• Tidak ada hasil yang ditemukan

Teaching Bahasa Indonesia to Foreigners through Having Meals in Depot.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Teaching Bahasa Indonesia to Foreigners through Having Meals in Depot."

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

Teaching Bahasa Indonesia to Foreigners through Having Meals in Depot1

by

Luita Ariwibowo and Ike Revita

1 Introduction

There are two prominent approaches in teaching language, namely

traditional and functional approach. The traditional approach is focused

on the form or the structure of the language. This approach has been

longly used until the birth of the functional approach. The functional

approach is rooted in sociolinguistics which views language as the

system of its speech community. This approach is well-developed as the

answer of the structuralists’ failure--the propponents of the traditional

approach-- explain the aspect of communiation in teaching language.

Consider the following examples:

(1) Dimana kamu tinggal ‘Where do you live?’

(2) Dimana Bapak tinggal? ‘Where do you live?’

Sentence (1) and (2) are interogative filled by question word

Dimana ‘where’, subject kamu ‘you’ predicated by tinggal ‘live’. This is the

way the structuralists analyze sentences. One thing forgot is the use of

the sentence. Is it proper or not? Formally, an interogative is used to ask

question in which the hearer is supposed to give response by answering

1 Presented in International Seminar Teaching Indonesian Overseas FIB UGM Yogyakarta,

9-10 Mei 2007

Indonesian Department, Airlangga University Surabaya

(2)

that question. This sentence, however, is not interchangeble. In the

sense that sentence (1) can not be adressed to the hearer of sentence

(2) and vice versa. That pronoun kamu, in Bahasa Indonesia, may only

be adressed to those who are of the same age with the speaker but not

to the old is underestimated by the structuralists.

This phenomena is commonly found within interaction between

Indonesian leraners and Indonesian native speakers. Once,the writers

got story from a professor addressed by kamu by an Indonesian learner

he taught. This is a ‘silly’ problem to be considered. To avoid such

missuse in communication, an Indonesian learner is of importance to be

provided with the real context. In the sense that, the Indonesian

learners are introduced with the familiarly natural setting of

communication. One of those settings is having meals in depot.

This paper is aimed at describing teaching Indonesian to foreigners

through having meals in depot. Since having meals is an activity

routinously done by everybody, it assumed that the instict to keep survive

abroad (through having meals) may profoundly motivate the learners to

learn Indonesia. Secondly, the various activities done in depot like

ordering food, asking information about the food, and paying the food can

stimulate the learners to have practice. Hence, teaching Indonesian to

the foreigners is integratively conducted. This paper also describe the

benefits and weaknesses of this method as well as the parameter of the

(3)

2. Having Meals in Depot: Is it Important?

As the ‘Student City’, Yogyakarta is visited by many people from

various ethnics and countries. Some of them are as the tourists and

some others are as the students who want to continue their study. Those

who are staying for quiet long time (more than 6 months) in Yogya is

categorized as penduduk musiman seasonal citizen. This brings about

Yogyakarta becoming heterogenous followed by the mushroom of depot.

Depot is defined as a smallhome selling food (Moeliono, 1990). This

depot is run traditionally and non-traditionally. The traditional depot is

usually run by household with selfservice sytems-- each customer may

take the meal as the like and must be paid before thay have it.

Meanwhile, the non-traditional depot is usually non self-service in which

each customer is served by waiter/waitress. The traditonal depot is

commonly visited by students ‘anak kos ‘ since the taste and the price of

the food is suitable with them. Those who firstly visit the depot is of

possibility to get confused with the system and the food provided. This

willfirce the toask and dig the information, specially about the food, to the

owner or the waiter of the depot. The question can be ini apa ‘what is

this’, namanya apa ‘what is the name?’, apa rasanya ‘how does it taste?’,

terbuat dari apa ‘what is it made from?’, etc. These questions are some

of the questions might be questioned by the Indonesian learners and are

(4)

naturally involving the real participants. This is of great cruciality in

learning process (Cahyono, 1995).

Furhermore, having meals is a kind of activity daily done. At least,

everybody has two meals a day. For Indonesian learners staying in

Indonesia, having mealsin depot is another test to challenge them

whetjhr they can survive or not living in the country where they learn the

language. The learners, therefore, are not recommended to have meals

in the reastaurant or fast food restaurant because the waiter/waitress are

able to spaek, at least, English. If this is so, the aspect of practical and

cultural learning process can not be applied that is contradictive with

traditional depot. Traditional depot is traditionally managed in which

everything is having to dowith family. This is also reflected by the use of

Indonesian or Javanese language to interact. In this depot, the learners

will find the nuance, in terms of the visitors dan the waiter/waitress,

indicating the real Indonesian culture such as the culture of queue to take

the food, the culture of thoughtfullness to take the food as much as

needed and consider that those who are in line behind also need the

food, and the culture of honesty when the food had must be paid.

