• Tidak ada hasil yang ditemukan

بررسی رده‌شناختی راهبردهای ساخت بند موصولی در زبان‌های فارسی و آلمانی

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "بررسی رده‌شناختی راهبردهای ساخت بند موصولی در زبان‌های فارسی و آلمانی"

Copied!
16
0
0

Teks penuh

(1)

هدر ﻲﺳرﺮﺑ ﻲﺘﺧﺎﻨﺷ

دﺮﺒﻫار ﺧﺎﺳ يﺎﻫ

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد

نﺎﺑز ﺎﻫ ﻲﻧﺎﻤﻟآ و ﻲﺳرﺎﻓ ي

ﻲﻣاﺮﻬﺑ هوﺎﻛ 1

،رﺎﻳدﺎﺘﺳا

،ﻲﺘﺸﻬﺑ ﺪﻴﻬﺷ هﺎﮕﺸﻧاد ،ﻲﻧﺎﻤﻟآ تﺎﻴﺑدا و نﺎﺑز ﻲﺷزﻮﻣآ هوﺮﮔ ناﺮﻳا ،ناﺮﻬﺗ

) ﺖﻓﺎﻳرد ﺦﻳرﺎﺗ :

17 / 10 / 93 ﺐﻳﻮﺼﺗ ﺦﻳرﺎﺗ ، :

31 / 01 / 94 (

هﺪﻴﻜﭼ

ﻲـﻣ ﻪﺘﺧﺎـﺳ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ و ﺲﻨـﺟ ﺖـﻬﺟ زا ﻪـﻛ دﻮـﺷ

ﻫ ﻢﺳا ﺎﺑ رﺎﻤﺷ

دراد ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﺘﺴ .

ﻂﺑر فﺮﺣ زا ﺎﻬﻨﺗ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز ﻪﻛ ﺖﺳا ﻲﻟﺎﺣ رد ﻦﻳا

» ﻪـﻛ « ياﺮـﺑ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﺪﻨﻛ

.

نﺎﺑز ،توﺎﻔﺗ ﻦﻳا يﺮﻴﮔدﺎـﻳ مﺎﮕﻨﻫ ﻪﺑ ار ﻲﻧﺎﻤﻟآ و ﻲﻧاﺮﻳا نازﻮﻣآ

نﺎﺑز

يراﻮﺷد ﺎﺑ ﻲﺳرﺎﻓ و ﻲﻧﺎﻤﻟآ يﺎﻫ

ﻪـﺑور ﻲﻳﺎـﻫ

ﻲـﻣ ور دزﺎـﺳ .

ﺶﻴـﭘ ﻪـﻟﺎﻘﻣ ﻲـﺳرﺮﺑ ﺮـﺑ هوﻼـﻋ ور

ﺎﻫدﺮﺒﻫار

نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ي ﺖـﺳا ﺶـﺳﺮﭘ ﻦـﻳا ﻪﺑ ﺦﺳﺎﭘ لﺎﺒﻧد ﻪﺑ ﻲﻧﺎﻤﻟآ و ﻲﺳرﺎﻓ يﺎﻫ

هدر هﺎﮔﺪﻳد زا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨﺑ ﻪﻛ

ﻲـﻣ ﻪﺘﺧﺎـﺳ ﻲﻳﺎـﻫدﺮﺒﻫار ﻪـﭼ ﻚـﻤﻛ ﺎـﺑ ﻲﺳﺎﻨﺷ هﺎـﮕﻳﺎﺟ و دﻮـﺷ

نﺎﺑز

ﻪﺘﺳد ﻦﻳا رد ﻲﻧﺎﻤﻟآ و ﻲﺳرﺎﻓ يﺎﻫ

ﻪﺘﻓﺎﻳ ؟ﺖﺳﺎﺠﻛ يﺪﻨﺑ

ﻲـﻣ نﺎﺸـﻧ ﻖـﻴﻘﺤﺗ ﻦﻳا يﺎﻫ نﺎـﺑز ﺪـﻫد

ﺖﺧﺎﺳ ياﺮﺑ ﻲﻧﺎﻤﻟآ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ دﺮﺒﻫار زا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

ﻪﺧﺎـﺷ ﻪـﻛ ﺪﻨﻛ دﺮـﺒﻫار زا يا

ﺖﺳا ﺮﻴﻤﺿ راﺮﻜﺗ و ﻆﻔﺣ .

ﺪـﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴﻫ ﻢﺳا يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز ﻪﻛ ﺖﺳا ﻲﻟﺎﺣ رد ﻦﻳا

ﻪـﺑ دﺮـﺒﻫار ﺎـﻳ ﻪﺘﺴـﻫ ﻢـﺳا ﻞـﻣﺎﻛ فﺬـﺣ دﺮﺒﻫار ﻪﻠﻤﺟ زا ﻲﻔﻠﺘﺨﻣ يﺎﻫدﺮﺒﻫار ﻖﻳﺮﻃ زا ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ يﺮﻴﮔرﺎﻛ ﻲﻣ

ﺪﻨﻛ .

هژاو ﺎﻫ يﺪﻴﻠﻛ ي :

ﻲﻧﺎـﻬﺟ ،ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ،نﺎـﺑز يﺎـﻫ

دﺮﺒﻫار ،ﻂـﺑر فﺮـﺣ

ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖﺧﺎـﺳ يﺎـﻫ ،

هدر ﻲﺳﺎﻨﺷ .

1 . ﻦﻔﻠﺗ : 29902448 -

021 E-mail: K_Bahrami@sbu.ac.ir ،

(2)

ﻪﻣﺪﻘﻣ

ﻒﻴﺻﻮﺗ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

ﻢﻬﻣ زا و ﺖﺳا ﻲﻤﺳا هوﺮﮔ ﺎﻳ ﻢﺳا ةﺪﻨﻨﻛ

هﺪﻴﭽﻴﭘ لﺎﺣ ﻦﻴﻋ رد و ﻦﻳﺮﺗ ﻦﻳﺮـﺗ

ﻲﻣ بﻮﺴﺤﻣ ﻲﻔﻴﺻﻮﺗ ﻲﻋﺮﻓ تﻼﻤﺟ عاﻮﻧا دﻮﺷ

. ﻦﻴﭘ ) 2006 : 301 (

ﺑ ﺢﻳﺮﺸﺗ رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨ

ﻲﻣ نﺎﻨﻴﻛ زا ﻞﻘﻧ ﻪﺑ ﺪﻳﻮﮔ

:

»

ﻪﻠﻤﺟ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ هراو

ﻲﻣ ﻒﻴﺻﻮﺗ ار ﻢﺳا ﻚﻳ ﻪﻛ ﺖﺳا يا ﻪـﺑ و ﺪﻨﻛ

ﻲﻣراﺮﻗ ﻲﻤﺳا هوﺮﮔ نورد رد يﻮﺤﻧ رﺎﺘﺧﺎﺳ ظﺎﺤﻟ دﺮـﻴﮔ

. « ﻪـﺑ ﺖﺴـﺨﻧ رﺎﺘﺴـﺟ ﻦـﻳا ﺔـﻣﺪﻘﻣ رد

ﻢﻬﻣ ﻲﻓﺮﻌﻣ

ﻞﻴﻜﺸـﺗ ياﺰـﺟا ﻦﻳﺮـﺗ

ﻲـﻣ ﻦﻴـﭘ هﺎﮔﺪـﻳد زا ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ةﺪـﻨﻫد ﻢﻳزادﺮـﭘ

. ،ﺲﭙـﺳ

ﻲﮔﮋﻳو ﻫ

نﺎﺑز رد ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ يﺎ

ﻲﻣ حﺮﺷ رﺎﺼﺘﺧا ﻪﺑ ﻲﻧﺎﻤﻟآ و ﻲﺳرﺎﻓ يﺎﻫ ﻢﻴﻫد

. ﻦﻴﭘ ) 2006 :

302 ( ﻞﻴﻜﺸﺗ ياﺰﺟا ﻲﻣ ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻲﻠﺻا ﺶﺨﺑ رﺎﻬﭼ ﻪﺑ ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ةﺪﻨﻫد

ﺪﻨﻛ :

1 .

1ﺔﺘﺴﻫ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ .

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﻪﻛ ﺖﺳا يﺮﻴﻤﺿ ﺎﻳ ﻢﺳا نآ

ﻲﻣ ﻒﻴﺻﻮﺗ ار ﺪﻨﻛ

.

2 . ﻒﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﺑ

2ﺮﮔ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ نﺎﻤﻫ ﻪﻛ ﻲﻣ هﺪﻴﻣﺎﻧ

دﻮﺷ .

3 .

يﺮﺼﻨﻋ ﺎﻳ ءﺰﺟ هﺪﻬﻋﺮﺑ ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴﻫ يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ ﻪﻛ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ زا 3

ﻲﻣ دﺮﻴﮔ .

4 . يژاﻮﻜﺗ 4

ﻲﻣراﺮﻗ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ياﺪﺘﺑا رد ﻪﻛ ﻪﻳﺎﭘ ﺔﻠﻤﺟ ﺎﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ةﺪﻨﻫدﺪﻧﻮﻴﭘ و دﺮﻴﮔ

ﺖﺳا .

