• Tidak ada hasil yang ditemukan

Tata Bahasa Korea L III

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Tata Bahasa Korea L III"

Copied!
39
0
0

Teks penuh

(1)

Bahasa Korea L.III

LEVEL 3 PELAJARAN 1

Selamat Datang di Level 3 dan selamat atas semangat belajar anda sehingga sampai ke tingkat ke-3 dalam kurikulum Talk-ToMeInKorean! Di Level 3, kita akan membuat kalimat lebih berpariasi dari apa yang telah diperkenalkan melalui Level 1 dan Level 2, serta meninjau beberapa poin tata bahasa yang kita sudah dibahas di tingkat sebelumnya.

Hari ini, dalam pelajaran ini, kita melihat sebuah kata yang sangat umum digunakan dalam percakapan sehari-hari di korea Korea yaitu kata – 너무 [neo-mu]

Dasar arti

- 너무 [neo-mu] = juga (banyak), terlalu

Arti dasar dari 너무 [neo-mu] “terlalu banyak” atau “berlebihan.” Sebagai contoh:

너무 커요. [Neo-mu Keo-yo]= Ini terlalu besar. 너무 비싸요. [Neo-mu bi-ssa-yo]= Ini terlalu mahal. 너무 빨라요. [Neo-mu ppal-la-yo]= Ini terlalu cepat

penggunaan Sehari-hari

- 너무 = sangat (kadang-kadang juga digunakan dalam singkat , hanya dalam bahasa lisan) Meskipun arti dasar dari 너무 kata “terlalu banyak” atau “berlebihan”, dalam sehari Korea, yang juga memiliki arti “sangat”, “cukup,” atau “benar-benar.”

Sebagai contoh:

너무 맛있 어요. [Neo-mu ma-si-sseo-yo]= Ini benar-benar lezat.

너무 좋아요. [Neo-mu jo-a-yo]= Benar-benar bagus.= Aku benar-benar senang tentang itu. 너무 잘 했어요. [Neo-mu jal dwae-sseo-yo.]

= Ini benar-benar dilakukan dengan baik. = Anda melakukan pekerjaan dengan baik. Contoh kalimat

1. 저 사람 너무 멋있 어요! [Jeo sa-ram neo-mu MEO-si-sseo-yo.] = Orang itu benar-benar keren.

2. 이거 너무 좋아요. [I-geo neo-mu jo-a-yo.] = Saya sangat suka ini.

3. 여기 너무 시끄러워요. [Yeo-gi neo-mu si-kkeu-Reo-wo-yo.] = Terlalu berisik di sini.

4. 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요. [Neo-mu jo-a-yo. Geu-Reon-de neo-mu bi-ssa-yo.] = Benar-benar bagus. Tetapi sangat mahal

Kata 너무 sebelumnya digunakan hanya dalam konteks yang negatif, tetapi secara bertahap mulai digunakan dalam arti yang positif juga. Sekarang, kebanyakan orang menggunakan 너무 di kedua cara.

ex)

(2)

너무 졸려요. [Neo-mu Jol-lyeo-yo.] = Aku terlalu mengantuk. / Saya sangat mengantuk. 너무 바빠요. [Neo-mu ba-ppa-yo.] = Aku terlalu sibuk. / Saya sangat sibuk.

너무 biasanya dikombinasikan dengan kata sifat tetapi juga dapat digunakan dengan kata kerja juga. ex)

너무 보고 싶어요. [Neo-mu bo-go si-po-yo.] = Aku begitu kangen/merindukanmu / dia / dia / mereka.

—————————————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 2

Sekarang, saatnya untuk mulai melihat lebih banyak cara untuk membuat kalimat majemuk dalam bahasa Korea. Tentu saja ada banyak cara untuk membuat nya tergantung pada apa yang ingin Anda katakan, tapi dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan kata kerja berakhiran – 고 [-go].

- 고 [-go]

Apakah Anda ingat arti kata, 그리고 [Geu-ri-go]? Ya, 그리고 berarti “dan” atau “dan kemudian” dalam bahasa Korea, dan saat Anda menggunakan – 고 setelah kt.kerja, ini juga memiliki arti yang sama dengan 그리고.

Dengan menggunakan akhir kata kerja – 고 dapat membuat kalimat lebih sederhana dan kalimat Anda lebih jelas.

이 책은 재미 있어요. 그리고 이 책은 싸요.

[I chae-geun Jae-mi-i-sseo-yo. Geu-ri-go i chae-geun ssa-yo.] = Buku ini menarik. Dan buku ini adalah murah.

Tapi karena Anda berbicara tentang subjek yang sama dalam kalimat kedua, Anda hanya dapat menghilangkan “이 책은”.

▶ 이 책은 재미 있어요. 그리고 싸요. = Buku ini menarik. Dan (itu) murah.

Tapi Anda bisa membuatnya lebih pendek dan menggabungkan dua kalimat bersama-sama dengan mengatakan:

▶ 이 책은 재미있고 싸요.[I chae-geun Jae-mi-it-go ssa-yo.] = Buku ini menarik dan murah.

Pola kalimat:

kt.kerja dasar + – 고 + kata kerja lain

Ex)

이 책은 재미있고, 싸고, 좋아요.

[I chae-geun Jae-mi-it-go, ssa-go, jo-a-yo.] = Buku ini menarik, murah dan baik. contoh:

어제 친구 를 만났 어요.

[Eo-je chin-gu-reul man-na-sseo-yo.]= Saya bertemu dengan seorang teman kemarin. 그리고 영화 를 봤어요.

(3)

Mari kita menempatkan dua kalimat di atas bersama. 어제 친구 를 만났 어요. 그리고 영화 를 봤어요. ▶ 어제 친구 를 만났고, 영화 를 봤어요.

[Eo-je chin-gu-reul man-na-go, yeong-hwa-reul BWA-sseo-yo.] = Kemarin Aku bertemu dengan seorang teman dan melihat film.

Tapi Anda juga dapat mengatakan 어제 친구 를 만나고, 영화 를 봤어요. dengan bagian “만나고 dalam waktu sekarang.

Masa Depan/bentuk akan contoh:

내일 영화 를 볼 거예요.[Nae il-yeong-hwa-reul bol geo-ye-yo.] = Saya akan menonton film besok.

서점 에 갈 거예요. [Seo-jeo-e gal geo-ye-yo.] = Saya akan pergi ke toko buku.

Mari kita menempatkan mereka bersama-sama. 내일 영화 를 볼 거예요. 그리고 서점 에 갈 거예요. ▶ 내일 영화 를 볼 거고, 서점 에 갈 거예요.

[Nae il-yeong-hwa-reul bol geo-go, seo-jeo-e gal geo-ye-yo.] = Saya akan menonton film, dan pergi ke Toko buku.

Tapi Anda juga bisa mengatakan 내일 영화 를 보고, 서점 에 갈 거예요.

Contoh kalimat lain:

1. 내일 은 친구 만나고, 서점 에 갈 거예요.

[Nae-i-reun chin-gu man-na-go, seo-jeo-e gal geo-ye-yo.]

= Adapun besok, aku akan bertemu teman dan pergi ke toko buku. 2. 책 읽고, 공부 하고, 운동 했어요.

[Chaek il-go, gong-bu-ha-go, un-dong-hae-sseo-yo.]

= Saya membaca buku, belajar, dan melakukan beberapa latihan. 3. 9 월에는 한국 에 가고, 10 월에는 일본 에 갈 거예요.

[Gu-wo-e Neun han-gu-ge ga-go, si-woe- Neun il-bo-ne gal geo-ye-yo.]

= Pada bulan September saya akan pergi ke Korea, dan pada bulan Oktober saya akan pergi ke Jepang.

4. 커피 마시고, 도너츠 먹고, 케익 먹고, 우유 마셨어요. 배 불러요.

[Keo-pi ma-si-go, do-neo-Cheu meok-go, Ke-ik meok-go, u-yu ma-syeo-sseo-yo. bae bul-leo- yo.] = Saya minum kopi, makan donat, makan kue dan minum susu. Perut Kenyang.

—————————————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 3

Ini adalah pelajaran dimana kita akan mencari cara untuk menggambarkan lokasi relatif dari suatu hal dan seseorang

(4)

dapat menambahkan partikel lokasi i – 에 [-e] dan mengatakan 어디 에 있어요? [Eo-di-e i-sseo-yo?]

어디 있어요? [Eo-di i-sseo-yo?]

= 어디 에 있어요? [Eo-di-e i-sseo-yo?]

= Kamu ada Dimana? / itu di Mana? / di Mana mereka?

Sekarang untuk memberikan respon terhadap pertanyaan ini, Anda perlu tahu lima suku kata ini. 앞 [ap] = depan

[dwi] = belakang [Yeop] = samping [wi] = atas [mit] = bawah

Untuk kata-kata ini, Anda menambahkan – 에 [-e], (partikel lokasi) menggunakannya dengan kata lain.

앞에 [a-pi] = di depan 뒤에 [dwi-e] =di belakang 옆 에 [Yeo-pi] = di samping, 위에 [wi-e] = lebih, di atas

밑에 [mil-te] = di bawah, di bawah

dalam bahasa Korea, kata-kata tersebut di letakan setelah kata benda: Contoh:

자동차 [ja-dong-cha] = mobil 자동차 앞에 = di depan mobil 자동차 뒤에 = di belakang mobil

자동차 옆에 = samping mobil, di sebelah mobil 자동차 위에 = di atas mobil

자동차 밑에 = bawah mobil Dikombinasikan dengan 있다:

자동차 앞에 있어요. = ada di depan mobil. 자동차 뒤에 있어요. = ada di belakang mobil. 자동차 옆에 있어요. = ada di samping mobil. 자동차 위에 있어요. = Ada di atas mobil. 자동차 밑에 있어요. = ada di bawah mobil.

