MV88plus Video
Kit Video MV88+
The ShurePlus MV88 video app user guide.
Version: 4.1 (2021-I)
Table of Contents
MV88plus Video Kit Video MV88+ 3
Gambaran Umum 3
Fitur 3
Standby Mode 3
Visual Settings 4
Record Mode 4
Menggunakan Aplikasi ShurePlus MOTIV™ dengan mikrofon MV88+ 5
Mengarahkan Mikrofon 5
Output MV88+ 8
Device Setup 8
Preset Modes 10
Direct Monitoring Blend 11
Advanced Mic Settings 11
Limiter 11
Compressor 11
High Pass Filter 12
Left-Right Channel Swap 12
Equalizer 12
Menggunakan Apple Watch bersama ShurePlus MOTIV 1 2 Hubungkan Apple Watch Anda ke aplikasi perekaman MOTIV. 12
Kontrol dan Navigasi 13
Tips Perekaman 13
Matikan Pemberitahuan 13
Mengatur Laju Sampel Anda 13
Dapatkan Gambar Video yang Bagus 13
Rekam dalam Mono 13
Rekaman dalam Stereo 13
Abadikan Pertunjukan Lengkap 14
Rekam dengan Keyakinan menggunakan Simpan Otomatis 14
Sharing MOTIV Video Recordings 14
Mengatasi Gangguan 14
System Requirements 15
Persyaratan Sistem dan Kompatibilitas: iOS 15
Persyaratan Sistem dan Kompatibilitas: Android 15
Spesifikasi 15
Format Audio yang Didukung 17
Sertifikasi 17
•
•
•
•
•
MV88plus Video Kit Video MV88+
Gambaran Umum
Aplikasi perekaman Video Shure MV88+ menyediakan perekaman video secara instan dengan audio tak terkompresi untuk perangkat seluler Anda. Sesuaikan suara dengan mode terprogram pemrosesan sinyal digital (DSP), penguatan yang dapat diatur, dan kontrol lebar stereo.
Fitur
Kompatabel dengan perangkat iOS, Android, PC dan Mac.
Catatan: Bacalah https://www.shure.com/MOTIVcompatibilityuntuk informasi tentang perangkat Android yang disarankan.
Pengoperasian Colok-dan-Mainkan mendukung perekaman lanskap dan potret Kontrol Perekaman Fleksibel menyertakan pengaturan penyesuaian penguatan Dukungan untuk perangkat audio mono dan stereo
Bila digunakan dengan mikrofon MOTIV, tersedia mode terprogram untuk berbagai situasi perekaman.
Tips: Hidupkan Airplane Mode dan Do Not Disturb untuk mencegah gangguan pada rekaman yang disebabkan oleh panggilan telepon, pesan teks, atau pemberitahuan.
Standby Mode
① Flash Use the flash when recording in low light situations.
② Connected Device Status/Recording Length/Focus Lock Device status will display the model name of the connected MOTIV device. Recording length is displayed in hours, minutes, and seconds. See the Visual Settings topic for more information on setting focus and exposure.
③ Zoom Level Pinch the screen to adjust your zoom level for a closer view of your subject.
④ File Information Displays available video format options.
®
•
•
•
•
Note: Option availability may vary based on your mobile device specifications.
Audio file formats: (iOS) WAV, ALAC, AAC 96, AAC 128, AAC 256 (Android) AAC 96, AAC 128, AAC 256 Sample rate: 44.1 kHz, 48 kHz
Video resolution: 720p, 1080p, 4K Frame rate: 24 fps, 30 fps, 60 fps
⑤ Reverse Camera Use the front-facing camera to shoot selfie videos.
⑥ Settings Tap the app settings sprocket to select light or dark theme appearance, to find version information, help materials, and to send feedback.
⑦ Record/Stop Button
⑧ Device Setup Access advanced settings for your audio device. See Device Setup section for more information.
⑨ Preview Window Tap to review the most recently recorded video.
⑩ Grid/Level/Off Display Tap through to display grid lines or a level for easy image composition. Or turn this feature off if you prefer a clean display.
⑪ Device Status Displays remaining battery life and available storage space for your recording device.
⑫ Input Meter/Microphone Gain Displays the strength of the mono or stereo input signal. Tap the input meter to bring up the mic gain and direct monitoring sliders. You can adjust microphone gain during recording to match the volume of the sound source. Make live adjustments to ensure levels are in the target range (indicated by the shaded region of the input meter).
