• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selanjutnya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Selanjutnya "

Copied!
9
0
0

Teks penuh

(1)

REPUBLIK INDONESIA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN

KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK CEKO

TENT ANG PEMBENTUKAN KONSUL T ASI BILATERAL RE GULER

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik Ceko, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak",

BERKEINGINAN untuk meningkatkan hubungan persahabatan dan kerja sama antara Republik Indonesia dengan Republik Ceko, dan untuk meningkatkan kerja sama dan keamanan internasional;

BERKEINGINAN untuk meningkatkan dialog terkait isu-isu yang menjadi kepentingan bersama antara Para Pihak;

MENGAKUI bahwa konsultasi antara para pihak akan bermanfaat bag i pengembangan kerja sama bi lateral dan kerja sama terkait isu-isu internasional;

SESUAI dengan prinsip-prinsip Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa dan nilai-nilai hukum internasional yang diterima secara universal, dan sejalan dengan hukum dan peraturan yang berlaku di masing-masing negara;

TELAH MENCAPAI saling pengertian sebagai berikut:

Bagian 1

(2)

persetujuan-persetujuan bilateral dan multilateral yang relevan dan untuk bertukar pandangan mengenai isu-isu bilateral dan internasional yang menjadi kepentingan bersama, termasuk kerja sama internasional.

Bagian 2

Konsultasi akan diselenggarakan setiap tahun atau pada waktu yang dianggap perlu. Hal-hal rinci terkait dengan waktu , tempat dan agenda dari konsultasi serta tingkatan wakil akan disepakati melalui saluran diplomatik. Hasil-hasil dari konsultasi , yang disetujui bersama, akan dituangkan dalam bentuk tertulis .

Hasil-hasil dari konsultasi , dokumen dan informasi yang dipertukarkan antara Para Pihak tidak akan dipindahkan atau disampaikan oleh salah satu Pihak kepada pihak ketiga tanpa mendapat persetujuan terlebi h dahulu dari Pihak lainnya.

Bagian 3

Konsultasi dimaksudkan untuk memfasilitasi kerja sama antara kedua negara dalam bidang politik, ekonomi dan komersial, ilmu pengetahuan dan teknologi , hukum, budaya dan bidang-bidang lainnya yang menjadi kepentingan bersama.

Bagian 4

Para Pihak akan menyelenggarakan pertukaran pandangan mengenai riset kebijakan luar negeri, mendorong pertukaran diplomat pada tingkat junior dan menengah yang bertujuan untuk meningkatkan kualifikasi profesional mereka dan menyelenggarakan seminar-seminar serta bentuk-bentuk kerja sama langsung lainnya.

Bagian 5

(3)

erat dan untuk bertukar informasi dan pandangan terhadap hal-hal yang menjadi kepentingan bersama.

Bagian 6

Setiap permasalahan yang muncul dari Memorandum Saling Pengertian ini akan diselesaikan secara damai melalui konsultasi .

Bagian 7

Para Pihak akan mulai melaksanakan tujuan Memorandum Saling Pengertian ini setelah penandatangannya. Dalam hal salah satu tidak lagi tertarik untuk bekerja sama dalam kerangka Memorandum Saling Pengertian ini, pihak lainnya akan diinformasikan enam bulan sebelum masa pengakhiran yang diinginkan dari kerja sama ini.

Bagian 8

Memorand um Saling Pengertian ini bukan merupakan perjanjian berdasarkan hukum internasional

Ditandatangani di Jakarta, pada tanggal 25 bulan Februari tahun 2016, dalam Bahasa Indonesia, Bahasa Ceko dan Bahasa lnggris, semua naskah memiliki kekuatan hukum yang sama. Apabila terdapat perbedaan penafsiran, naskah dalam bahasa lnggris yang berlaku.