Jika Anda ingat, – 에 [-e] hanya digunakan dengan seseorang atau objek, dan ketika Anda ingin mengungkapkan tindakan dan perilaku yang terjadi, Anda perlu menggunakan – 에서 [-e-seo]. Sebagai contoh,

T: 친구 를 어디 에서 만날 거예요?

[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?] = Di mana Anda akan bertemu teman-teman (Anda)? 은행 ** [eun-Haeng] = Bank

J: 은행 앞에서 만날 거예요.

(5)

[Eun-Haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.] = Aku akan bertemu (mereka) di belakang bank. J: 은행 옆에서 만날 거예요.

[Eun-Haeng Yeo-pi-seo man-nal geo-ye-yo.] = Aku akan bertemu (mereka) di samping bank. 소파 위에서 자고 있어요.

[Apa yang pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.] = Aku tidur di atas sofa.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요.

[Na-mu mil-te-seo-chae Geul il-go i-sseo-yo.] = Saya membaca buku di bawah pohon.

—————————————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 4

Ada kalanya Anda ingin mengundang orang lain untuk melakukan sesuatu dengan Anda dan

bertanya “yang harus kita lakukan bersama-sama?” Dan ada juga saat ketika Anda membuat asumsi dan bertanya pada diri sendiri atau orang lain “Aku ingin tahu apa cuaca akan seperti apa besok” atau “apa yang akan ia katakan tentang itu?”

Dalam bahasa Korea, Anda dapat menggunakan akhiran kalimat yang sama untuk kedua tujuan ini dan juga untuk tujuan lain (banyak lagi!)

Akhiran yang di maksud adalah - (으) ㄹ까요? [- (Eu) l-KKA-yo] Penggunaan # 1

- Mengajukan diri sendiri pertanyaan atau menunjukkan keraguan tentang sesuatu Contoh:

“Aku ingin tahu apa yang ada di tas ini?” “Apakah dia baik-baik saja?”

“Apakah akan panas besok?”

“Apa yang akan dia katakan?”dan lain-lain Penggunaan # 2

- Meningkatkan pertanyaan dan menarik perhatian orang lain Contoh:

“Mengapa ini terjadi? Bagaimana menurut Anda, atau menurut semua orang? ” “Menurutmu apa hidup ini?”dan lain-lain

Penggunaan # 3

- Menunjukkan melakukan sesuatu Contoh:

“Apa yang harus kita lakukan sekarang?” “Apakah Kita pergi ke bioskop?”

“Apakah Anda ingin saya bantu?”dan lain-lain

Bagaimana Anda tahu mana dari arti yang diperlukan?

- Ini cukup jelas dan mudah untuk melihat mana makna yang diperlukan ketika Anda melihat konteksnya.

(6)

1. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan + – 을까요? - 먹다 (untuk makan) menjadi 먹을 까요?

2. Kata kerja dasar berakhir dengan vokal + – ㄹ까요? - 보다 (untuk melihat) menjadi 볼까요?

3. (pengecualian) kt.dasar berakhir dengan ㄹ + – 까요? - 팔다 (menjual) menjadi 팔까요?

Pola kalimat untuk bentuk lampau

Anda dapat menambahkan akhiran lampau – 았 / / tepat setelah kata kerja dan sebelum bagian – (으) ㄹ까요 untuk membuat asumsi tentang kejadian masa lalu. Karena ini adalah dalam bentuk lampau, itu HANYA dapat digunakan untuk mengekspresikan keraguan atau rasa ingin tahu. Ex)

어제 Taliana 가 한국 에 왔을 까요?

[Eo-je Taliana-ga han-gu-ge wa-sseul-KKA-yo?] = Apakah menurut Anda Taliana datang ke Korea kemarin?

Contoh selanjutnya 1. 내일 비가 올까요? [Nae il-bi-ga ol-KKA-yo?]

= Apakah anda berpikir hujan akan turun besok? = Aku ingin tahu apakah hujan akan turun besok. = Apakah akan hujan besok? Apa pendapat Anda?

2. 내일 우리 영화 볼까요?

[Nae-il u-ri yeong-hwa bol-KKA-yo?] = Apakah kita akan menonton film besok?

= Apakah Anda ingin melihat film bersama besok?

3. 이 사람 은 누구 일까요? [I sa-ram-eun nu-gu-il-KKA-yo?] = Menurut Anda siapa orang ini? = Siapa orang ini, ya?

= Aku ingin tahu siapa orang ini. 4. 커피 마실 까요? 맥 주 마실 까요

[Keo-pi ma-sil-KKA-yo? maek-ju ma-sil-KKA-yo?] = Bagaimana kalau kita minum kopi? Atau minum bir? = Apakah Anda ingin minum kopi atau bir?

—————————————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 5

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “kira-kira” atau “tentang” ketika Anda berbicara tentang kuantitas, frekuensi, waktu, dll Ada banyak cara Anda dapat mengatakan ini dalam bahasa Korea, tetapi ekspresi yang paling umum digunakan adalah쯤 [jjeum].

(7)

Namun, di Korea, kata 쯤 [jjeum] ditempatkan SETELAH kata benda. Contoh

01:00 = 한 시 [han si]

Sekitar 01:00 = 한 시쯤 [han si-jjeum] ₩ 1.000 = 천 원 [cheon won]

sekitar 1.000 ₩ = 천 원쯤 [cheon won-jjeum] Satu bulan = 한 달 [han dal]

Sekitar satu bulan = 한 달쯤 [han dal-jjeum] 4km = 4 킬로미터 [sa kil-lo-mi-teo]

Sekitar 4 km = 4 킬로미터 쯤 [sa kil-lo-mi-teo jjeum] Kata yang sama dengan 쯤 [jjeum].

Kata-kata serupa: 정도 [Jeong-do], [yak]

정 도 [Jeong-do] digunakan setelah kata benda, seperti [jjeum], sedangkan [yak] digunakan SEBELUM kata kerja.

한 달 [han dal] = satu bulan

한 달쯤 [han dal-jjeum] = sekitar satu bulan 한 달 정도 [han dal Jeong-do] = sekitar satu bulan 약 한 달 [yak han dal] = sekitar satu bulan

Perhatikan bahwa 정도 memiliki spasi sebelum dan tidak. Kadang-kadang orang juga menggunakan 약 dan bersama-sama atau dan 정도 bersama.

약 한 달쯤 [yak han dal-jjeum] = sekitar satu bulan 약 한 달 정도 [yak han dal Jeong-do] = sekitar satu bulan Contoh kalimat

1. 100 명쯤 왔어요.

[Baek-Myeong-jjeum wa-sseo-yo.] = Sekitar 100 orang datang. 2. 독일 에서 2 년쯤 살았 어요.

[Do-gi-e- seo i-nyeon-jjeum sa-ra-sseo-yo.] = Saya tinggal di Jerman selama dua tahun.

3. 언제쯤 갈 거예요?[Eon-je-jjeum gal geo-ye-yo?] = Sekitar kapan anda akan pergi?

4. 내일 몇 시쯤 만날 까요?

[Nae-il myeot si-jjeum man-nal-KKA-yo?] = Sekitar jam berapa kita akan bertemu besok? 5. 다섯 시쯤 어때요?

[Da-seot si-jjeum eo-ttae-yo?]

= Bagaimana kalau sekitar pukul lima?

—————————————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 6

Pada pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bagaimana menggunakan konteks masa depan. Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan dua cara untuk berbicara tentang masa depan yaitu:

- (으) ㄹ 거예요 vs – () ㄹ게요

(8)

padahal di antara keduanya mempunyai fungsi yang berbeda

~-(으)ㄹ 거예요 = Akan (Suatu pekerjaan yang akan dilakukan/hampir dilakukan) -(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] di letakan di belakang kata kerja dasar

하다 [ha-da] = Melakukan/ mengerjakan

+ -ㄹ 거예요 = 할 거예요 [hal geo-ye-yo] = Saya akan mengerjakan 보내다 [bo-nae-da] = Mengirim

보내 + -ㄹ 거예요 = 보낼 거예요 [bo-nael geo-ye-yo] = Saya akan mengirim

Dengan -(으)ㄹ 거예요, suatu pekerjaan akan dilakukan dan tidak memerlukan tanggapan dari lawan bicara.

~ -(으)ㄹ게요. = akan

-(ㅇ) ㄹ게요 [-(eu)l ge-yo] sama seperti pada -()ㄹ 거예요 di letakan di belakang kata kerja dasar contoh :

공부할 거예요.

[gong-bu-hal ge-ye-yo.] = Saya akan belajar

Catatan : (으)ㄹ게요 suatu pekerjaan akan dilakukan tetapi dalam percakapan minta tangapan orang lain atau lawan bicara

Perbedaan antara 갈 거예요 vs. 갈게요 contoh : 저도 갈 거예요.

[ jeo-do gal geo-ye-yo.] = saya juga akan pergi = saya juga akan ikut 저도 갈게요.

[ jeo-do gal-ge-yo.]

= saya juga akan pergi( jika kamu pergi). =saya juga kan ikut (jika di ijinkan) Contoh lain dalam percakapan: 1. 지금 어디예요? 지금 나갈게요.

[ ji-geum eo-di-ye-yo? ji-geum na-gal-ge-yo.]

= Sekarang kamu dimana? Saya juga akan pergi keluar. (jika tidak keberatan saya ikut/gabung bersama)

–> Disini jika mengatakan 지금 나갈 거예요, itu berarti saya mo ikut tidak perduli boleh atau tidak/ pokoknya ikut

2. 저 갈게요. 안녕히 계세요.

