• Tidak ada hasil yang ditemukan

SATUAN LINGUAL YANG MENGANDUNG PRONOMINA PERSONA PERTAMA PADA TEKS TERJEMAHAN AL QURAN Satuan Lingual Yang Mengandung Pronomina Persona Pertama Pada Teks Terjemahan Al Quran.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan " SATUAN LINGUAL YANG MENGANDUNG PRONOMINA PERSONA PERTAMA PADA TEKS TERJEMAHAN AL QURAN Satuan Lingual Yang Mengandung Pronomina Persona Pertama Pada Teks Terjemahan Al Quran."

Copied!
16
0
0

Teks penuh

(1)

Diajukan Kepada

Program Studi Magister Pengkajian Bahasa Universitas Muhammadiyah Surakarta

Untuk Memenuhi Salah Satu Syarat Guna Memperoleh Gelar Magister Pendidikan

Oleh:

MIRA ERLINAWATI S 200130028

PENELITIAN INI DIBIAYAI OLEH DP2M, DIREKTORAT JENDERAL, PENDIDIKAN TINGGI KEMENTRIAN PENDIDIKAN NASIONAL,

SESUAI DENGAN SURAT PERJANJIAN PELAKSANAAN HIBAH PENELITIAN NOMER: 194.48/A.3-III/LPPM/V/2014

TERTANGGAL 17 MEI 2014

PROGRAM STUDI MAGISTER PENGKAJIAN BAHASA PROGRAM PASCASARJANA

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)

MOTTO

Dengan menyebut nama Allah

yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang

Tutur kata yang baik dan pemaaf, lebih baik daripada sedekah yang diiringi dengan menyinggung perasaan

(QS Al Baqarah)

Jika kamu beroleh keberuntungan, mereka merasa susah. Sebaliknya jika kamu ditimpa kemalangan, mereka gembira dengan kemalangan itu. Tetapi

jika kamu bersabar dan bertakwa, niscaya tipu daya mereka tidak akan membahayakan sedikitpun

(QS Ali Imran)

Tulis baca adalah dasar pembinaan agama dan kunci ilmu pengetahuan (QS Al Alaq)

Kelemahan yang kau gunakan akan menjadi kekuatanmu. Janganlah engkau menyalahkan apa pun untuk menutupi kelemahanmu

(Mario Teguh)

Kesuksesan lebih diukur dari rintangan yang berhasil diatas seseorang saat berusaha untuk sukses daripada dari posisi yang telah diraihnya dalam

kehidupan (Booker T.Washington)

Kesabaran, doa merupakan kunci utama untuk meraih kesuksesan (Penulis)

Tanamlah kebaikan sebanyak-banyaknya, karena suatu saat engkau akan mendapatkan hasilnya yang begitu besar

(Penulis)

(8)

PERSEMBAHAN

Tesis ini diperuntukkan kepada keluarga dan sahabat tercinta.

1. Bapak dan Ibu tercinta yang selalu memberikan kasih sayang dan doa

yang selalu mengiringi setiap langkahku hingga sekarang.

2. Kakek Umar Mardi Suwarno yang selalu mendoakanku dan selalu

memberi nasihat serta mengajarkan kesabaran dalam kehidupan.

3. Adikku tersayang Yanuar Vatomy yang selalu memberikan kasih sayang

dan mendoakanku.

4. Pakde Joko Widodo yang ada di Cilegon terima kasih atas dukungan, nasihat dan doa yang diberikan selama ini.

5. Sahabatku yang selalu menemaniku dan memberi motivasi dalam suka dan

duka.

(9)

KATA PENGANTAR

Syukur Alhamdulillah penulis panjatkan ke hadirat Allah s.w.t. karena atas

rahmat dan hidayah-Nya, tesis yang berjudul “Satuan Lingual Yang Mengandung

Pronomina Persona Pertama Pada Teks Terjemahan Al Quran” akhirnya dapat

diselesaikan untuk memenuhi salah satu syarat guna memperoleh gelar Magister

Pendidikan Program Studi Magister Pengkajian Bahasa Indonesia Universitas

Muhammadiyah Surakarta.