3 Having Meals in Depot: Integrated Skills in Teaching Indonesian

Teaching Indonesian to foreigners through having meals in depot

has fulfilled the four aspects of language teaching--reading, writing,

(5)

(3) V : Ini apa namanya, Mbak? ‘What is this?’ W : Ini gudeg. ‘This is gudeg’.

V : Gudeg terbuat dari apa? What is gudeg made from?’ W : Dari gori. ‘From gori’

V : Apa itu gori? ‘What is gori?’

W : Gori itu nangka muda. ‘Gori is the unri pejackfruit. V : Rasanya pedas ya, Mbak? ‘Is it hot?’

W : Tidak, manis. ‘ No, sweet’

(4) V : Berapa, Mbak? ‘How much is it?’ W : Lima ribu lima ratus. ‘Rp.5.500.-‘ V : (Give the money in 50.000)

W : Ada uang pas? ‘Do you have any exact change?’ V : Uang pas? ‘Exact change?’

W : Uang yang sesuai dengan harga makanan yang mas makan. Saya tidak punya uang kecil untuk kembaliannya. ‘The number is as much as the price of your meals.I don’t have any change’.

V : Uang kecil? ‘The change?’

W : Kembalian uang mas. ‘The change of your money’ V : Saya punya uang pas. ‘I have the exact change’.

These two discourses reflect how the Indonesian learners dig the

information about the food and how to pay the food. From these two

activities, three skills in learning process had already done, namely

speaking, reading through the mastery of some vocabularies, and

structure. Other skills can be applied in the non-selfservice depot which

prepares the menu table. So, the learners may read some menus

(6)

writing simple information, but this can be the starting point to come to

the more complicated one.

4 The Implementation and The Evaluation

Teaching language is commonly conducted in class. The class is

the replication of the reality exclusively fulfilling the demands of

authenticity and naturalness of use (Johnson and Johnson, 1999).The

classroom can be designed to create the natural speech event.

Unfortunately, the naturalness of the native speakers’ culture can not be

fully presented in the class.The language is dynamical in line with the

dinamicality of the users (Revita, 2006). So, the distinctive feature of

language context is of impossibility to be found/created in class.

This consideration creates another implementation of Indonesian

teaching, namely teaching in class and out of the class with the following

steps:

A. In Class

1. Giving the basic information in relation to the need of the visitors

of depot, starting form taking the food until paying the food (form

the time entering until leaving the depot). This is related to the

concept of universal grammar (Flynn,1986).Chomsky (1980)

said that universal grammar is a unit of properties, conditions,

and the like which reflects the initial condition of language

learned as the universal grammar becomes the basic to develop

(7)

2. Giving the basic information about the culture or habit related to

the activities of having meals in depot, such as the culture of in

line, the culture not to mix the food taken, or the culture to use

right hand.

B. Out of the Class

3. Giving the explanation about things that are not understood by

the learners within the activities in depot, like dialog in (4) in

which the learners do not understand the meaning of uang pas or

uang kecil. If the explanation is not needed, let the learners learn

by themselves.

4. Directly or indirectly helping the learners within interaction by

doing the interference.

Such 1 - 2 of teaching/learning process will be applied in depot and

3 –4 teaching/learning process will be applied in class. In the sense that

the theory is given before the learners come to the real ‘world’and the

experience after being in depot will be discussed in class.

This is the first step to come to the next step. This first stepis still

done in group accompanied by a supervisor. Each group may comprise

3-4 students with one supervisor. The supervisor may introduce some

vocabularies related to the food or things related to depot/depot activities.

For instance, gudeg is composed by unripe jackfruit, coconut milk, and

(8)

The next step is individual activity in which the learners are allowed

to have meals alone in depot. In this activity, the learners have to do

things alone and find the way out by themselves. One thing to be

consider is the teacher must inform the recommended depot in order the

learners are safe consuming the food. By learning by doing, the learners

may easily memorize and learn some new informations.

If it is possible,the learners are asked to interact in a meal place

where the level of difficulty getting higher—angkringan. Angkringan is the

place to have meals where everything is run very traditionally. An

angkringan is not a small house but wagon-like which can be moved. The

keeper of angkringan is usually not able to speak English. So, interaction

in angkringan is very challenged. If it is not possible, the learning can be

conducted by role play in class.

The parameter of the learners’ success in mastering Indonesian

can be measured by the number of vocabularies mastered reflected from

the variations of the lexical choice, the proper use of the lexicon in

sentence and the proper if sentence use in interaction, this related to the

mastering of Indonesian culture, and the periodical writing report written

by students (per month or per two weeks). The parameter

also,furthermore, can be seen from the standard evaluation designed by

(9)

5 The Benefits and the Weaknesses of Learning Indonesian through Having Meals in Depot

As being explained previously, there are some benefits of applying

this activity as another implication of teaching Indonesian to foreigners,

namely:

1. This media can be applied anytime because depot (whatever

the name) can be found in almost everypart in Indonesia.

2. The learning is conducted integratedly since the four skills of

mastering language are included.This integrated learning is one

way to avoid the boredom of the learners. Sometimes, keeping

learning one skill is boring. By learning within authentic

language, the learners are challenged to interact naturally

(Rebecca, 2001). In line with this, the research demonstrates

that almost 90% of second/foreign language learners said that

structure is the most boring lesson (Pollard, 2001).