ﻢﻴﺴﻘﺗ ﻦﻳا ﺮﺑ هوﻼﻋ ﻪﻛ ﺖﺳا ﻪﺟﻮﺗ نﺎﻳﺎﺷ ﺰﻴﻧ ﻪﺘﻜﻧ ﻦﻳا ،يﺪﻨﺑ

يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ ﺮـﻈﻨﻣ ود زا ﻪﺘﺴﻫ

ﻞﺑﺎﻗ ﻲﺳرﺮﺑ ﺖﺳا . ﺖﺴﺨﻧ

،

ﻠﻤﺟ نورد رد ﻪﺘﺴﻫ ﺶﻘﻧ ﺔ

ﻪﻳﺎﭘ

، ﺪـﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴـﻫ ﺶـﻘﻧ ﺲﭙﺳ

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ) ﻪﻟ ،نﺎﻣ 1982 (.

ﻦﻳا رد

ﺶﺳﺮﭘ ﻦﻳا ياﺮﺑ ﻲﺨﺳﺎﭘ لﺎﺒﻧد ﻪﺑ ﻪﻟﺎﻘﻣ

ا يﻮـﺤﻧ ﺶـﻘﻧ ﻪـﻛ ﻢـﻳ

ﻦﻴﭘ ﻪﭽﻧآ ﺎﻳ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴﻫ

R-element relativized noun phrase ﺎﻳ

ﺳا هﺪﻴﻣﺎﻧ ﺖ

ﻲﻣ لﺎﻤﻋا يراﺰﺑا ﻪﭼ ﻚﻤﻛ ﺎﺑ ؟دﻮﺷ

ﻲﻣ ﻲﻌﺳ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ

ﺖﻫﺎﺒـﺷ ﻲـﺧﺮﺑ ﻢﻴﻨﻛ

توﺎـﻔﺗ و ﺎـﻫ يﺎـﻫ

دﻮﺟﻮﻣ ﻪﺑ رد

رد ار ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ لﺎﻤﻋا يﺎﻫدﺮﺒﻫار يﺮﻴﮔرﺎﻛ

نﺎـﺑز يﺎـﻫ

ﻒﻠﺘﺨﻣ

ﻢﻴﻫد نﺎﺸﻧ

نﺎﺑز هﺎﮕﻳﺎﺟ و ﻪﺘـﺳد ﻦﻳا رد ار ﻲﻧﺎﻤﻟآ و ﻲﺳرﺎﻓ يﺎﻫ

ﻢﻴـﻨﻛ ﺺﺨﺸـﻣ يﺪـﻨﺑ .

ﻜﻧ ﻦﻳا ﻪﺑ نآ زا ﺶﻴﭘ

ﻲﻣ هرﺎﺷا ﻪﺘ يﻮـﺤﻧ ﺶﻘﻧ ةﺪﻧﺮﻴﮔ ةﺪﻬﻋﺮﺑ ﺮﺼﻨﻋ نﺎﻴﻣ ﻲﻧﺎﮔژاو ﺰﻳﺎﻤﺗ ﻪﻛ ﻢﻴﻨﻛ

نﺎـﺑز ﻲـﺧﺮﺑ رد ﻪـﻳﺎﭘ ﺪـﻨﺑ ﺎﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ةﺪﻨﻫدﺪﻧﻮﻴﭘ ژاﻮﻜﺗ ﺎﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴﻫ ﺎـﻫ

1. head

2. restricting clause 3. R-element 4. relativizer

(3)

ﻲﻤﻧ ترﻮﺻ دﺮﻴﮔ

. ﺪـﻧﻮﻴﭘ ﻦﻴـﻨﭽﻤﻫ ،ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴـﻫ يﻮـﺤﻧ ﺶﻘﻧ ،ﺮﮕﻳد نﺎﻴﺑ ﻪﺑ

نﺎﻴﻣ زا ﻪﻳﺎﭘ ﺪﻨﺑ و ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﻲﻣ ﺺﺨﺸﻣ ﻪﻠﻤﺟ ءﺰﺟ ﻚﻳ ﻖﻳﺮﻃ

دﻮﺷ . نﺎﺑز رد ﺖﻟﺎﺣ ﻦﻳا ﻲﻳﺎـﻫ

ﻲﻣ هﺪﻳد

ﻲﻣ هﺮﻬﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ياﺮﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ زا ﻪﻛ دﻮﺷ ﺪﻧﺮﺑ

. نﺎـﻤﻫ رد ﻪـﻛ ﻪـﻧﻮﮔ

ﺔﻧﻮﻤﻧ 1 ﻲﻣ هﺪﻫﺎﺸﻣ ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎﺑز زا ﺖﺳا ﻪﺘﻓﺮﮔ هﺪﻬﻋﺮﺑ ار ﺶﻘﻧ ود ﺮﻫ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ ،دﻮﺷ

.

Restricting Clause

(1) Den Mann, [dem Ali das Buch schenkte], kenne ich.

Head R-element relativizer

ﺔﻧﻮﻤﻧ رد 1

ﻞﻴﻜﺸﺗ ﻲﻠﺻا ياﺰﺟا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺮﺑ هوﻼﻋ

ﻲﻣ هﺪﻫﺎﺸﻣ ،ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ةﺪﻨﻫد ﻪـﻛ ﻢﻴﻨﻛ

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ

dem) (

ﻣ ﺪﻨﺑ نورد رد ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ لﻮﻌﻔﻣ يرﻮﺘﺳد ﺶﻘﻧ ﻢﻫ هﺪـﻬﻋﺮﺑ ار ﻲﻟﻮﺻﻮ

ﺖﺳا ﻪﺘﻓﺮﮔ

R-element) (

ﺔﻧﺎﺸـﻧ و ﻪـﺘﻓﺮﮔ راﺮﻗ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ياﺪﺘﺑا رد ﻪﻛ ﺖﺳا يژاﻮﻜﺗ ﻢﻫ و

ﺖﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

relativizer) .(

ﻲﻣ ﻲﺳرﺮﺑ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رد ار ﻪﻠﻤﺟ ﻦﻴﻤﻫ نادﺮﮔﺮﺑ لﺎﺣ ﻢﻴﻨﻛ

.

ﻪﺘﺴﻫ ﻢﺳا

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

2

. ار يدﺮﻣ ] ﻪﻛ ﻪﺑ ﻲﻠﻋ وا داد بﺎﺘﻛ [ ﻲﻣ ، ﻢﺳﺎﻨﺷ .

ﻂﺑر فﺮﺣ

ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ

(4)

ﺔﻧﻮﻤﻧ رد 2

ﻲﻣ ﻂﺑر فﺮﺣ زا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ياﺮﺑ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز ﻪﻛ ﻢﻴﻨﻴﺑ

» ﻪـﻛ « هدﺎﻔﺘـﺳا

ﻲﻣ

ﻲـﻤﻧ فﺮـﺻ ،ﻲﻧﺎـﻤﻟآ نﺎـﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ فﻼﺧﺮﺑ ﻪﻛ ﺪﻨﻛ

دﻮـﺷ . رد ،ﺮـﮕﻳد نﺎـﻴﺑ ﻪـﺑ

ﺖﻟﺎﺣ

ﻲـﻤﻧ دﺎـﺠﻳا نآ رد يﺮـﻴﻴﻐﺗ نﻮﮔﺎﻧﻮﮔ يرﻮﺘﺳد يﺎﻫ دﻮـﺷ

. ﻪـﭽﻧآ فﻼﺧﺮـﺑ ،ور ﻦﻴـﻤﻫ زا

ﻮﻫﺎﻣ نﺎﻴﺗ ) 2006 : 33 ( ،ﺖﺳا هدروآ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ تﻼﻤﺟ ﻒﻴﺻﻮﺗ ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا رد

» ﻪﻛ «

ﻲﻤﻧ ار

ﺖﻟﺎﺣ و يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ ﻪﻤﻠﻛ ﻦﻳا اﺮﻳز ،ﺪﻴﻣﺎﻧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ ناﻮﺗ نﺎﺸـﻧ ار يرﻮﺘـﺳد يﺎـﻫ

ﻲﻤﻧ ﺪﻫد . ﻦﻴﭘ ) 2006 : 302 (

ﻲـﻣ ﻲﻧﺎـﻣز ﻪـﻛ ﺖﺳا هدﺮﻛ هرﺎﺷا ﻪﺘﻜﻧ ﻦﻳا ﻪﺑ ﺮﺘﺸﻴﭘ فﺮـﺣ ﻢﻴﻧاﻮـﺗ

ﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ ار ﻲﻄﺑر نورد رد دﻮﺧ يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ عﻮﻧ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﻂﺑر فﺮﺣ نآ ﻪﻛ ﻢﻴﻨﻛ بﺎﻄﺧ ﻲﻟ

دﻮﺷ هاﺮﻤﻫ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺎﺑ مﺮﻓ و ﻲﻧﺎﮔژاو ظﺎﺤﻟ ﻪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ .

ﻂـﺑر فﺮﺣ درﻮﻣ رد ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻳا

» ﻪـﻛ «

ﻲﻤﻧ هﺪﻳد ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رد

ﺶﻘﻧ رد فﺮﺣ ﻦﻳا اﺮﻳز ،دﻮﺷ

ﻲﻤﻧ يﺮﻴﻴﻐﺗ يﻮﺤﻧ ﻒﻠﺘﺨﻣ يﺎﻫ ﺎﻣا ،ﺪﻨﻛ

نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ درﻮﻣ رد

ﻲﻣ قﺪﺻ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻦﻳا ﻲﻧﺎﻤﻟآ ﺪﻨﻛ

) ،يزﺮﺒﻟا 1379 .(

ﻦﻴـﭘ ﻪﭽﻧآ

ﻲـﻣ بﺎـﻄﺧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴﻫ يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ ﺪـﻨﻛ

ﺮﻴﻤـﺿ ﻖـﻳﺮﻃ زا ﻲـﺳرﺎﻓ نﺎـﺑز رد ،

ﻲﻣ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﻪﻓﺎﺿا فﺮﺣ ﻚﻤﻛ ﺎﺑ ﻞﻌﻓ عﻮﻧ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ و ﻲﺼﺨﺷ دﻮﺷ

. ﺎـﻳ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ دﺮﺒﻫار ﻲﻋﻮﻧ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ 5

ﻮﺿﻮﻣ ﻪﻛ ﺖﺳا

ﺶﻴـﭘ ﺔﻟﺎﻘﻣ ﻲﻠﺻا ع ﺖـﺳور

.

