• Tidak ada hasil yang ditemukan

Tata bahasa korea revisi L1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Tata bahasa korea revisi L1"

Copied!
26
0
0

Teks penuh

(1)

TATA BAHASA KOREA L.I (1-10)

Tata Bahasa Korea

Pembahasan Bahasa Korea yang kami tuliskan disini merupakan pelajaran lanjutan bagi Anda yang telah bisa membaca dan menulis hurup hangeul (hurup Korea) dan bagi anda yang ingin belajar cepat berbicara bahasa Korea,sehingga kami anggap anda sudah bisa membaca dan menulis hurup hangeul tetapi walaupun demikian pembahasan di mulai dari Level dasar korean

grammar (Tata Bahasa Korea), Grammar berdasarkan ulasan oleh

Team Talktomeinkorean dan Buku Easy Korean for Foreigners yang di buat oleh orang korea sendiri sehingga dalam contoh- contoh pembuatan kalimat sesuai dengan percakapan bahasa korea yang di pakai dalam percakapan bahasa korea sehari-hari.

Bahasan di mulai dari Level 1 s/d Level 9, Khusus buat teman-teman yang bekerja di Korea Selatan kami harapkan membantu anda bagi yang baru bekerja di Korea untuk dapat berbicara di lingkungan kerja maupun di lingkungan masyarakat Korea dengan tata bahasa korea yang baik dan benar juga sopan sehingga dapat membawa harum nama Bangsa dan negara RI tercinta, Dan Untuk Calon TKI Indonesia yang hendak Bekerja di Korea selatan bisa dijadikan sebagai Referensi selain dari 2 Jilid Teksbook 2015 yang menjadi Referensi HRD Korea karena pada bahasan ini pembahasannya lebih jelas.

LEVEL I Tata bahasa Korea

Pelajaran Bahasa Korea ke-1

안녕 세요. = Halo. / Hey. / Apa kabar? / Selamat pagi. / Selamat Malam. /dsb

안녕+ 세요 = 안녕 세요.

[an-nyeong] [ha-se-yo]

안녕 = kesejahteraan, perdamaian, kesehatan

세요 = anda buat, apakah anda?, tolong lakukan

안녕 세요 adalah cara paling umum sambutan seseorang dalam Korea, dan 안녕 세요 adalah

dalam 존댓말 [jondaetmal], sopan / bahasa formal. Ketika seseorang menyapa anda dengan

안녕 세요, anda dapat menjawab orang tersebut kembali dengan 안녕 세요.

Contoh Percakapan:

A: 안녕 세요. [annyeong-haseyo] = Halo

B: 안녕 세요. [annyeong-haseyo] = halo juga

C. 감사합니다. = Terima Kasih

감사 + 합니다 = 감사합니다.

[gam-sa] [hap-ni-da]

감사 = penghargaan, rasa syukur, terima kasih

합니다 = Saya lakukan, saya melakukan

감사합니다 adalah cara formal (존댓말) paling umum digunakan untuk mengucapkan ―Terima Kasih.‖

감사berarti ―terimakasih‖ dan 합니다berarti ―Saya Lakukan..

(2)

Pelajaran ke-2

/ 아니요

Dalam Bahasa Korea, ―Ya‖ adalah 네[ne] dan ―Tidak‖ adalah 아니요 [aniyo] dalam bentuk 존댓말

[jondaetmal], bahasa sopan.

네. [Ne] = Ya.

아니요. [aniyo] = tidak

Tetapi di Korea, disaat orang-orang mengatakan ―네‖, ini tidaksama halnya mengatakan ―Ya.‖ dalam bahasa Indonesia. begitu juga dengan ―아니요‖ . karena dalam bahasa Korea ―네‖ mengekspresikan anda ―Setuju‖ dengan yang dikatakan orang lain. Dan ―아니요‖ mengekspresikan anda ―perbedaan pendapat‖ atau ―penyangkalan‖ dengan perkataan orang lain.

Misalnya,

seseorang bertanya:―Anda tidak suka kopi?‖ (커피안좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] (pada bahasa

korea) dan jika jawaban anda adalah ―Tidak, aku tidak suka kopi.‖ anda harus mengatakan ―네.‖

contoh dalam percakapan:

커피좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu suka kopi?

네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Ya saya suka kopi

커피좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu suka kopi?

아니요. 안좋아해요. [aniyo. an jo-a-hae-yo] = Tidak, Saya tidak suka kopi.

커피안좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu tidak suka kopi?

아니요. 좋아해요. [aniyo. jo-a-hae-yo] = tidak, saya suka kopi.

커피안좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = kamu tidak suka kopi?

네. 안좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo] = ya, saya tidak suka kopi. , 네[ne] dapat juga di gunakan untuk mengatakan ―ya betul/

Benar kah. / saya tau. / saya disini! (ketika seseorang bertanya) / saya mengerti. / Ah-ha. / dll…

맞아요.

Orang korea sering menempatkan , 맞아요 [ma-ja-yo] setelah 네 [ne].

네, 맞아요. [ne, ma-ja-yo] = ya, itu betul.

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-3

Melanjutkan pelajaran ke-1 : 안녕 세요. [an-nyeong ha se yo]

di dalam bahasa Korea, ketika anda mengatakan ―Selamat tinggal‖ secara formal / Korea sopan, 존댓말 [jondaetmal], ada dua jenis ekspresi yang biasa di gunakan yaitu :

1. selamat tinggal di gunakan apabila orang lain tinggal dan kita pergi kita dapat mengatakan:

안녕히계세요. [an-nyeong-hi -gye-se-yo ][selamat tinggal]

2. selamat Jalan di gunakan apabila orang lain pergi dan kita tinggal kita dapat mengatakan :

안녕히 세요. [an-nyeong-hi-ga-se-yo] [selamat jalan]

(3)

Pelajaran ke-4

죄송합니다. [Joe-song-hap-ni-da]

죄송합니다 = 죄송 ditambah 합니다.

죄송 [joe-song] berarti ―maaf‖, ―mohon maaf‖ atau ―perasaan malu‖, dan 합니다 [hap-ni-da] berarti

―melakukan‖, sehingga 죄송합니다 [joe-song-hap-ni-da] berarti ―Saya minta maaf‖.

죄송합니다 tidak selalu berarti “Maaf”.

Meskipun 죄송합니다 [joe-song-hap-ni-da] adalah Pada dasarnya ―Maaf‖, Anda tidak dapat menggunakan 죄송합니다ketika Anda ingin mengatakan ―Saya menyesal mendengar itu.‖

Hal ini karena 죄송합니다 adalah hanya berarti ―Aku minta maaf.‖, ―Itu buruk.‖, ―Maaf kan.‖ Atau

―Saya seharusnya tidak melakukan itu.‖ Tidak pernah bisa berarti ―aku menyesal mendengar itu. Dalam bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan istilah “Permisi.” Dalam semua situasi berikut: 1) ketika Anda melewati kerumunan orang

2) ketika Anda meninggalkan ruangan sejenak

3) ketika Anda ingin menarik perhatian seseorang dan berbicara dengan mereka atau membiarkan mereka tahu sesuatu

4) bila Anda ingin untuk memanggil pelayan di restoran atau kafe untuk memesan sesuatu. Di dalam bahasa korea 저기요 [jeo-gi-yo] adalah sebuah ekspresi yang dapat diterjemahkan sebagai ungkapan untuk mengatakan “Permisi‖ tetapi 저기요HANYA digunakan untuk nomor situasi 3 dan 4 di atas.

Bagaimana mengatakan ―Permisi.‖ Bila Anda ingin melewati kerumunan orang? Anda dapat mengatakan:

시만요. [cam-si-man-yo] (arti harfiah: ―Sebentar.‖)[sebentar saya mau lewat]

죄송합니다. [Joe-song-ham-ni-da] (arti harfiah: ―Saya menyesal.‖)[maaf saya mau lewat]

깐만요. [cam-kkan-man-yo] (arti harfiah: ―Sebentar.‖)[permisi sebentar mau lewat]

———————————————————–

Pelajaran ke-5

에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]

에요 dan 예요 = adalah contoh :

거 ABC 예요. [I-geo ABC-ye-yo] = Ini adalah ABC.

untuk menentukan apakah akan menggunakan 에요 [i-e-yo] atau 예요 [ye- yo] tergantung pada apakah huruf terakhir pada kata sebelumnya berakhir dengan konsonan atau vokal. 에요 dan

예요 ,Bila ingin mengatakan bahwa ABC ―adalah‖ DEF dalam bahasa Korea, jika kata‖DEF‖ memiliki konsonan pada kata terakhir, maka tambahkan 에요 [i-e-yo], tetapi jika tidak memiliki konsonan akhir dan berakhir dengan vokal, tambahkan 예요 [ye-yo]. hal tersebut untuk membuat pengucapan yang mudah, sehingga akan terucap secara alami jika Anda berlatih dengan beberapa kalimat yang mudah.

Konsonan akhir + 에요 [i-e-yo]

Tidak ada konsonan akhir (hanya vokal ) + 예요 [ye-yo] Contoh kalimat

물 에요. = + 물 에요 [mul + i-e-yo] (Ini) adalah air.

(4)

(Ini)adalah tas.

사무실 에요. = 사무실 에요 [sa-mu-sil + i-e-yo] (Ini) adalah kantor.

