DAFTAR PUSTAKA
Anonim. 2013. Asy-Syifa Mushaf Al-Qur’an Terjemah Perkata dengan Tajwid Warna dan Transliterasi Latin. Jakarta Selatan: CV. Al-Fatih Berkah Cipta.
Bahreisy, Hussein. 1980. Himpunan Hadits Pilihan: Hadits Shahih Bukhari.
Surabaya: Al-Ikhlas.
Bakalla, M. H. 1984. Arabic Culture Through the Language and Literature. London:
Keagan Paul International.
Barried, Siti Baroroh, dkk. 1994. Pengantar Filologi. Yogyakarta: Fakultas Sastra Universitas Gadjah Mada.
Behrend. T.E. 1990. Katalog Induk Naskah-Naskah Nusantara Museum Sonobudoyo Yogyakarta. Jakarta: Djambatan.
---. 1996 . Textual Gateways: The Javanese Manuscript Tradition dalam Illuminations: The Writing Traditions of Indonesia. Ann Kumar dan John H.
McGlynn (ads). Jakarta/New York/Tokyo: The Lontar Foundation.
Best. 1982. Descriptive Research. London: Harper Collins Publisher.
Braginsky, V. I. 1998. Yang Indah, Berfaedah, dan Kamal: Sejarah Sastra Melayu dalam Abad 7-19. Jakarta: INIS.
Campbell, Lyle. 1998. Historical Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Chamamah, Siti Soeratno. 2010. Naskah Lama Menghadapi Nasionalisme Abad XXI:
Satu Tinjauan dari Sisi Pragmatisme dalam “Simposium Internasional Pernaskahan Nusantara XIII”. Surakarta: Manassa.
Chambert-Loir, Henri. 2009. Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia. Jakarta: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) bersama École française d’Extrême-Orient, Forum Jakarta-Paris, Pusat Bahasa, dan Universitas Padjadjaran.
---. 2014. Iskandar Zulkarnain, Dewa Mendu, Muhammad Bakir dan Kawan-Kawan: Lima Belas Karangan tentang Sastra Indonesia Lama.
Jakarta: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) bersama École française d’Extrême-Orient.
Chaer, Abdul dan Leoni Agustina. 1995. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta:
PT Rineka Cipta.
Crowley, Terry. 1987. An Introduction to Historical Linguistics. Papua New Guinea:
University of Papua New Guinea Press bersama University of the South Pacific.
Darnawi, Soesatyo. 1964. Pengantar Puisi Djawa. Jakarta: Balai Pustaka.
De Graaf, H. J dan Th. Pigeaud. 1974. Kerajaan Islam Pertama di Jawa: Tinjauan Sejarah Politik Abad XV dan XVI. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Departemen Agama Republik Indonesia. 2003. Pedoman Transliterasi Arab-Latin.
Jakarta: Badan Litbang Agama dan Diktat Keagamaan Proyek Pengkajian dan pengembangan Lektur Pendidikan Agama.
Fang, Liaw Yock. 2011. Sejarah Kesusastraan Melayu Klasik. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.
Florida, Nancy K. 1997. “Pada Tembok Keraton ada Pintu: Unsur Santri dalam Dunia Kepujanggaan “Klasik” di Keraton Surakarta” dalam Tradisi Tulis Nusantara. Karsono (Ed). Depok: Manassa, hlm. 167-190.
Fathurahman, Oman. 2015. Filologi Indonesia: Teori dan Metode. Jakarta: Prenada Media Group bersama UIN Jakarta Press.
Geertz, Clifford. 1989. Abangan, Santri, Priyayi dalam Masyarakat Jawa. Jakarta:
Pustaka Jaya.
Hadi, Syamsul. 2003. Kata-Kata Serapan dari Bahasa Arab yang Terdapat dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia. Disertasi. Yogyakarta: Universitas Gadjah Mada.
Hendrokumoro. 2009. Bahasa-Bahasa Nusantara. Yogyakarta: Fakultas Ilmu Budaya.
Hooykaas, C. 1947. Over Maleische Literatuur. Leiden: E. J. Brill.
Husain, Khalid. 1966. Taj Us-Salatin. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Kementerian Pelajaran Malaysia.
Jumsari, Jusuf. 1979. Tajussalatin. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Proyek Penerbitan Buku Bacaan dan Sastra Indonesia dan Daerah.
Junanah. 2010. Kata Serapan Bahasa Arab dalam Serat Centhini. Yogyakarta:
Safiria Insania Press.
Kridalaksana, Harimurti. 2008. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Lombard, Denys. 2005. Nusa Jawa: Silang Budaya. Bagian I: Batas-Batas Pembaratan. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama bersama École française d’Extrême-Orient.
---. 2005. Nusa Jawa: Silang Budaya. Bagian II: Jaringan Asia. Jakarta:
Gramedia Pustaka Utama bersama École française d’Extrême-Orient.
---. 2005. Nusa Jawa: Silang Budaya. Bagian III: Warisan Kerajaan- Kerajaan Konsentris. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama bersama École française d’Extrême-Orient.
Marsono. 2006. Fonetik. Yogyakarta : Gadjah Mada University Press.
Munawwir, KH. Ahmad Warson. 1997. Al-Munawwir: Kamus Arab-Indonesia.
Surabaya: Penerbit Pustaka Progressif.
---. 2007. Al-Munawwir: Kamus Indonesia-Arab.
Surabaya: Penerbit Pustaka Progressif.
Mujizah dan Maria Indra Rukmi. 1998. Penelusuran Penyalinan Naskah-naskah Riau Abad XIX: Sebuah Kajian Kodikologi. Depok: FSUI.