Note: Display will read AGC when using the app with the built-in microphone. Automatic Gain Control (AGC) adjusts levels to ensure consistent volume.
Weaker signals are boosted and stronger signals are attenuated to control gain. The dynamic range is decreased but the result is a more even recording.
Visual Settings
Be sure to adjust your visual settings to get the best-looking video image. We recommend making adjustments in this order.
Zoom: Pinch to zoom in or out and frame your shot.
Brightness: Swipe up and down to set brightness level.
Focus: Tap to focus or tap and hold to lock brightness and focus. Tap again to release the lock.
Record Mode
① Flash Use the flash when recording in low light situations.
② Connected Device Status/Recording Length/Focus Lock Status will display the model name of the connected MOTIV device. Recording length is displayed in hours, minutes, and seconds. The red dot will flash when video is recording. See the Visual Settings topic for more information on focus and exposure.
③ Zoom Level Pinch the screen to adjust your zoom level for a closer view of your subject.
④ Record/Stop Button Start and stop video recording.
Note: Video files are saved to the Photos app on your mobile device.
⑤ Audio Recording The MOTIV Video app displays the audio waveform as it is being recorded.
⑥ Grid Use the grid lines to assist in composing your image.
⑦ Device Status Displays remaining battery life and available storage space for your recording device.
⑧ Input Meter Displays the strength of the mono or stereo input signal. Tap the input meter to bring up the mic gain and direct monitoring sliders. You can adjust microphone gain during recording to match the volume of the sound source. Make live adjustments to ensure levels are in the target range (indicated by the shaded region of the input meter).
Note: The maximum file size for a recording is 2GB, which will result in approximately 2 hours of record time. This limitation was put in place to maximize app performance. Continuous recording for more than 2 hours will generate a second file.
Menggunakan Aplikasi ShurePlus MOTIV dengan mikrofon MV88+
Aplikasi MOTIV mengontrol pengaturan mikrofon guna mengoptimalkan kinerja untuk penggunaan tertentu. Perangkat menyimpan pengaturan yang digunakan sebelumnya untuk penyetelan yang cepat setiap kali Anda merekam.
Mengarahkan Mikrofon
Saran-saran berikut ini untuk penggunaan umum. Perlu diingat bahwa ada banyak sekali cara untuk merekam suatu sumber.
Lakukan eksperimen dengan orientasi horizontal atau lanskap, penempatan dan pengaturan mikrofon untuk menemukan cara kerja terbaik.
Potret (Vertikal)
Posisikan perangkat rekaman Anda sehingga Anda dapat memantau perekaman. Arahkan bagian depan mikrofon ke arah sumber, dengan sisi kiri dan kanan laras menghadap ke arah yang sesuai.
™
Perekaman Video Lansekap (Horisontal)
Arahkan bagian depan mikrofon ke arah sumber. Pastikan sisi kiri dan kanan laras batang mikrofon menghadap sisi yang sesuai.
Perekaman Video Potret/Swafoto (Vertikal)
Arahkan mikrofon ke diri Anda dan pilih Left - Right Swap.
•
•
Tips: Jika Anda mulai merekam dalam mode potret, video akan tetap dalam mode potret meskipun orientasi perangkat diubah menjadi lanskap.
Wawancara Video
Untuk merekam audio dari audio di-kamera saja, pilih pola kutub CARDIOID dan arahkan microphone ke arah subjek.
Untuk menangkap suara subjek di kamera dan pewawancara di luar kamera, pilih MONO BIDIRECTIONAL di aplikasi.
Posisikan mikrofon dengan sisi kiri dan kanan menghadap setiap orang.
Perekaman Mandiri (Streaming Video)
Taruh perangkat di atas permukaan datar dan arahkan mikrofon ke mulut Anda. Pilih MONO CARDIOID yang terprogram di aplikasi MOTIV untuk mengurangi derau sekitar.
Perekaman Dalam Genggaman Tangan
Kaki-kaki perlu dilipat untuk membuat stand genggaman tangan.