Penulis mendapat bimbingan, bantuan, pengarahan dari berbagai pihak

dalam penyusunan tesis ini. Oleh karena itu, penulis mengucapkan terima kasih

kepada pihak-pihak yang telah memberikan bantuan dan dukungannya.

1. Prof. Dr. Bambang Setiaji, M.S., Rektor Universitas Muhammadiyah

Surakarta yang telah memberikan izin studi pada Program Studi Magister

Pengkajian Bahasa Sekolah Pascasarjana Universitas Muhammadiyah

Surakarta.

2. Prof. Dr. Khudzaifah Dimyati, S.H., M.Hum., Direktur Pascasarjana

Universitas Muhammadiyah Surakarta yang telah memberikan izin studi dan

juga memberikan pelayanan dengan santun.

3. Prof. Dr. Markhamah, M.Hum., Ketua Program Studi Magister Pengkajian

Bahasa Sekolah Pascasarjana Universitas Muhammadiyah Surakarta serta

bertindak sebagai pembimbing I yang selalu memberikan pelayanan dan

pengarahan untuk kebaikan para mahasiswanya serta telah dengan ikhlas

membimbing, mengarahkan dan memotivasi dalam menyelesaikan tesis ini.

(10)

4. Prof. Dr. Abdul Ngalim M.M.,M.Hum., dosen pembimbing II yang telah

berkenan meluangkan waktu, tenaga, dan pikiran guna membimbing dan

memberikan petunjuk sejak awal hingga selasainya tesis ini.

5. Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M.Hum., Prof. Dr. Ali Imron Al-Ma’ruf,

M.Hum., Dr. Nafron Hasyim, Drs. Agus Budi Wahyudi, M.Hum., Drs. Andi

Haris Prabawa, M.Hum., Drs. Yakub Nasucha, M.Hum., Dra. Atiqa

Sabardila, M.Hum., Dra. Main Sufanti, M.Hum., dosen di program studi

magister pengkajian bahasa yang telah memberikan ilmunya tanpa batas.

6. Bapak, Ibu, kakek, Adik, Pakde serta keluarga yang senantiasa memberikan

dukungan.

7. Arini Dyah Rupa Murti, Annisa Fuadillah Ramadhana, Retnowati, Nur

Chalistiana Budiana, Sarbini, Joko Muttaqin, Purwanto, Muhammad Zakia

Firdaus, Aven Ferdiansyah teman di magister pengkajian bahasa Indonesia

yang telah memberi semangat, bantuan, dan motivasi dalam penyelesaian

tesis ini.

8. Segenap staf administrasi sekolah pascasarjana Univesitas Muhammadiyah

Surakarta yang telah memberikan pelayanan administrasi dengan santun

kepada penulis.

9. Sahabatku Mbak Arini Dyah Rupa Murti yang selalu menemaniku dan

memberi semangat serta doa.

10. Segenap pihak yang tidak bisa disebutkan satu persatu yang telah

memberikan banyak dukungan dan bantuan dalam penyusunan tesis ini.

(11)

Penulis menyadari bahwa tesis ini masih belum sempurna. Oleh karena itu,

saran dan kritik yang membangun sangat penulis harapkan guna kesempurnaan

tesis ini demi menambah wawasan pengetahuan penulis.

Akhirnya, penulis berdoa semoga Allah s.w.t. membalas budi baik

Bapak/Ibu/Saudara. Penulis berharap semoga tesis yang sederhana ini dapat

bermanfaat bagi pembaca dan bermanfaat pula bagi peningkatan mutu pendidikan.