교예요. = 교예요 [hak-gyo + ye-yo] (Ini) adalah sekolah.

저예요. = 저예요 [jeo + ye-yo] (Ini) saya.

Anda juga dapat membuat pertanyaan 에요 dan 예요 ini hanya dengan menaikkan nada di akhir kalimat.

물 에요. [Mul-i-e-yo] = ini adalah air.

물 에요? [Mul-i-e-yo?] = Apakah itu air?

교예요. [Hak-gyo-ye-yo] = Ini sekolah.

교예요? [Hak-yo-ye-yo] = Apakah itu sekolah? Apakah Anda di sekolah sekarang?

뭐 [MWO] = apa

뭐예요? [MWO-ye-yo?] = Apa itu?

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-6

[i-geo] = ini, yang ini

에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]

Dalam pelajaran sebelumnya, anda belajar bagaimana 에요 [i-e-yo] dan 예요 [ye- yo] dapat ditaruh

setelah kata benda yang berarti―Ini adalah ABC‖ atau ―Saya adalah DEF.‖

Lihat Contoh berikut :

책 [chaek] + 에요 [i-e-yo] = 책 에요. [chaek-i-e-yo] = Ini sebuah buku.

저 [jeo] + 예요 [ye- yo] = 저예요. [jeo-ye-yo] =Ini saya. ada konsonan akhir+ 에요 [i-e-yo]

Tidak ada konsonan di akhir (berakhitan vokal) + 예요 [ye- yo]

거 [i-geo] = ini, yang ini

[i] (―ini‖) + 것[geot] (―hal‖) = 것 [i-geot] –> 거 [i-geo]

거 [i-geo] semula 것 [i-geot] ditambah [i] (―ini‖) dan 것[geot] (―hal‖) tetapi sering digunakan

거 [i-geo] untuk kemudahan pengucapan. Contoh Kalimat :

거책 에요. [i-geo chaek-i-e-yo] = Ini adalah sebuah buku.

거카메라예요. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = Ini adalah kamera.

거커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.

거사전 에요. [i-geo sa-jeon i e yo] = Ini adalah sebuah kamus.

거뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?

pada level I pelajaran 5, kita telah menggunakan pertanyaan, 뭐예요? [mwo-ye-yo?] dan ini berarti

―apakah itu?‖ Anda dapat menambah 거 [i-geo] di depan, untuk bertanya ―apakah ini?‖

거뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apakah ini?

거핸드폰 에요. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = Ini adalah ponsel.

거뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?

(5)

거뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?

거커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.

untuk mengatakan ―Tidak‖

거커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?

아니요. 거물 에요. [ani yo. i-geo mul-i-e-yo] = Tidak. Ini air.

untuk mengatakan ―Ya‖

거커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?

네. 맞아요. 거커피예요. [ne. ma ja yo. i-geo keo-pi-ye-yo] = Ya, benar. Ini kopi

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-7

, , dan

Dalam pelajaran ini, Kita dapat mempelajari bagaimana untuk mengatakan ―ini‖ ―itu‖ dan ―yang disana‖ dalam bahasa Korea.

Dalam bahasa Indonesia, kata-kata ―ini‖ itu ―disana‖ dapat dipergunakan berpariasi dengan memodifikasi kata-kata.

Contoh :

Dalam bahasa Indonesia anda dapat mengatakan ―Ini adalah mobil saya.‖ dan juga ―Mobil ini milik

saya.‖ Jadi kata ―ini‖ di sini dapat dipergunakan sebagai kata ganti dan juga sebagai keterangan tentang si pemilik ―mobil.‖

Dalam Korea, untuk mengatakan ―ini‖ ―itu‖ ―disana‖

[i] = ini (dekat kamu)

그 [geu] = / itu (dekat orang lain)

저 [jeo] = yang (di sana) jauh dari keduanya

[i] ketika sesuatu dekat dekat dengan anda, anda dapat menggunakan [i].

그 [geu] , ketika sesuatu lebih jauh jauh dari anda dan lebih dekat dengan orang lain gunakan 그

[geu].

저 [ jeo] ketika sesuatu jauh sekali dari anda dan lawan bicara, gunakan 저 kabar [ jeo]. disana, 저 ini memiliki pengucapan yang sama dengan kata : 저―saya‖ bahasa Korea formal, tetapi anda dapat

membedakannya tergantung kontek kalimatnya

Untuk , 그, dan 저 dalam Korea hanya dapat bekerja sebagai kata penunjuk, ketika anda ingin

mengatakan ‗ini‘ ‗yang‘ atau ‗ia‘ sebagai kata ganti, anda harus menambah 거 [geo] atau 것 [geot] setelah kata benda

거 [geo] = 것 [geot] = hal, barang, barang, di gabungkan dengan [i] = ini + 것 = 것 [i-geot] atau 거 [i-geo] = ini, barang ini, yang ini

그 [geu] = itu

그 + 것 = 그것 [geu-geot] atau 그거 [geu-geo] =itu, benda itu, yang itu,

저 [jeo] = disana,

저 + 것 = 저것 [geu-geot] atau 저거 [geu-geo] = yang di sana, benda yang di sana

Anda dapat membentuk bermacam-macam ekspresi , 그, atau 저 bersama dengan kata lain. Contoh)

사람 [sa-ram] berarti seseorang

(6)

그사람 [geu- sa-ram] = orang tersebut, orang itu, dia

저사람 [ceo-sa-ram] = orang itu, orang yang di sana

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-8

아니에요 [a ni e yo] = bukan, bukan ini, bukan anda

아니에요 [a ni e yo] adalah bentuk waktu sekarang dalam bahasa formal 아니다 kata kerja (menjadi bukan). Jadi 아니에요[a ni e yo] berarti ―Ini tidak.‖ ―Aku tidak.‖ ―Anda tidak.‖ ―Dia / dia tidak.‖ dan

sebagainya. Dimanapun anda ingin mengatakan bahwa sesuatu adalah bukan sesuatu, anda dapat mengatakan suatu subjek dan 아니에요 [a ni e yo].

Kata benda + 아니에요 = Menjadi bukan + kata benda Contoh:

저아니에요. [jeo a ni e yo] = Ini bukan saya.

우 아니에요. [u-yu a ni e yo] = Ini bukan susu.

물아니에요. [mul a ni e yo] = Ini bukan air.

Jika anda ingin mengatakan ―Ini bukan susu.‖ ―Saya bukan seorang siswa.‖ ―Itu bukan taman.‖

dan lain-lain, anda dapat menambah kannya pada awal kalimat susu = 우 [u-yu]

bukan susu = 우 아니에요. [u-yu a ni e yo]

Ini bukan susu. = 거우 아니에요. [i-geo u-yu a ni e yo] siswa = 생 [hak-saeng]

bukan seorang siswa = 생아니에요 [hak-saeng a ni e yo]

Saya bukan seorang siswa. = 저 생아니에요. [jeo hak-saeng a ni e yo] minuman = 술 [sul]

bukan minuman = 술아니에요 [sul a ni e yo]

Itu bukan minuman. = 저거술아니에요. [jeo-geo sul a ni e yo] kucing = 고양 [geo- yang i]

bukan seekor kucing = 고양 아니에요 [geo yang i a ni e yo]

Itu bukan seekor kucing. = 그거고양 아니에요. [geu-geo geo yang i a ni e yo]

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-9

PARTIKEL

Topik Partikel [eun] / [neun]

ini merupakan Partikel dari Topik pembicaraan di letakan di belakang kata benda Kata berakhiran consonant + -은

Kata berakhiran vokal + -는 Contoh:

방 [ga-bang] + 은 [eun]

나 [na] + 는 [neun]

Topik pembicaraan di tandai dengan 은 [eun] atau 는 [neun] biasanya (tetapi tidak selalu) contoh:

저 [jeo] = saya

저 + 는 [neun] = 저는 [jeo-neun] = Topik pembicaraan adalah saya

(7)

Terkadang bahasa korea unik lihat contoh berikut

내 은저는 해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo]

= sebagai pembicaraan‖besok‖, saya bekerja.‖

disini, 내 [nae-il], besok, di ikuti dengan 은 [eun], sebagai topik kalimat, tetapi bukan sebagai subjek dari 다 [il-ha-da], ―bekerja‖ karena ―besok‖ yang bekerja tetapi ―saya‖ yang bekerja

.

Partikel Subjek [i] / [ga]

Subjek partikel lebih simple di banding topik partikel : Kata berakhiran consonant +

Kata berakhiran Vokal + -contoh:

방 [ga-bang] + [i]

교 [hak-gyo] + [ga] Pada dasarnya,

topic partikel (은/는) mencerminkan topic dari sebuah kalimat, dan Partikel subjek ( / ) menunjukan subject dari kalimat Mengenai partikel 은/는/ / ?

(1)

Selain menandakan suatu kalimat sebagai topik, 은 [eun] / 는 [neun] memberikan pengertian tentang sesuatu dan untuk membedakan dari hal lain dalam kalimat

(2)

Selain untuk subyek pada kalimat, [i] / [ga] memiliki pengertian ―tidak lain‖ dan juga, bila digunakan dalam kalimat yang kompleks,ber peran menandai subjek contoh dari no (1).