•
•
Output MV88+
Output monitor 3,5mm untuk menghubungkan ke headphone dan earphone Mengirim audio ke perangkat rekaman Anda menggunakan port USB micro-B
LED MV88+
iOS Android/Mac/PC
Hijau: Mic aktif, audio mengalir Hijau: Daya ON
Kuning Coklat: Kesalahan
Kuning Coklat Berkedip: Firmware diperbarui
Merah: Mikrofon dibungkam
Merah Berkedip: Audio sedang dipotong
Device Setup
Tap Device on the navigation bar to access microphone settings
① Notifications The top row displays which device is connected. A red flashing dot next to the name let you know whether recording is active. The charms show which advanced features are on. Tap the headphone icon to access direct monitoring control. Tap the lock to lock or unlock the settings.
Note: Lock the settings to prevent accidental changes to settings when handling your device during recording. When mic settings are Locked, the setting screen is grayed out.
② Input Meter Displays the strength of the input signal and whether that signal is mono or stereo. The loudest peaks should reach within the target range (indicated by the shaded region between -12 and -3 dB).
③ Microphone Gain Adjust the mic gain slider to set the volume of the sound source.
④ Custom Presets Tap the caret to quickly access your saved presets. Or tap the Save button to save current settings. See Custom Presets for more information.
⑤ Preset Modes Set stereo width, equalization, and compression for specific applications. See "Preset Modes" for more information.
⑥ Polar Pattern Selection Swipe to choose your pick-up pattern. Use the handles to adjust the width of the stereo image.
Tip: Consider the location of the microphone and the size of the sound source when adjusting the width. For example, a large orchestra or ensemble recording benefits from a wide stereo image, which increases separation between instruments. Speech benefits from a narrow width, which improves clarity and rejects ambient (room) sound.
⑦ Stereo Width Handles Use the dots to quickly set stereo width.
⑧ Advanced Features Fine tune your audio recording with limiter and compressor controls, high pass filter, left-right swap, and equalization settings.
Preset Modes
Five selectable modes optimize settings for gain, stereo width, equalization, and compression. Set the microphone level and try the modes to find which sounds best. Preset modes can affect the strength of the input signal, so adjust the microphone level as needed after changing presets.
Mode Application Characteristics
Speech
speech Narrow stereo width to reject background noise, equalization that emphasizes clarity and fullness, and gentle compression.
Singing
solo or group vocal performances
Medium stereo width with subtle equalization to add richness and clarity for a natural sound.
Flat
any An unprocessed signal (no equalization or compression settings used). Adds flexibility when processing the audio after recording.
Acoustic
acoustic instruments and quiet music
Medium stereo width with transparent compression to smooth out volume spikes and bring out quiet passages. The equalizer setting emphasizes detail and an overall natural sound.
Loud
live performance and louder sources
Wide stereo to increase separation between sources. Equalization further improves definition by reducing frequencies that can make the instrumentation sound crowded.
•
•
Direct Monitoring Blend
There are two ways to access the Direct Monitoring slider when you want to adjust your monitor source. Tap the input meter to view the mic gain and monitoring blend sliders. Or you can view the slider by tapping the headphone icon in the device settings tab.
Use the direct monitoring slider to determine how much of each input you hear. For best results, start monitoring at the midpoint and adjust.
Move the slider towards Mic to hear more of the audio that is being currently recorded by the microphone.
Move the slider towards Playback when you want to listen to the previously recorded audio and less of the audio coming in to the microphone. This is useful for when you want to review your recording.
As one source increases, the other source decreases.
Advanced Mic Settings
After you have selected the preset mode for your application, fine tune the sound of your recording with limiter, compressor, and equalizer controls. Your settings will be retained in the microphone when using other audio and video recording applications.
Limiter
Toggle the limiter on to set an input threshold and prevent distortion from volume peaks in your recordings.
Compressor
Choose no compression, or select light or heavy compression to control volume when your sound source is dynamic. The compressor will narrow the dynamic range, which means that quiet signals are boosted and loud signals are lowered.
1.
2.
3.
High Pass Filter
Choose no HPF for the most natural sound. Or select 75 Hz or 150 Hz to reduce wind noise, room noise, or proximity effect.
75 Hz Low frequency cutoff Provides a 6 dB-per-octave cutoff at 75 Hz. Helps eliminate floor rumble and low-frequency room noise from heating and air conditioning systems. This setting may also be used to compensate for proximity effect or to reduce low frequencies that make an instrument sound dull or muddy.