يﻮﻔـﺻ ،ﺖـﺳا ﻪﺘﺧادﺮﭘ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ يﺎﻫدﺮﺒﻫار ﻲﻓﺮﻌﻣ ﻪﺑ رﺎﺼﺘﺧا ﻪﺑ ﻪﻛ ﻦﻴﭘ ﺮﺑ هوﻼﻋ ) 1380 : 153 ( ناﻮﻨﻋ ﺎﺑ دﻮﺧ ﺔﻟﺎﻘﻣ رد ﺰﻴﻧ

»

ﻲـﮔﮋﻳو زا ﻲـﺧﺮﺑ نﺎـﺑز رد ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪـﻨﺑ يﺎـﻫ

ﻲﺳرﺎﻓ

«

ﻪﻧﻮﮔ ﻒﻴﺻﻮﺗ ﺮﺑ هوﻼﻋ ، ،ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﻒﻠﺘﺨﻣ يﺎﻫ

»

ﻪﺘﺴﻫ دﺮﺑرﺎﻛ زا ﻪﻧﻮﮔ رﺎﻬﭼ ﺪـﻨﺑ رد

وﺮﻴﭘ «

ﺖﺳا هدﺮﻛ ﺢﻳﺮﺸﺗ ار .

ترﺎـﺒﻋ درﻮـﻣ رﺎﻬﭼ ﻦﻳا ا

،ﻞـﻣﺎﻛ ترﻮـﺻ ﻪـﺑ ﻪﺘﺴـﻫ دﺮﺑرﺎـﻛ زا ﺪـﻧ

ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ و ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ ﺎﺑ ﻪﺘﺴﻫ ﻲﻨﻳﺰﮕﻳﺎﺟ ،ﺮﻴﻤﺿ ﺎﺑ ﻪﺘﺴﻫ ﻲﻨﻳﺰﮕﻳﺎﺟ .

يزﺮﺒﻟا ) 73:1379 ( ناﻮـﻨﻋ ﺎﺑ دﻮﺧ ﺔﻟﺎﻘﻣ رد ﺰﻴﻧ

»

ﻪﺴـﻳﺎﻘﻣ ﻲـﺳرﺮﺑ رد ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ تﻼـﻤﺟ يا

نﺎﺑز ﻲﺳرﺎﻓ و ﻲﻧﺎﻤﻟآ يﺎﻫ

« ﺶﻘﻧ ﻲﺳرﺮﺑ ﻪﺑ

» ﻲﻤـﺳا ﺔﺘﺴﻫ «

هدﺮـﻛ هرﺎـﺷا ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ تﻼـﻤﺟ رد

ﺖﺳا . ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ تﻼﻤﺟ رد ﻲﻤﺳا ﺔﺘﺴﻫ ﺶﻘﻧ ياﺮﺑ ار توﺎﻔﺘﻣ عﻮﻧ رﺎﻬﭼ يﻮﻔﺻ ﺪﻨﻧﺎﻤﻫ ﺰﻴﻧ يو

ﻲﻣ ﺮﻈﻧ رد دﺮﻴﮔ

:

ﻲﻣ ﻲﻗﺎﺑ ﻢﺳا ترﻮﺻ ﻪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ﻪﻜﻨﻳا لوا رد ﺮﻴﻤـﺿ ،مود ؛ﺪﻧﺎﻣ

ﻲﻣ ﻲﻗﺎﺑ ﺮﻴﻤﺿ ترﻮﺻ ﻪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ مﻮﺳ ؛ﺪﻧﺎﻣ

ﺮﻳﺎﻤـﺿ ترﻮـﺻ ﻪـﺑ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ،

ﻲﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ

دراﺪـﻧ دﻮـﺟو ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ،مرﺎﻬﭼ و ؛دﻮﺷ .

ﺔـﻟﺎﻘﻣ ود نﺎﮔﺪﻨﺴـﻳﻮﻧ

يﺮﻣﺎﻛ ﻪﭽﻧآ سﺎﺳا ﺮﺑ ار دﻮﺧ ﺶﻫوﮋﭘ يﺎﻨﺒﻣ ،هﺪﺷﺮﻛذ )

1989 (

ﻲﻧﺎـﻬﺟ عاﻮـﻧا ةرﺎﺑرد ﺪـﻨﺑ يﺎـﻫ

5. Relativierungsstrategien

(5)

هدادراﺮﻗ ،ﺖﺳا ﻪﺘﻔﮔ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻧا

.

ﺶﻴﭘ ﻖﻴﻘﺤﺗ رد

ﻲﻣ ﻲﻌﺳ ،ور ﻼﻋ ﻢﻴﻨﻛ

ﻦﻳا تاﺮﻈﻧ بﺎﺗزﺎﺑ ﺮﺑ هو

هﺎﮔﺪﻳد زا ،نﺎﮔﺪﻨﺴﻳﻮﻧ هزﺎﺗ يﺎﻫ

هدر رد يﺮﺗ ﻦﻴﭘ ﻪﻠﻤﺟ زا ،ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ تﻼﻤﺟ بﺎﺑ رد نﺎﺑز ﻲﺳﺎﻨﺷ

) 2006 ( نﻮﻴﮔ و ) 2001 (

ﻢﻳﺮـﺒﺑ هﺮﻬﺑ .

ﻲـﻣ حﺮـﻄﻣ ار ﻲﺗﺎـﻜﻧ ﻲـﺧﺮﺑ ،ﻦـﻳا ﺮـﺑ هوﻼـﻋ

ﻪـﻛ ﻢﻴـﻨﻛ

ﺾﻘﻧ ﻲﻧﺎﻬﺟ ةﺪﻨﻨﻛ ﺖﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨﺑ ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا رد نﺎﺑز يﺎﻫ

.

ﻲﺳرﺮﺑ و ﺚﺤﺑ نﺎﺑز

نﺎﺸﻧ و ﻦﻴﻴﻌﺗ ياﺮﺑ ﻒﻠﺘﺨﻣ يﺎﻫ

شور زا ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ رد ﻪﺘﺴـﻫ يﻮـﺤﻧ ﺶﻘﻧ نداد و ﺎـﻫ

دﺮﺒﻫار ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻲﻔﻠﺘﺨﻣ يﺎﻫ ﺪﻨﻨﻛ

. زا ﻲﻜﻳ دﺮﺒﻫار ـﺑ ،ﺞﻳار يﺎﻫ ﻪ

يﺮﻴﮔرﺎـﻛ

ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤـﺿ

6

ﻧﻮﻤﻧ ﻪﻛ ﺖﺳا ﺔ

ﻲﻣ هﺪﻫﺎﺸﻣ ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎﺑز رد نآ دﻮﺷ

. ﻂﺑار ﺎﻬﻨﺗ ﻪﻧ ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ

نﺎﻴﻣ ﺪﻨﺑ

ﻲﻣ بﺎﺴﺣ ﻪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ و ﻪﻳﺎﭘ ﺶﻘﻧ ﻪﻜﻠﺑ ،ﺪﻳآ

يرﻮﺘﺳد ﺰﻴﻧ ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ

ﻲﻣ رﺎﻜﺷآ ﺪﻨﻛ

.

(3) Der Mann, der kommt, ist mein Bruder.

ﻲﻣ ﻪﻛ يدﺮﻣ ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،ﺪﻳآ

.

(4) Der Mann, den du gesehen hast, ist mein Bruder.

ﻮﺗ ﻪﻛ يدﺮﻣ ار وا

ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،يﺪﻳد .

(5) Der Mann, dem du das Buch gegeben hast, ist mein Bruder.

ار بﺎﺘﻛ ﻮﺗ ﻪﻛ يدﺮﻣ وا ﻪﺑ

ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،يداد .

(6) Der Mann, dessen Aufsatz veröffentlicht wurde, ist mein Bruder.

ﻪﻟﺎﻘﻣ ﻪﻛ يدﺮﻣ شا

/ ﺔﻟﺎﻘﻣ وا ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،هﺪﺷ ﺮﺸﺘﻨﻣ .

ﻪﻧﻮﻤﻧ رد يﺎﻫ 3 ﺎﺗ 6 ﻲﻣ

ﻼـﻋ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤـﺿ ﻪﻛ ﻢﻴﻨﻴﺑ ﺪـﻨﺑ و ﻪـﻳﺎﭘ ﺪـﻨﺑ ندادﺪـﻧﻮﻴﭘ ﺮـﺑ هو

ﻪﺘﺴﻫ يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ ،ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ )

Der Mann / يدﺮﻣ (

ﺰﻴﻧ ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻲﻣ نﺎﺸﻧ

ﺪـﻨﻫد . ﺲـﭘ

ﻲﻣ ﺎﻳ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ ﻦﻴﭘ ﻪﭽﻧآ ﻪﻛ ﺖﻓﺮﮔ ﻪﺠﻴﺘﻧ ناﻮﺗ

R-element

ﻲﻣ

،ﺪﻧاﻮﺧ

ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ

relativizer

عوﺮﺷ ژاﻮﻜﺗ نﺎﻤﻫ ﻪﻛ ﺪﻨﻨﻛ

ة

ﺑز رد ،ﺖﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺳا ﻲﻜﻳ ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎ

ﻲﻣ بﺎﻄﺧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ نﺎﻤﻫ و دﻮﺷ

.

