• Tidak ada hasil yang ditemukan

Sociolinguistic Analysis of Code Switching and Bilingual Language Interaction

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "Sociolinguistic Analysis of Code Switching and Bilingual Language Interaction"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

REFERENCES

Ajibola, Michael, Oladosu. (2011). Code Mixing as a Sociolinguistic Medium in Some Selected Songs in the Nigerian Music Industry.Thesis. Ilorin: The Department of English, Faculty of Art. University of Ilorin

Auer, P. (1995). Code-switching: Discourse Models. In R, Mesthrie. (Eds.), Concise Encyclopedia Of Sociolinguistics (pp. 443- 444). Oxford, UK: Elsevier.

Auer, P. (1998). Code Switching in Conversation Language, Interaction and Identity. New Fetter Lane, London: Routledge.

Auer, P. (1999). From Code Switching Via Language Mixing to Fused Lects Toward a Dynamic Typology of Bilingual Speech. International Journal of Bilingualism, 3(4),309-332.

Bloomfield, L. 1933. Language. Chicago: Holt Rinehart and Winston.

Brezjanovic,J & Shogren. (2002). Analysis Of Code-Switching Among Bilingual Children: Two Case Studies Of Serbian-English Language Interaction. Thesis Research Butzkamm, W. (1998). Code-Switching in a Bilingual History Lesson: The Mother Tongue as a Conversational Lubricant. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1(2), 81-99.

Griffee, D. T. (2012). An Introduction to Second Language Research Methods: Design and Data.

California, Berkeley USA: TESL-EJ Publications

Gumperz, J.J. 1971. Language in Social Groups. Stanford University Press.

Gumperz, J.J. 1982. Discourse Strategies: Studies in Interactional Sociolinguistics 1. New York:

Cambridge University Press.

Hamers, F.J & Blanc, H.A.M. 1987. Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.

Hamers, J, F & Blanc, M, H, A. (1989). Bilinguality and Bilingualism Cambridge:

Cambridge University Press.

Hancock, M. 1997. Behind classroom code-switching. Layering and language choice in L2 learner interaction. TESOL Quarterly 31 (2): 217-235.

Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism New York: Roudledeg Tailor and Francis Group.

Hymes, D. 1962. The Ethnography in Speaking. In: T. Gladwin (ed.), Anthropology And Man Behaviour. Washington. 1974 Foundations In Sociolinguistics: An Ethnographic

Approach. London:Longman.

9

Japhet, J. (2017). The Influence Of Code-Switching And Code-Mixing On Learning English Language In Secondary Schools: The Case Of Rombo District. Thesis Research

Kachru, Y. 1989.Code-mixing, Style Repertoire and Language Variation: English in Hindu Poetic Creativity

McKay, S. L. and Nancy H. H.. (1996).Sociolinguistics and language teaching. Cambridge:

Cambridge University Press.

Moleong, Lexy. 2002. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya Muin, A. Code Switching as a Communication and Teaching Strategy. Cetakan 1.

Alauddin: Alauddin University Press. 2012

Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-mixing . United kingdom: Cambridge University Press.

Romaine, S. (1995). Bilingualism.Oxford: Blackwell

Siham, Z. (2016). The Students’ Use of Code Switching as a Strategy to Better Communicate In EFL Classroom. Thesis Research. University Abderahmane Mira of Bejaia

Siregar, Paramita Rara Anggraita. 2013. “Code Mixing and Code Switching Used by Students Living in a Boarding House on Jalan Airlangga Tengah nomor 7, Semarang” A Thesis.

Semarang: Diponegoro University.

Sridhar, Kamal. 1996. Societal multilingualism. In: Mc Kay, Sandra, Lee & N. H.

Hornberger (Eds.) Sociolinguistics and Language teaching. Cambridge:Cambridge University Press, 47-70.

Sugiyono, (2006). Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R&D. Bandung Alfabeta.

Troike, M. S. (2006). Introducing Second Language Acquisition. Cambridge, UK:

Cambridge university press.

Walliman, N. (2011). Research Methods: The Basics. Oxon: Routledge.

Walsh, S. (2006). Investigating Classroom Discourse. Madison Ave, New York:

(2)

Routledge.

Walsh, S. (2011). Exploring Classroom Discourse: Language in Action. Madison Avenue, New York: Taylor & Francis.

Walsh, S. (2013). Classroom Discourse and Teacher Development. Edinburgh : Edinburgh University Press.

Wardaugh, Ronal. (2006). An Introduction to Sociolinguistic. New York: Blackwell Publishing Ltd.

Referensi

Dokumen terkait

1) Code mixing and code switching is portrayed in society‟s activity. Their activity is very close with bilingual language. It can be seen in advertisement,

The first objective of this study was to examine the language use in the classroom instruction, in particular, the use code-switching (CS) and code-mixing (CM) and linguistic

This project uses Hymes (1975) and Suwito (1985) analysis of Code Mixing and Code Switching, Internal and External Code Switching, and Inner and Outer Code Mixing to

Thesis entitled "An Analysis of Code Switching and Code Mixing Used by Front Office Department Staffs of Grand Elite Hotel Medan" is about code switching and code

Regarding code-switching and code-mixing contained in oral communication, researcher want to examine code switching and code mixing contained in the daily conversation of students and

Conclusion The researcher found the code switching and code mixing in Podcast CXO Media Channel used by Maudy Ayunda in the kind of code switching and code mixing, the factors

2 Edisi Agustus 2021 Universitas Nias Raya 1 ANALYSIS OF INDONESIAN-ENGLISH CODE SWITCHING AND CODE MIXING ON FACEBOOK Ade Andi Firman Zalukhu1 , Rebecca Evelyn Laiya2 ,

The speaker's language skills: Code-switching and code-mixing are likely to occur in this group as a majority of the interlocutors especially the lecturers are fluent in both of the