vii DAFTAR ISI
ABSTRAK ...iii
ABSTRACT ... .iv
KATA PENGANTAR ... v
DAFTAR ISI ... vii
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Penelitian ... 1
1.2 Identifikasi Masalah ... 2
1.3 Tujuan Penelitian ... 3
1.4 Kegunaan Penelitian ... 3
1.5 Kerangka Pemikiran ... 4
1.6 Metodologi Penelitian ... 6
1.7 Lokasi dan Waktu Penelitian ... 6
BAB II KAJIAN TEORI 2.1 Neologisme dan Prosedur Penerjemahannya ... 8
2.2 Neologisme dan Prosedur Penerjemahan dalam Live Free or Die Hard... 14
2.3 Pergeseran Neologisme pada Bahasa Target ... 19
2.3.1 Pergeseran Struktur ... 20
2.3.2 Pergeseran Kelas Kata ... 20
2.3.3 Pergeseran Makna ... 21
vii
BAB III OBJEK DAN METODE PENELITIAN
3.1 Objek Penelitian ... 26
3.2 Metode Penelitian ... 28
3.2.1 Teknik Pengumpulan Data ... 28
3.2.2 Teknik Pengklasifikasian Data ... 28
3.2.3 Teknik Pengolahan Data ... 29
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 4.1 Neologisme dalam Bentuk Old Words with new Senses ... 30
4.2 Neologisme dalam Bentuk Collocation ... 35
4.3 Neologisme dalam Bentuk New Coinages ... 42
4.4 Neologisme dalam Bentuk Eponym ... 43
4.5 Neologisme dalam Bentuk Acronym ……... 50
4.6 Neologisme dalam Bentuk Derived Words ... 56
4.7 Neologisme dalam Bentuk Abbreviation ... 60
BAB V SIMPULAN DAN SARAN 5.1 Simpulan ... 66
5.2 Saran ... 70
SYNOPSIS ... 71
DAFTAR PUSTAKA ... 73