar yang diputar
z STOP
z PLAY
Panduan fungsi untuk memutar gambar
bB BACK/NEXT Memilih foto
V VOLUME Mengatur volume suara
Tampilan Indikasi
Tampilan Indikasi
Folder rekaman Folder pemutaran
96 Jumlah gambar yang dapat direkam
12/12 Nomor gambar/Jumlah gambar yang direkam dalam folder yang dipilih
100Mnt Waktu yang dapat direkam Media Perekaman/ Pemutaran ("Memory Stick Duo", memori internal) Mengubah folder Lampu AF Penghilang efek mata merah
Mode pengukuran cahaya Mode flash
Daya flash sedang diisi Keseimbangan putih
File database penuh
Lainnya D Tampilan Indikasi Timer otomatis C:32:00 Tampilan diagnosis otomatis Tujuan
Peringatan panas berlebih Deteksi Wajah
Burst/Variasi Diafragma File database penuh Pengaturan Variasi Diafragma
Bingkai penentu kisaran AF
Garis silang pengukuran cahaya
+2.0EV Nilai pencahayaan
500 Kecepatan rana F3.5 Nilai apertur Menyambung ke PictBridge N Pemutaran Panel pemutaran 35° 37’ 32” N 139° 44’ 31” E
Tampilan garis Lintang dan Bujur
Histogram
• akan ditampilkan bila tampilan histogram dinonaktifkan.
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera
("Buku Pegangan Cyber-shot")
"Buku Pegangan Cyber-shot" yang tercakup dalam CD-ROM (tersedia) berisi penjelasan tentang cara menggunakan kamera secara rinci. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat pedoman tersebut.
• Anda memerlukan Adobe Reader untuk membaca "Buku Pegangan Cyber-shot". Jika belum terinstal di komputer, Anda dapat men-download dari halaman Web: http://www.adobe.com/
x
Untuk pengguna Windows
x
Untuk pengguna Macintosh
1
Hidupkan komputer, kemudian masukkan CD-ROM
(tersedia) ke dalam drive CD-ROM.
2
Klik [Cyber-shot Handbook].
"Panduan Melangkah Cyber-shot" yang berisi informasi tentang aksesori untuk kamera akan diinstal pada saat bersamaan.
3
Jalankan "Buku Pegangan Cyber-shot" dari cara pintas di
desktop.
1
Hidupkan komputer, kemudian masukkan CD-ROM
(tersedia) ke dalam drive CD-ROM.
2
Pilih folder [Handbook], kemudian salin "Handbook.pdf"
yang disimpan dalam folder [ID] ke komputer.
Lainnya
Mengatasi Masalah
Jika Anda mengalami masalah dengan kamera, coba solusi berikut.
Bila kamera dengan memori internal atau yang mencakup fungsi file Musik diperbaiki, data di kamera minimal dapat diperiksa untuk memastikan serta mengatasi gejala kegagalan fungsi. Sony tidak akan menyalin atau menyimpan data tersebut.
Tidak dapat memasukkan unit baterai.
•Masukkan unit baterai secara benar dengan mendorong tuas pelepas baterai (halaman 11). Tidak dapat mengaktifkan kamera.
•Setelah unit baterai dimasukkan ke kamera, diperlukan beberapa saat hingga kamera aktif.
•Masukkan unit baterai dengan benar (halaman 11).
•Daya unit baterai habis. Masukkan unit baterai berisi daya (halaman 9).
•Gunakan unit baterai yang disarankan. Daya tiba-tiba nonaktif.
•Tergantung pada kamera dan suhu baterai, daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera. Jika demikian, pesan akan ditampilkan di layar LCD sebelum daya nonaktif.
•Jika Anda tidak mengoperasikan kamera kurang lebih selama dua menit sewaktu daya aktif,
1 Periksa item di bawah ini, kemudian lihat "Buku Pegangan Cyber-shot" (PDF).
Jika kode seperti "C/E:ss:ss" ditampilkan di layar, lihat "Buku Pegangan
Cyber-shot".
2 Keluarkan unit baterai, tunggu kurang lebih selama satu menit, masukkan kembali unit baterai, kemudian aktifkan daya.
3 Inisialisasikan pengaturan (halaman 49).
4 Hubungi dealer Sony atau fasilitas layanan resmi Sony.
Indikator daya yang tersisa salah.
•Hal ini akan terjadi bila kamera digunakan di lokasi yang sangat panas atau dingin.
•Terdapat perbedaan antara indikator daya yang tersisa dan daya baterai yang sebenarnya tersisa. Habiskan daya unit baterai sekaligus, kemudian isi daya untuk memperbaiki indikasi.
•Kapasitas baterai akan menurun seiring waktu dan penggunaan berulang kali. Bila waktu pengoperasian setiap pengisian daya menurun secara drastis, ganti unit baterai. Beli unit baterai baru.
Tidak dapat mengisi daya unit baterai saat baterai berada dalam kamera.
•Daya unit baterai tidak dapat diisi menggunakan Adaptor AC (dijual terpisah). Gunakan pengisi daya baterai untuk mengisi daya baterai.