거 [i-geo] = ini / 사과 [sa-gwa] = apel / 예요 [ye-yo] = adalah

거사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = ini adalah apel.

Dapat menambahkan 은/는 pada kalimat ini, dan subjek dari kalimat ini adalah, 거, karena berakhiran vokal maka tambahkan -는.

거는사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo] = (yang lain bukan apel, tetapi) ini adalah apel. Contoh seseorang bicara seperti ini:

거커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] (= ini adalah kopi)

거는물 에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (= itu adalah kopi, tetapi yang ini adalah air.)

거는오렌 주스예요. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]

(= dan yang ini, adalah beda, ini adalah jus jeruk.)

거는뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?] (= dan apakah yang ini? Apa ini?)

Contoh penggunaan dalam kalimat:

1) 오늘날씨좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo] Hari ini cuacanya bagus.

2) 오늘은날씨좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo] (sebelumnya cuaca tidak bagus, tetapi hari ini bagus.) 3) 오늘날씨는좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]

(Hari ini, ―belum tentu yang lain‖ tetapi untuk cuaca adalah bagus.)

Oleh karena itu partikel (은/는) dapat memberikan nuansa lain dalam percakapan bahasa korea! Contoh untuk no (2).

(8)

Apa bila ingin mengatakan ―좋아요. [jo-a-yo]‖ berarti ―ini adalah bagus.‖ atau ―saya suka ini‖ Tetapi apabila tidak yakin apa yang bagus ―Apa yang bagus?‖ atau ―maksudnya apa?‖

Untuk mengepresikan ―apakah‖ yang bagus dapat mengatakan: 뭐 좋아요? [mwo-GA jo-a-yo?]

Kata [ga] melambangkan subjek dari kata kerja ―좋아요‖ adalah.

Jika seseorang mengatakan,

ABC 좋아요. [ABC jo-a-yo] = ABC adalah bagus.

Dan jika anda tidak setuju XYZ adalah bagus, ber pendapat ―yang bagus‖ seharusnya XYZ, bukan

ABC, dengan mengatakan:

ABC 좋아요? XYZ 좋아요! [ABC jo-a-yo? XYZ-GA jo-a-yo]

Untuk itu dengan and , Anda dapat menambahkan rasa lebih dan makna lebih konkrit ketika Anda ingin menekankan Siapa melakukan sesuatu, YANG SATU yang baik, dan lain-lain.

———————————————————————————————–

PELAJARAN KE-10

―있 요‖ [i-sseo-yo] dan ―없 요‖ [EOP-sseo-yo]

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat pada ekspresi‖있 요‖ [i-sseo-yo] dan ―없 요‖ [EOP-sseo-yo] Bila Anda ingin berbicara tentang apa yang orang TELAH, dan juga tentang

hal-hal yang ADA / Tidak Ada, Anda dapat menggunakan kalimat tersebut.

있 요 [i-sseo-yo] berasal dari 있다 [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada. contoh penggunaan 있 요 < -> 없 요[I-sseo-yo] [EOP-sseo-yo

있 요 [i-sseo-yo]

물 [mul] = air / 친 [chin-gu] = teman / 시간 [si-gan] = waktu

Anda cukup menambahkan 있 요 pada akhir kata benda yang Anda maksud.

1. 물있 요. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air. 2. 물있 요? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka memiliki air?

3. 친 있 요. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku punya teman. / Ada teman-teman. 4. 친 있 요? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki teman-teman?

5. 시간있 요. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu.

6. 시간있 요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah mereka punya waktu?

Dan hanya dengan mengganti 있 요 [i-sseo-yo] dengan 없 요 [eops-eo-yo] kalimat mempunyai arti yang berlawanan.

없 요 [EOP-sseo-yo]

1. 시간없 요. [Si-gan EOP-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu.

2. 친 없 요. [Dagu-gu EOP-sseo-yo] = saya tidak punya teman.

Apakah Anda ingat penggunaan dari Partikel 은 / 는 [eun / Neun], / [i / ga], 은 dan 는

jika Anda mengatakan 시간없 요. [Si-gan eops-eo-yo] yang berarti ―saya tidak punya waktu.‖ Dan jika Anda ingin mengatakan, ―Aku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki.‖ Anda dapat mengatakan bahwa hanya dengan menambahkan 은 [eun] atau 는 [Neun] pada akhir

(9)

menjadi 시간은없 요.

있 요 dan 없 요 dapat digunakan untuk membentuk ekspresi yang menarik dan sering digunakan banyak orang di di Korea dengan menggabungkan 2 kata berikut

재미 [Jae-mi] = menyenangkan

재미 + 있 요 = 재미있 요secara harfiah berarti ―menyenangkan ada‖ tetapi berarti ―menarik‖

Contoh penggunaan ;

TTMIK 재미있 요! [Jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK sangat menyenangkan! / TTMIK menarik.

Bahasa Korea L.I(11-20)

PELAJARAN 11

있 요. [I-sseo-yo] “Aku memiliki …””“Ada…”

없 요. [EOP-seo-yo] “Saya tidak punya …”“Tidak ada …” Contoh

사과 [sa-GWA] = apel

사과있 요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel, Ada apel, Mereka memiliki beberapa apel.

사과없 요 [sa-GWA EOP-seo-yo] = saya tidak punya apel, Tidak ada apel

오렌 [O-ren-ji] = Jeruk

오렌 있 요 [O-ren-ji i-sseo-yo] = saya punya jeruk, Ada jeruk.

오렌 없 요 [O-ren-ji EOP-seo-yo] = Saya tidak punya jeruk, Tidak ada jeruk.

Sekarang, jika Anda ingin bertanya apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak atau apakah tidak memiliki sesuatu?

Cukup dengan menaikkan nada di akhir kalimat, Anda dapat membuatnya pertanyaan.

있 요? [I-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki …? Apakah ada …?

없 요? [EOP-seo-yo] = Apa Anda tidak punya …? Tidak ada …? Contoh

사과있 요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel, Ada beberapa apel.

사과있 요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki sebuah apel? Apakah Anda memiliki apel?

사과없 요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Anda tidak memiliki apel apapun? Tidak ada apel? Mari kita mengambil beberapa kata benda lain misalnya.

시간 [si-gan] = waktu

시간있 요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki beberapa waktu?

시간없 요? [Si-gan EOP-seo-yo?] = Anda tidak punya waktu?

커피 [Keo-pi] = kopi

커피있 요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?

커피없 요? [Keo-pi EOP-seo-yo?] = Apakah tidak ada kopi? Anda tidak memiliki kopi?

Sekarang, setelah mencari apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak, Anda mungkin juga ingin

meminta sesuatu, dengan mengatakan ―Tolong beri saya …‖ atau ―Saya ingin sesuatu … tolonglah. ‖ 주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya

주세요 [ju-se-yo] berasal dari kata kerja 주다 [ju-da] yang berarti ―untuk memberikan‖ sehingga secara harfiah, 주세요adalah berarti ―Tolong beri saya‖ dalam bahasa sopan / resmi terlepas dari siapa atau oleh siapa.

Contoh

(10)

J: 사과주세요. [Sa-GWA ju-se-yo.] = Berikan saya (sebuah / beberapa) apel

** Harap diperhatikan bahwa tidak ada peraturan mengikat antara jamak dan tunggal dalam kata benda Korea.

J: 커피있 요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?

B: 아니요. 커피없 요. [An-i-yo. Keo-pi EOP-seo-yo] = Tidak, kami tidak punya kopi. J: 우 있 요? [U-yu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki susu?

B: 네. 우 있 요. [Ne. u-yu i-sseo-yo] =. Ya, kami memiliki susu. J: 우 주세요. [U-yu ju-se-yo.] = Tolong Berikan saya susu,

주세요 [ju-se-yo] dapat digunakan dalam berbagai situasi: ketika Anda meminta seseorang untuk menyerahkan sesuatu kepada Anda, ketika Anda memesan sesuatu di restoran, ketika minta item di toko, atau, bila terpasang untuk kata kerja (yang kita akan belajar bagaimana melakukan di pelajaran selanjutnya), untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk Anda.

Contoh lainnya :

아 스크림주세요 [ai-Seu-keu-rim ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa es krim.

햄버거주세요 [heme-beo-geo ju-se-yo] = Tolong beri saya hamburger.

김치주세요 [Gim-chi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa kimchi.

불고기주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa bulgogi.

밥주세요 [bap ju-se-yo] = Tolong beri saya nasi/ Tolong beri saya makan

———————————————————————————–

PELAJARAN 12

Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan ―Tolong beri saya …‖ atau ―Saya ingin memiliki … silakan ―dalam bahasa Korea. Apakah Anda ingat ungkapan

주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya … / Aku ingin memiliki …

Dan Anda dapat menggunakan ekspresi ini (주세요) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk meminta lauk lebih saat Anda makan.

김밥주세요. [Gim-bap ju-se-yo] = beri saya kimbap, (Ketika memesan di restoran)

불고기주세요. [Bul-go-gi ju-se-yo] = beri saya Bulgogi, (Ketika memesan di restoran)

김치주세요. [Gim-chi ju-se-yo] = Mohon diberikan kimchi untuk saya.

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan ―‖ Rasanya baik. ―Sangat lezat.‖

Dan juga bagaimana harus berterima kasih untuk makan atau makanan sebelum dan setelah makan.