[ jeo gal-ge-yo. an-nyeong-hi gye-se-yo.] = saya akan pergi . selamat tinggal. (jika tidak keberatan saya mau pergi)

–> disini jika mengatakan 저 갈 거예요, itu berarti benar2 mau pergi dan tidak bias di larang. 3. 그래요? 다시 할게요.

[geu-rae-yo? da-si hal-ge-yo.]

= Oh begitu ya? Saya akan lakukan lagi. 4. 내일 4시쯤에 갈게요. 괜찮아요?

[nae-il ne-si-jjeu-me gal-ge-yo. gwaen-cha-na-yo?]

(9)

———————————————————

LEVEL 3 PELAJARAN 7

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat akhiran kata kerja yang dapat Anda gunakan untuk

menghubungkan dua atau lebih kata kerja dalam satu kalimat. Seperti halnya kata sambung- 고 [-go] di salah satu pelajaran kita sebelumnya; – kata di belakang kata kerja dalam pelajaran ini, yaitu: – 아 / 어 / + , yang dapat menunjukkan hubungan logis antara kata kerja.

Apakah Anda ingat dua kata sambung 그리고 dan 그래서 (dari Level 2 Pelajaran 3)? 그리고 [Geu-ri-go] berarti “dan,” dan 그래서 [Geu-rae-seo] berarti “oleh karena itu / begitu”.

Akhir kata kerja – 고 [-go] memiliki arti yang sama seperti 그리고 [Geu-ri-go], dan akhir kata kerja – / / + memiliki arti yang sama seperti 그래서 [Geu-rae-seo].

Mari kita lihat pembangunan dan penggunaan dari – 아 / / + lebih terinci.

Pola kalimatnya:

먹다 [meok-da] = makan

(kata kerja induk) + 어서 = 먹어서 만들다 [man deul-da] = membuat

만들 (kata kerja induk) + 어서 = 만들 어서

하다 [ha-da] = melakukan

(kata kerja induk) + 여서 = 해서 오다 [o-da] = datang

(kata kerja induk) + 아서 = 와서 Penggunaan

1. Alasan + – 아 / / 여서 + hasil

2. Suatu tindakan + – 아 / / 여서 + tindakan lain yang terjadi setelah tindakan pertama 3. Suatu tindakan + – 아 / / 여서 + tujuan atau rencana setelah aksi

4. Beberapa ekspresi tetap

Contoh untuk penggunaan Penggunaan 1

Alasan + – 아 / / 여서 + hasil Contoh:

비가 오다 (hujan) + 못 가다 (tidak bisa)

-> 비가 와서 못 가요. [Bi-ga wa-seo mot ga-yo.] = Ini hujan, oleh karena itu saya tidak bisa pergi. -> 비가 와서 못 갔어요. [Bi-ga wa-seo-mot ga sseo-yo.] = Hujan, jadi saya tidak bisa pergi. ** Perhatikan bahwa kalimat itu terungkap setelah kata kerja terakhir.

오늘 은 바빠요. (Hari ini, aku sibuk.) + 영화 를 못 봐요. (Saya tidak bisa melihat film.) -> 오늘 은 바빠서 영화 를 못 봐요. [O-neu-reun ba-ppa-yeong seo-hwa-reul mot BWA-yo.] = Aku sibuk hari ini, jadi saya tidak bisa menonton film.

만 나다 (bertemu) + 반갑다 (akan senang melihat seseorang) -> 만나서 반갑습 니다. [Man-na-seo pang-gap-seum-ni-da]

(10)

-> 만나서 반가워요. [Man-na-seo pang-ga-wo-yo]

= Aku senang bertemu denganmu. (Kurang formal daripada kalimat di atas)

Penggunaan 2

Suatu tindakan + – 아 / / 여서 + tindakan lain yang terjadi setelah tindakan pertama 공원 에 가다 (untuk pergi ke taman) + 책을 읽다 (membaca buku)

-> 공원 에 가서 책을 읽을 거예요. [Gong-wo-ne ga-seo-chae Geul il-Geul geo-ye-yo.] = Aku akan pergi ke taman dan membaca buku.

** Catatan: Ini bukan berarti “Saya akan ke taman, jadi saya akan membaca buku.” **.

친구 를 만나다 (untuk bertemu teman) + 밥을 먹다 (untuk makan)

-> 친구 를 만나서 밥을 먹었 어요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul MEO-geo-sseo-yo.] = Saya bertemu seorang teman dan makan bersama.

** Perhatikan bahwa di sini, kalimat ini BISA berarti bahwa Anda bertemu teman sehingga Anda makan bersama, tetapi dalam banyak kasus, itu akan berarti bahwa Anda bertemu dengan seorang teman DAN KEMUDIAN makan bersama setelah itu.

-> 친구 를 만나서 밥을 먹을 거예요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul MEO-Geul geo-ye-yo.] = Aku akan bertemu seorang teman dan makan bersama.

Penggunaan 3

Suatu tindakan + – 아 / / 여서 + tujuan atau rencana setelah melakukan.

돈을 모으다 (untuk menyimpan, untuk menabung) + 뭐 하다 (untuk melakukan apa)

-> 돈을 모아서 뭐 할 거예요? (Do-neul mo-a-seo MWO Hal geo-ye-yo?) = Apa yang akan Anda lakukan dengan uang yang Anda simpan? (Anda menyimpan uang dan apa yang akan Anda lakukan?)

케익 을 사다 (untuk membeli kue) + 친구 한테 주다 (untuk diberikan kepada teman) -> 케익 을 사서 친구 한테 줄 거예요. [Ke-i-Geul sa-seo dagu-gu-han-te Juli geo-ye-yo.] = Aku akan membeli kue dan memberikannya kepada teman.

Penggunaan 4

Ada beberapa ungkapan tetap yang pada dasarnya menggunakan sama – 아 / / 여서 struktur di dalamnya tetapi tidak sering digunakan dalam bentuk lain.

- 에 따라서 [-e tta-ra-seo] = menurut

Ex)

계획 에 따라서 진행 하겠습니다 [gye-kul e-ge-ra-tta seo jin-Haeng-ha-ge-sseum-ni-da.] = Aku akan berjalan sesuai rencana.

예를 들어서 [ye-reul deu-Reo-seo] = misalnya Ex)

예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요. [ye-reul deu-Reo-seo, i-Reo-ke Hal su i-sseo-yo.] = Misalnya/sebagai contoh, Anda dapat melakukannya seperti ini.

Contoh kalimat

(11)

= Setelah Anda pergi ke Korea, apa yang akan Anda lakukan? 2. 서울 에 와서 좋아요. [Seo-u wa-re-seo jo-a-yo.]

= saya datang ke Seoul, jadi aku senang. = Saya senang datang ke Seoul.

3. 술을 너무 많이 마셔서 머리 가 아파요.

[Su-reul neo-mu ma-ni ma-syeo-seo MEO-ri-ga a-pa-yo.] = Saya minum terlalu banyak sehingga kepala saya sakit.

4. 비가 와서 집에 있었어요. [Bi-ga wa-seo ji-be i-sseo-sseo-yo.] = Hari ini hujan jadi saya tinggal di rumah.

5. 요즘 에 바빠서 친구 들을 못 만나요.

[Yo-jeu-e ba-ppa-seo chin-gu-deu-reul mot man na-yo.]

= sekarang ini aku sibuk jadi aku tidak bisa bertemu teman saya. 6. 열심히 공부 해서 장학금 을 받을 거예요.

[Yeol-sim-hi gong-bu-hae-seo-hak jang-Geu-meul ba-deul geo-ye-yo.]

= Aku akan belajar keras sehingga saya bisa mendapatkan / dan saya akan mendapatkan beasiswa. 7. 한국어 가 너무 재미 있어서 매일 공부 하고 있어요.

[Han-gu-geo-ga neo-mu jae-mi-i-sseo-seo mae-il gong-bu-ha-go i-sseo-yo.] = Bahasa Korea sangat menyenangkan oleh karena itu saya belajar setiap hari.

———————————————————

LEVEL 3 PELAJARAN 8

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang seperti atau terlihat seperti sesuatu yang lain. (Yaitu “Kamu seperti malaikat,” “Ini terlihat seperti kopi,” atau “Kamu adalah guru saya.”)

Pertama, mari kita lihat bagaimana mengatakan sesuatu yang mirip dengan sesuatu yang lain. 비슷하다 [bi-Seu-ta-da] = untuk menjadi serupa

- 비슷해요 [bi-Seu-tae-yo] = mirip

Untuk mengatakan bahwa A sama dengan B, Anda perlu menggunakan partikel yang berarti “dengan” atau “bersama”, yang – 랑 atau – 하고. (Kembali ke Level 2 Pelajaran 4 untuk meninjau.) A 랑 비슷해요. [rang bi-Seu-tae-yo.] = Ini mirip dengan A.

B 하고 비슷해요. [B-ha-go bi-Seu-tae-yo.] = Ini mirip dengan B. Contoh:

도쿄 는 서울 하고 비슷해요? = Apakah Tokyo mirip ke Seoul?

참외 는 멜론 하고 비슷해요. = 참외 (sejenis buah) mirip dengan melon. Sekarang, mari kita lihat kata untuk “menjadi sama” dalam bahasa Korea.

같다 [gat-da] = sama

- Present Tense: 같아요 [ga-ta-yo] = itu sama, mereka adalah sama A 랑 같아요. [A-rang ga-ta-yo.] = Ini sama dengan A.

A 하고 B 는 같아요. [A-ha-go B-Neun ga-ta-yo.] = A dan B adalah sama. Contoh:

(12)

우리 는 나이 가 같아요. [U-ri-Neun na-i-ga ga-ta-yo.] = Kami memiliki usia yang sama. (“Bagi kami, usia adalah sama.”)