150 Hz Low frequency rolloff Provides a 6 dB-per-octave rolloff filter at 150 Hz. Use this to compensate for proximity effect or to reduce low frequencies that could make an instrument sound dull or muddy.
Left-Right Channel Swap
For stereo recordings, use Left - Right Swap to flip the left and right audio channels to match the stereo image to the video. For example, when using video to record yourself.
Tip: Use the L and R indicators on the microphone barrel. This way you can set Left - Right Swap before you start to record.
Equalizer
Change the preset modes to hear the DSP changes, and then use the equalizer to boost or cut bands of frequencies to improve sound clarity.
Note: Equalization within presets will not be displayed. However, the equalizer graphic in the advanced settings status bar displays the user-selected equalization.
Tap to access the MOTIV equalizer. Equalization changes are displayed in the equalizer image.
EQ persists between preset mode changes.
Menggunakan Apple Watch bersama ShurePlus MOTIV
Aplikasi ShurePlus MOTIV Apple Watch memberikan fleksibilitas perekaman yang lebih besar ketika menggunakannya sebagai remote control untuk Aplikasi Perekaman Audio dan Video ShurePlus MOTIV.
Hubungkan Apple Watch Anda ke aplikasi perekaman MOTIV.
Buka Aplikasi Watch di iPhone Anda, lalu ketuk tab My Watch
Aplikasi yang siap diinstal akan muncul di bagian Aplikasi yang Tersedia.
Cari aplikasi MOTIV Watch dan ketuk Instal
Catatan: Lihat halaman bantuan Apple beserta petunjuk tambahan tentang penginstalan aplikasi Apple watch.
4.
5.
6.
Apple watch akan mengenali ketika mikrofon MOTIV Anda terhubung ke ponsel.Nama mikrofon akan ditampilkan di sudut kiri atas ketika sambungan dibuat.
Penempatan mikrofon menyesuaikan ukuran ruangan, jumlah orang, dan volume instrumen. Jika memungkinkan, berkelilinglah di ruangan dan dengarkan di mana letak yang menghasilkan bunyi terbaik.
Pilih mode prasetel untuk aplikasi perekaman Anda. Sesuaikan tingkat mikrofon dan pengaturan lainnya di aplikasi dan letakkan mikrofon di dekat sumber Anda.
Catatan: Pengaturan lanjutan harus dikonfigurasi sebelum mikrofon dipasang. Aplikasi Apple Watch hanya akan mengizinkan Anda mengontrol rekam, jeda perekaman, selesaikan perekaman, buat bookmark dan atur serta kunci kontrol penguatan.
Kontrol dan Navigasi
Mulai merekam: Ketuk tombol rekam merah
Jeda perekaman: Ketuk ikon jeda. Anda bisa melanjutkan merekam dari kondisi jeda Buat bookmark: Ketuk ikon bookmark
Hentikan perekaman: Ketuk tombol Done (Selesai)
Mengatur Penguatan: Gunakan mahkota digital di Apple Watch Kunci penguatan mikrofon: Ketuk ikon kunci
Tips Perekaman
Matikan Pemberitahuan
Ketika Anda membuka aplikasi MOTIV, sebuah pesan akan meminta Anda untuk mengaktifkan mode pesawat terbang dan mode jangan ganggu. Hal ini penting dilakukan guna mencegah gangguan perekaman dari panggilan telepon, pesan, dan berbagai pemberitahuan.
Catatan: Aktifkan mode pesawat terbang lalu nyalakan kembali Wi-Fi untuk menambahkan informasi geolokasi pada file audio Anda.
Mengatur Laju Sampel Anda
Pilih laju sampel yang lebih rendah bila memiliki file yang lebih kecil, misalnya saat merekam ucapan atau podcast yang dapat diunduh. Pilih laju sampel yang lebih tinggi untuk musik dan keperluan perekaman yang dinamis.
Dapatkan Gambar Video yang Bagus
Jepit untuk memperbesar atau memperkecil dan membingkai pengambilan gambar Anda. Usap ke atas dan ke bawah untuk mengatur kecerahan. Ketuk untuk berfokus dan tahan untuk mengunci kecerahan dan fokus. Ketuk lagi untuk melepaskan kunci.