맛[mat] berarti ―rasa‖ dalam bahasa Korea. Sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan ―ada‖ atau ―Saya harus‖?

Ya! 있 요 [i-sseo-yo] adalah ekspresi. Jadi dengan meletakkan 맛 dan 있 요 bersama-sama, Anda mendapatkan suatu ungkapan yaitu 맛있 요 [ma-si-sseo-yo] yang berarti ―Ini lezat.‖

맛있 요 [ma-si-sseo-yo] = Ini lezat. Ini lezat. Contoh

거맛있 요. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini adalah lezat.

저케 맛있 요. [Jeo Ke-ik ma-si-sseo-yo] = kue Itu lezat.

삼겹살맛있 요. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyupsal (Korea barbekyu) adalah lezat.

뭐 맛있 요? [MWO-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?

Sekarang, apakah Anda juga ingat bagaimana mengatakan ―tidak ada‖ atau ―Saya tidak memiliki‖

dalam bahasa Korea?

(11)

맛없 요 [mad-EOP-seo-yo] = Ini tidak lezat. Ini tidak enak. Rasanya mengerikan.

Perhatikan bahwa pengucapan huruf terakhir di 맛, yaitu , Ketika TIDAK diikuti dengan kata apapun, itu diucapkan sebagai [t], tetapi Ketika diikuti oleh 있 요, [s]suara, 맛있 요 di ucapkan sebagai [ma-si-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh 없 요, menjadi [D] suara, membuat 맛없 요 diucapkan sebagai [ma-deop-seo-yo].

Contoh

거맛없 요? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah ini rasanya tidak enak?

맛없 요. [I cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini rasanya tidak enak.

Sekarang, Anda tahu bagaimana mengatakan ―Ini enak.‖ ―Ini tidak enak.‖ Sudah waktunya untuk

belajar frase yang Anda bisa mengatakan terima kasih untuk makan sebelum dan setelah Anda makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang memperlakukan Anda atau jika Anda diundang ke rumah seseorang.

잘 겠습니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]

잘 겠습니다 [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harafiah berarti ―saya akan makan dengan baik.‖

Atau ―Saya akan makan makanannya dengan baik. ungkapan ini sangat sering digunakan di antara

warga Korea ketika mereka akan mulai makan makanan, biasanya terlepas siapa yang membayar untuk makan. Tapi dalam kasus seseorang khususnya adalah mentraktir makanan untuk yang lain , orang yang di traktir , akan mengatakan 잘 겠습니다 kepada orang yang sudah membelikan makanan. ketika Anda ingin bercanda bahwa teman Anda harus membeli makanan untuk Anda, Anda juga dapat mengatakan 잘 을게! [Jal MEO-Geul-ge!] Yang berarti bahwa Anda berterima kasih kepada mereka karena mereka akan mentraktir Anda.

잘 었습니다. [Jal MEO-geo-sseum-ni-da]

Setelah Anda selesai makan, jika Anda ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makan, Anda dapat menggunakan ekspresi ini. 잘 었습니다harfiah berarti ―Aku sudah makan dengan

baik‖ berarti ―Terima kasih atas makanannya.‖

———————————————————————————–

PELAJARAN 13

Dalam pelajaran ini, kita akan mempelajari bagaimana untuk mengatakan ―Aku ingin …‖ dalam

bahasa Korea.

Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang lezat, dan juga bagaimana berterima kasih untuk makanan yang akan Anda makan.

맛있 요. [Ma-si-sseo-yo] = Ini lezat.

잘 겠습니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da] = Terima kasih atas makanan. Aku akan menikmatinya. Tapi sebelum Anda memesan sesuatu di restoran atau di warung kopi, Anda mungkin juga bertanya teman Anda apa yang ingin mereka makan, dan juga memberitahu mereka apa yang Anda ingin makan.

Dalam bahasa Indonesia, Anda menambahkan istilah ―ingin‖ sebelum kata kerja, tapi di Korea, Anda

perlu mengubah akhir kata kerja.

–고싶 요 [-Go sip-eo-yo] = Saya ingin …

Berikut adalah beberapa kata kerja Korea yang sering digunakan.

다 [ga-da] = pergi

보다 [bo-da] = melihat

다 [meok-da] = makan

(12)

Hanya menghilangkan 다 [da] (huruf terakhir dalam semua kata kerja Korea) dan menambahkan –고 싶 요 [go sipeoyo].

Pergi = 다 [ga-da] —> + 고싶 요 고싶 요 [ga-go si-po-yo] Saya ingin pergi. Melihat = 보다 [bo-da] —> 보 + 고싶 요

보고싶 요 [bo-go si-po-yo] Saya ingin melihat / menonton. Makan = 다 [meok-da] —> + 고싶 요

고싶 요 [meok-go si-po-yo] Saya ingin makan. Contoh percakapan

J: 뭐 고싶 요? [MWO meok-go si-po-yo?] = ingin makan apa?

B: 햄버거 고싶 요. [Heme-beo-geo meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan hamburger. Berikut adalah kata penting untuk diketahui.

더 [deo] = lebih

Sekarang Anda tahu bagaimana mengatakan ―Saya ingin makan (itu)‖ Anda bisa mengatakan ―saya ingin makan lebih banyak.‖ Menggunakan kata ini (더).

고싶 요. [Meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan.

더 고싶 요. [Deo meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan lebih banyak.

———————————————————————

PELAJARAN 14

Dalam pelajaran kita sebelumnya, kami belajar bagaimana untuk mengatakan ―Ingin‖ dalam bahasa Korea. Dalam pelajaran ini, kita akan berlatih menggunakan struktur ―Ingin‖ dalam contoh pemakaian dalam percakapan menggunakan kata kerja sbb:

다 [ha-da] = melakukan

보다 [bo-da] = melihat

다 [meok-da] = makan

사다 [sa-da] = membeli

마시다 [ma-si-da] = minum

다 [da] di hilangkan dan tambahkan 고싶 요 [go si-po-yo] setelah kata kerja.

다 -> 고싶 요 [ha-go si-po-yo] = sayai ngin mengerjakan …

보다 -> 보고싶 요 [bo-go si-po-yo] = saya ingin melihat …

다 -> 고싶 요 [meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan …

사다 -> 사고싶 요 [sa-go si-po-yo] = Saya ingin membeli …

마시다 -> 마시고싶 요 [ma-si-go-si-po-yo] = Saya ingin minum …

Apakah Anda ingat bagaimana mengatakan ―APA‖ dalam bahasa Korea? 뭐 [MWO] = apa

Contoh percakapan:

** Ingat: Dalam bahasa Korea, objek datang sebelum kata kerja.

J: 뭐 고싶 요? [MWO ha-go si-po-yo?] = Apa yang ingin kamu lakukan? B: 텔레비전보고싶 요. [Telle-bi-jeon bo-go si-po-yo] = Saya ingin menonton TV. J: 텔레비전보고싶 요? [Telle-bi-jeon bo-go si-po-yo?] = Anda ingin menonton TV? B: 네. [Ne] = Ya.

J: 뭐보고싶 요? [MWO bo-go si-po-yo] = Anda ingin menonton apa? B: 뉴스보고싶 요. [NYU-Seu bo-go si-po-yo] = Saya ingin menonton berita. J: 거사고싶 요. [I-geo sa-go si-po-yo] = Saya ingin membeli ini.

(13)

J: 네. 거 고싶 요. [Ne. i-geo meok-go si-po-yo] = Ya. Saya ingin makan ini. B: 거뭐예요? [I-geo MWO-ye-yo?] = Apakah ini?

J: 거김밥 에요. [I-geo Gim-bap-i-e-yo] = Ini adalah gimbap.

Contoh kata kerja lain

다 [Ilg-da] = untuk membaca / 고싶 요 [il-ggo si-po-yo] = Saya ingin membaca …

자다 [ja-da] = tidur / 자고싶 요 [ja-go si-po-yo] = Saya ingin tidur.

놀다 [Nol-da] = bermain / 놀고싶 요 [Nol-go si-po-yo] = Saya ingin bermain.

쉬다 [SWI-da] = istirahat / 쉬고싶 요 [SWI-go si-po-yo] = Saya ingin beristirahat.

다 [il-ha-da] = bekerja / 고싶 요 [il-ha-si-go po-yo] = Saya ingin bekerja.

———————————————————————

PELAJARAN 15

Dalam pelajaran ini, kita akan berbicara tentang ANGKA!. Sino-Korea

Kami akan menggunakan istilah ―sino-Korea‖ yaitu angka Korea berdasarkan bahasa Cina. Yaitu:

1 [il] 2 [i] 3 삼 [sam] 4 사 [sa] 5 오 [o] 6 륙 [Ryuk] atau [yuk] 7 칠 [chil] 8 팔 [fal] 9 [gu] 10 십 [sip] Dan sisanya adalah mudah.

Dalam bahasa Korea, jika Anda ingin mengatakan 11, Anda hanya mengatakan SEPULUH + satu. Jika Anda ingin mengatakan 33, Anda hanya mengatakan TIGA + SEPULUH +TIGA.