Sekarang Anda tahu bagaimana menggunakan sesuatu yang mirip atau sama dengan sesuatu yang lain di Korea, menggunakan – 랑 비슷하다 dan – 랑 같다.

Tetapi jika Anda menggunakan kata 같다 [gat-da] yang berarti “sama” tanpa partikel – atau – 하고, dibutuhkan arti yang berbeda.

Pola kalimat:

Noun + = 같다 menjadi seperti + Noun / terlihat seperti + Noun / ke tampaknya + Noun Contoh:

커피 같아요. [Keo-pi ga-ta-yo] = Ini seperti kopi. / Tampaknya seperti kopi. / Sepertinya kopi. 거짓말 같아요. [Geo-jit-mal ga-ta-yo] = sepertinga berbohong. / Kedengarannya seperti dusta. 로봇 같아요. [Ro-bot ga-ta-yo] = Ini seperti robot. / Tampaknya menjadi robot. / Sepertinya robot. Contoh kalimat:

1. 저 사람 은 로봇 같아요. [Jeo sa-ram-eun ro-bot ga-ta-yo.] = Orang itu seperti robot.

2. 경은 씨는 천사 같아요. [Gyeong-eun ssi-Neun cheon-sa ga-ta-yo.] = Kyeong-eun adalah seperti malaikat.

3. 현우 씨는 천재 같아요. [Hyeo-nu-ssi Neun cheon-jae ga-ta-yo.] = Hyunwoo tampaknya jenius.

4. 그 이야기 는 거짓말 같아요. [Geu i-ya-gi-Neun geo-jit-mal ga-ta-yo.] = Cerita terdengar seperti kebohongan.

5. 이 강아지 는 고양이 같아요. [I go-yang-i-Neun go-yang-i ga-ta-yo.] = Anak anjing ini seperti kucing.

Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana menggunakan 같아요 dengan kata benda saja. Mari kita lihat bagaimana menggunakan 같아요 dengan kata kerja dan mengatakan banyak hal lebih dalam pelajaran berikutnya.

———————————————————

LEVEL 3 PELAJARAN 9

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana menggunakan 같아요 [ga-ta-yo] setelah kata benda berarti “sepertinya” atau “tampaknya menjadi” sesuatu.

Contoh:

커피 같아요. [Keo-pi ga-ta-yo.] = Sepertinya kopi. / Saya pikir itu kopi.

저 사람 소연 씨 같아요. [Jeo sa-ram seo-yeon ssi ga-ta-yo.] = Orang itu terlihat seperti So-yeon. / Saya pikir orang itu So-yeon.

Dalam contoh di atas, baik 커피 dan 소연 씨 adalah kata benda, sehingga relatif mudah digunakan 같아 요 dalam kalimat. Anda hanya perlu menambahkan 같아요 setelah kata benda.

(13)

Ada beberapa cara untuk mengubah kata kerja menjadi kata benda, tetapi di sini, kita akan menggunakan bentuk – ㄴ 것. Kita telah belajar tentang bentuk kata ini di Level 2 Pelajaran 19. Mari kita tinjau sedikit.

1. Deskriptif verb(kata kerja deskriptif)/kt dasar untuk kata sifat Kata dasar(tanpa 다) + – () ㄴ 것

Ex)

예쁘다 [ye-ppeu-da] = menjadi cantik

예쁜 것 [ye-ppeun geot] = yang cantik, sesuatu yang sangat indah, hal yang cukup indah 2. kata kerja Aksi (kata kerja yg dapat di lakukan)

- Present Tense(bentuk sekarang) Kata dasar(tanpa 다) + – 는 것 Ex)

말하다 [mal-ha-da] = bicara, berbicara, untuk mengatakan

말하는 것 [mal-ha-Neun geot] = Pembicaraan, apa yang dikatakan, tindakan berbicara

- Bentuk lampau

Kata dasar(tanpa 다) + – () ㄴ 것 Ex)

말한 것 [mal-han geot] = apa yang telah di kataktakan

- Bentuk Masa Depan

Kata dasar(tanpa 다) + – () ㄹ 것 Ex)

말할 것 [mal-Hal geot] = apa yang akan dikatakan, fakta bahwa seseorang akan berbicara Cara menggunakan 같아요 dengan kata kerja

Sekarang kita telah tau cara mengubah kata kerja ke dalam bentuk kata benda – ㄴ 것, setelah kita memiliki kata kerja dalam bentuk kata benda, Anda hanya perlu menambahkan 같아요 setelah kata .

- (으) ㄴ 것 같아요 = bentuk sekarang untuk kata kerja deskriptif / bentuk lampau untuk kata kerja aksi

- 는 것 같아요 = bentuk sekarang (kata kerja AKSI)

- (으) ㄹ 것 같아요 = bentuk masa depan untuk kt kerja aksi / kata kerja deskriptif Apa artinya – 것 같아요 ?

karena 같아요 dikombinasikan dengan – sudah membuat kt kerja tersebut menjadi kata benda, arti dasar dan penggunaan yang sama dengan “kata benda + 같아요

1. “Sepertinya …”

(14)

Contoh

1. 이상 하다 [i-sang-ha-da] = aneh

이상하 + ㄴ 것 같아요 = 이상한 것 같아요 = Ini tampaknya aneh. / Saya pikir itu aneh. 2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = turun salju

눈이 오 + 는 것 같아요 = 눈이 오는 것 같아요 = Sepertinya akan turun salju. / Saya pikir itu turun salju.

눈이 오 + ㄹ 것 같아요 = 눈이 올 것 같아요 = saya pikir itu akan salju. / Sepertinya akan turun salju.

3. 이야기 하다 [i-ya-gi-ha-da] = memberitahu, untuk berbicara 이야기하 + ㄴ 것 같아요 = 이야 기한 것 같아요

= Saya pikir mereka telah berbicara. / Sepertinya mereka telah berbicara. 이야기하 + ㄹ 것 같아요 = 이야 기할 것 같아요

= Saya pikir mereka akan berbicara. / Sepertinya mereka akan berbicara. 이야기하 + 는 것 같아요 = 이야기 하는 것 같아요

= Saya pikir mereka sedang berbicara. / Mereka tampaknya sedang berbicara satu sama lain.

Seperti yang Anda lihat dari contoh di atas, ketika Anda ingin mengatakan “saya pikir” dalam bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan 것 같아요 di Korea.

Contoh kalimat

1. 여기 비싼 것 같아요. [Yeo-gi bi-ssan geot ga-ta-yo.] = Saya pikir tempat ini mahal. = harganya terlihat mahal di sini. = Tempat ini tampaknya mahal. 2. 그런 것 같아요.

[Geu-Reon geot ga-ta-yo.] = Saya kira begitu. = Sepertinya begitu. = Sepertinya.

Verba ** = 그렇다 (keu-ro-ta) = begitu, harus seperti itu 3. 이 영화 재미있을 것 같아요.

[I yeong-hwa Jae-mi-i-sseul geot ga-ta-yo] = Saya pikir film ini akan menarik.

= Film ini tampak seperti akan menarik (untuk menonton). 4. 이 가방, 여기 에서 산 것 같아요.

[I ga-bang, Yeo-gi-e-seo san geot ga-ta-yo.] = Tas ini, sepertinya kami telah membelinya di sini. = Saya pikir saya telah membeli tas ini disini . 5. 아마 안 할 것 같아요.

[A-ma an geot Hal ga-ta-yo.]

= Saya pikir saya mungkin tidak akan melakukannya. = Sepertinya kita mungkin tidak akan melakukannya.

(15)

LEVEL 3 PELAJARAN 10

Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana mengatakan “sebelum” dalam bahasa Korea.. Kata kunci di sini adalah 전 [jeon]. Karakter Cina untuk adalah dan itu berarti “sebelum”, “depan”, atau “sebelumnya”. Untuk kata benda , Anda tambahkan partikel – 에 [-e] untuk membuat sebuah preposisi.

전에 = sebelum (+ kata benda)

수업 전에 [su-EOP jeo-ne] = sebelum kelas 일요일 전에 [i-ryo-il jeo-ne] = sebelum hari Minggu 1 시 전에 [han-si jeo-ne] = sebelum jam 01:00

전에 digunakan setelah kata benda, untuk menggunakannya dengan kata kerja, seperti “sebelum” atau “sebelum meninggalkan”, Anda perlu mengubah kata kerja menjadi kata benda.

seperti telah di contohkan Dalam pelajaran kita sebelumnya, untuk menggunakan kata kerja sebelum 같다, kami mengubah mereka ke dalam – bentuk ㄴ 것, tapi di sini, Anda perlu mengubah kt kerja dasar ke dalam – bentuk 기, bentuk kata benda pertama dari kata kerja yang kita pelajari di kurikulum TalkToMeInKorean.com.

가다 -> 가기 (pergi) 사다 -> 사기 (membeli) 먹다 -> 먹기 (makan) + 전에

-> 가기 전에 = sebelum pergi -> 사기 전에 = sebelum membeli. -> 먹기 전에 = sebelum makan Contoh

집에 가다

-> 집에 가기 전에 [ji-be ga-gi jeo-ne] = Sebelum pulang, sebelum Anda pulang 공부 하다

-> 공부 하기 전에 [gong-bu-ha-gi jeo-ne] = Sebelum belajar, sebelum Anda mempelajari 돈을 내다

-> 돈을 내기 전에 [do-neul nae-gi jeo-ne]

= Sebelum membayar uang, sebelum Anda membayar uang

Contoh kalimat

1. 여기 오기 전에 뭐 했어요?

[Yeo-gi o-gi jeo-ne MWO Hae-sseo-yo?]

= Apa yang Anda lakukan sebelum Anda datang ke sini?