لﺎﺜﻣ رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ نﺎﻴﻣ توﺎﻔﺗ زا هﺪـﺷﺮﻛذ يﺎﻫ

ﺶﻘﻧ سﺎﺳا ﺮﺑ ﺮﻳﺎﻤﺿ زا ﻚﻳ ﺮﻫ ﻪﻛ ﺖﺳور ﻦﻳا

يرﻮﺘـﺳد ﻞـﻋﺎﻓ

) ﺔـﻧﻮﻤﻧ 3 ( لﻮـﻌﻔﻣ ، ﻢﻴﻘﺘﺴـﻣ

6. Relativpronomen

(6)

) ﺔﻧﻮﻤﻧ 4 (

، ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ لﻮﻌﻔﻣ )

ﺔﻧﻮﻤﻧ 5 ( ﻲﻓﺎﺿا و ) 7

ﺔﻧﻮﻤﻧ 6 (

، رﺎﻛ ﻪﺑ ﻞﻌﻓ ﺖﻴﻓﺮﻇ ﻖﺒﻃ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ

هﺪﺷ فﺮﺻ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﻓر ﺪﻧا

. رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ ﻪﻛ ﻢﻳﺮﻴﮕﺑ ﺮﻈﻧ رد ﺰﻴﻧ ار ﻪﺘﻜﻧ ﻦﻳا ﺪﻳﺎﺑ

ﺘﺴﻫ ﺎﺑ ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎﺑز ﺔ

دراد ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ رﺎﻤﺷ و ﺲﻨﺟ ظﺎﺤﻟ زا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ .

ﻛ و نﺎﻨﻴﻛ ﺎ يﺮﻣ ) 1977 ( دﺮﺒﻫار يﻮـﺤﻧ ﺶـﻘﻧ نداد نﺎﺸـﻧ ياﺮـﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا

ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ﻪﻧﻮﮔ

يا زا دﺮﺒﻫار راﺮﻜﺗ و

ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ ﺎﻳ 8

ﻲﻣ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﻛ ﺪﻨﻧاد

ﻞﻣﺎﺷ دﺮﺒﻫار

ﻲﻣ ﺰﻴﻧ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻳﺎﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا دﻮﺷ

. توﺎﻔﺗ ﻞﻴﻟد ﻪﺑ ﻪﻟﺎﻘﻣ ﻦﻳا رد رد دﻮﺟﻮﻣ يﺎﻫ

نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ود ﻦﻳا نﺎﻴﻣ ﻲﺳرﺎﻓ و ﻲﻧﺎﻤﻟآ يﺎﻫ

دﺮﺒﻫار

ﻲـﻣ ﻞـﺋﺎﻗ توﺎﻔﺗ ﻢﻳﻮـﺷ

.

توﺎﻔﺗ زا ﻲﻜﻳ نﺎﻴﻣ دﻮﺟﻮﻣ يﺎﻫ

ﻫار دﺮﺒ ﻦـﻳا رد ﻲﺼـﺨﺷ ﺮﻴﻤـﺿ ﺎـﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا

ﻲﻣراﺮﻗ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ياﺪﺘﺑا رد ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻳﺎﻤﺿ فﻼﺧﺮﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ ﻪﻛ ﺖﺳا دﺮﻴﮔ

. و نﺎﻨﻴﻛ

يﺮﻤﻛ ) 1977 : 65 ( ﻪﻛ ﺪﻧﺪﻘﺘﻌﻣ دﺮﺒﻫار

ﺞﻳار ﻲﺳور نﺎﺑز رد زا هدﺎﻔﺘﺳا ،ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ رد

ﺖﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ .

نآ ﺿﻮﻣ ﻦﻳا نداد نﺎﺸﻧ ياﺮﺑ ﺎﻫ ﻪﻧﻮﻤﻧ عﻮ

هدﺮﻛ ﻪﺋارا ار ﺮﻳز يﺎﻫ ﺪﻧا

.

(7) Devuška, kotoruju Džon ljubit…

Girl who John likes The girl who John likes…

(8) Devuška, kotoraja ljubit Džona…

Girl who likes John The girl who likes John…

نﺎﻤﻫ

ﻪﻧﻮﻤﻧ رد ﻪﻛ رﻮﻃ يﺎﻫ

7 و 8

ﻲﻣ هﺪﻳد ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤـﺿ ،دﻮﺷ

kotoraja)

kotoruju و (

ﻪـﺘﻓﺮﮔراﺮﻗ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ياﺪﺘﺑا رد ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ ﺪﻨﻧﺎﻤﻫ ﻲﺳور نﺎﺑز رد ﺪـﻧا

.

ﻲﻟﻮــﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤــﺿ

kotoruju

ــﻧﻮﻤﻧ رد ﺔ

7 ﻪﺘﺴــﻫ يﻮــﺤﻧ ﺶــﻘﻧ و درادراﺮــﻗ ﻲﻟﻮــﻌﻔﻣ ﺖــﻟﺎﺣ رد

Devuška) يﺮﺘﺧد /

( ار

ﻲـﻣ نﺎـﻳﺎﻤﻧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد دزﺎـﺳ

. ﺮﻴﻤـﺿ ﻪـﻛ ﺖـﺳا ﻲﻟﺎـﺣ رد ﻦـﻳا

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ

kotoraja

ﻧﻮﻤﻧ رد ﺔ 8

ﺖـﺳا ﻪـﺘﻓﺮﮔ هﺪﻬﻋ ﺮﺑ ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺶﻘﻧ .

رد

نادﺮﮔﺮﺑ

لﺎﺜﻣ ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا ﻻﺎﺑ يﺎﻫ

)

ﺖـﺳا هﺪﺸﻧ ﻪﻤﺟﺮﺗ ﻲﺳرﺎﻓ ﻪﺑ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﻲﺳرﺮﺑ ياﺮﺑ ﻪﻛ (

هﺪﻫﺎﺸـﻣ

ﻲﻣ نﺎﻴﻣ توﺎﻔﺗ ﻦﻳا ﻪﻛ ﻢﻴﻨﻛ

R-element

و

relativizer

ﻪـﻛ اﺮـﻳز ،دراﺪﻧ دﻮﺟو ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا نﺎﺑز رد

ﻂﺑر فﺮﺣ زا لﺎﺜﻣ ود ﺮﻫ رد who

ﺖﺳا هﺪﺷ هدﺎﻔﺘﺳا .

ﺐـﻴﺗﺮﺗ ﻖـﻳﺮﻃ زا ﺎـﻬﻨﺗ ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا لﺎﺜﻣ رد

.7 ﻪﻛ ﺖﺳا ﺮﻛذ نﺎﻳﺎﺷ ﺔﻧﻮﻤﻧ ﻲﺳرﺎﻓ نادﺮﮔﺮﺑ رد

6 ﻪﺑور ﻲﻜﻠﻣ ﺖﺧﺎﺳ ﺎﺑ ﻢﻴﻳور

.

8. Pronomenerhaltungsstrategie (pronoun-retention strategy)

(7)

ﻲﻣ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد تﺎﻤﻠﻛ ﻲﻠﻋﺎـﻓ ﺶﻘﻧ ﺪﻨﺑ ﻦﻳا رد ﻪﺘﺴﻫ ﺶﻘﻧ ﻪﻛ ﺖﻓﺎﻳرد ناﻮﺗ

) ـﻧﻮﻤﻧ ﺔ 8 ( ﺎـﻳ

ﻲﻟﻮﻌﻔﻣ ) ﻧﻮﻤﻧ ﺔ 7 ( ﺖﺳا .

دﺮﺒﻫار

ﺖﺧﺎﺳ رد ﻪﻛ يﺮﮕﻳد ،ﺖﺳا ﺞﻳار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨﺑ

دﺮﺒﻫار ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ

ﻪﻧورد نوﺪﺑ

9يﺮﻴﮔ ﺖﺳا . ﻦﻳا رد دﺮﺒﻫار

نﺎـﺑز رد ﻪﻛ

ﻲﻳارﺎـﺒﻣﺎﺑ نﺎـﺑز ﺪـﻨﻧﺎﻤﻫ ﻲﻳﺎـﻫ هﺪﻫﺎﺸـﻣ 10

ﻲﻣ

ﻒﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﺑ ،دﻮﺷ ﺪﻨﻨﻛ

ة ﺪـﻨﺑ ﻪﺑ ﻪﻴﺒﺷ ﻪﻜﻠﺑ ،ﺖﺴﻴﻧ اراد ار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ يﺮﻫﺎﻇ رﺎﺘﺧﺎﺳ ،ﻪﺘﺴﻫ

ﻲﻣ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﻪﻳﺎﭘ دﻮﺷ

. نﻮﻴﮔ ) 2001

، ج 2 : 183 ( ﻪﻧﻮﻤﻧ هدﺮـﻛ ﻪـﺋارا ﻲﻳارﺎـﺒﻣﺎﺑ نﺎـﺑز زا ار ﺮﻳز يﺎﻫ

ﺖﺳا .