Jika Anda ingin mengatakan 99, Anda mengatakan SEMBILAN + SEPULUH + SEMBILAN. 100 [baek] 1.000 천 [cheon]

Dapatkah Anda menebak bagaimana mengatakan 312 dalam sino Korea? Ya, Anda benar.

TIGA+ RATUS + SEPULUH +DUA

삼 + 십 +

[Sam-baek-sip-i] Contoh-contoh

1.234 = 1.000 (천) + 2 ( ) + 100 ( ) + 3 (삼) + 10 (십) + 4 (사) 512 = 5 (오) + 100 ( ) + 10 (십) + 2 ( )

Perhatikan bahwa untuk 1.000, 100, dan 10, Anda tidak harus mengatakan satu ( ) + ribu (천), , atau 십.

———————————————————————

PELAJARAN 16

Dalam pelajaran ini, kita akan belajar cara pemakaian/modifikasi kata kerja dalam bahasa Korea. Ketika Anda mencari kata kerja dalam kamus Korea, ada dalam bentuk ini:

다 [ga-da] = pergi

다 [meok-da] = makan

자다 [ja-da] = tidur

때리다 [ttae-ri-da] = untuk memukul

웃다 [ut-da] = tertawa/tersenyum

(14)

kata terakhir, 다 [da], dan kemudian Anda memiliki kata dasar. Kata kerja dasar dari kata kerja di atas:

[ga] [meok]

자 [ja]

때리 [ttae-ri]

웃 [ut]

Dan untuk ini, Anda menambahkan akhiran kata kerja yang tepat untuk membuat kalimat Dan dalam pelajaran ini kita akan belajar bagaimana mengubah bentuk kamus ini ke dalam tense 현재시제

(bentuk sekarang)

Untuk merubah kata kerja dalam waktu sekarang, Anda mengambil bentuk kata dasar, dan menambahkan salah satu akhiran berikut:

아요 [a-yo]

요 [eo-yo]

여요 [Yeo-yo]

** ketiga kata akhiran tersebut merupakan akhiran dalam bahasa korea tingkat sopan yang biasa di pakai dalam percakapan bahasa korea sehari-hari. Caranya sbb:

Jika kata kerja berakhiran vokal ㅏ [a] atau ㅗ [o], diikuti oleh 아요 [a-yo]. Jika vokal terakhir adalah bukan ㅏ [a] atau ㅗ [o], diikuti oleh 요 [eo-yo]. Dan kata kerja berakhiran [ha], diikuti dengan 해요 [Heo-yo].

untuk kata kerja dasar berakhiran berubah menjadi 여

Mari kita lihat beberapa contoh : 1) 다 [ga-da] = pergi

untuk kata dasar [ga] dan vokal yang terakhir adalah ㅏ [a] maka ditambahkan 아요 [a-yo]. Jadi pertama menjadi + 아요, dan kemudian lebih alami, menjadi 요 [ga-yo] untuk memudahkan pengucapan. 다 [ga-da] = pergi (bentuk kamus)

-> 요 [ga-yo] = aku pergi, Anda pergi, Ia pergi,Dia pergi, Mereka pergi. (Bentuk sekarang) 2) 다 [meok-da] = makan

untuk kata kerja [meok] dan vokal sebelum kata terakhir adalah ㅓ [eo] sehingga bukan ㅏ atau ㅗ, jadi di Tambahkan 요 [eo-yo].

menjadi, + 요 [MEO-geo-yo]

다 [meok-da] = makan (bentuk kamus)

요 [MEO-geo-yo] = saya makan. Anda makan, dan. Dll (bentuk sekarang)

** Perhatikan bahwa ada penghubung di lafal + [meok + eo] yang terdengar seperti 거 [MEO-geo].

3)보다 [bo-da] = melihat, menonton, melihat kata dasar 보 [bo]

di ikuti 아요 [a-yo]

보 + 아요—> 봐요 [BWA-yo]. 4)보 다 [bo-i-da] = dilihat, terlihat kata dasar 보 [bo-i]

di ikuti oleh 요 [eo-yo]

보 + 요—> 보여요 [bo-Yeo-yo]

보 다 [bo-i-da] = dilihat, terlihat

(15)

5) 다 [ha-da] = untuk melakukan kata dasar [ha]

diikuti 여요 [Yeo-yo]

+ 여요—> 여요 [ha-Yeo-yo]

여요 menjadi 해요 [Hae-yo].

6.기다리다 [gi-da-ri-da] kata kerja dasar berakhiran berubah menjadi 여 (kt.dasar = 기다리 [gi-da-ri]) = menunggu

Present Tense: 기다 요 [gi-da-Ryeo-yo] (bukan 기다리 요)

———————————————————————

PELAJARAN 17

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat cara dasar merubah kata kerja dalam bentuk kamus ke dalam bentuk present tense. Apakah Anda ingat bagaimana?

Kata kerja berasal berakhir dengan vokal ㅗ [o] atau ㅏ [a] yang diikuti oleh 아요 [a-yo]. Kata kerja berasal berakhir dengan vokal SELAIN ㅗ atau ㅏ diikuti oleh 요 [eo-yo]. kata kerja dasar diikuti oleh 여요 [Yeo-yo]menjadi 해요 [Hae-yo]

Sekarang saatnya untuk belajar cara mengubah kata kerja menjadi bentuk lampau.

Jika Anda memahami bagaimana mengubah kata dasar menjadi bentuk sekarang 현재시제,

memahami bagaimana untuk mengubahnya ke dalam bentuk lampau 과거시제 sama mudah. Aturan serupa diterapkan untuk membuat kalimat bentuk lampau, tambahkan kata berikut di akhir kalimat:

았 요 [a-sseo-yo]

었 요 [eo-sseo-yo]

였 요 [Yeo-sseo-yo]

Anda dapat menambahkan kata tersebut setelah kata kerja dasar, atau Anda dapat menganggapnya sebagai hanya menggantikan ―요‖ pada akhir kalimat present tense dengan – 요 [ss-eo-yo]. Kata kerja berasal berakhir dengan vokal ㅗ [o] atau ㅏ [a] yang diikuti oleh 았 요 [a-sseo-yo]. Kata kerja berasal diakhiri dengan huruf vokal selain ㅗ atau ㅏ diikuti oleh 었 요 [eo-sseo-yo]. kata dasar diikuti oleh 였 요 [Yeo-sse-yo].

Mari kita lihat beberapa contoh.

사다 [sa-da] = membeli kata dasar = 사 [sa]

Anda hilangkan akhir 다 [da] dari kata kerja apapun dan Anda mendapatkan kata dasar. bentuk (Waktu) lampau

= 사았 요 [sa + a-sseo-yo]= 요 [sa-sseo-yo]= Saya beli / Anda membeli / ia membeli / ia membeli / mereka membeli / dll

오다 [o-da] = datang kata dasar = 오 [o]

bentuk lampau = + 오았 요 [O + a-sseo-yo]= 왔 요 [wa-sseo-yo]= Saya datang / Anda datang / ia / mereka datang / dia datang / kami datang / dll

(16)

bentuk lampau = + 였 요 [ha + Yeo-sseo + yo] = 했 요 [Hae-sseo-yo]= Aku / Anda lakukan / dia / mereka lakukan / dll

Contoh kata kerja dalam waktu sekarang dan lampau 1. 다 [meok-da] (kt.dasar = [meok]) = makan bentuk lampau: 요 [MEO-geo-yo]

Lampau: 었 요 [MEO-geo-sseo-yo]

2. 다 [jap-da] (kt.dasar = [jap]) = menangkap Present Tense: 아요 [ja-ba-yo]

bentuk lampau: 았 요 [ja-ba-sseo-yo]

3.팔다 [sobat-da] (kata dasar= 팔 [Phal]) = menjual Present Tense: 팔아요 [pa-ra-yo]

bentuk lampau: 팔았 요 [pa-ra-sseo-yo]

4.놀다 [Nol-da] (kt.dasar = 놀 [Nol]) = bermain, bergaul Present Tense: 놀아요 [no-ra-yo]

bentuk lampau: 놀았 요 [no-ra-sseo-yo]

5.쓰다 [sseu-da] (kt.dasar = 쓰 [sseu]) = menulis, menggunakan Present Tense: 써요 [sseo-yo] (bukan 쓰 요)

bentuk lampau: 썼 요 [sseo-sseo-yo]

6.기다리다 [gi-da-ri-da] (kt.dasar = 기다리 [gi-da-ri]) = menunggu Present Tense: 기다 요 [gi-da-Ryeo-yo] (bukan 기다리 요) Tegang masa lalu: 기다렸 요 [gi-da-Ryeo-sseo-yo]

7. 다 [i-sang-ha-da] (kt.dasar = [i-sang-ha]) = menjadi aneh Present Tense: 해요 [i-sang-hae-yo) (bukan 여요)

bentuk lampau: 했 요 [i-sang-hae-sseo-yo]

8.멋있다 [MEO-sit-da] (kt.dasar = 멋있 [MEO-sit-da]) = Keren, luar biasa Present Tense: 멋있 요 [MEO-si-sseo-yo]

bentuk lampau: 멋있었 요 [MEO-si-sseo-sseo-yo]

———————————————————————

PELAJARAN 18

Dalam bahasa Korea, seperti yang anda tau ada beberapa ‗partikel‘ yang digunakan untuk menandai

peran sejumlah kata benda, dan sejauh ini, kita telah belajar tentang partikel subjek ( [i] dan [ga]) dan topik partikel (은 [eun] dan 는 [Neun]).