Surakarta, 15 Oktober 2014

Penulis,

Mira Erlinawati

(12)

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ... i

HALAMAN PERSETUJUAN ... ii

NOTA PEMBIMBING ... iii

LEMBAR PENGESAHAN ... v

PERNYATAAN ... vi

MOTTO ... vii

PERSEMBAHAN ... viii

KATA PENGANTAR ... ix

DAFTAR ISI ... xii

DAFTAR TABEL ... xiv

ABSTRAK ... xv

ABSTRACT ... xvi

BAB I PENDAHULUAN ... 1

A. Latar Belakang Penelitian ... 1

B. Ruang Lingkup ... 2

C. Fokus Kajian ... 2

D. Tujuan Penelitian ... 3

E. Manfaat Penelitian ... 3

F. Penjelasan Istilah ... 4

BAB II LANDASAN TEORI ... 5

A. Kajian Penelitian Yang Relevan ... 5

(13)

B. Kajian Teori ... 11

C. Kerangka Konseptual ... 15

BAB III METODE PENELITIAN ... 16

A. Jenis dan Strategi Penelitian... 16

B. Subjek dan Objek Penelitian ... 17

C. Data dan Sumber Data ... 17

D. Teknik Pengumpulan Data ... 18

E. Keabsahan Data ... 19

F. Teknik Analisis Data ... 20

G. Prosedur Penelitian ... 21

H. Sistematika Laporan Penelitian ... 21

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN ... 23

A. Deskripsi Surah dan Ayat Al Quran yang Mengandung Etika Berbahasa ... 23

B. Analisis Data ... 24

C. Hasil Analisis ... 82

D. Pembahasan ... 112

BAB V PENUTUP ... 116

A. Simpulan ... 116

B. Implikasi ... 117

C. Saran ... 117

DAFTAR PUSTAKA

(14)

DAFTAR TABEL

Tabel 5.1 Ilustrasi Kecenderungan Kategori ... 106 Tabel 5.2 Ilustrasi Kecenderungan Fungsi ... 107 Tabel 5.3 Ilustrasi Kecenderungan Peran ... 107 Tabel 6.1 Hubungan Satuan Lingual ber- PP I dengan Asmaul Husna/

Allah dan Umat ... 108

(15)

ABSTRAK

SATUAN LINGUAL YANG MENGANDUNG PRONOMINA PERSONA PERTAMA PADA TEKS TERJEMAHAN AL QURAN

Mira Erlinawati, S 200130028, Program Studi Magister Pengkajian Bahasa, Sekolah Pascasarjana, Universitas Muhammadiyah Surakarta, 2014, 117 Halaman

Penelitian ini memiliki tiga tujuan 1 Mengkaji dan menentukan hierarki linguistik yang mengandung Pronomina Persona Pertama pada Teks Terjemahan Al Quran. 2 Menganalisis fungsi yang diisi yang mengandung Pronomina Persona Pertama pada Teks Terjemahan Al Quran. 3 Menentukan peran yang mengandung Pronomina Persona Pertama pada Teks Terjemahan Al Quran. Objek penelitian ini berupa penggunaan satuan lingual yang mengandung pronominal persona pada TTA. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode simak. Metode simak adalah metode pengumpulan data yang dilakukan dengan menyimak penggunaan bahasa pada objek yang diteliti. Di samping metode simak digunakan juga metode dokumenter. Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini meliputi teknik simak bebas libat cakap dan teknik catat. Teknik simak dipakai untuk menyimak teks terjemahan al Quran (TTA) untuk mengidentifikasi data-data tentang berbagai penggunaan satuan lingual yang mengandung pronomina persona 1. Teknik catat dipakai untuk mencatat data-data penggunaan satuan lingual yang mengandung pronomina persona yang terdapat pada teks terjemahan Al Quran (TTA). Teknik Analisis data yang dilakukan dengan metode padan dan metode agih. Hasil penelitian ini: (1) Hierarki linguistik yang berupa kata dan frasa. Satuan lingual yang berupa kata meliputi nomina. Satuan lingual yang berpronomina persona frasa meliputi FN, F Prep, FV, F Atr (2) Fungsi yang diduduki oleh satuan lingual yang mengandung pronomina persona pertama pada teks terjemahan Al Quran yaitu pengisi fungsi subjek, predikat, objek, pelengkap, keterangan (3) Peran yang diduduki oleh satuan lingual yang mengandung pronomina persona pertama pada teks terjemahan Al Quran meliputi peran pelaku, tindakan/perbuatan, arah/tujuan, diterangkan atau digolongkan, penjelas, penerima, keberadaan, penderita, objektif, pemeroleh, dikenal, peruntukkan, tindakan pasif, waktu, pengalam, penderita. Simpulan penelitian ini yakni satuan lingual yang mengandung PP I pada TTA terdapat berbagai kategori, fungsi dan peran.