Lampu CHARGE akan berkedip saat pengisian daya baterai berlangsung.
•Keluarkan unit baterai, kemudian masukkan kembali dan pastikan baterai terpasang dengan benar.
•Suhu mungkin tidak tepat untuk pengisian daya. Coba isi daya unit baterai dalam kisaran suhu pengisian daya yang sesuai (10°C hingga 30°C).
Foto tidak dapat disimpan.
•Periksa kapasitas kosong memori internal atau "Memory Stick Duo" (halaman 22, 27 dan 32). Jika penuh, lakukan salah satu tindakan berikut:
–Hapus foto yang tidak diperlukan (halaman 36).
–Ganti "Memory Stick Duo".
•Foto tidak dapat disimpan saat pengisian daya flash berlangsung.
•Film dengan ukuran yang diatur ke [1280×720] hanya dapat direkam di "Memory Stick PRO Duo". Bila menggunakan media perekaman selain "Memory Stick PRO Duo", atur ukuran gambar film ke [VGA].
•Atur [Mode Demo] ke [Nonaktif]. Terdapat bayangan hitam di layar LCD.
•Fluktuasi kecerahan subjek dapat mengakibatkan timbulnya bayangan hitam bila beralih di antara nilai apertur. Ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Tidak dapat memutar foto.
•Nama folder/file telah berubah di komputer.
•Kami tidak menjamin kamera ini dapat memutar file berisi foto yang diproses di komputer atau foto yang dipotret menggunakan kamera lain.
•Kamera berada dalam mode USB. Hapus sambungan USB.
•Anda mungkin tidak dapat memutar foto yang disimpan di "Memory Stick Duo" dan dipotret menggunakan kamera lain. Putar foto tersebut dalam Tampilan Folder.
•Hal ini disebabkan oleh penyalinan foto di komputer ke "Memory Stick Duo" tanpa menggunakan "PMB". Putar foto tersebut dalam Tampilan Folder.
Memotret gambar diam/merekam film
Lainnya
Perhatian
Jangan gunakan/simpan kamera di tempat berikut
•Tempat yang sangat panas, dingin, atau lembab
Di tempat seperti dalam mobil yang diparkir di bawah sinar matahari, badan kamera dapat berubah bentuk dan hal ini dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi.
•Di bawah sinar matahari langsung atau di dekat pemanas
Badan kamera dapat berubah warna atau bentuk dan hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
•Di lokasi yang dapat terkena guncangan
•Di sekitar tempat bermagnet kuat
•Di tempat berpasir atau berdebu
Pastikan agar pasir atau debu tidak masuk ke dalam kamera. Hal ini dapat mengakibatkan kamera rusak dan dalam beberapa kasus, kegagalan fungsi tersebut tidak dapat diperbaiki.
Tentang cara membawa kamera
Jangan duduk di bangku atau di tempat lain dengan kamera berada dalam saku belakang celana maupun rok karena hal tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi atau merusak kamera.
Tentang cara membersihkan kamera
Membersihkan layar LCD
Seka permukaan layar dengan alat pembersih LCD (dijual terpisah) untuk menghapus sidik jari, debu, dsb.
Membersihkan lensa
Seka lensa dengan kain lembut untuk menghapus sidik jari, debu, dsb. Membersihkan permukaan kamera Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang sedikit dibasahi air, kemudian
– Pastikan kamera tidak tersentuh karet atau plastik untuk jangka waktu lama.
Tentang suhu pengoperasian
Kamera Anda dirancang untuk digunakan dalam suhu antara 0°C hingga 40°C. Sebaiknya jangan lakukan pemotretan di tempat yang sangat dingin atau panas dengan suhu melebihi kisaran tersebut.
Tentang kondensasi kelembaban
Jika kamera dibawa secara langsung dari lokasi dingin ke lokasi hangat, kondensasi kelembaban dapat terjadi di dalam maupun luar kamera. Kondensasi kelembaban ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi pada kamera. Jika terjadi kondensasi kelembaban Nonaktifkan kamera dan tunggu kurang lebih selama satu jam hingga kelembaban menguap. Perlu diketahui bahwa jika mencoba memotret dengan kelembaban tersisa di dalam lensa, Anda tidak akan dapat merekam gambar dengan jelas.
Tentang baterai cadangan internal yang dapat diisi ulang
Kamera ini dilengkapi baterai internal yang dapat diisi ulang untuk menyimpan tanggal dan waktu serta pengaturan lainnya, meskipun daya nonaktif.
Baterai yang dapat diisi ulang ini akan terus terisi daya selama kamera digunakan. Namun, jika kamera hanya digunakan dalam jangka waktu singkat, daya baterai akan berangsur habis, dan jika kamera tidak digunakan sama sekali kurang lebih selama sebulan, daya baterai akan benar-benar habis. Dengan demikian, pastikan untuk mengisi daya baterai yang dapat diisi ulang ini sebelum
menggunakan kamera.
Selain itu, meskipun baterai yang dapat diisi ulang ini tidak terisi daya, kamera tetap dapat