UNTUK KEMENTERIAN LUAR NEGERI UNTUK KEMENTERIAN LUAR NEGERI

REPUBLIK INDONESIA

MENTERI LUAR NEGERI

REPUBLIK CEKO

LUBOMiR ZAORALEK

(4)

MEMORANDUM 0 POROZUMENi

MEZI

MINISTERSTVEM ZAHRANI CNiCH VECi INDONESKE REPUBLIKY

A

MINISTERSTVEM ZAHRANI CNiCH VECi CESKE REPUBLIKY

0

ZAVEDENi PRAVIDELNYCH DVOUSTRANNYC H KONZULTACi

Ministerstvo zahranicnich veci lndoneske republiky a Ministerstvo zahranicnich veci Ceske republiky, dale jako ,,ucastnici",

PREJiCE SI podporovat pratelske vztahy a spolupraci mezi lndoneskou republikou a Ceskou republikou a posilovat mezinarodni spolupraci a bezpecnost;

PREJiCE SI zesilit dialog mezi ucastniky o zalezitostech spolecneho zajmu ;

UZNAVAJiCE prinos konzultaci mezi ucastniky pro rozvoj dvoustranne spoluprace a spoluprace v mezinarodnich zalezitostech;

POOLE zasad Charty Organizace spojenych narodu a vseobecne uznavanych norem mezinarodniho prava av souladu se svymi vn itrostatnimi platnymi zakony a predpisy;

DOSAHLI nasledujiciho vzajemneho porozumeni:

Cast 1

(5)

v lndoneske republice a v Geske republice za ucelem posuzovani provadeni dvoustrannych a pfislusnych mnohostrannych dohod a za ucelem vymeny nazoru na aktualni dvoustranne a mezinarodni otazky spolecneho zajmu. jakoz i na mezinarodni spolupraci.

Cast 2

Konzultace se budou konat kazdy rok ci kdykoliv to bude povazovano za nutne. Podrobnosti o datu, mistu konani a programu konzultaci a urovni zastoupeni budou dohodnuty diplomatickou cestou . Vzajemne schvalene vysledky konzultaci budou zaznamenany v pisemne forme.

Zadny z ucastniku nepreda ani neposkytne treti strane bez predchoziho souhlasu druheho ucastnika vysledky konzultaci , dokumenty a informace vymenene mezi ucastniky.

Cast 3

Cilem konzultaci je usnadnit spolupraci obou zemi v politicke, hospodarske, obchodni, vedecke, technicke , pravni a kulturni oblasti i v dalsich oblastech spolecneho zajmu .

Cast 4

Ucastnici si budou vymenovat nazory na vyzkum v oblasti zahranicni politiky, budou podporovat vymenu nizsich a vyssich diplomatU za ucelem zvyseni jejich odborne kvafifikace a poi'adani seminaru ci jinych forem pi'f me spoluprace.

Cast 5

Ucastnici budou podporovat sve diplomaticke mise, vcetne svych stalych misi pi'i Organizaci spojenych narodu a dalsich mezinarodnich organizacich, jakoz i sve delegace na konferencich OSN a dalsich mezinarodnich konferencich , s cilem udr:Zovat uzkou spolupraci a vymenovat si informace a nazory ve vecech spolecneho zajmu.

Cast 6

(6)

Cast 7

Ucastnici zacnou naplnovat cile tohoto Memoranda od jeho podpisu. V pfipade, ze jeden z Ucastniku jiz nebude mit zajem na spolupraci podle tohoto Memoranda, informuje druheho Ucastnika sest mesicu pred zamyslenym ukoncenim teto spoluprace.

Cast 8

Toto Memorandum o porozumeni neni smlouvou podle mezinarodniho prava.

Podepsano v Jakarte dne 25. unora roku 2016 ve dvou vyhotovenich v indoneskem, ceskem a anglickem jazyce s tim , ze vsechna zneni jsou stejne autenticka. V pfipade rozdilneho vykladu ma prednost anglicke zneni.