(9) N ye o ye, cε min ye muru san.

I PAST him see man REL PAST knife buy I saw him, the man who bought the knife.

(10) Cε be o dyc, n ye so min ye.

Man PROG it build I PAST house REL see The man is building it, the house that I saw.

دﺮﺒﻫار

ﻪﻧورد نوﺪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﺎﻬﻨﺗ يﺮﻴﮔ

دﺮﺒﻫار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ياﺮﺑ ﻦﻜﻤﻣ

ﺖﺳا ﻲﻳارﺎﺒﻣﺎﺑ نﺎﺑز رد .

روﺎﺑ ﻦﻳا ﺮﺑ ﺎﻣا نﻮﻴﮔ ﻦـﻳا زا ﻪـﻛ ﺖﺳا

دﺮـﺒﻫار ﺰـﻴﻧ ﻲﺴـﻴﻠﮕﻧا نﺎـﺑز رد

ﻲﻣ

ﺖﻓﺮﮔ هﺮﻬﺑ ناﻮﺗ .

لﺎﺜﻣ ﻪﻛ ﺖﺷاد ﻪﺟﻮﺗ ﻪﺘﻜﻧ ﻦﻳا ﻪﺑ ﺪﻳﺎﺑ

نﻮـﻴﮔ ﻪـﻛ ﻲﻳﺎﻫ )

2001 ج ، 2 : 182 (

ﻲﻣ حﺮﻄﻣ ﺪﻨﻛ

هﺪﺷ جاﺮﺨﺘﺳا يرﺎﺘﻔﮔ ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا نﺎﺑز زا ، ﺖﺳا

.

(11) The man you met yesterday is a crook.

(12) The man is a crook, y’ know, see, you met him yesterday, right?

لﺎﺜﻣ رد 11 زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا نﺎﺑز رد ﺞﻳار ترﻮﺻ ﻪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ دﺮﺒﻫار

فﺬﺣ

ﺖﺳا هﺪﺷ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ .

دراد ﻖﻠﻌﺗ يرﺎﺘﺷﻮﻧ نﺎﺑز ﻪﺑ ﻪﻧﻮﻤﻧ ﻦﻳا .

ﻲﻟﺎـﺣ رد ﻦـﻳا

ﻧﻮﻤﻧ رد ﻪﻛ ﺖﺳا ﺔ

12

ﻪﻧورد نوﺪﺑ ﻲﻳارﺎﺒﻣﺎﺑ نﺎﺑز ﺪﻨﻧﺎﻤﻫ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﻴﮔ

ﺖـﺳا هﺪﺷ ﻪﺘﺧﺎﺳ يﺮ .

9. non-embedding strategy

. 10 Bambara language :

ﻪﻧﻮﮔ نﺎﺑز زا يا ﺮﺠﻴﻧ يﺎﻫ - ﺳا ﻲﻳﻮﮕﻧﻮﻛ بﺮﻏ رد ﻲﻟﺎﻣ رﻮﺸﻛ رد نآ نارﻮﻨﺨﺳ ﻪﻛ ﺖ

ﻲﻣ ﻲﮔﺪﻧز ﺎﻘﻳﺮﻓآ ﺪﻨﻨﻛ

.

(8)

لﺎﺜﻣ رد 12

ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺎﺑ

ﺑور يرﺎﺘﻔﮔ نﺎﺑز زا يا ﻪ

ور ﻳ ﻢﻴ .

ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺮﻛذ ﺎﺑ ﺎﺠﻨﻳا رد

رازﻻ زا ﻲﻳﺎـﻫ )

1957 (

ﻲﻳﺎﻔﺷ و ) 1353 (

نآ ﻲﭘ رد ﻢﻳا

ﻪﻧورد نوﺪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﻢﻴﻫد نﺎﺸﻧ ﻪﻛ نﺎـﺑز رد يﺮـﻴﮔ

ﺖﺳا ﻦﻜﻤﻣ ﺰﻴﻧ ﻲﺳرﺎﻓ .

) 13 ( ﻚﻳ ﻲﻫﺎﭼ نآ ﻪﻛ ﺖﺴﻫ هﺎﭼ

ﺖﺳا باﺮﺧ .

) 14 ( ﺐﺷ ﺠﻧآ رد ار ﻚﻳ ،ﻢﻳﺪﻧارﺬﮔ ﺎ

ﻲﺒﺷ ﻲﻤﻧ ار شرﻮﺼﺗ ﺰﮔﺮﻫ ﻪﻛ ﻢﻳدﺮﻛ

.

ﻪﻧﻮﻤﻧ رد

ﻲﻣ هﺪﻫﺎﺸﻣ ﻻﺎﺑ يﺎﻫ هﺪـﺷ راﺮـﻜﺗ ﻞـﻣﺎﻛ ترﻮﺻ ﻪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ﻪﻛ ﻢﻴﻨﻛ

ﺖﺳا .

ﻪﺘﺳد سﺎﺳا ﺮﺑ هدر يﺎﻫﺪﻨﺑ

ﻲﻧﺎﻬﺟ و ﻲﺘﺧﺎﻨﺷ يﺎﻫ

دﺮﺒﻫار نوﺪـﺑ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ،ي

ﻪﻧورد

ﻞﻣﺎﻛ ترﻮﺻ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﻫ دﺮﺑرﺎﻛ ﺎﻳ يﺮﻴﮔ 11

نﺎﺑز رد ، ﻳﺎﻫ

ﻪﻧﻮﮔ ﺎﺑ ﻲ

نﺎـﻴﻣ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

12ور ﻪـﺑ

ﻲﻣ رﺎﻛ دور .

نﺎﻴﻣ رد ﻪﺘﺴﻫ ،ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨﺑ زا ﻪﻧﻮﮔ ﻦﻳا رد

ﻲـﻣراﺮﻗ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ دﺮـﻴﮔ

. رد ﺎـﻣا

لﺎﺜﻣ

نﺎﺑز زا هﺪﺷﺮﻛذ يﺎﻫ زا هدﺎﻔﺘـﺳا ﻪـﻛ ﺪﺷ هﺪﻳد ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا و ﻲﺳرﺎﻓ يﺎﻫ

دﺮـﺒﻫار

ﺖﺧﺎـﺳ ﺪـﻨﺑ

ﻪﻧورد نوﺪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ

نﺎﺑز رد يﺮﻴﮔ

ﻪﻧﻮﮔ ﺎﺑ ﻲﻳﺎﻫ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

ﺲﭘ

13ور

ﻲﻣ ﺖﻓﺎﻳ ﺰﻴﻧ دﻮﺷ

. ﻦﻳا رد

ﻲﻣراﺮﻗ ﻪﺘﺴﻫ زا ﺲﭘ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ،ﻪﻧﻮﮔ دﺮﻴﮔ

. ﻧﻮﻤﻧ ﺔ

ﻲﻣ نﺎﺸﻧ ﺮﻳز ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﻪﻛ ﺪﻫد

زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ دﺮﺒﻫار

نﺎﺑز رد ﻞﻣﺎﻛ ترﻮﺻ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﻫ راﺮﻜﺗ ﻪﻧﻮﮔ ﺎﺑ ﻲﻳﺎﻫ

ﺶﻴﭘ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

14ور ﺰﻴﻧ

ﻲﻣ هﺪﻫﺎﺸﻣ دﻮﺷ

. ﺘﺴﻫ زا ﺶﻴﭘ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ،ﻪﻧﻮﮔ ﻦﻳا رد ﺔ

دﻮﺧ ﻲﻣراﺮﻗ دﺮﻴﮔ .

(15) Peemε coqtsee waa-la kurka thii-pe coqtse the na noo- qi yin.

Peem table under-DAT cross write-PART GEN table the I

buy-PRES be

I will buy the table under which Peem made a cross.

ﺔﻧﻮﻤﻧ 15

ﻪﻧﻮﻤﻧ ﻪﻛ

ﺗ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ زا يا ﺒ

ﻲﻣ نﺎﺸﻧ ،ﺖﺳا ﻲﺘ

ﺘﺴـﻫ ﻪـﻛ ﺪﻫد ﺔ

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

coqtsee

) ﺰﻴﻣ ( ﻞـﻣﺎﻛ ترﻮـﺻ ﻪـﺑ و ﺮـﻴﻴﻐﺗ نوﺪﺑ ﻢﻫ و ﺖﺳا هﺪﻣآ ﻪﻳﺎﭘ ﺪﻨﺑ رد ﻢﻫ

ﺖﺳا هﺪﺷ راﺮﻜﺗ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد .

ﻦﻳاﺮﺑﺎﻨﺑ

، ﻲﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖﺧﺎـﺳ ﻪـﻛ ﺖـﻓﺮﮔ ﻪـﺠﻴﺘﻧ رﻮـﻃ ﻦﻳا ناﻮﺗ

11. non-reduction strategy 12. internal-head relative clause

13 postnominal relative clause. .