(16)

3. 들 어오기 전에 노크 하세요 [Deu-Reo-o-gi jeo-ne no-keu ha-se-yo.] = Ketuk (pintu)sebelum Anda masuk

들어오다 ** = masuk

4. 사기 전에 잘 생각 하세요. [Sa-gi jeo-ne jal Saeng-ga-ka-se-yo.]

= Pikirkan dengan baik sebelum Anda membelinya. 사다 ** = untuk membeli

5. 도망 가기 전에 잡으 세요. [Do-mang-ga-gi jeo-ne ja-beu-se-yo.] = Tangkap dia sebelum dia melarikan diri. ** 도망 가다 = lari

LEVEL 3 PELAJARAN 11

Anda telah belajar banyak tentang kata kerja Bahasa Korea sejauh ini , Tapi seperti banyak bahasa lainnya, Korea memiliki beberapa kata kerja tidak beraturan ( mempunyai aturan khusus).

irregular / ㅂ 불규칙/ tidak beraturan Aturannya sbb:

jika kata kerja memiliki ㅂ pada akhir kata kerja mereka, dan mereka diikuti dengan akhiran yang dimulai dengan vokal, bagian ㅂ akan berubah menjadi 오 atau 우.

Jika vokal sebelum ㅂ adalah , Anda mengubah menjadi . Jika vokal sebelum ㅂ tidak 오, Anda mengubah ㅂ menjadi 우. Contoh

돕다 [dop-da] = Menolong = 도 + +

–> 도 + 오 + 아요 = 도와요 ** catatan: bukan 돕아요 어렵다 [eo-ryeop-da] = Sulit = 어려 + +

–> 어려 + 우 + 어요. = 어려워요. [Bentuk kalimat sekarang] 어려워요 [Bentuk kalimat Lampau] 어려웠어요

[Bentuk Kalimat yg akan datang] 어려울 거예요 춥다 [chup-da] = dingin

–> 추 + + 어요 = 추워요. [Bentuk kalimat sekarang] 추워요 [Bentuk kalimat Lampau] 추웠어요

[Bentuk Kalimat yg akan datang] 추울 거예요 Contoh kata sifat lainnya:

(17)

쉽다 [swip-da] = Mudah 맵다 [meap-da] = Pedas 귀엽다 [gwi-yeop-da] = Lucu 밉다 [mip-da] = benci

아름답다 [a-reum-dap-da] = Cantik / indah - 좁다 [ job-da] = Sempit

- 넓다 [neolp-da] = Lebar/luas/lapang • Contoh kalimat

1. 이 문제는 어려워요. [i mun-je-neun eo-ryeo-wo-yo.] = Masalah/soal ini sulit. 2. 이거 너무 귀여워요. [i-geo neo-mu gwi-yeo-wo-yo.] = ini sangat lucu.

3. 서울은 겨울에 정말 추워요.

[han-gu-geun gyeo-eu-re jeong-mal chu-wo-yo.] = Di Seoul, sangat dingin di musim dingin

Pengecualian kata kerja yang “ㅂ” tidak berubah Contoh : - 입다 [ip-da] = Memakai

- 잡다 [ jap-da] = Menangkap - 씹다 [ssip-da] = Menggigit

Untuk kata di atas ㅂ tetap di pakai. Contoh) 입다 –> 입어요 (bukan 이워요) Contoh) 좁다 –> 좁아요 (bukan 조아요) ——————————————————-

LEVEL 3 PELAJARAN 12

Kami telah memperkenalkan beberapa Kata sambung sejauh ini, dan hari ini kita memiliki satu kata sambung lebih menarik untuk diperkenalkan.

yaitu Kata 그래도 [Geu-rae-do].

(Dalam Tingkat 2 Pelajaran 3, kami memperkenalkan 그래서 [Geu-rae-seo], yang berarti “jadi”, “karena itu”, dan 그 래도 hanya berbeda di akhir.)

그래도 berarti “tapi masih”, “Namun”, atau “tetap”. contoh)

비가 와요. 그래도 갈 거예요?

[Bi-ga wa-yo. Geu-rae-do gal geo-ye-yo?] = Sekarang hujan. Tetapi tetap akan pergi? 그래도 = 그래 +

- 그래 = 그렇게 해 (untuk melakukannya sedemikian rupa, untuk melakukan itu) - 도 = juga, juga, bahkan

(18)

Contoh kalimat

1. 한국어 는 어려워요. 그래도 재미 있어요.

[Han-gu-geo-Neun eo-Ryeo-wo-yo. Geu-rae-do Jae-mi-i-sseo-yo] = Bahasa Korea sulit. Tapi masih, sangat menarik.

2. 어제 는 비가 왔어요. 그래도 축구 를 했어요.

[Eo-je-Neun bi-ga-wa sseo-yo. Geu-rae-do chuk-gu-reul Hae-sseo-yo.] = Kemarin, hujan turun. Tapi tetap saja/masih, kami bermain sepak bola. 3. 저도 돈이 없어요. 그래도 걱정 하지 마세요.

[Jeo-do do-ni EOP-seo-yo. Geu-rae-do Geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.] = Saya juga tidak punya uang, namun, jangan khawatir.

4. 노래방 에 가야 돼요. 그래도 노래 안 할 거예요.

[No-rae-bang-e ga-ya dwae-yo. Geu-rae-do no-rae HAL geo-ye-yo.]

= Saya harus pergi ke sebuah 노래방. Tapi tetap saja, aku tidak akan menyanyi. 5. 요즘 바빠요. 그래도 한국어 를 공부 하고 있어요.

[Yo-jeum ba-ppa-yo. Geu-rae-do han-gu-geo-reul gong-bu-ha-go i-sseo-yo.] = Aku sibuk hari ini. Tapi aku masih mempelajari bahasa Korea.

——————————————————-

LEVEL 3 PELAJARAN 13

Kata Sipat / Kata Kerja descriptive + -ㄴ 명사

Bahasa Korea dan Bahasa Indonesia berbeda dalam banyak hal, salah satu perbedaan diantaranya adalah bahwa di Korea, “kata sifat” juga mengambil bentuk dari “kata kerja” yaitu di sebut kata kerja descriptive . Misalnya, jika Anda mengatakan “cantik” dalam bahasa Indonesia, yaitu kata sifat dan Anda dapat mencarinya di kamus Korea, Anda hanya dapat menemukan 예쁘다 [ye-ppeu-da] dalam kamus, yang merupakan bentuk kata kerja dan berarti “menjadi cantik” dan Anda tidak menemukan 예쁜 [ye-ppeun], yang berarti “cantik”, dalam kamus,

Contoh 싸다 [ssa-da]

-> Hal ini tidak berarti “murah”. Ini berarti “menjadi murah”. 바쁘다 [ba-ppeu-da]

-> Hal ini tidak berarti “sibuk”. Ini berarti “menjadi sibuk”.

Karena “kata sifat” disajikan dalam bentuk “kata kerja deskriptif” dalam bahasa Korea,

Bila Anda ingin menggunakan kata kerja deskriptif berupa kata sifat, Anda perlu mengubahnya ke – (으) bentuk .

- kata berakhiran dengan vokal + – ㄴ - kata berakhiran dengan konsonan + – 은

kata sifat ini apabila di artikan ke dalam bahasa Indonesia berarti = Yang….. Contoh

작다 [jak-da] = menjadi kecil

(19)

-> 빠르 + – = 빠른 [ppa-reun] = cepat /yang cepat 조용하다 [jo-yong-ha-da] = menjadi tenang/sepi

-> 조용하 + – = 조용한 [jo-yong-han] = tenang/sepi / yang sepi 비싸다 [bi-ssa-da] = menjadi mahal

-> 비싸 + – = 비싼 [bi-ssan] = mahal/ yang mahal

Pengecualian

하얗다 -> 하얀 [ha-yan] = putih [bukan 하얗은] 그렇다 -> 그런 [Geu-Reon] = seperti [bukan 그렇 은] 달 다 -> [Dan] = manis [Tidak 달은]

Kesalahan umum

Banyak orang membuat kesalahan dengan mencoba untuk mengatakan “menjadi (이에요)” + “kata sifat” seperti dalam bahasa Indonesia.

예쁜 이에요 (salah) 비싼 이에요 (salah)

Ini adalah salah. Karena semua “kata sifat” di Korea adalah “kata kerja deskriptif”, Anda perlu merubahnya sepert kata kerja aksi:

예쁘다 -> 예뻐요 (benar) 비싸다 -> 비싸요 (benar) Contoh kalimat

1. 좋은 아이디어 예요. [Jo-eun a-i-di-eo-ye-yo.] = Ini adalah ide yang baik. 2. 이상한 사람 이에요. [I-sang-han sa-ra-mi-e-yo.] = Dia orang yang aneh. 3. 더 작은 가방 있어요?

[Deo ja-geun ga-bang i-sseo-yo?]

= Apakah Anda memiliki tas yang lebih kecil 4. 시원한 커피 마시고 싶어요.

[Si-won-han-pi Keo ma-si-go-si orang-yo.] = Saya ingin minum kopi yang dingin. 5. 나쁜 사람 이에요.

[Na-ppeun sa-ram-i-e-yo] = Dia adalah orang yang Jahat.

——————————————————-

TINGKAT 3 PELAJARAN 14

(20)

Contoh kata kerja deskriptif digunakan sebagai kata sifat Baik + orang (orang baik)

= Kata kerja deskriptif 좋다 + 사람 = 좋은 사람 Permainan menyenangkan (fun + game)

= Kata kerja deskriptif 어렵다 + 게임 = 어려운 게임 Contoh kata kerja yang digunakan sebagai kata sifat 노래하는 사람 [no-rae-ha-Neun sa-ram]

= 노래하다 (untuk menyanyi) + 사람 (orang) = orang yang bernyanyi

좋아하는 책 [jo-a-ha-Neun chaek] = 좋아하다 (menyukai) + (buku) = buku yang saya sukai

—>

Seperti yang Anda lihat di atas, ketika kata kerja diubah ke dalam bentuk kata sifat, artinya dapat bergantung pada konteksnya,

Pola kalimat

: kata kerja dasar + – 는

(kata kerja dasar berakhir dengan ㄹ hilangkan dan diikuti oleh – ) Bagian kata sifat dalam kalimat tertentu boleh lebih dari hanya satu kata.