Dalam pelajaran ini, kita akan mengulas partikel, 에 [e] dan 에서 [e-seo], dan juga bagaimana mengatakan dimana

Pertama mari kita belajar kata ―DIMANA‖ atau ―TEMPAT YANG MANA‖. 디 [eo-di] = di mana, menanyakan tempat

Sekarang, mari kita lihat bagaimana meminta seseorang ―ke mana Anda ingin pergi?‖ Dalam bahasa

Korea.

pergi = 다 [ga-da]

ingin = 고싶 요 [go si-po-yo]

Apakah Anda ingat bagaimana membentuk kalimat menggunakan 고싶 요 [go si-po-yo]? Ya, Anda

menghilangkan huruf ‗다‘ di akhir kata kerja dan menambahkan 고싶 요 setelah itu.

(17)

고싶 요 = Saya ingin pergi.

고싶 요? = Apakah Anda ingin pergi?

Dan sekarang, Anda hanya menambahkan kata 디 [eo-di] di depan kata kerja.

디 고싶 요? [Eo-di-ga go si-po-yo?] = Di/ke mana Anda ingin pergi MENGAPA MENGGUNAKAN PARTIKEL LOKASI?

Dengan menggunakan partikel lokasi, dapat membuat kalimat sangat jelas. Ada banyak partikel lokasi dalam bahasa Korea, tetapi marilah kita melihat dua partikel yang paling dasar, 에 [e] dan 에서

[e-seo].

에 [e] = ke,pada, untuk Kata Benda + 에 [e]

에adalah partike lokasi, tapi tidak hanya digunakan untuk menandai lokasi. yang berarti ―di‖, ―untuk‖

dan sebagainya, dan dapat juga digunakan untuk menandai lokasi, waktu, situasi, dan banyak hal lainnya, tapi di sini, kita hanya berfokus pada perannya menandai lokasi Mari kita lihat bagaimana digunakan di dalam kalimat Korea, dengan melihat beberapa kalimat contoh.

Contoh1

Apabila ingin mengatakan ―Saya pergi ke sekolah.‖ Dalam bahasa Korea. 1. pergi = 다 [ga-da]

pergi = + 았 요 = 갔 요 [ga-sseo-yo] 2. sekolah = 교 [hak-gyo]

3.ke = 에 [e]

pergi ke sekolah. = 교에갔 요. [Hak-gyo-e ga-sseo-yo]

contoh 2

Untuk mengatakan‖Saya datang ke Korea.‖ Dalam bahasa Korea.

1. datang = 오다 [o-da]

Saya datang = 오 + 았 요 = 왔 요 [wa-sseo-yo] 2. Korea = 한 [han-guk]

3. ke = 에 [e]

Saya datang ke Korea. = 한 에왔 요. [Han-gug-e wa-sseo-yo]

Contoh 3

Untuk mengatakan ―Ke mana Anda ingin pergi?‖ Dalam bahasa Korea. 1. pergi = 다 [ga-da]

Anda ingin pergi = + 고싶 요 = 고싶 요 [ga-go si-po-yo] 2. Di/ke mana = 디 [eo-di]

3. ke = 에 [e]

ke mana Anda ingin pergi? = 디에 고싶 요? [Eo-di-e-ga go si-po-yo?]

Contoh 4

Katakanlah ―Dimanakah engkau?‖ Dalam bahasa Korea.

1. ada = 있다 [it-da]

= 있 + 요 = 있 요 [i-sseo-yo] 2. dimana = 디 [eo-di]

3. di = 에 [e]

(18)

Dimanakah Anda Sekarang berada? = 금 디에있 요? [Ji geum-eo-di-e i-sseo-yo?]

디에있 요 금? [Eo-di-e i-sseo-yo ji Geum?]

에서 [e-seo] = di, dalam, dari Kata Benda + 에서 [e-seo]

에서 [e-seo] bisa mengungkapkan banyak hal, tapi di sini mari kita lihat dua peran utama.

에서 [e-seo] menyatakan:

1. lokasi di mana tindakan berlangsung

(Contoh. saya belajar di perpustakaan / saya bertemu teman saya di Seoul..)

2. arti ―dari‖ tempat

(Contoh. saya datang dari Seoul / Paket ini berasal dari Spanyol..)

Perbedaan antara 에 dan 에서.

에 dan 에서keduanya dapat diterjemahkan dengan ―di‖ dalam bahasa Indonesia. Bagaimana perbedaannya?

에 mengungkapkan lokasi di mana sesuatu ―adalah‖ atau ―ada‖ Contoh)

집에있 요. = Saya di rumah.

집에 요. = Saya mau pulang.

에서 mengungkapkan lokasi di mana beberapa tindakan berlangsung. Contoh)

집에서 해요. = Saya bekerja di rumah.

집에서뭐해요? = Apa yang kamu lakukan di rumah kosa kata:

다 [ga-da] = pergi

요 [ga-yo] = saya pergi / Anda pergi / dia pergi / mereka pergi / mari kita pergi

갔 요 [ga-sseo-yo] = / pergi ke, telah pergi

오다 [o-da] = datang

왔 요 [wa-sseo-yo] = / datang telah datang

있다 [it-da] = menjadi, ada

있었 요 [i-sseo-sseo-yo] = adalah / telah

보다 [bo-da] = melihat

봤 요 [BWA-sseo-yo] = / melihat telah melihat

다 [ha-da] = melakukan

했 요 [Hae-sseo-yo] = melakukan / telah dilakukan

———————————————————————

PELAJARAN 19

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan KAPAN dalam bahasa Korea, dan

juga berlatih menjawab pertanyaan, ―Kapan Anda melakukannya?‖ ―Kapan Anda pergi?‖ ―Kapan Anda datang?‖ ―Kapan Anda bangun ‖ Dll

언제 [eon-je] = Kapan

Tidak seperti 디 [eo-di], yang harus menambahkan lokasi partikel lokasi untuk memperjelas kalimat,

(19)

Sekarang mari kita coba gunakan 언제 dalam konteks kalimat Contoh:

1) ―Kapan kamu melakukan (nya)?‖

ketika, Kapan = 언제 [eon-je]

Anda lakukan (itu) = 다 + 였 요 = 했 요 [Hae-sseo-yo] yang Anda lakukan (itu)? = 했 요? [Hae-sseo-yo?]

Kapan Anda melakukannya? = 언제했 요? [Eon-je-hae sseo-yo?]

2) ―Kapan Anda datang?‖

tiba = 도 다 [do-cha-ka-da]

Anda tiba = 도 했 요 [do-cha-kae-sseo-yo] kau tiba? = 도 했 요? [Do-cha-kae-sseo-yo?]

Kapan Anda tiba? = 언제도 했 요? [Eon-je do-cha-kae-sseo-yo?].

3) ―Kapan Anda datang?‖

Datang = 오다 [o-da]

Anda datang = 왔 요 [wa-sseo-yo] Mereka datang? = 왔 요? [Wa-sseo-yo?]

Kapan Anda datang? = 언제왔 요? [Eon-je-wa sseo-yo?]

4) ―Kapan Andabangun?‖

bangun = 나다 [i-Reo-na-da] Anda bangun = 나요 [i-Reo-na-yo] kita bangun? = 나요? [I-Reo-na-yo?]

Kapan kita harus bangun? = 언제 나요? [Eon-je i-Reo-na-yo?]

Beberapa kata keterangan waktu yang perlu di ketahui:

오늘 [o-neul] = hari ini

제 [eo-je] = kemarin

내 [nae-il] = besok

금 [ji-geum] = sekarang

아까 [a-KKA] = sebelumnya/tadi (hari ini), beberapa waktu lalu (hari ini)

따 =[i-ta-ga] = Nanti (setelah ini)

나중에 [na Jung-e] = nanti

———————————————————————

PELAJARAN 20

Dalam pelajaran nomor 15, kita memperkenalkan beberapa angka sino-Korea: [il = satu]

[i = dua]

삼 [sam = tiga]

사 [sa = empat]

오 [O = lima] [yuk = enam]

칠 [chil = tujuh]

팔 [pal = delapan] [gu = sembilan]

(20)

[baek = ratus]

천 [cheon = ribu]

만 [man = sepuluh ribu], dan lain-lain

Sekarang mari kita lihat beberapa angka Korea asli. Ada beberapa kasus angka sino-Korea yang digunakan, kasus di mana angka Korea asli yang digunakan, dan ada juga beberapa kasus di mana sino-Korea angka dan angka Korea asli digunakan bersama-sama.

Sebagai contoh:

1. Ketika Anda memberi tahu waktu, Anda harus menggunakan Bilangan Korea asli untuk mengatakan angka jam dan sino-Korea mengatakan menit.

2. Ketika Anda mengatakan usia Anda dalam percakapan sehari-hari, Anda menggunakan nomor Korea asli, tetapi dalam beberapa pengaturan yang sangat formal seperti di pengadilan atau dalam laporan resmi, angka sino-Korea tersebut digunakan untuk menyatakan usia Anda.

3. Ketika Anda menghitung tahun, Anda dapat menggunakan salah satu sino-Korea atau angka Korea asli, tetapi kata-kata yang Anda gunakan untuk menghitung tahun berubah, tergantung pada apakah Anda menggunakan Bilangan sino-Korea dan Bilangan Korea asli.

