KOM UN lKE BERSAMA TENT ANG
PEMBUKAAN HUBUNGAN DrPLOMATIK ANTARA
PEMERINTAH R£PUBLIK I NDONESI A DAN
PEMERINTAH REPUBLIK PALAU
Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Palau.
BERKEINGINAN meningkatkan hubungan diplo matik dan j uga untuk mempromosikan dan mernperkuat ikatan persahabatan dan ke1:ia sama antara kedua negara dan rakyat atas dasar persamaan derajat, sating menghormati kedau latan, kemerdekaan dan integritas wi layah rnasi ng-masing. se11a tidak menca mpuri uru san dalam negeri masing-masi ng:
DI LANDASl p1insip-prinsip dan maksud-maksud dari Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa dan Konvensi Wina mengenai Hubungan Diplo matik tahun 196 I :
TELAH MENYETUJ UT hal-hal sebagai beri kut:
I. membuka hubungan diplomatik pada tingkat kedutaan besar mulai tanggal penandatanganan Komunike Bersama ini:
2. menunjuk Duta Besar Republi k Indonesia untuk Republik Filipina merangkap sebagai Duta Besar Republik Indonesia untuk Republik Palau ;
3. menunjuk Duta Besar Republik Palau untuk Republik Filipina merangkap sebagai Duta Besar Republik Palau untuk Republik Indonesia.
DI BUAT di Manila pada tanggal en am Juli tahun dua ri bu tujuh dalam rangkap dua dalam Bahasa Jndonesia dan Bahasa lnggris, kedua naskah mempunya1 kekuatan yang sama.
l lNTUK PEM ERI NTA H REPUBLIK I NDONESIA
Signed
Y. M. PROF. DR. IRZAN TAND.JUNG OUTA .BESAR REPUBLIK \-I NDONES\-I A lJNTU K REPU BLl.K
FILI PI NA
UNTUK PEMERJNTAH REPUBLIK PALA U
Signed
Y. M. RAMON RECHEBEJ DUTA BESA R R EPUBLIK PALAU UNTUK REPUBLIK
JOINT COMMUN IQUE CONCERNING
THE ESTABLISHMENT OF DIPLOMATJ C RELATIONS BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLI C OF INDONESIA AND
THE GOVERNMENT Of THE RE.PUBLJ C OF PALAU
The Government of the Republic of f ndonesia and the Government of the Republic of Palau,
DESIRING to establish diplomatic relations as well as to promote and strengthen ties of friendship and cooperation between the two countries and peoples on the basis of equality, mutual respect for each other's sovereignty, independence and territorial integrity as well as non-interference in the internal affairs of each other,
GUIDED by the principles and purposes of the Charter of the United Nations and the Vienna Convention on Diplomatic Relations 196 l;
HA VE AGREED as fo ll ows:
I. to establish diplomatic relations at the ambassadorial level as of the date of the signing of this Joint Communique;
2. to appoint the Indones ian Ambassador to the Republic of the Philippines as non-resident Ambassador of the Republic of Indonesia to the Republic of Palau;
3 . to appoint the Palauan Ambassador to the Republic of the Ph ilippines as non-resident
Ambassador of the Republic of Palau to the Republic of lndonesia .
DONE in Manila on this si xth day of July of two thousand and seven in duplicate in the Indonesian and English languages, both texts being equall y authentic.
FOR TH E GOVERNMENT Of THE REPUBLIC OF INDONESIA
Signed
H. E. PROF. DR. JRZAN TANDJUNG AMBASSADOR OF THE REPLIBLIC OF I NOONESlA TO THE REP'UBLlC
OF THE PHILIPP IN ES
FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF PALAU
Signed
H. E. RAMON RECHEBEI AMBASSADOR OF TH E REPlJBLIC