ZA MINISTERSTVO ZAHRANICNiCH ZA MINISTERSTVO ZAHRANICNiCH

VE Ci VE Ci

GESKE REPUBLIKY

(7)

セ@ .• '? ' -:r

セ@

REPURI..lK INDONESIA

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN

THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND

THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE CZECH REPUBLIC ON

THE ESTABLISHMENT OF REGULAR BILATERAL CONSULTATIONS

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia and the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic, hereinafter referred to as 'the Participants',

DESIRING to promote friendly relations and cooperation between the Republic of Indonesia and the Czech Republic, and to enhance international cooperation and security;

DESIRING to intensify the dialogue concerning issues of mutual interest between the Participants;

RECOGNIZING that consultations between the Participants will benefit to development of the bilateral cooperation and cooperation in international affairs;

PURSUANT to the principles of the United Nations Charter and the universally accepted norms of international law, and in accordance with valid laws and regulations in their respective countries;

HAVE REACHED the mutual understanding as follows:

Secti on 1

(8)

Republic of Indonesia and in the Czech Republic and in order to review the implementation of bilateral and relevant multilateral agreements and to exchange views on cu rrent bilateral and international issues of common interest, as well as on international cooperation.

Section 2

The consultations will be held annually or at any time as deemed necessary. The details concerning the date, venue and agenda of the consultations and level of representatives are supposed to be agreed upon through diplomatic channels. The results of the consultations , which are mutually agreed upon, will be recorded in the written form .

The results of the consultations , documents and information exchanged between the Participants, will not be transfered or passed by either Participant to a third party without prior consent of the other Participant.

Section 3

The consultations will aim at facilitating cooperation between the two countries in the political, economic and commercial , scientific and technological , legal, cultural and other fields of mutual interest.

Section 4

The Participants will conduct exchange of views on foreign policy research , promote exchange of junior and mid-career level diplomats for the purpose of increasing their professional qualification and organizing seminars and other forms of direct cooperation .

Section 5

(9)

conferences, to maintain close cooperation and to exchange information and views on matters of mutual interest.

Section 6

Any issues arising out of this Memorandum of Understanding will be settled amicably through consultations.

Section 7

The Participants will start to accomplish the objectives of th is Memorandum after its signature. In case one of the Participants will no longer be interested in the cooperation under this Memorandum, the other Participant will be informed six months prior to the intended end of such cooperation.

Section 8

This Memorandum of Understanding does not constitute a treaty under international law.

SIGNED in Jakarta, on this 25th day of February in the year of 2016, in duplicate in

Indonesian , Czech and English languages, all text being equally authentic. In case of any divergence of interpretation , the English text will prevail.

FOR THE MINISTRY

OF FOREIGN AFFAIRS

OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS

FOR THE MINISTRY

OF FOREIGN AFFAIRS

OF THE CZECH REPUBLIC

LUBOMiR ZAORALEK

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Biomass Electricity Sunlight Wind Ocean/ Hydro Nuclear Organic Fuels Transportation Hydrogen Batteries Geothermal Sustainable Resources Primary Intermediates

Meyakini dengan sepenuh hati bahwa rosul sebagai utusan Allah untuk membimbing umat manusia kepada jalan yang lurus dan benar adalah merupakan penjabaran dari…... Iman kepada

Setelah dilakukan Proses e-Lelang Pemilihan Langsung maka Pokja Konstruksi II Unit Layanan Pengadaan (ULP) Kab. Takalar Mengumumkan perusahaan sebagaimana

Dari hasil perbandingan yang dilakukan, diketahui hasil korelasi antara data observasi sampai bulan Juli dengan data hasil prediksi jaringan syaraf tiruan (JST) adalah

[r]

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk merancang dan membuat sistem pakar yang mampu mengidentifikasi gizi buruk pada anak yang berusia 0 hingga 5 tahun.. Pembuatan

Apakah faktor fasilitas yang disediakan akan mempengaruhi perilaku konsumen dalam penggunaan transaksi non tunai di jalan tol.. Mengetahui faktor yang

Dari hasil wawancara dengan 2 orang perawat yang bertugas di ruang IGD RSUD Toto Kabila Ztr I,Ztr E mengatakan beban kerja yang dirasakan berat apabila berhadapan dengan