Mulyadi, Sri Wulan Rujiati. 1994. Kodikologi Melayu di Indonesia. Depok: Fakultas Sastra Universitas Indonesia.
Muslich, Masnur. 2012. Fonologi Bahasa Indonesia. Jakarta: Bumi Aksara.
Molen, Willem van der. “Tulisan Jawa” dalam Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia. Jakarta: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia)
bersama École française d’Extrême-Orient dan Pusat Bahasa Universitas Padjajaran, hlm. 320-324.
Nida, Eugene A., dan Charles R. Tabber. 1969. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill.
Parera, Jos Daniel. 1991. Kajian Linguistik Umum Historis Komparatif dan Tipologi Struktural. Jakarta: Erlangga.
Pigeaud. Theodore G. Th. 1967. Literature of Java volume I. The Hague: Martinus Nijhoff.
Poerbatjaraka, R.M.Ng. 1952. Kapustakan Djawa. Jakarta: Djambatan.
Poerwadarminta, W. J. S. 1939. Baoesastra Djawa. Groningen-Batavia: J. B.
Wolters’Uitgevers-Maatschappij.
Pudjiastuti, Titik dan Tommy Christomy (Ed). 2011. Teks, Naskah, dan Kelisanan Nusantara. Depok: Yayasan Pernaskahan Nusantara.
Pudjiastuti, Titik. 2015. Menyusuri Jejak Kesultanan Banten. Jakarta: Wedatama Widya Sastra.
Raffles, Thomas Stamford. 2014. The History of Java. Yogyakarta: Penerbit Narasi.
Rahmat, M. Imdadun. 2003. Islam Pribumi: Mendialogkan Agama Membaca Realitas. Jakarta: Erlangga.
Ruskhan, Abdul Ghafar. 2000. Pungutan Padu Bahasa Arab dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional.
Robson, R. O. 1994. Prinsip-Prinsip Filologi Indonesia. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan dan Universitas Leiden.
Saktimulya, Sri Ratna. 2016. Naskah-Naskah Skriptorium Pakualaman. Jakarta: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) bersama École française d’Extrême- Orient.
---. 2005. Katalog Naskah-Naskah Perpustakaan Pura Pakualaman. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia bersama The Toyota Foundation.
Samsuri. 1980. Analisis Bahasa. Jakarta: Erlangga.
Sangidu. 1987. Aspek Fonetik dan Fonologis dalam Bahasa Arab. Laporan Penelitian Fakultas Sastra. Yogyakarta: Universitas Gadjah Mada.
Santoso, Ibnu. 1994. Konsep Kekuasaan dalam Tajus-Salatin: Analisis Intertekstual.
Tesis. Yogyakarta: Universitas Gadjah Mada.
Saputra, Karsono H. 2010. Sekar Macapat. Jakarta: Wedatama Widya Sastra.
Sudaryanto, 2015. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Yogyakarta: Duta Wacana Press.
Sumiyardana, Kustri. 2014. Transformasi Tajussalatin dari Versi Melayu ke Versi Jawa: Perubahan dalam Pengutipan Ayat-ayat Al-Quran. Jurnal Penamas, Volume 27: 149-158.
Sofwan, Ridin, dkk. 2000. Islamisasi di Jawa: Walisongo, Penyebar Islam di Jawa Menurut Penuturan Babad. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Teeuw, A. 1984. Sastra dan Ilmu Sastra: Pengantar Teori Sastra. Jakarta: Pustaka Jaya.
Tjandrasasmita, Uka. 2009. Arkeologi Islam Nusantara. Jakarta: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) bersama École française d’Extrême-Orient.
Uhlenbeck, Eugenius M. 1982. Kajian Morfologi Bahasa Jawa. Jakarta: Djambatan.
Verhaar, J. W. M. 2012. Asas-Asas Linguistik Umum. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
Vikør, Lars S. 1988. Penyempurnaan Ejaan: Pembahasan dan Pembaruan Ejaan di Indonesia dan Malaysia 1900-1972. Jakarta: Intermasa.
Wedhawati, dkk. 2006. Tata Bahasa Jawa Mutakhir. Yogyakarta: Kanisius.
Weinrich, Uriel. 1968. Languages in Contact Finding and Problems. The Hague:
Mouton Publisher.
Wellek, Rene dan Austin Warren. 1990. Teori Kesusastraan. Di Indonesiakan oleh Melani Budianto. Jakarta: PT. Gramedia.
Winstedt, Sir Richard. 1969. A History of Classical Malay Literature. Kuala Lumpur:
Oxford University Press.
Woodward, Mark R. 1999. Islam Jawa: Kesalehan Normatif Versus Kebatinan.
Yogyakarta: LKiS.
Wulandari, Arsanti. 2015. Bahasa Arab Dalam Naskah-Naskah Jawa. Yogyakarta:
Makalah International Conference on Nusantara Manuscript.
Daftar Naskah :
Hikayat Nawawi, 0131/ PP/ 73 (St. 30), koleksi Perpustakaan Widyapustaka Pura Pakualaman Yogyakarta.
Tajusalatin, 0006/ PP/ 73 (St. 94), koleksi Perpustakaan Widyapustaka Pura Pakualaman Yogyakarta.
Tajusalatin, 0022/ PP/ 73 (St. 95), koleksi Perpustakaan Widyapustaka Pura Pakualaman Yogyakarta.
Tajusalatin, 0164/ PP/ 73 (St. 96), koleksi Perpustakaan Widyapustaka Pura Pakualaman Yogyakarta.
Daftar Situs Web dan Aplikasi:
www.sastra.org www.wikipedia.id KBBI Luring V