نﺎﻤﻫ ﻪﻧﻮﻤﻧ رد ﻪﻛ رﻮﻃ نﺎﺑز ﺪﻨﻧﺎﻤﻫ ﺰﻴﻧ ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎﺑز ،ﺪﺷ هﺪﻫﺎﺸﻣ ﻦﻴﺸﻴﭘ يﺎﻫ

ﻮﻣ تﻼﻤﺟ رﺎﺘﺧﺎﺳ زا ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا و ﻲﺳرﺎﻓ ﺖﺳا رادرﻮﺧﺮﺑ ور ﺲﭘ ﻲﻟﻮﺻ

. 14. prenominal relative clause

(9)

ﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎ

دﺮﺒﻫار

ﻪﻧورد مﺪﻋ

رﺎﺑرد ﻪﭽﻧآ فﻼﺧﺮﺑ ،يﺮﻴﮔ ة

ﻲﻧﺎﻬﺟ يﺎﻫ دﺮﺒﻫار ﺖﺧﺎﺳ

ﻲﻣ ﻪﺘﻔﮔ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

ـﻧﻮﮔ ﻪﺳ ﺮﻫ رد ،دﻮﺷ ﺔ

ﺲـﭘ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ

ﺶﻴـﭘ ،ور

نﺎـﻴﻣ و ور ﺖـﻓﺎﻳ ور

ﻲﻣ دﻮﺷ . دﺮﺒﻫار

ﺖﺧﺎﺳ رد ﻪﻛ يﺮﮕﻳد

،ﺖﺳا ﺞﻳار ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨﺑ دﺮﺒﻫار

ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ رد 15

ﺖﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ .

ﻳا ﻦ دﺮﺒﻫار

ﺖﺧﺎﺳ رد

رﺎـﻛ ﻪـﺑ ﻲﻧﺎـﻣز ﻲـﺳرﺎﻓ نﺎـﺑز رد ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨﺑ

ﻲﻣ

دﺮـﻴﮔ هﺪﻬﻋﺮﺑ ار لﻮﻌﻔﻣ ﺎﻳ ﻞﻋﺎﻓ ﺶﻘﻧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ﻪﻛ دور .

ﻪـﻠﻤﺟ زا ﻲـﻨﭘاژ نﺎـﺑز

نﺎﺑز ﻪﻛ ﺖﺳا ﻲﻳﺎﻫ

ﺖﻟﺎﺣ ﻲﻣﺎﻤﺗ رد ،ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ يﻮﺤﻧ يﺎﻫ

زا ﺎـﻬﻨﺗ دﺮـﺒﻫار فﺬـﺣ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ ﺪﻨﻛ

) ،نﻮﻴﮔ 2001 ج ، 2 : 183 ( .

(16) [Ø] onna-ni tegami-o kaita otoko-wa…

[SUBJ] woman-DAT letter-ACC sent man-TOP The man who sent a letter to the woman…

(17) Otoko-ga onna-ni [Ø] kaita tegami-wa…

Man-SUBJ woman-DAT [DO] sent letter-TOP The letter that the man sent to the woman…

(18) Otoko-ga [Ø] tegami-o kaita onna-wa…

Man-SUBJ [IO] letter-ACC sent woman-TOP The woman to whom the man sent a letter…

نﺎﻤﻫ

ﻪﻧﻮﻤﻧ رد ﻪﻛ رﻮﻃ

ﻲﻣ هﺪﻫﺎﺸﻣ ﻻﺎﺑ يﺎﻫ ،دﻮﺷ

ﻢﺳا ﻪﺘﺴﻫ ) يدﺮﻣ ( رد ﺔﻧﻮﻤﻧ 16 ﺖﻟﺎﺣ رد

رد ،ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺔﻧﻮﻤﻧ

17 ) ﻪـﻣﺎﻧ يا ( رد و ﻲﻟﻮـﻌﻔﻣ ﺖـﻟﺎﺣ رد ﺔـﻧﻮﻤﻧ

18 ) ﻲـﻧز ( ﻲـﻤﻤﺘﻣ ﺖـﻟﺎﺣ رد

درادراﺮﻗ . ﻧﻮﻤﻧ ﻪﺳ ﺮﻫ رد ﺔ

ﺖﺳا هﺪﺷ فﺬﺣ ﻞﻣﺎﻛ رﻮﻃ ﻪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ،هﺪﺷﺮﻛذ .

ﺪـﻳﺎﺑ

ﺎﺷا ﻪﺘﻜﻧ ﻦﻳا ﻪﺑ يرﺎﺒﺟا ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ رد ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ فﺬﺣ ﻪﻛ دﺮﻛ هر

ﺖﺳا يرﺎﻴﺘﺧا ﻲﻟﻮﻌﻔﻣ ﺖﻟﺎﺣ رد و .

ترﻮـﺻ ﻪـﺑ ﻲﻠﻋﺎـﻓ ﺖـﻟﺎﺣ رد ﻪﺘﺴـﻫ ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ ﺮﻳز لﺎﺜﻣ رد

ﻪﻠﻤﺟ ،دﻮﺷ راﺮﻜﺗ ﺮﻴﻤﺿ ﺮﻴﻏ

دﻮﺑ ﺪﻫاﻮﺧ يرﻮﺘﺳد )

ﻲﻠﻌﻣﻼﻏ ،هداز 1386 (.

) 19 ( ﻪﻛ يدﺮﻣ

Ø] [ ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،ﺪﻣآ ﺎﺠﻨﻳا زوﺮﻳد .

) 20

* ( يدﺮﻣ ﻪﻛ وا ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،ﺪﻣآ ﺎﺠﻨﻳا زوﺮﻳد .

15. Lückenstrategie (gap strategy)

(10)

زا ،ﺪـﺷﺎﺑ ﻪﺘـﺷاد ﻲﻠﻋﺎـﻓ ﺶﻘﻧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ﻪﻛ ﻲﻣﺎﮕﻨﻫ ﺰﻴﻧ يﺮﺒﻋ نﺎﺑز رد دﺮـﺒﻫار

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ دﻮﺷ

.

نﺎـﻤﻫ ﺰـﻴﻧ يﺮـﺒﻋ نﺎﺑز رد لﺎـﺜﻣ رد ﻪـﻛ ﻪـﻧﻮﮔ

22 هﺪﻫﺎﺸـﻣ

ﻲﻣ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ رد ﺮﻴﻤﺿ راﺮﻜﺗ ،دﻮﺷ ﺮﻴﻏ

ﻮﺘﺳد ير

ﻲﻣ ﻪﻠﻤﺟ نﺪﺷ دﻮﺷ

) ،نﺎﻨﻴﻛ 1985 : 147 (.

(21) Ha-ish she-[Ø] makir oti…

The-man that-[SUBJ] knows me The man who knows me…

(22) *Ha-ish she-hu makir oti…

The-man that-he knows me The man who knows me…

نﻮﻴﮔ ) 2001 (

ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺮﻛذ ﺎﺑ

ﻲﻣ روآدﺎﻳ لﺎﺣ ﻦﻴﻋ رد ﻻﺎﺑ يﺎﻫ ﻪـﭽﻧﺎﻨﭼ يﺮﺒﻋ نﺎﺑز رد ﻪﻛ دﻮﺷ

ﻲﻣ صﺎﺧ ﻲﻄﻳاﺮﺷ رد ،دﺮﻴﮔراﺮﻗ ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ زا ناﻮﺗ

دﺮﺒﻫار ﺎﻳ راﺮﻜﺗ

ﺮﺑ هوﻼﻋ ﺰﻴﻧ ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ دﺮﺒﻫار

دﺮﻛ هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ .

رد ﺔﻧﻮﻤﻧ 23 ﻲﺴـﻴﻠﮕﻧا نﺎﺑز زا

ﻲﻣ ﺰﻴﻧ ﻴﻨﻴﺑ

ﺘﺴﻫ ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ ﻪﻛ ﻢ ﺔ

زا ،دﺮـﻴﮔراﺮﻗ ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ دﺮـﺒﻫار

ﻞـﻣﺎﻛ فﺬـﺣ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ دﻮﺷ

) ،ﻦﻴﭘ 2006 : 305 (.

(23) The alligator that [Ø] saw me eats tofu.

ﻲﮔﮋﻳو ﻪﺑ ﺎﺠﻨﻳا رد يﺎﻫ

دﺮﺒﻫار ناﻮـﻨﻋ ﺎﺑ يﺮﮕﻳد دﺮـﺒﻫار

ﻲﺼـﺨﺷ ﺮﻳﺎﻤـﺿ زا هدﺎﻔﺘـﺳا

16

ﻲﻣ ﻢﻳزادﺮﭘ . نﺎﻤﻫ ﺘﻔﮔ ﺮﺘﺸﻴﭘ ﻪﻛ رﻮﻃ

،ﻢﻴ عﻮﻧ ﻦﻳا دﺮﺒﻫار

ﻪـﻧﻮﮔ زا يا دﺮﺒﻫار ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ ﺎﻳ راﺮﻜﺗ

ﻲﻣ بﻮﺴﺤﻣ نآ زا ﻲﺸﺨﺑ ﺰﻴﻧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻳﺎﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻛ ﺖﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد دﻮﺷ

. نﻮﻨﻛﺎﺗ

ﺖﺧﺎـﺳ نﺎـﻜﻣا ﻲـﺳرﺎﻓ نﺎـﺑز رد ﻪـﻛ ﺪﺷ هرﺎﺷا ﻪﺘﻜﻧ ﻦﻳا ﻪﺑ زا هدﺎﻔﺘـﺳا ﺎـﺑ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪـﻨﺑ

دﺮﺒﻫار

رد ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ يﺎﻫ و ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ نورد

دﺮـﺒﻫار نوﺪـﺑ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖﺧﺎـﺳ

ﻪﻧورد

دراد دﻮﺟو يﺮﻴﮔ .