Kata Kunci: pp (pronomina persona), TTA (Teks Terjemahan Al Quran), kategori, fungsi, peran.

(16)

ABSTRACT

LINGUAL UNIT CONTAINING THE FIRST PERSONAL PRONOUN IN THE TEXT OF THE QURAN TRANSLATION

Mira Erlinawati, S 200130028, Program Studi Magister Pengkajian Bahasa, Sekolah Pascasarjana, Universitas Muhammadiyah Surakarta, 2014, 117 Halaman

The research has three purpose 1 To assess and determine the linguistic hierarchy containing pronoun Persona First on the Koran Subtitle. 2 To analyze filled function containing pronoun Persona First on the Koran Subtitle. 3 To determine the role of containing the pronoun Persona First the Koran Subtitle. Object of this research is the use of lingual units containing pronominal persona on TTA. Data collection method used is the method refer to. Refer to the method is a method of data collection is done by listening to the language use of the object under study. In addition to the methods used as well consider the documentary method. Data collection techniques used in this study include the techniques involved freely refer note capably and techniques. Techniques used to listen to the text refer to the translation of the Quran (TTA) to identify the data on the various units using persona lingual containing pronouns 1 note technique used to record data units using persona lingual containing pronouns contained in the text of the Quran translation (TTA). Data analysis techniques with a unified method and method agih. The results of this study: (1) The hierarchy of linguistic form of words and phrases. Lingual unit that includes the noun form of the word. Berpronomina lingual unit that includes the phrase persona FN, Enkliti, F Prep, FV, F Atr, F Adj (2) Function containing pronouns first persona on translation of the Quran text is filler function subject, predicate, object, complement, statement (3) roles containing pronouns first persona subtitles Koran include the role of actors, actions/deeds, direction/goals, described or classified, explanatory, recipient, location, patient, objective, acquiring, known, designated, passive action, time, experince, patients. Conclusions This study lingual unit containing the PP I in TTA are various categories, functions and roles.

Keywords : pp (pronoun persona), TTA (Translation Of The Quran), categories, function, roles.

Referensi

Dokumen terkait

Penelitian dengan menggunakan tumbuhan Ficus elastica bertujuan untuk skrining awal senyawa antikanker dengan menggunakan metode Brine Shrimp Lethality Test yang pernah

[r]

dengan nekrosis hati akut yang fatal, tetapi yang paling sering terjadi adalah. jaundice dan hepatitis (Aslam, dkk., 2003). Hepatotoksisitas, dibagi

In order to faci litate the implementation of this Arrangement, Center for Health Human Resources Management of the Ministry of Health of the Republic of Indonesia will

Faktor pertama yang dapat mempengaruhi loyalitas pelanggan adalah

In the Harmony South African Mathematics Olympiad the scoring.. rules are

tentang informasi pada kemasan produk MP-ASI pabrikan Di Desa Jetis

proses pelaksanaan mediasi di Dinas Sosial, Tenaga Kerja dan Transmigrasi.