Sebagai contoh:

좋아하다 [jo-a-ha-da] = menyukai, mencintai Bentuk kata sifat: 좋아하는 [jo-a-ha-Neun]

좋아하는 책 = buku yang saya / anda / mereka / seseorang Sukai 내가 (제가) 좋아하는 책 = sebuah buku yang saya suka

(Di sini, “내가 좋아하는” merupakan kata sifat.)

내가 (제가) 안 좋아하는 책 = buku yang saya tidak suka (Di sini, “내가 (제가) 안 좋아하는 책” merupakan kata sifat.)

Tergantung pada konteks dan penggunaan partikel, arti keseluruhan dapat berubah.

Sekarang Anda tahu bahwa 좋아하는 adalah bentuk kata sifat dari 좋아하다 dan bahwa itu berarti “bahwasaya / seseorang seperti (s). Tapi artinya dapat berubah tergantung pada partikel yang digunakan.

Contoh:

좋아하는 사람 [jo-a-ha-Neun sa-ram] = Seseorang yang menyukai seseorang = Seseorang yang saya ingin

민지 가 좋아하는 사람 [min-ji-ga jo-a-ha-Neun sa-ram] = Seseorang yang Minji suka

민지 를 좋아하는 사람 [min-ji-reul jo-a-ha-Neun sa-ram] = Seseorang yang suka Minji

Contoh kalimat

(21)

= Lagu ini adalah lagu yang saya suka. 2. 자주 먹는 한국 음식 있어요?

[Ja-ju meok-Neun han-guk Eum-sik i-sseo-yo?]

= Apakah ada makanan Korea yang sering Anda makan? 3. 자주 가는 카페 있어요?

[Ja-ju ga-Neun ka-pe i-sseo-yo?] = Apakah ada kafe yang sering Anda pergi kesana ? 4. 요즘 좋아하는 가수 는 누구 예요?

[Yo-jeum jo-a-ha-Neun ga-su-Neun nu-gu-ye-yo?] = siapa penyanyi yang kamu suka saat ini? 5. 요즘 공부 하고 있는 외국어 는 일본어 예요.

[Yo-jeum gong-bu-ha-go itu-Neun oe-gu-geo-Neun il-bo-neo-ye-yo.] = Bahasa asing yang sedang saya pelajari hari ini adalah bahasa Jepang. 6. 눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.

[Nu-ni o-Neun nal-e-Neun yeong-hwa bo-go si-po-yo.] = Pada suatu hari saat salju turun, saya ingin melihat film. 7. 저기 있는 사람, 아는 사람 이에요?

[Jeo-gi itu-Neun sa-ram, a-Neun sa-ra-mi-e-yo?]

= Orang yang ada di sana, apakah seseorang yang Anda kenal? 8. 배 고픈 사람 (있어요)?

[Bae go-peun sa-ram (i-sseo-yo)?] = Apakah ada Orang yang lapar?

—————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 15

Pelajaran Kali ini mengenai Kata sambung 그러면 [Geu-Reo-myeon] = jika demikian, maka Apakah Anda ingat – (으) ?

yang telah kami diperkenalkan di Level 2 Pelajaran 23. 만약 – () atau – () berarti “jika” atau “kalau”.

그러면 adalah kombinasi dari 그렇다 [Geu-reot-ta], yang berarti “menjadi begitu” dan – . Sebuah versi pendek dari 그러면

Dalam berbicara Korea (dan sangat sering juga ditulis dalam bahasa Korea kasual), untuk mengatakan그러면, orang hanya menggunakan bentuk singkat yaitu 그럼 [Geu-reom]. Contoh kalimat

1. 그러면 이거 는 뭐예요?

[Geu-Reo-myeon i-geo-Neun MWO-ye-yo?] = Lalu, apa INI?

2. 지금 바빠요? 그럼 언제 안 바빠요?

[Ji geum-ba-ppa-yo? Geu-eon-reom je an ba-ppa-yo?] = Anda sedang sibuk sekarang? Lalu kapan kamu tidak sibuk 3. 한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥 도 좋아해요?

[Han-guk Eum-sik jo-a-hae-yo? Geu-Reo-myeon Gim-bap-do jo-a-hae-yo?] = Apakah Anda suka makanan Korea? Kalau begitu Anda menyukai kimbap juga? 4. 진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요?

(22)

= Benarkah? Jika demikian, apa yang kita lakukan? 5. 그럼 이거 는 어때요?

[Geu-reom i-geo-Neun eo-ttae-yo?] = Lalu bagaimana dengan yang satu ini?

—————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 16

안녕 하세요!

Kadang-kadang bila Anda ingin melakukan sesuatu hal dengan orang lain, Anda akan mengatakan hal-hal seperti “Mari kita pergi.” “Mari kita lakukan.” Atau “Mari kita mulai.” Hari ini di pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “mari” dalam bahasa Korea.

Ada beberapa cara untuk mengatakan ini dalam bahasa Korea: 1. – 아 / / 여요 [sopan / polos]

2. – (으) 시죠 [hormat]

3. – 자 [kurang sopan/antara teman] 4. – (으) ㄹ래요? [Sopan / santai] 5. – (ㅇ) 실래요? [Sopan / resmi] Contoh:

시작 하다 [si-ja-ka-da] = untuk memulai

작 해요. [Si-ja-kae-yo] = Mari kita mulai. (Polos)

2. 시작 하시죠. [Si-ja-ka-si-jyo] = Mari kita mulai. (hormat)

3. 시작 하자. [Si-ja-ka-ja] = Mari kita mulai. (Informal/antara teman)

4. 시작 할래요? [Si-ja-kal-lae-yo?] = Apakah kita akan mulai? (Sopan / santai) 5. 시작 하실래요? [Si-ja-ka-sil-lae-yo?] = Apakah kita akan mulai? (Sopan / formal)

Tetapi yang paling sering digunakan adalah nomor 1, – 아 / / 여요 [-a/eo-/yeo-yo]. Bentuk lainnya semua akan dibahas melalui pelajaran lainnya ke depan.

bentuk – 아 / / 여요

Ya. Ini adalah bentuk yang sama dengan bentuk (present tense) waktu sekarang = sopan/polos, tapi jangan khawatir. Anda dapat mengetahui perbedaan yang jelas dengan mudah melalui konteks. Mari kita lihat bagaimana melalui beberapa contoh.

1. 저도 서점 에 갈 거예요. 같이 가요!

[Jeo-do seo-jeo-gal saya geo-ye-yo. ga-chi ga-yo!] = Aku akan ke toko buku juga. Mari kita bersama-sama! 2. 배 안 고파요? 우리 햄버거 먹어요.

[Bae an go-pa-yo? u-ri heme-beo-geo MEO-geo-yo.] = Apakah anda tidak lapar? Mari kita makan hamburger. 3. 지금 두 시예요. 세 시에 여기 에서 만나요.

[Ji-geum du si-ye-yo. se si-e Yeo-gi-e-seo man-na-yo.]

= Ini sudah jam dua sekarang. Mari kita bertemu di sini pukul tiga. 4. 저 금요일 까지 바빠요. 토요일 에 시작 해요. 어때요?

[Jeo Geu-myo-il-KKA-ji ba-ppa-yo. to-yo-i-e si-ja-kae-yo. eo-ttae-yo?]

(23)

5. 다른 데 가요. 여기 안 좋은 것 같아요. [Da-reun de ga-yo. Yeo-gi an jo-eun geot ga-ta-yo.]

= Mari kita pergi ke tempat lain. Saya pikir tempat ini tidak begitu baik.

—————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 17

Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan sebuah ekspresi yang berarti “untuk”, “agar”, atau “demi”. Kata kunci dalam ekspresi adalah 위하다 [wi-ha-da].

위 하다 [wi-ha-da] berarti “untuk melakukan upaya untuk sesuatu / seseorang” atau “melakukan sesuatu untuk seseorang manfaat terbaik”,

위해 = 위해서 = untuk

위하다 diubah menjadi bentuk seperti “위해” atau “위해서” berarti “untuk”, “agar”, atau “demi”. 위해 = 위하여

위해서 = 위하 여서

Kadang-kadang, Anda akan melihat 위하여 bukan 위해. 위 하여 adalah bentuk asli tapi dalam percakapan, 위하여 disingkat menjadi 위해 (baik dalam bahasa lisan dan tertulis) untuk kemudahan pengucapan.

Menggunakan 위해 / 위해서 dengan kata benda Kata benda + – 를 위해 / 위해서

Ex)

건강 을 위해서 [Geon-geng-eul wi-hae-seo] = Untuk kesehatan, demi kesehatan, agar sehat 회사 를 위해서 [hwi-sa-reul wi-hae-seo] = Bagi perusahaan, untuk kebaikan perusahaan Menggunakan 위해 / 위해서 dengan kata kerja kt.kerja + – 기 위해 / 위해서

Ex)

한국 에 가기 위해서 [han-gu-ge ga-gi wi-hae-seo] = Untuk dapat masuk ke Korea

일본어 를 배우기 위해서 [il-bo-neo-reul bae-u-gi wi-hae-seo] = Untuk belajar bahasa Jepang

** Harap diperhatikan bahwa menggunakan 위해 / 위해서 dalam sebuah kalimat kalimat membuat suara Anda sangat formal. Anda akan mendengar / melihat hal ini banyak dalam lirik lagu, buku dan artikel baru, tapi tidak dalam percakapan sehari-hari.

