• Tidak ada hasil yang ditemukan

Taboo Words Investigation of The Hateful Eight movie : Subtitling Strategies - UDiNus Repository

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Taboo Words Investigation of The Hateful Eight movie : Subtitling Strategies - UDiNus Repository"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

16 CHAPTER 3

RESEARCH METHOD

This chapter discussesresearch design, unit of analysis, source of data, technique of data collection, and technique of data analysis.

3.1. Research Design

The research used a descriptive qualitative method. Nawawi in Lusiana (2006:33) states that descriptive method is a research method to describe the subject or object of the research based on the fact or reality. It describes the population and the evidence of the data systematically, factually, accurately (Issac et al in Lusiana, 2006:33). It is to describe the translation of taboowords which are found in the subtitle of The Hateful Eight movie.

3.2. Unit of Analysis

The unit of analysis of this research is taboo words in the utterances and the translation of those taboo words in the subtitle. The SL is English, and the TL is Indonesian.

3.3. Source of Data

The data of this research ere take fro The Hateful Eight o ie downloaded from http://www.ganool.cc/the-hateful-eight-2015-bluray-720p-1-2gb-x264-ganool. Moreover, the English script of the movie was

downloaded from https://subscene.com/subtitles/the-hateful-eight/english/1295939 and written by Tronar. Meanwhile, the Indonesian

subtitle of the movie was downloaded from https://subscene.com/subtitles/the-hateful-eight/indonesian/1289634 and

(2)

17

3.4. Techniques of Data Collection

This research used documentation method to collect the data. The techniques are:

a. Watchi g the o ie of The Hateful Eight se eral ti es to

comprehend the whole stories to get the context of every scene. b. Downloading the script and the subtitle of the movie.

c. Checking SL and TL of the movie to comprehend the script. d. Identifying the subtitles that contain the taboo words.

e. Writing down the target and the source languages of the movie that contain taboo words as the data besides the source language script.

3.5. Techniques of Data Analysis

The data analysis was conducted as follows:

1. Classifying the types of taboo words by Batistella (2005:72) and comparing the meaning of taboo words by using Oxford and Meriam Webster dictionary.

2. Analyzing the types of subtitling strategies by Gottlieb (1992:166). 3. Interpreting the data.

Referensi

Dokumen terkait

utterances consisting subtitling strategies and the data source are movie script of English and Indonesian entitled Annabelle movie by Gary

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY. SEMARANG

REVIEW OF RELATED LITERATURE .... RESEARCH METHOD

[r]

Classifying the English and Indonesian note the target language of the movie that contains subtitling strategies as the data beside the source language script.. `After

In the movie, almost all of the utterances in the source language are translated correctly and completely into the target language in order to make the audiences easy to

The research method in this study covers research design, unit of analysis, source of data, technique of data collection and technique of data analysis.. Based o the theo ies above,

In this study which used the data source from American Gangster move, it was found that there are four types of taboo words found in American Gangster