Sekarang, mari kita belajar Bilangan Korea asli dan berlatih mengatakan berapa usia kita. Angka/Bilangan korea Asli

1 나 [ha-na] 2 둘 [dul] 3 셋 [set] 4 넷 [net] 5 다섯 [da-seot] 6 여섯 [Yeo-seot] 7 곱 [il-gop] 8 여덟 [Yeo-Deol] 9 아홉 [a-hop] 10 열 [yeol]

Dari 11 menjadi 19 adalah sederhana. Anda hanya menempatkan nomor 10 dan menambahkan nomor lain setelah itu.

Ex)

열 (10) + 나 (1) = 열 나 [yeol-ha-na] (11)

열 (10) + 아홉 (9) = 열아홉 [yeol-hop-] (19) 20 스물 [Seu-mul]

Aturan yang sama seperti di atas selama 11 sampai 19 berlaku untuk 21-29, 31-39, 41-49, dan lain-lain

30 서른 [seo-reun] 40 마흔 [ma-Heun] 50 쉰 [Swin] 60 예순 [Ye-sun] 70 흔 [i-reun] 80 여든 [Yeo-deun] 90 아흔 [a-Heun] Catatan:

(21)

di gunakan kata yang sama.

Dan ketika Anda ingin mengatakan 101, 102, dan dll, Anda perlu mengkombinasikan sistem bersama. 101 = [baek / 100] (sino-Korea) + 나 [ha-na / 1] (Korea asli)

205 = [i / 2] (sino-Korea) + [baek / 100] (sino-Korea) + 다섯 [daseot / 5] (asli Ko rea) Mari kita lihat bagaimana berbicara mengenai usia.

Ada dua cara untuk mengatakan usia, tapi di sini, mari kita melihat cara yang lebih biasa dan sehari-hari.

Apabila menggunakan bilangan Korea asli dan menambahkan 살 [sal] setelah itu. Tapi angka 1, 2, 3, 4, dan bentuk-bentuk perubahan 20 sebelum kata benda. 1 나 [ha-na] -> 한 [han] 살

2 둘 [dul] -> 두 [du] 살

3 셋 [Set] -> 세 [se] 살 4 넷 [Net] -> 네 [ne] 살 …

20 스물 [Seu-mul] -> 스무 [Seu-mu] 살

21 스물 [Seu-mul] -> 스물한 [Seu-mul-han] 살

Berikut ini adalah dari usia 1 sampai 100 dalam jumlah Korea asli, diikuti oleh usia 살 [sal].

한살 (1), 두살, 세살, 네살, 다섯살, 여섯살, 곱살, 여덟살, 아홉살, 열살 (10), 열한살 (11), 열두

살, 열세살, 열네살 , 열다섯살, 열여섯살, 열 곱살, 열여덟살, 열아홉살, 스무살 (20), 스물한살

(21), 스물두살, 스물세살, 스물네살, 스물다섯살, 스물여섯살, 스물 곱살, 스물여덟살, 스물

아홉살, 서른살 (30), 서른한살 (31), 서른두살, 서른세살, 서른네살, 서른다섯살, 서른여섯살,

서른 곱살, 서른여덟살, 서른아홉살, 마흔살 (40), 마흔한살 (41), 마흔두살, 마흔세살, 마흔네살,

마흔다섯살, 마흔여섯살, 마흔 곱살, 마흔여덟살 , 마흔아홉살, 쉰살 (50), 쉰한살 (51), 쉰두살,

쉰세살, 쉰네살, 쉰다섯살, 쉰여섯살, 쉰 곱살, 쉽여덟살, 쉰아홉살, 예순살 (60 ), 예순한살 (61),

예순두살, 예순세살, 예순네살, 예순다섯살, 예순여섯살, 예순 곱살, 예순여덟살, 예순아홉살,

흔살 (70), 흔한살 (71), 흔두살, 흔세살, 흔네살, 흔다섯살, 흔여섯살, 흔 곱살,

흔여덟살, 흔아홉살, 여든살 (80), 여든한살 (81), 여든두살, 여든세살, 여든네살, 여든다섯 살, 여든여섯살, 여든 곱살, 여든여덟살, 여든아홉살, 아흔살 (90), 아흔한살 (91), 아흔두살,

아흔세살, 아흔네살, 아흔다섯살, 아흔여섯살, 아흔 곱살, 아흔여덟살, 아흔아홉살, 살 (100) Apakah sudah Ditemukan usia Anda?

Sekarang, katakanlah usia dan menambahkan 에요 [I-e-yo] setelah itu.

한살 에요. Saya satu tahun.

열살 에요. Saya sepuluh tahun.

스무살 에요. Saya dua puluh tahun.

(22)

Bahasa Korea L.I(21-25)

PELAJARAN 21

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana membuat kalimat negatif dalam bahasa Korea. Bagaimana membuat kalimat negatif dalam bahasa Korea Ada dua cara untuk melakukan ini yaitu: 1. Menambahkan 안 [sebuah] sebelum kata kerja

2. Menggunakan kata kerja berakhir negatif, 않다 [ji an-ta]

Metode # 1 adalah lebih sederhana dan lebih sehari-hari, dan metode # 2 adalah relatif formal tapi tidak hanya untuk situasi formal.

Jika ingin menggunakan metode # 1, dan tambahkan 안 [tidak/bukan] sebelum kata kerja, itu lebih mudah daripada metode # 2 karena tidak perlu khawatir tentang tenses yang dapat merubah kalimat . Kata dasar 안 [tidak/bukan].

Contoh

다 [ga-da] = pergi

집에 요. [Jib-e ga-yo] Aku pulang.

집에안 요. [Jib-e an-ga-yo] Saya TIDAK pulang.

집에안 요? [Jib-e an-ga-yo?] Anda TIDAK pulang?

버리다 [beo-ri-da] = membuang

그거버렸 요. [Geu-geo-beo Ryeo-sseo-yo] Saya membuangnya

그거안버렸 요. [Geu-geo an beo-Ryeo-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.

그거아 안버렸 요. [Geu-geo a-jik an beo-Ryeo-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.

Contoh menggunakan metode # 2 (menambahkan 않다 [ji an-ta]

않다 [ji anta] perlu menyesuaikan dengan bentuk kalimat Present Tense: 않아요 [ji a-na-yo]

Bentuk lampau: 않았 요 [ji a-na-sseo-yo]

** Anda dapat menerapkan aturan yang sama seperti untuk kata kerja lain.

다 [ga-da] = pergi

않다 [ga-ji an-ta] = tidak pergi

않아요 [ga-ji a-na-yo] = Saya TIDAK pergi.

않았 요 [ga-ji a-na-sseo-yo] = AKU TIDAK pergi.

버리다 [beo-ri-da] = membuang

버리 않다 [beo-ri-ji an-ta] = tidak membuang

버리 않아요 [beo-ri-ji a-na-yo] = Saya TIDAK membuangnya.

버리 않았 요 [beo-ri-ji a-na-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.

contoh dialog: 1.

J: 아파요? [A-pa-yo?] = Apakah itu sakit? B: 안아파요. [A-pa-yo] = Ini tidak sakit.

J: 안아파요? 진짜안아파요? [A-pa-yo? jin-JJA a-pa-yo?= Ini benar- benar tidak sakit? B: 안아파요. [A-pa-yo] = Ini tidak sakit.

2.

(23)

J: 정말안 요? 맛있 요! [Jeong-mal An MEO-geo-yo? ma-si-sseo-yo] = Anda benar-benar tidak makan? Ini lezat.

B: 안 요. 안고파요. [An MEO-geo-yo. Bae an go-pa-yo] = Saya tidak makan. Saya tidak lapar

3.

J: 거매워요? [I-geo-mae wo-yo?] = Apakah ini pedas?

B: 아니요. 안매워요. [A-ni-yo. An mae-wo-yo] = tidak Ini tidak pedas. J: 진짜안매워요? [Jin-JJA An mae-wo-yo?] = Benar-benar tidak pedas? B: 네. 안매워요. [Ne. An mae-wo-yo] = Tidak, ini tidak pedas.

—————————————————————————–

PELAJARAN 22

Dalam pelajaran # 16, kita belajar bagaimana membuat bentuk kamus kata kerja ke dalam saat ini (현재시제: hyeon-je- si-je) dan pada pelajaran # 17, kita belajar bagaimana membuat bentuk lampau (과거시제: GWA geo-si-je). Dan kita juga belajar bahwa kata kerja 다 [hada] memiliki cara yang sangat unik dalam perubahannya.

다 [ha-da] = melakukan

Bentuk Sekarang = + 여요 = 해요 [Hae-yo] Bentuk lampau = + 였 요 = 했 요

Kita juga menyebutkan bahwa kata kerja 다 adalah kata yang sangat kuat dan berguna. Itu karena dalam bahasa Korea ada banyak kata kerja yang dibuat dengan menggabungkan kata benda dengan

다.

Banyak kata benda Korea yang menunjukkan atau menjelaskan beberapa tindakan atau perilaku dapat dikombinasikan dengan 다. Dan mereka menjadi kata kerja.