Rekam dalam Mono
Rekam dalam mono untuk meningkatkan waktu rekam yang tersedia atau saat merekam sumber tunggal, seperti vokal, yang akan menguntungkan karena lebih sedikit derau (noise) sekitar. Pilih kepala mic Mono Cardioid atau Mono Bidirectional dan audio dari semua kapsul yang dirangkum ke saluran tunggal. Meter input akan mengindikasikan perekaman mono dengan menampilkan setengah bentuk gelombang bagian atas. MOTIV mendukung mikrofon pihak ketiga dengan perekaman mono.
Rekaman dalam Stereo
Putar barel MV88+ di dalam klip mic untuk mengakomodasi perekaman potret atau lansekap. L dan R menjadi label untuk menunjukkan orientasi stereo mikrofon. Gambar stereo akan lebih akurat jika logo Shure menghadap ke atas.
•
•
Abadikan Pertunjukan Lengkap
Untuk memastikan bahwa Anda merekam seluruh sumber suara, mulai perekaman sebelum pertunjukan dimulai dan edit perekaman nanti untuk memotong bagian yang tidak bersuara.
Catatan: Jika mikrofon Anda terputus tanpa sengaja selama perekaman, MOTIV akan otomatis menghentikan perekaman. Dialog simpan file akan muncul, meminta Anda menamai dan menyimpan audio.
Rekam dengan Keyakinan menggunakan Simpan Otomatis
Jika mikrofon Anda terputus tanpa sengaja selama perekaman, MOTIV akan otomatis menghentikan perekaman. Dialog simpan file akan muncul, meminta Anda menamai dan menyimpan audio Anda.
Sharing MOTIV Video Recordings
Stop the recording to create a video file that is saved in the Photos app on your mobile device. You can share videos created with the MOTIV video recording app from Photos.
On an iOS device, find your video in Photos > MOTIV. Or in Photos > Media Types > Videos.
On an Android device, find your video in the main Photos library or in Photos > Albums > Camera.
Mengatasi Gangguan
Masalah Solusi
Mikrofon dicolokkan, tapi meter volume tidak menunjukkan sinyal.
Edit pengaturan privasi untuk perangkat rekaman Anda di bawah SETTINGS > PRIVACY
> MICROPHONE untuk memberikan izin aplikasi untuk menggunakan mikrofon.
Mikrofon dicolokkan, tetapi tidak terdeteksi.
Cabut dan sambungkan kembali sambungan kabel sehingga aplikasi mengenali mikrofon. Anda akan tahu bahwa koneksi aman ketika Anda melihat nama mikrofon terlihat di bilah status.
Anda tidak akan mendengar audio meskipun LED dan meter volume merespons seolah-olah audio ada.
Periksalah campuran Monitor Mix untuk memastikan bahwa audio telah lewat dan Anda dapat memonitor pemutaran. Gerakkan penggeser Monitor Mix ke tengah untuk mendengarkan audio yang sedang direkam dan audio yang telah direkam.
Audio terdengar buruk dan jauh.
Untuk memastikan bahwa Anda menerima audio dari mikrofon MOTIV yang terpasang dan bukan mikrofon bawaan; cabut dan sambungkan kembali mikrofon. Anda akan tahu bahwa koneksi aman ketika Anda melihat nama mikrofon terlihat di bilah status.
Audio terdistorsi.
Gunakan pengukur audio untuk memastikan bahwa puncak volume berada dalam rentang sasaran (area berwarna abu-abu). Jika level mencapai indikator puncak berwarna merah dari pengukur input, kurangi penguatannya.
Saluran stereo kiri/kanan tidak sesuai dengan video.
Tergantung pada orientasi perangkat perekaman, mengaktifkan pertukaran Kiri-Kanan di pengaturan MOTIV mungkin diperlukan. Jika audio sudah direkam, Anda dapat berganti saluran kiri dan kanan dalam sebagian besar perangkat lunak pengeditan audio.
•
•
•
•
•
•
Masalah Solusi
Audio tidak disinkronkan dengan video
Beralih ke kecepatan frame atau ukuran resolusi lebih rendah. Anda mungkin mendapatkan performa yang lebih baik dengan kecepatan frame intensif yang sistem yang lebih rendah.
Tidak dapat berbagi file.
Jika sebuah file terlalu besar untuk dibagikan, ada dua pilihan untuk mengurangi ukuran file.
Konversikan file Anda menjadi format file yang dikompres.