ﻠﻤﺟ ﻞﻋﺎﻓ ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ ﺔ

ﻪـﺑ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رد ،ﺪﺷﺎﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ لﻮﻌﻔﻣ ،ﻪﻳﺎﭘ

ﻲﻣ يرﺎﻴﺘﺧا ترﻮﺻ زا ناﻮﺗ

دﺮﺒﻫار دﺮﻛ هدﺎﻔﺘﺳا ﺰﻴﻧ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ )

ﺔﻧﻮﻤﻧ 24 .(

رد ﻪﺘﺴﻫ فﺬﺣ

رﺎﻓ نﺎﺑز رد يﻮﺤﻧ ﺖﻟﺎﺣ ﻦﻳا رد ﺰﻴﻧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺳا ﻊﻧﺎﻣﻼﺑ ﻲﺳ

) ﺔﻧﻮﻤﻧ 25 .(

) 24 ( زوﺮﻳد ﻪﻛ يدﺮﻣ ار وا

ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،ﺪﻳﺪﻳد .

16. Pronomenerhaltungsstrategie durch Personalpronomen

(11)

) 25 ( زوﺮﻳد ﻪﻛ يدﺮﻣ

Ø] ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،ﺪﻳﺪﻳد [ .

نﺎﻤﻫ

ﻪﻧﻮﻤﻧ رد ﻪﻛ رﻮﻃ

ﻲﻣ هﺪﻫﺎﺸﻣ ﻻﺎﺑ يﺎﻫ ﻖﻳﺮﻃ زا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴﻫ ﺶﻘﻧ ،دﻮﺷ

ﺖـﺳا هﺪﺷ ﻪﺘﻓﺮﮔ هﺪﻬﻋﺮﺑ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا .

ـﻛ ﺎ يﺮﻣ ) 1989 ( ﺮـﻈﻧ ﻦـﻳا ﺮـﺑ ﻪـﻛ ﺖـﺳا

يرﺎﻴﺘﺧا ﻦﻳا زا هدﺎﻔﺘﺳا ندﻮﺑ دﺮﺒﻫار

ﺶﻘﻧ ﻪﻛ ﺖﺳا ﻲﺗرﻮﺻ رد ﺎﻬﻨﺗ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رد ﻢـﺳا

ﻪﺘﺴـﻫ

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد

،

ﺪﺷﺎﺑ ﻲﻟﻮﻌﻔﻣ ﺶﻘﻧ .

ﻛ دﺎﻘﺘﻋا ﻪﺑ ﺎ

ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ نورد رد ﻪﺘﺴـﻫ ﻪـﭽﻧﺎﻨﭼ ،يﺮﻣ

زا هدﺎﻔﺘﺳا ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد ﻲﻤﻤﺘﻣ ﺶﻘﻧ دﺮﺒﻫار

ﺖﺳا ﻲﻣاﺰﻟا ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ .

) 26 ( ار بﺎﺘﻛ زوﺮﻳد ﻪﻛ يدﺮﻣ ﻪﺑ

وا ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،ﺪﻳداد .

) 27

* ( ار بﺎﺘﻛ زوﺮﻳد ﻪﻛ يدﺮﻣ

Ø] [ ﺖﺳا ﻦﻣ رداﺮﺑ ،ﺪﻳداد .

ﻛ ﺎ يﺮﻣ ) 1989 : 147 (

ﻊﻤﺟ ﻦﻳا ﻪﺑ طﺎﺒﺗرا ﻦﻴﻤﻫ رد ﻲﻣ يﺪﻨﺑ

ﺪﺳر :

» ﺖـﻟﺎﺣ رد ﻲـﺳرﺎﻓ نﺎـﺑز

زا ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ لﻮﻌﻔﻣ و ﻲﻠﻋﺎﻓ دﺮﺒﻫار

لﻮـﻌﻔﻣ ،ﻢﻴﻘﺘﺴـﻣ لﻮـﻌﻔﻣ ﺖـﻟﺎﺣ رد و ،ﻪﺘﺴـﻫ ﻞـﻣﺎﻛ فﺬـﺣ

ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ]

ﻲﻤﻤﺘﻣ [ زا ﻲﻓﺎﺿا و دﺮﺒﻫار

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺮﻴﻤﺿ راﺮﻜﺗ ﺪﻨﻛ

. «

ﻪﺘﺳد ﻦﻳا

ﻪﻟ نﺎﻴﺘﺴﻳﺮﻛ ﺮﺘﺸﻴﭘ ار يﺪﻨﺑ نﺎﻣ

) 1982 : 288 ( نﺎﺑز ، ﻲﻧﺎﻤﻟآ سﺎﻨﺷ

، ﺗ ﺰـﻴﻧ ﺄ هدﺮـﻛ ﺪـﻴﻳ

ﺖﺳا . يﻮﻔﺻ ﻪﻛ ﺖﺳا ﻲﻟﺎﺣ رد ﻦﻳا )

1380 : 149 ( ﺋارا ﺎﺑ ﺔ ﻪﻧﻮﻤﻧ

ﻛ ﺮﻈﻧ ﻦﻳا ﻲﻳﺎﻫ ﺎ

ﻪـﻟ و يﺮﻣ نﺎـﻣ

ﻲﻣ در ار زا هدﺎﻔﺘﺳا ،ﺖﺳا ﺪﻘﺘﻌﻣ و ﺪﻨﻛ دﺮﺒﻫار

ﺎﻛ فﺬﺣ ﺖـﻟﺎﺣ رد ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ رد ﻪﺘﺴـﻫ ﻞﻣ

ﺰﻴﻧ ﻲﻤﻤﺘﻣ

»

صﺎﺧ ﻲﻄﻳاﺮﺷ رد

« نﺎﻜﻣا ﺖﺳا ﺮﻳﺬﭘ .

ﻪـﻧﻮﻤﻧ رد ﻪﭼﺮﮔا

يﻮﻔـﺻ يﺎـﻫ )

1380 : 150 (

ﻦﻳا زا هدﺎﻔﺘﺳا دﺮﺒﻫار

ﻲﻣ ﺮﻈﻧ ﻪﺑ يرﻮﺘﺳد ﺮـﻣا ﻦﻳا ﺖﻠﻋ ﻪﻛ هرﺎﺑ ﻦﻳا رد يﺮﺘﺸﻴﺑ ﺢﻴﺿﻮﺗ ﺎﻣا ،ﺪﻳآ

ﻦﻳا زا هدﺎﻔﺘﺳا و ﺖﺴﻴﭼ دﺮﺒﻫار

ﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رد ﻲﻟﺎﻌﻓا عﻮﻧ ﻪﭼ ﻞﻣﺎﺷ ﻲﻣ ﻲ

ﻲﻤﻧ ﻪﺋارا ،دﻮﺷ ﺪﻨﻛ

.

زا هدﺎﻔﺘﺳا رد ﻪﻛ يﺮﮕﻳد نﺎﺑز دﺮﺒﻫار

ﺖﻟﺎﺣ رد ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ ﻪﺑ ﻪﻴﺒﺷ هﺪﺷ ﺮﻛذ يﻮﺤﻧ يﺎﻫ

ﻲﻣ ﻞﻤﻋ ﻲﺳرﺎﻓ

ﺖﺳا يﺮﺒﻋ نﺎﺑز ،ﺪﻨﻛ .

زا يﺮﺒﻋ نﺎﺑز رد دﺮﺒﻫار

ياﺮـﺑ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا

ﺘﺴﻫ يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺔ

ﺖﻟﺎﺣ رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻲﻤﻤﺘﻣ و ﻲﻟﻮﻌﻔﻣ يﺎﻫ ﺷ

دﻮ ) ،نﻮـﻴﮔ

2001 ج ، 2 : 186 .(

(28) Ha-isha she-Yoav ohev (ot-a)…

The-woman REL-Yoav loves ACC-her The woman that Yoav loves…

(12)

نﺎﻤﻫ

ﻧﻮﻤﻧ رد ﻪﻛ رﻮﻃ ﺔ

28 دﻮﻬﺸﻣ ﻲﺼـﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ ،ﺖﺳا

a»

« ﻪـﺘﻓﺮﮔ راﺮـﻗ ﺰـﺘﻧاﺮﭘ نورد رد

يرﺎﻴﺘﺧا زا نﺎﺸﻧ ﻪﻛ ﺖﺳا

دراد نآ دﺮﺑرﺎﻛ ندﻮﺑ .

رد ﻲـﺳرﺎﻓ نﺎـﺑز رد ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ رد

ﺖﺳا يرﺎﻴﺘﺧا ﻲﺼﺨﺷ ﺮﻴﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻛ ﺪﺷ ﻪﺘﻔﮔ ﺰﻴﻧ ﻲﻟﻮﻌﻔﻣ ﺖﻟﺎﺣ .

ـﻧﻮﻤﻧ ﺮـﮕﻳد يﻮﺳ زا ﺔ

29

ﻲﻣ نﺎﺸﻧ زا هدﺎﻔﺘـﺳا ﻪـﻛ ﺪﻫد

دﺮـﺒﻫار لﻮـﻌﻔﻣ يﻮـﺤﻧ ﺶـﻘﻧ ﻦﻴـﻴﻌﺗ ياﺮـﺑ ﻲﺼـﺨﺷ ﺮﻴﻤـﺿ

ﺑز ﺪﻨﻧﺎﻤﻫ يﺮﺒﻋ نﺎﺑز رد ،ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻢﻴﻘﺘﺴﻣﺮﻴﻏ ﺖﺳا يرﺎﺒﺟا ﻲﺳرﺎﻓ نﺎ

.

