44
Der Picnic findet am 21ten August in German American Bonting Club statt. Zu Fall dieser Platz nicht an diesen Datum zu haben ist sollen alle Mitglieder daran benachrichtigt werden.
Zu dieser jährlichen Beamten Wahl, wurden folgende Mitglie der vorgeschlagen u. nominiert:
1.) Als Präsident Wm Behrens Chas Aebker Hy Weiland
2.) Als Vice Präsident Wm Stickan
Fritz Kruckemeier Louis Beermann 3.) Als Protoc Sec.
F Rennegarbe Fritz Meinberg Wm Aebker 4.) Als Finanz Sec Wm Strangmeier Chas Aebker Emil Voss
5.) Als Schatzmeister Christ Brehob Herm Rennegarbe 6.) Jacob Megel
6.) Fur Verwaltungsrath Claus Kahle
Chas Aebker
44
The picnic will occur on 21 August in German American Hunting Club. In
the case that this location is not available on this date,
all members should be notified thereof.
For the yearly officer elections, the following members were nominated:
1.) As president:
Wm Behrens Chas Aebker Hy Heiland
2.) As vice president Wm Stickan
Fritz Kruckemeier Louis Beermann
3.) As meeting secretary F Rennegarbe
Fritz Meinberg Wm Aebker
4.) As finance secretary Wm Strangmeier Chas Aebker Emil Voss 5.) As treasurer Christ Brehob Herm Rennegarbe 6.) Jacob Megel 6.) As trustees Claus Kahle Chas Aebker
45 H. Rennegarbe
Fred Lange Fritz Meinberg Jacob Megel Louis Beermann Fritz Kruckemeier.
Die Auflage von 25¢ soll solange es die Vereins Kasse durstig ist gehoben werden.
Die Blume welche für Aug Greeßenstoh gekauft wurde, erklärten sich alle Mitglieder [dageuck] bereit, die nöthi gen Beitrag zu bezahlen.
Der Beitrag für jeder Mitglied dazu beläuft sich auf 5¢.
Die Einnahme war $30.00 Die Ausgabe $39.75 F Rennegarbe
Pro Sec
45 H. Rennegarbe
Fred Lange Fritz Meinberg Jacob Megel Louis Beermann Fritz Kruckemeier.
A fee of 25¢ should be lifted, so long as the
Verein’s account is running low.
The flowers which were
purchased for Aug Greeßenstroh, all members declared themselves ready to pay the
necessary fees.
The fee for every member for this cost is 5¢.
The income was $30.00 The disbursement $39.75 F Rennegarbe
Meeting Sec.