Sambungkan perangkat seluler Anda ke komputer dan gunakan transfer file, seperti iTunes, untuk mengunduh file ke desktop Anda.
Bagi trek Anda menjadi dua, ekspor kedua file dan gabungkan kembali keduanya menggunakan perangkat lunak editing audio.
Pemecahan Masalah Umum.
Pastkan aplikasi Anda diperbarui sesuai dengan versi saat ini.
Pastikan sistem operasi ponsel Anda diperbarui sesuai dengan versi saat ini.
Periksa untuk mengetahui cara kerja mikforon dengan menggunakan kabel sambungan yang berbeda atau perangkat yang berbeda.
Tutup dan mulai lagi aplikasi.
Mematikan dan menyalakan ulang perangkat akan menghapus cache dan kadang bisa membantu performa perangkat.
Catatan: Mungkin kita perlu mengatur ulang aplikasi untuk mengembalikan fungsionalitas. Lakukan reset keras dengan cara mencabut dan memasang kembali mikrofon
System Requirements
Persyaratan Sistem dan Kompatibilitas: iOS
iOS: iOS 12 atau yang lebih tinggi iPhone: iPhone 6 dan lebih tinggi iPod Touch: generasi ke-6
Catatan: iPad Pro (USB-C) tidak didukung.
Persyaratan Sistem dan Kompatibilitas: Android
Akan berfungsi dengan perangkat Android yang memiliki:
Android Oreo 8.0 atau yang lebih tinggi Persyaratan Daya Host USB ≥ 100 mA
Dukungan Audio USB Kelas 1.1 dan lebih tinggi Android merupakan merek dagang dari Google Inc.
Catatan: Bacalah https://www.shure.com/MOTIVcompatibility untuk informasi tentang perangkat Android yang mendukung.
Spesifikasi
Bersertifikasi MFi
Ya
Mode DSP (Terprogram)
Ucapan/Bernyanyi/Akustik/Lantang/Datar
Corak Kutub
Stereo Lebar yang dapat Diatur/Mono Dwiarah/Mono Kardioid/Tengah-Samping
Prinsip Stereo
Tengah-Samping
Format Audio yang Didukung
iOS
WAV, AAC (Hingga 256 KHz)
Format Audio yang Didukung
Android
AAC (Hingga 256 KHz)
Respon Frekuensi
20 Hz dengan 20,000 Hz
Rentang Penguatan yang Dapat Diatur
0 dengan +36dB
Sensitivitas
-37 dBFS/Pa pada 1 kHz [1] [2]
TTS Maksimum
120 dB TTS [2]
Pembatas
Ya
Kompresor
Ya
Equalizer
5-gelombang
[1] 1 Pa=94 dB TTS[2]Pada Penguatan Minimum, Mode Datar
Kedalaman Bit Nilai Sampling
24 48 kHz
24 44,1 kHz
16 48 kHz
16 44,1 kHz
Format Audio yang Didukung
Android
PCM/WAV Hingga 352 KHz
AAC 256,128,96
iOS
PCM/WAV Hingga 352 KHz
MP4 Audio Ekstensi file audio: .mp4, .m4a, .m4p, .m4b
AAC 256,128,96
Sertifikasi
Label Kepatuhan Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Catatan: Pengujian berdasarkan pada penggunaan jenis kabel yang disediakan dan dianjurkan. Penggunaan kabel selain tipe kabel berpelindung (tertutup) dapat mengurangi kinerja EMC.
Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.
Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/compliance Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Telepon: +49-7262-92 49 0 Email: info@shure.de www.shure.com
Dibuat untuk iPhone Xs Max, iPhone Xs, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro (10.5-inci), iPad Pro (12.9-inci) generasi ke-2, iPad Pro (12.9-inci) generasi ke-1, iPad Pro (9.7-inci), iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad Air 2, iPad Air, iPad (generasi ke-6), iPad (generasi ke-5), iPad (generasi ke-4), iPod touch.
iPad, iPhone, iPod, dan iPod touch merupakan merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain. iPad Air, iPad mini, dan Lightning merupakan merek dagang dari Apple Inc. Merek dagang “iPhone” digunakan di Jepang dengan lisensi dari Aiphone K.K.
PIXI dan Manfrotto merupakan merek dagang terdaftar dari Vitec Imaging Solutions. Tripod mini memiliki berat maks: 1Kg.® ®