(29) Ha-isha she-Yoav natan l-a et-ha-sefer…

The-woman REL-Yoav gave-he to-her ACC-the-book The woman to whom Yoav gave the book…

ﻲﻣ هرﺎﺷا ﻪﺘﻜﻧ ود ﻪﺑ ﺎﺠﻨﻳا رد

ﻪﺘﺳد رد ﻪﻛ ﻢﻴﻨﻛ

ﻲﻧﺎـﻬﺟ يﺪﻨﺑ

ﺧﺎـﺳ يﺎـﻫ و ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖ

دﺮﺒﻫار ﺖﻴﻤﻫا نآ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ يﺎﻫ دراد

ﻲﻧﺎـﻬﺟ ﺪـﻋاﻮﻗ ندﻮﺑراﺪـﻳﺎﭘﺎﻧ زا نﺎﺸﻧ و

دراد نﺎـﺑز يﺎـﻫ .

نﺎﻨﻴﻛ ﻪﻜﻧآ ﺖﺴﺨﻧ )

1985 : 147 (

ﺗ ﻪﺘﻜﻧ ﻦﻳا ﺮﺑ ﺄ

ﻪﻛ دراد ﺪﻴﻛ رد

نﺎـﺑز ﺐـﻠﻏا ﻪـﻛ ﻲﻳﺎـﻫ

دﺮـﺒﻫار

ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ ﺎﻳ راﺮﻜﺗ دﺮﺒﻫار

زا ﻲﻠﻋﺎـﻓ ﺖـﻟﺎﺣ رد ،ﺖﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ رد ﻲﻠﺻا ﺮـﺒﻫار

د

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ دﻮﺷ

. ﻲﻣ

ﻪـﻧﻮﻤﻧ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ هﺪﻋﺎﻗ ﻦﻳا ﻪﻛ دﺮﻛ ﺎﻋدا ناﻮﺗ ﻪـﻛ ﻲﻳﺎـﻫ

نﺎﺑز درﻮﻣ رد ،ﺪﺷ ﻪﺋارا ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز زا ﺮﺘﺸﻴﭘ ﻲﺳرﺎﻓ

ﻲﻣ قﺪﺻ ﺪﻨﻛ

. نﺎﺑز ﺎﻣا

ﻮـﺑﻮﻫروا يﺎـﻫ و 17

ﺶﻳﺪﻴﻳ 18

ﻲﻣ ﺎﻨﺜﺘﺳا درﻮﻣ ﻦﻳا رد ﺪﻧزﺎﺳ

. ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺔﺋارا ﺎﺑ ﺎﺠﻨﻳا رد ﻲﻣ نﺎﺸﻧ ﻲﻳﺎﻫ

اﺮﭼ ﻪﻛ ﻢﻴﻫد نﺎـﻨﻴﻛ

ﻲﻧﺎﻬﺟ درﻮﻣ رد ﺖﻴﻌﻃﺎﻗ ﺎﺑ ﻲﻤﻧ ﻦﺨﺳ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ يﺎﻫ

ﺪـﻳﻮﮔ . ـﻧﻮﻤﻧ رد ﺔ

30 ﻮـﺑﻮﻫروا نﺎـﺑز زا

ﻲﻣ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻛ ﻢﻴﻨﻴﺑ دﺮﺒﻫار

ﺮﻴﻤـﺿ ﻆﻔﺣ ﺎﻳ راﺮﻜﺗ

،

دراد دﺮﺑرﺎـﻛ ﺰـﻴﻧ ﻲﻠﻋﺎـﻓ ﺖـﻟﺎﺣ رد ﻲـﺘﺣ

) ،نﺎﻨﻴﻛ 1985 : 147 .(

(30) vbere.

She sleep She is sleeping.

(31) John mle aye l- vbere.

John saw woman that-she sleep John saw the woman who is sleeping.

17. Urhobo 18. Jiddisch

(13)

نﺎﻤﻫ

ﻧﻮﻤﻧ رد ﻪﻛ رﻮﻃ ﺔ

31

ﻲﻣ هﺪﻫﺎﺸﻣ ﺮﻴﻤﺿ ،دﻮﺷ

)

(she

ـﻠﻤﺟ رد ﺔ ﻪـﻳﺎﭘ ) ﺔـﻧﻮﻤﻧ 30 ( رد

دﺮﺑرﺎﻛ زا نﺎﺸﻧ ﻪﻛ ﺖﺳا هﺪﺷ راﺮﻜﺗ ،ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ار

دﺮﺒﻫ ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ ﺎﻳ راﺮﻜﺗ

دراد ﻮﺑﻮﻫروا نﺎﺑز رد .

ﺘﻜﻧ ﺔ

ﻲﻧﺎﻬﺟ درﻮﻣ رد ﻪﻛ يﺮﮕﻳد ﻪـﺟﻮﺗ ﻞـﺑﺎﻗ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا رد نﺎﺑز يﺎﻫ

نآ سﺎﺳا ﺮﺑ ﻪﻛ ﺖﺳا ﻪﻴﺿﺮﻓ ﻦﻳا ،ﺖﺳا

، نﺎﺑز

ﺲـﭘ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ رﺎﺘﺧﺎﺳ ﺎﺑ ﻲﻳﺎﻫ زا ور

دﺮـﺒﻫار

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ ﺎﻳ راﺮﻜﺗ

نﺎﺑز ﻞﺑﺎﻘﻣ رد و ﺪﻨﻨﻛ ﻲﻳﺎﻫ

ﺶﻴـﭘ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ رﺎﺘﺧﺎـﺳ ﺎـﺑ ور

زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑ ﻞﻳﺎﻤﺗ دﺮﺒﻫار

ﺪـﻧراد ﻪﺘﺴـﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ .

نﺎـﻨﻴﻛ ) 1985 (

ﺗ طﺎـﺒﺗرا ﻦﻴـﻤﻫ رد ﺄ

ﺪـﻴﻛ

ﻲﻣ

نﺎﺑز رد ﻪﻛ ﺪﻨﻛ ﻳﺎﻫ

ﻲ ﻧﻮﮔ ﺎﺑ ﺔ

ﺶﻴﭘ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ،ور

دﺮﺒﻫار ﺐﻟﺎﻏ دﺮﺒﻫار ﻪﺘﺴـﻫ ﻞـﻣﺎﻛ فﺬﺣ

ﺖﺳا .

نﺎﺑز ﻦﻳا رد ﻪﻛ ﺖﺳا ﺪﻘﺘﻌﻣ يو ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﻲﻄﻳاﺮﺷ ﭻﻴﻫ ﺖﺤﺗ ﺎﻫ

زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ دﺮـﺒﻫار

ﻲﻤﻧ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ دﻮﺷ

. نﺎﻨﻴﻛ ) 1985 : 154 (

، ﻪﻛ ﺖﺳا ﺪﻘﺘﻌﻣ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ دﺮﺒﻫار

رد ﺐﻟﺎﻏ

نﺎﺑز

ﻧﻮﮔ ﺎﺑ ﻲﻳﺎﻫ ﺔ

ﺲﭘ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ،ور

دﺮﺒﻫار

ﺖـﺳا ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤـﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا .

ار ﺎـﻋدا ﻦـﻳا

ﻲﻣ

ﺖﺴـﻧاد دودﺮـﻣ ﻲـﻨﻴﭼ نﺎـﺑز رد ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪـﻨﺑ رﺎﺘﺧﺎﺳ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺮﻈﻧ رد ﺎﺑ ناﻮﺗ .

يﺎﻫﺪـﻨﺑ

ﻨﻴﭼ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ

،ﻲ

ﺶﻴﭘ ﻲﻨﭘاژ نﺎﺑز ﺪﻨﻧﺎﻤﻫ ور

ﺪﻨﻳ . ﻪﻧﻮﻤﻧ

ﻲﻣ نﺎﺸﻧ ﺮﻳز يﺎﻫ نﺎﺑز رد ﻪﻛ ﺪﻨﻫد

ﻲﻨﻴﭼ

،

ﻲﻨﭘاژ نﺎﺑز فﻼﺧﺮﺑ

، زا هدﺎﻔﺘﺳا يﺎﺟ ﻪﺑ دﺮﺒﻫار

زا ،ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ دﺮـﺒﻫار

ﺎـﻳ راﺮـﻜﺗ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ دﻮﺷ

) ،نﺎﻨﻴﻛ 1985 : 149 .(

(32) Wo da-le (ta) yidum de neige nanhaizi…

I hit-PERF him once REL that boy The boy that I hit once…

(33) Wo bei ta da-le yidum de neige nanhaizi…

I by him hit-PERF once REL that boy The boy by whom I was hit once…

نﻮﻴﮔ ) 2001 ( نﺎﺑز ﺪـﻨﭼ زا ﻪﻛ ار ﻲﻳﺎﻫ دﺮـﺒﻫار

ﺪـﻨﺑ رد ﻪﺘﺴـﻫ يﻮـﺤﻧ ﺶـﻘﻧ ﻦﻴـﻴﻌﺗ ياﺮـﺑ

ﻲﻣ هﺮﻬﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ

ﻪﺘﺳد رد ،ﺪﻧﺮﺑ

ﺖﺳا هداد يﺎﺟ يﺮﮕﻳد يﺪﻨﺑ .

يو

ناﻮﻨﻋ زا دﺮﺒﻫار

يﺎﻫ ﻲﺒﻴﻛﺮﺗ

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ 19

نﺎﺑز زا ﻪﺘﺳد ﻦﻳا ياﺮﺑ

ﺖﺳا هدﺮﻛ هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﻫ .

نