• Tidak ada hasil yang ditemukan

72 Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D3 Bahasa Mandarin Cina Umum

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "72 Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D3 Bahasa Mandarin Cina Umum"

Copied!
1
0
0

Teks penuh

(1)

Nama jabatan : Pengelola Terjemahan dan Kerjasama

Kualifikasi Pendidikan : D-III BAHASA MANDARIN/CINA

Jumlah Formasi : 54

Nomor NomorTPU NamaLengkap Formasi TanggalLahir LokasiUjian Jabatan Kualifikasi Pendidikan TWK TIU TKP Total Hasil Status

1 3005 122 0078859 C72 LINGGA SALAGA SAE Umum 23-11-1996 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 80 115 158 353 MEMENUHI Lulus

2 3005 122 0022611 B72 ERLYTA RIZKI DESYANA Umum 05-12-1994 Jakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 95 95 156 346 MEMENUHI Lulus

3 3005 112 0001263 C72 WAHYU PUTRO UTOMO Umum 24-07-1995 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 100 85 158 343 MEMENUHI Lulus

4 3005 122 0011761 B72 FINDI NURSEPTYANI Umum 26-09-1995 Jakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 75 90 164 329 MEMENUHI Lulus

5 3005 122 0043194 B72 RISA ADISTRIANTI Umum 02-10-1994 Jakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 85 80 163 328 MEMENUHI Lulus

6 3005 122 0119211 B72 NURDIANA RIYADLATUL JANNAH Umum 01-04-1995 Jakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 80 105 143 328 MEMENUHI Lulus

7 3005 122 0080035 C72 ROZELITA PUTRI HAPSARI Umum 12-09-1996 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 75 85 157 317 MEMENUHI Lulus

8 3005 122 0009271 C72 DIESMA RIESHTIANITA DEWI SHANJAYA Umum 30-12-1994 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA CINA 85 70 160 315 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

9 3005 122 0072445 C72 AULINA MARIKA Umum 20-03-1996 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 65 80 151 296 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

10 3005 122 0084667 C72 DEBI REVIANA Umum 17-09-1995 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA CINA 65 80 147 292 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

11 3005 122 0093974 C72 ELLY KUSUMA Umum 13-12-1995 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 70 70 151 291 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

12 3005 122 0028583 C72 ELIS KURNIATUN Umum 28-08-1995 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 55 80 155 290 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

13 3005 122 0087643 B72 ANGGITA SETYANING WULANDARI Umum 15-02-1995 Jakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 60 80 150 290 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

14 3005 122 0079544 B72 YANY EKA MAHARANI Umum 21-01-1995 Jakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 70 65 154 289 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

15 3005 122 0058638 C72 DEVY AYU RIANI Umum 27-05-1995 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 70 65 152 287 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

16 3005 122 0081951 C72 WIJI BUDIARTI Umum 02-09-1995 Yogyakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 90 50 139 279 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

17 3005 112 0032650 B72 RIZKI FAUZI MUFI Umum 12-11-1994 Jakarta Pengelola Terjemahan dan Kerjasama D-III BAHASA MANDARIN 55 60 146 261 TIDAK MEMENUHI Tidak Lulus

Data Hasil Ranking Seleksi Kompetensi Dasar

Referensi

Dokumen terkait

dengan menggunakan teori Catford pada terjemahan Bahasa Mandarin- Indonesia dalam. brosur kampus National Taiwan Normal University dan brosur

[r]

[r]

Perkembangan teknologi dan penularan fenomena globalisasi turut mendesak akhbar-akhbar Mandarin menerbitkan versi online mereka seperti Sin Chew Jit Poh (merupakan akhbar online

specific meaning or vice versa and meaning shift caused by different viewpoint of culture. Keywords :Translation

tingkatan dan kategori kata dan juga teori Simatupang yaitu pergeseran pada tataran. semantik dalam brosur terjemahan

Terjemahan adalah mengalihkan makna yang terdapat dalam bahasa sumber ke.. dalam bahasa sasaran dan mewujudkannya kembali di dalam bahasa

Pradita Nurmaya Kusuma 《 Analisis Pergeseran Bentuk dan Makna dalam Penerjemahan Teks Film 웨딩드레스 (Wedding Dress) 》( 2013) 本文解释形式、意 义转移在翻译