Contoh

1. 공부 = Pelajaran / 공부 다 = mempelajari 2. = kerja, pekerjaan / 다 = bekerja 3. 기 = Ingatan / 기 다 = Mengingat

4. 청소 = pembersihan / 청소 다 = membersihkan 5. 요리 = memasak, piring / 요리 다 = memasak

6. 사 = bergerak / 사 다 = untuk pindah, pindah ke rumah yang berbeda 7. 노래 = lagu / 노래 다 = menyanyi

8. 노 = usaha / 노 다 = untuk melakukan upaya, berusaha keras 9. 동의 = perjanjian, menyetujui / 동의 다 = setuju

10. 인정 =pengakuan / 인정 다 = mengakui 11. 후회 = penyesalan / 후회 다 = menyesal 12. 운동 = latihan / 운동 다 = berolahraga 13. 사랑 = cinta / 사랑 다 = untuk mencintai 14. 말 = kata-kata, bahasa / 말 다 = berbicara 15. 생 = pemikiran, ide / 생 다 = berpikir Membuat kalimat negatif dengan 다 kata kerja

(24)

Contoh:

생 다 -> 생 안 다 노 다 -> 노 안 다

Dan jika Anda ingat dari Pelajaran # 16, ada dua cara untuk membuat kalimat negatif di Korea: menambahkan 안 sebelum kata kerja dan menggunakan kata kerja berakhir 않다. Jika Anda ingin menggunakan 않다 dengan kata kerja 다, Anda cukup menggabungkan 다 [ha-da] menjadi

않다 [ha-ji an-ta].

—————————————————————————–

PELAJARAN 23

누 [nu-gu] = Siapa

masih Ingat subjek partikel dan topik partikel? Subject partikel: [i] / [ga]

Topik partikel: 은 [eun] / 는 [Neun]

Partikel subjek menekankan subjek dan menunjukkan ‗siapa‘ melakukan sesuatu, atau ‗apa yang‘ sedang di-jelaskan, dan partikel topik menekankan topik kalimat dan menunjukkan ‗apa‘ atau ‗siapa‘ yang Anda bicarakan.

Bila Anda ingin mengajukan pertanyaan sederhana seperti ―Siapa yang melakukannya?‖ ―Siapa yang

membantunya?‖ Atau ―Siapa yang membuatnya?‖, Anda menekankan subjek, yang merupakan kata ―siapa‖ di sini, jadi Anda perlu menggunakan subjek partikel [i] atau [ga].

누 berakhir dengan vokal sehingga harus diikuti oleh ,

tapi ―누 ditambah ‖ berubah menjadi ―누 ‖ bukan ―누 ‖ 누 [nu-gu] = siapa

누 [nu-gu] + [ga] = 누 -> 누 [nu-ga]

Ingatlah bahwa ini HANYA bila menekankan ‗siapa‘ sebagai subyek dari suatu tindakan Bandingkan contoh-contoh ini:

1.Bila Anda ingin bertanya ―Siapa itu?‖ Dalam bahasa Korea,

누 (nu-gu) + 예요 (ye yo) = 누 예요? [Nu-gu-ye-yo?]

2.Bila Anda ingin bertanya ―? (Di antara orang-orang ini, tak lain) Siapa Jane‖ Anda dapat mengatakan:

누 (nu gu) + ga) + 제인 (je in) + 에요? (I e yo?) = 누 제인 에요? [Nu-ga je-in-i-e-yo?]

3.Dan bila ingin bertanya ―Siapa yang melakukannya?‖:

누 (nu gu) + (ga) + 했 요? (hae sseo yo?) = 누 했 요? [nu-ga-hae sseo-yo?]

Contoh kalimat

1. 누 전화했 요? [Nu-ga jeon-hwa-hae-sseo-yo?] Siapa yang menelepon? 2. 거누 예요? [I-geo nu-gu-ye-yo?] Siapa ini? (Ini siapa?)

3. 제누 왔 요? [Eo-je nu-ga wa-sseo-yo?] Siapa yang datang kemarin?

4. 그거누 만들었 요? [Geu-geo nu-ga man-deu-Reo-sseo-yo?] Siapa yang membuat itu? 5. 누 요? [Nu-ga sa-sseo-yo?] Siapa yang membelinya?

(25)

PELAJARAN 24

Sejauh ini, melalui pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bagaimana mengatakan ―apa‖ ―dimana‖ ―kapan‖ dan ―siapa‖.

Apa = 뭐 [MWO] Dimana = 디 [eo-di] Ketika = 언제 [eon-je] Siapa = 누 [nu-gu]

Dan hari ini, kita akan belajar 의문사 Kalimat tanya(interogatif). Bagaimana = 떻게 [eo-tteo-ke]

Mengapa = 왜 [wae]

Berapa banyak (uang) = 얼마 [eol-ma]

Bagaimana + kata sifat / kata keterangan = 얼마나 [eol-ma-na]

Umumnya interogatif dalam bahasa Korea digunakan sebelum kata kerja dalam kalimat. Tapi pemakaiannya jauh lebih fleksibel (sebagian pengganti subjek / topik / object ).

Contoh

1. 떻게 [eo-tteo-ke] = bagaimana

떻게찾았 요? [Eo-tteo-ke cha-ja-sseo-yo?] = Bagaimana Anda menemukannya? (찾다 = menemukan, mencari

떻게왔 요? [Eo-tteo-ke wa-sseo-yo?] = Bagaimana anda bisa di sini? (오다 = datang)

2. 왜 [wae] = mengapa

왜전화했 요? [Wae jeon-hwa-hae-sseo-yo?] = Mengapa Anda menelepon? (전화 다 = menelpon)

왜안왔 요? [Wae sebuah wa-sseo-yo?] = Kenapa anda tidak datang? (오다 = datang)

3. 얼마 [eol-ma] = berapa banyak

얼마예요? [Eol-ma-ye-yo?] = Berapa harganya?

얼마냈 요? [Eol-ma nae-sseo-yo?] = Berapa banyak yang Anda bayarkan? (내다 = membayar)

4. 얼마나 + kata sifat / kata keterangan = bagaimana + [sering / cepat / awal / segera / dll …]

얼마나자주와요? [Eol-ma-na ja-ju wa-yo?] = Seberapa sering Anda datang? (자주 = sering / 오다 = datang)

얼마나커요? [Eol-ma-na Keo-yo?] = Seberapa besar itu? (크다 = besar)

얼마나무거워요? [Eol-ma-na mu-geo-wo-yo?] = Seberapa berat itu? (무겁다 = berat)

(26)

PELAJARAN 25

Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan cara untuk mengatakan ―dari A ke B‖ ketika berbicara

tentang lokasi dan ―dari A sampai B‖ ketika berbicara tentang waktu.

,

에서 [e-seo] dan 부터 [bu-teo] berarti ―dari‖ dan

까 [KKA-ji] berarti ―untuk‖ atau ―sampai‖

Pertama, mari kita lihat bagaimana mengatakan ―dari A‖ di Korea. Pada dasarnya, 에서 [e-seo] dan

부터 [bu-teo] keduanya berarti ―dari‖ dan keduanya biasanya saling dipertukarkan에서 dikaitkan lebih sering dengan lokasi dan 부터 dikaitkan lebih sering dengan waktu.

Seperti semua partikel lain, 부터, 에서, dan 까 digunakan SETELAH kata benda atau kata ganti.

―Dari A‖ dalam bahasa Korea adalah ―A 에서‖ atau ―A 부터‖

Contoh

1. Dari Seoul= 서울에서 [seo-ul-e-seo] = 서울부터 [seo-ul-bu-te] ** = ―mulai dari Seoul‖ 2. Mulai sekarang= 금부터 [ji Geum-bu-teo]= 금에서 [ji Geum-e-seo] (salah) 3. Dari (atau Sejak) kemarin= 제부터 [eo-je-bu-teo]

Sekarang, ―ke B‖ atau ―sampai B‖ dalam bahasa Korea adalah ―B 까 [KKA-ji].‖ Contoh

1. (Dari tempat lain) ke Seoul/sampai Soul= 서울까 [seo-ul-KKA-ji] 2. Sampai saat ini= 금까 [ji Geum-KKA-ji]

3. Sampai besok= 내 까 [nae-il-KKA-ji] Contoj selanjutnya:

1. Dari sini ke sana = 여기에서저기까

= 여기부터저기까 2. Dari kepala sampai kaki = 리부터발끝까 = 리에서발끝까

3. Dari Seoul ke Busan = 서울에서부산까

= 서울부터부산까

4. Dari pagi sampai malam = 아침부터저녁까

= 아침에서저녁까

Referensi

Dokumen terkait

Di Level 2 Pelajaran 17, kita memperkenalkan bagaimana menggunakan – ( 으 ) ㄹ 수 없다 untuk mengatakan bahwa Anda tidak bisa melakukan sesuatu, dan di Tingkat 3 Pelajaran 18,

Dalam pelajaran ini, mari kita belajar struktur yang dapat digunakan dengan kalimat pasif untuk mengatakan bahwa sesuatu telah dilakukan seseorang dan keadaannya masih seperti

Selamat datang di pelajaran pertama dalam seri Ekspresi atau Ungkapan Dalam percakapan sehari- hari di Korea. Anda akan belajar ekspresi idiomatic yang didasarkan pada sebuah kata