3. This acitvity indicates that learning Indonesian is not only for

academic purpose, but also a means to interact and share with

others.

4. Learning through the activity of having meals in depot may

stimulate the learners themselves to dig and to find the

formulas of language as well as the Indonesian culture based

on their own experience (students-based learning). This may

ease the learners to master Indonesian because they learn from

(10)

learners made are not things to forbid the progress of the

second/the foreign language learners, but the key to actively

study applied by the learners by communicating using the very

language.

5. Learning by doing gives good impact to the learners. In class

discussion, the learners may have impressive conclusion. For

example,when they have no exact change to pay and the owner

of the depot does not have the change either, this owner of the

depot will say, ‘You may pay sometimes’. This indicate that the

owner berleives in them and no worry that the customers will run

away. The culture of positive thinking of Indonesian people is

their conclusion.

6. The writing report made by the students is of quite satisfaction

because the report is based on their own experience.

The weaknesses of this implementation are:

1. It is not applicable to those who are blank in Indonesian

because this will be the handicap for the learners.Moreover,the

waiter/waitress cannot speak Indonesian fluently. This problem

can be solved by learners assistance.

2. Since this is related to the food consumed, the problem of

inappropriateness may arise. The learners are of likeliness to

get stomachache. This problem may be minimalized by

(11)

the foods are higienis and adaptable to any stomache. The

teacher/institution may also cooperate with those recommended

depots.

3. This acitvity needs many instructors/supervisors, especially

group activites, unlike in class that only needs a teacher. The

solution is the involvement of the selected college students to

assist the learners.

5 Conclusion

Learning Indonesian to foreigners through having mealsin depot is

named learning from the nature. This learning is regarded effective and

eficient because the learners directly interact with the native speakers by

Indonesian with Indonesian native speakers. Learning by doing and from

their own expreience is much more interesting than just learning in class

or replicative situation. As one of daily activities, having meals in depot is

likeliness to be done by everybody. Furthermore, depot can also be found

in almost every part in Indonesia. Consequently, this is of applicability in

Indonesia. Teaching Indonesian by having meals in depot has fulfilled

the four skills needed--listening/speaking, structure, reading/vocabulary,

and writing.

7 Bibliography

Cahyono, Bambang Yudi. 1995. Kristal-kristal Bahasa. Surabaya: Universitas Airlangga Press.

(12)

Flynn, Suzanne. 1985. A Parameter –Setting Model of L2 Acquiisition. Holland: D. Reidel Publishing Company.

Johnson, Keith dan Helen Johnson. 1999. Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.

Moeliono, Anton. 1990. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: BAlai Pustaka

Norton,Bonny and Kelleen Toohey. 2002. “Identity and Language Learning”. Dalam Robert B. Kaplan. The Oxford handbook of Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Pollard, Nani. 2001. ‘Pengajaran Bahasa Indonesia untuk Pembelajar Asing melalui Cerita Tradisi Lisan’. KIPBIPA IV. Denpasar Bali.

Rebecca. 2001. ‘Integrated Skills in the ESL/EFL Classroom’. ESL Magazine. Vol.6. No.1. January/February. Washington: ERIC Clearing house on Languages and Linguistics.

Revita, Ike. 2006. ‘Cyberspace dan Filsafat Bertutur Masyarakat Minangkabau’. Simposium Internasional Dies Natalis ke-60 dan Lustrum ke-12 FIB UGM. Yogyakarta. 16-17 Maret.

Yule, George.1996. The Study of Language. 2nd Ed. Cambridge:

Referensi

Dokumen terkait

The writer uses qualitative descriptive analysis as the method to analyze Slumdog Millionaire and its external elements, which reflected social life in India

[r]

Berdasarkan Surat Penetapan Pemenang Lelang Nomor : 11/TAP/DPU/BM-22/POKJA/2015 tanggal 20 Agustus 2015 tentang Penetapan Pemenang Lelang Paket Pekerjaan Peningkatan Jalan

Bandung: Jurusan Psikologi Pendidikan dan Bimbingan Fakultas Ilmu Pendidikan Universitas Pendidikan Indonesia. Pengembangan alat ukur

Kinerja mengajar guru Sekolah Dasar/Madrasah Ibtidaiyah se-Kecamatan Bojongloa Kaler Kota Bandung belum menunjukan kinerja yang diharapkan, Kinerja mengajar guru

 No ponto 10 indique o montante total de impostos sobre os salários pagos à Direcção Nacional dos Receítas Domésticos durante o ano 2012.  No ponto 20 indique o montante

Hubungan antara Motivasi Kerja dengan Kinerja Pegawai LIPI (Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia) Bandung.. Universitas Pendidikan Indonesia |

Strategi yang dapat dilakukan untuk mengembangkan Doorsmeer Pianggu yaitu strategi pengembangan produk seperti melakukan inovasi jasa yang dihasilkan agar pasar tidak