Contoh kalimat

1. 수퍼맨 은 세계 평화 를 위해서 일해요.

(24)

2. 저는 한국 에 가기 위해서 열심히 공부 했어요.

[Jeo-Neun han-gu-ge ga-ga wi-hae-seo yeol-si-mil gong-bu-hae-sseo-yo.] = Saya belajar keras untuk dapat (masuk) ke Korea.

3. 부모님 을 위해서 돈을 모았어요.

[Bu-mo-ni-meul wi-hae-seo do-neul mo-a-sseo-yo.] = Saya menabung uang untuk orang tua saya. 4. 건강 을 위해서 매일 운동 하고 있어요.

[Geon-geng-eul wi-hae-seo mae-il un-dong-ha-go i-sseo-yo.] = Saya berolahraga setiap hari untuk kesehatan.

—————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 18

Dalam pelajaran ini, kita melihat bagaimana mengatakan “tidak lain” atau “hanya” dalam bahasa Korea. Kita sudah memperkenalkan salah satu ekspresi yang berarti “hanya” di Level 2, Pelajaran 15 – 만 [man].

Ekspresi yang kami perkenalkan dalam pelajaran ini terdiri dari dua bagian: “밖에 + bentuk kata kerja negatif”

Cara ini bekerja mirip dengan mengatakan “tidak lain” atau “tidak melakukan apa pun selain” dalam bahasa Inggris/Indonesia.

= luar, di luar ruangan

밖에 = sesuatu di luar, selain sesuatu, dari kisaran sesuatu 밖에 + bentuk kata kerja negatif = HANYA + kata kerja Konstruksi:

Kata benda + 밖에 + kt kerja bentuk negatif Contoh:

콜라 () 마시다 [kol-la (-reul) ma-si-da] = minum cola

콜라 밖에 안 마시다 [kol-la ba-KKE an ma-si-da] = hanya minum cola () 있다 [do-ni it-da] = memiliki uang

() 없다 [do-ni EOP-da] = untuk tidak memiliki uang

돈 밖에 없다 [don ba-KKE EOP-da] = tidak memiliki apa-apa selain uang, hanya punya uang

dan 밖에 apakah sama?

Jawabannya adalah ya dan tidak. Kadang-kadang, mereka saling dipertukarkan (dan tentu saja Anda harus mengubah kata kerja dalam bentuk negatif ketika Anda menggunakan 밖에) tetapi 밖에 umumnya lebih banyak digunakan dari pada – 만.

Anda tidak dapat menggunakan 밖에 dengan kalimat imperatif, termasuk – / / 여 주세요 (“melakukan sesuatu untukku”). Jadi, Anda harus menggunakan – 만 dengan kalimat imperatif. (Yaitu 이것만 주세요 = Berikan hanya ini kepada saya.)

(25)

Contoh kalimat

1.한국인 친구 가 한 명 밖에 없어요.

[Han-gu-gin chin-gu-ga han-myeon ba-KKE EOP-seo-yo.] = Saya hanya memiliki satu orang teman Korea.

한국인 친구 는 한 명 밖에 없어요.

[Han-gu-gin chin-gu-Neun han-myeon ba-KKE EOP-seo-yo.] = Adapun teman Korea, saya hanya memiliki satu.

2.한국어 조금 밖에 못 해요.

[Han-gu-geo jo Geum ba-KKE mot Hae-yo.] = Saya hanya bisa berbicara sedikit Korea. 3. 이것 밖에 없어요?

[I-geot ba-KKE EOP-seo-yo?] = Apakah hanya ada ini? = Anda hanya memiliki ini?

4.우리 고양이 는 참치 밖에 안 먹어요.

[U-ri geo-yang-i-Neun cham-chi ba-KKE an MEO-geo-yo.] = Kucing saya hanya makan tuna.

5.왜 공부 밖에 안 해요?

[Wae gong-bu ba-KKE an-Hae-yo?] = Mengapa Anda hanya belajar?

—————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 19

Ada beberapa cara untuk mengatakan “setelah” dalam bahasa Korea. Melalui pelajaran ini, kita akan memperkenalkan tiga cara paling umum untuk mengatakannya.

Ketiga ekspresi tersebut adalah: - (으) + 다음 에

- (으) + 후에 - (으) + 뒤에

Ketiganya berarti “setelah”. Mari kita lihat pemakaiannya: 다음 [da-Eum] = waktu berikutnya, berikutnya

(Yakni 다음 주 = minggu depan) [hu] = setelah

(Yakni 오후 = sore)

[dwi] = belakang, punggung

(Yakni 등 뒤 = di belakang punggung)

“- (으) ” ini menunjukkan bahwa tindakan telah dilakukan, sehingga sudah dalam bentuk past tense. Setelah sebelum ini, Anda meletakkan kata kerja.

kt.kerja dasar + – (으) + 다음 (atau / ) = setelah Artinya tidak berubah tergantung pada bagian kata benda. Contoh

(26)

편 지 를 받은 다음 에 [pyeon-ji-reul ba-deun da-eu-e] = setelah menerima surat 집에 가다 [ji-be ga-da] = pulang

집에 간 뒤에 [ji-be gan dwi-e] = setelah pulang 책을 읽다 [chae-Geul Ilg-da] = membaca buku

책을 읽은 후에 [chae-Geul il-geun hu-e] = setelah membaca buku

Contoh kalimat

1. 영화 본 다음 에 우리 커피 마셔요.

[Yeong-hwa bon da-eu-me u-ri Keo-pi ma-syeo-yo.] = Setelah menonton film itu, mari kita minum kopi. 2. 점심 을 먹은 다음 에, 도서관 에 갔어요.

[Jeom-si-meul MEO-geun da-eu-e, do-seo-GWA-ne-ga sseo-yo.] = Setelah makan siang, saya pergi ke perpustakaan.

3. 이거 한 다음 에 뭐 할 거예요? [I-geo han da-eu-e MWO Hal geo-ye-yo?]

= Setelah melakukan ini, apa yang akan Anda lakukan? 4. 그거요? 이거 한 뒤에 할게요.

[Geu-geo-yo? i-geo han-dwi-e Hal-ge-yo.]

= Yang itu? Aku akan melakukannya setelah saya melakukan hal ini. 5. 결정한 후에 연락 주세요.

[Gyeol-jeong-han hu-e yeol-lak ju-se-yo.] = Hubungi saya setelah Ada keputusan.

—————————————————–

LEVEL 3 PELAJARAN 20 Kata Kerja berakhiran도 [do].

- 아 / / 여도 [-a/eo/yeo-do] = meskipun, walaupun Pola kalimat

- kt.kerja berakhir dengan vokal ㅗ atau diikuti oleh – 아도 - kt.kerja berakhir dengan vokal lain diikuti oleh – 어도

- kt.kerja berakhir dengan 하 diikuti oleh – 여도

Contoh

보다 [bo-da] = melihat

-> 봐도 [BWA-do] = bahkan jika Anda lihat, bahkan jika Anda melihat 울다 [ul-da] = menangis

-> 울어 도 [u-Reo-do] bahkan jika Anda menangis, meskipun Anda menangis 공부 하다 [gong-bu-ha-da] = untuk mempelajari

-> 공부 해도 [gong-bu-hae-do] bahkan jika Anda belajar, meskipun Anda belajar

Menggabungkan dua kalimat bersama-sama 요즘 에 바빠요. + 그래도 운동 은 하고 있어요.

(27)

= Aku sibuk hari ini. Tapi tetap saja, aku melakukan beberapa latihan. -> 요즘 에 바빠도, 운동 은 하고 있어요.

= Meskipun aku sibuk hari ini, saya masih melakukan beberapa latihan.

Contoh kalimat

1. 집에 가도, 밥이 없어요. [Ji-be ga-do, ba-bi EOP-seo-yo.]

= walaupun saya pulang, tidak ada makanan. 2. 택시 를 타도, 시간 이 오래 걸려요. [Taek-si-reul ta-do, si-ga-ni o-rae Geol-lyeo-yo.]

= Bahkan jika(walaupun) saya naik taksi, dibutuhkan waktu yang lama. 3. 석진 씨는 제가 전화 를 해도 안 받아요.

[Seok-jin ssi-Neun je-ga jeon-hwa-reul Hae-do an-ba-da-yo.] = Bahkan jika aku memanggilnya, 석진 tidak menjawab. 4. 냄새 는 이상 해도 맛있 어요.

[Naem-sae-Neun i-sang-hae-do-si-ma sseo-yo.] = Meskipun baunya aneh, itu lezat.

5. 바빠도 한국 에 갈 거예요. [Ba-ppa-do han-gu-ge gal geo-ye-yo.]

= Bahkan jika saya sibuk, saya akan pergi ke Korea.

LEVEL 3 PELAJARAN 21

Kata kerja dengan akhiran –는데 ini banyak sekali di jumpai dalam Film Korea,Drama Korea,bahasa Pergaulan korea yaitu Pergaulan anak- anak muda di korea juga pada lyric lagu korea dll.

Kata Kerja dengan akhiran –는데 .

1. -는데 di gunakan setelah kata kerja (tindakan), setelah 있다 dan 없다, dan setelah - atau -. 2. -은데 di gunakan setelah kata (sifat) yang mempunya konsonan akhir, kecuali konsonan . 3. -ㄴ데 di gunakan setelah kata (sifat) dengan akhiran sebuah vocal atau konsonan (dalam kasus ini, ㄹ di hilangkan), dan setelah 이다 dan 아니다.

