かなり VS けっこう
Kalau dalam Bahasa Indonesia kita biasa mengartikan kedua kosakata ini dengan makna “cukup”. Lalu, bedanya apa?
Saya mengambil dari suatu website 「かなり」と「結構」の違いとは?分かりやすく解釈 | 言葉 の違いが分かる読み物 (meaning-difference.com) bahwa かなりDan結構memiliki perbedaan sebagai berikut:
1. かなり
「かなり」は、「予想以上に程度が大きいこと」で、良い意味・悪い意味両 方に使います。
Kanari adalah “suatu hal yang melebihi dari dugaan” setelah itu kanari ini bisa digunakan dalam hal makna yang tidak bagus atau makna yang bagus.
「かなり」意味は「想像以上の程度であること」「並み以上の程度であるこ と」「思ったより以上に」「相当」などです。
Kanari memiliki “makna hal yang lebih dari bayangan”, “diatas rata-rata”, “melebihi pikiran”, “suatu hal yang cocok”, dan ain-lain.
「かなり」は、副詞として使われることが多く、ものごとの進み具合が予想 以上である時の表現です。
Kanari banyak digukanakan sebagai Fukushi, eskpresi ketika suatu hal lebih dari yang diharapkan.
2. けっこう
「結構」は「ある程度予想していたがそれ以上だったこと」で、基本的に良 い意味で使います。
Kekkou adalah “ada harapan sampai batasan tertentu, akan tetapi ternyata lebih dari itu”. Pada dasarnya digunakan dalam makna yang baik saja.
「結構」の意味は、「完全ではないが充分である」「素晴らしくて欠点がな い様子」「満足な様子」「十分であるそれ以上必要ない」「気立てが良い」
などです。
Kekkou memiliki makna “walaupun tidak sempurna tapi cukup”, “Hebat tanpa terlihat
kesalahan”,”kepuasan”, menyatakan cukup tanpa perlu melakukan lebih dari itu”,”merasa baik”, dan lain- lain.
「結構」は、「結構~だった」と副詞として使われたり、「結構です」と形 容動詞として使われます。
Kekkou digunakan sebagai fukushi 「結構~だった」dan digunakan sebagai keiyoudoushi 「結構 です」
CONTOH かなり&けっこう
NO かなり けっこう
1. 4マイルはかなりの距離だ。 あなたの意見はけっこう悪くないね。
2. 彼女はかなり裕福だ。 A:またお茶いかがですか。
B:あっ、けっこうです。ありがとう。
3. 彼女はかなりテニスが下手だ。 私の周りの職場の人でも遠因不明だったらし くて、けっこうあるみたいです。
4. 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 一日中コンピューターに向かってるから、
けっこう電磁波。