Contoh

1. 하다 [ha-da] –> 하는데 [ha-neun-de] 2. 있다 [it-da] –> 있는데 [it-neun-de]

(28)

Penggunaannya:

Penggunaannya sangat beragam :

1. Menjelaskan latar belakang atau situasi sebelum membuat saran, permintaan, atau pertanyaan contoh:

내일 일요일인데, 뭐 할 거예요?

[nae-il i-ryo-il-in-de, mwo hal geo-ye-yo?]= Besok hari Minggu + (-ㄴ데) + Apa yang mau kamu lakukan?

2. Menjelaskan situasi sebelum menjelaskan apa yang terjadi Contoh:

어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요.

[eo-je ja-go i-sseot-neun-de, han-gu-ge-seo jeon-hwa-ga wa-sseo-yo.] = saya sedang tidur kemarin + (-는데) + saya mendapat telpon dari Korea.

3. Memperlihatkan hasil atau situasi yang kontras dari tindakan sebelumnya atau situasi contoh: 아직 9시인데 벌써 졸려요.

[a-jik a-hop-si-in-de beol-sseo jol-lyeo-yo.] = ini masih jam 9 tetapi saya sudah ngantuk

Yang ke dua (setelah -는데) percakapan dapat di hentikan ketika makna sudah tersirat.(tergantung percakapan) contoh:

준비 많이 했는데()… [ jun-bi ma-ni haet-neun-de...]

= Saya sudah memesan banyak tetapi…

(misalnya dalam suatu acara ketika makanan yang di pesan kurang, karena banyak orang yang datang)

4. Memperlihatkan keterkejutan atau seruan Contoh:

멋있는데()! [meo-sit-neun-de!] = Oh, itu keren!

5. Mengajukan pertanyaan (mengharapkan penjelasan tentang situasi yang terjadi) contoh: 지금 어디에 있는데()?

[ ji-geum eo-di-e it-neun-de(yo)?] = Sekarang kamu ada di mana?

6. Mengharapkan jawaban atau tanggapan Contoh:

지금()? 지금 바쁜데().

[ ji-geum(yo)? ji-geum ba-ppeun-de(yo).] = Sekarang? Sekarang saya sibuk,… Contoh dalam percakapan :

1. 내일 친구 생일인데, 선물을 아직 못 샀어요.

[nae-il chin-gu saeng-il-in-de, seon-mu-reul a-jik mot sa-sseo-yo.] =Besok ada teman ulang tahun, tetapi saya belum membeli hadiah. 2. 이거 일본에서 샀는데, 선물이에요.

(29)

3. 오늘 뉴스에서 봤는데, 그거 진짜예요?

[o-neul nyu-seu-e-seo bwat-neun-de, geu-geo jin-jja-ye-yo?] = saya melihat berita itu hari ini. Apakah itu benar?

4. 이거 좋은데요! [i-geo jo-eun-de-yo!] = Saya suka ini! 5. 어? 여기 있었는데. [eo? yeo-gi i-sseot-neun-de] = hah? Ternyata ada disini… 6. 영화 재미있는데, 무서웠어요.

[yeong-hwa jae-mi-it-neun-de, mu-seo-wo-sseo-yo.] = Filmnya menarik, Tetapi menakutkan

7. 영화 봤는데, 무서웠어요.

[yeong-hwa bwat-neun-de, mu-seo-weo-sseo-yo.] = saya melihat Film, dan itu menakutkan.

8. 저 지금 학생인데, 일도 하고 있어요.

[ jeo ji-geum hak-saeng-in-de, il-do ha-go i-sseo-yo.] = saya sekarang Pelajar, tetapi saya bekerja juga. —————————————————-

LEVEL3 PELAJARAN 22

Kata kerja berakhiran – (으) ㄹ 수도 있다 [- (eu) l su-is-da].

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat ekspresi – (으) ㄹ 수도 있다 [- (eu) l su-is-da]. ini adalah kombinasi dari dua poin tata bahasa yang kita bahas dalam pelajaran sebelumnya.

- (으) ㄹ 수도 있다 dapat dibagi menjadi dua bagian:

1. – (으) ㄹ 수 있다 diperkenalkan pada Level 2 Pelajaran 17 dan itu berarti “bisa, untuk dapat”. 2 – 도 diperkenalkan pada Level 2 Pelajaran 13 dan itu berarti “juga, terlalu”.

Ketika dua ekspresi digabungkan menjadi – (으) ㄹ 수도 있다, itu berarti “itu bisa …” “itu dimungkinkan bahwa …” atau “mungkin …”. Untuk memahami mengapa – (으) ㄹ 수도 있다 bermakna makna seperti itu karena:

Pada dasarnya, kata 수 [su] adalah kata benda yang paling umum digunakan dalam struktur ini dan berarti “jalan” “metode” atau “ide”. Jadi – (으) ㄹ 수 있다 berarti “ada cara untuk melakukan …”, “ada ide untuk melakukan …” atau “ada kemungkinan untuk melakukan …”.

Oleh karena itu ketika makna – 도 [-do], yaitu “juga” atau “terlalu”, ditambahkan, kalimat berarti “ada juga kemungkinan …”.

Jadi meskipun kadang-kadang “- (으) ㄹ 수도 있다” BISA berarti “dapat juga melakukan sesuatu”, tetapi biasanya berarti “itu mungkin” “itu bisa” atau “mungkin …”.

Contoh

1. 알다 [al-da] = untuk mengetahui (sesuatu, seseorang)

-> 알 수도 있다 [al su-is-da] = mungkin tahu (sesuatu, seseorang) Ex)

제 친구 가 알 수도 있어요. [Je chin-gu-ga al su-do i-sseo-yo] = Teman saya mungkin tahu (orang / hal).

(30)

-> 만날 수도 있다 [man-nal su-is-da] = mungkin bertemu Ex)

내일 다시 만날 수도 있어요. [Nae-il da-si man-nal su-do i-sseo-yo] = Kita mungkin akan bertemu lagi besok.

3. 작다 [jak-da] = kecil

-> 작을 수도 있어요 [ja-Geul su-do i-sseo-yo] = mungkin kecil Ex)

모자 가 작을 수도 있어요. [Mo-ja-ga ja-Geul su-do i-sseo-yo] = Topi mungkin terlalu kecil.

Contoh kalimat

1. 저 내일 올 수도 있어요. [Jeo nae-il ol su-do i-sseo-yo.]

= Besok mungkin Aku akan datang ke sini.

2. 저 내일 안 올 수도 있어요. [Jeo nae-il an ol su-do i-sseo-yo.]

= Saya tidak mungkin datang ke sini besok. 3. 저 내일 못 올 수도 있어요.

[Jeo nae-il mot ol su-do i-sseo-yo.]

= Saya tidak mungkin bisa datang ke sini besok. 4. 이거 가짜일 수도 있어요.

[I-geo ga-JJA-il su-do i-sseo-yo.] = Ini mungkin palsu.

5. 정말 그럴 수도 있어요.

[Jeong-mal Geu-reol su-do i-sseo-yo.] = Itu benar-benar mungkin tidak begitu.

—————————————————-

LEVEL3 PELAJARAN 23

PEMBENTUKAN KATA 1 (KOSA KATA)

Kata-kata dan huruf yang diperkenalkan melalui pelajaran ini tidak semua dari karakter Cina (atau 한자 [han-ja]). Meskipun banyak dari -nya didasarkan pada karakter Cina, artinya dapat berbeda sesuai perubahan zaman, dan Anda tidak perlu menghafal karakter Hanja sendiri. Tujuan Anda melalui pelajaran ini adalah hanya memahami bagaimana kata dibentuk dan mengingat kata kunci dalam bahasa Korea dan memperluas kosa kata Korea Anda dari sana.

Kata kunci hari ini adalah 학.

Karakter Cina untuk kata ini 学.

Kata yang terkait dengan “belajar” “belajar” dan “sekolah”. + (orang, anggota, peserta) = 학생 [hak-Saeng] = Pelajar + (sekolah) = 학교 [hak-gyo] = sekolah

+ (rumah, taman) = 학원 [ha-Gwon] = lembaga swasta (menyelenggarakan pendidikan) (angka) + = 수학 [su-hak] = matematika

Referensi

Dokumen terkait

Di Level 2 Pelajaran 17, kita memperkenalkan bagaimana menggunakan – ( 으 ) ㄹ 수 없다 untuk mengatakan bahwa Anda tidak bisa melakukan sesuatu, dan di Tingkat 3 Pelajaran 18,

Pemahaman pada usia kecil tentu tidak boleh sama dengan pemahaman setelah dewasa, kalau pemahaman anda dari kecil sampai dewasa sama saja maka artinya itu

Bahasa apakah yang Anda pergunakan jika berbicara dengan orang yang lebih muda dan tidak sesuku dengan Anda.. Bahasa Batak Toba dan

seseorang bertambah, tekanan darah pun akan meningkat. Anda tidak dapat mengharapkan bahwa tekanan darah anda saat muda akan sama ketika anda bertambah tua. Namun anda

Seandainya saja seseorang meng-gantikan Anda, tapi tulisannya sama sekali lain dengan tulisan yang terdapat di surat lamaran Anda, tentu saja penipuannya akan langsung ketahuan

Untuk pengucapan tanpa imbuhan, (terutama pada predikat kata kerja) yang di tujukan kepada seseorang yang lebih tua, orang yang baru di kenal, atasan, atau orang yang belum

Anda mendaftar langsung atau melalui sponsor kami tidak ada pengaruhnya untuk penghasilan Anda, artinya sama saja, hanya saja jika mendaftar melalui sponsor atau ajakan

a) Usia, seseorang yang mempunyai usia lebih muda ternyata lebih mudah mengalami gangguan akibat kecemasan daripada seseorang yang lebih tua usianya.. b) Jenis kelamin,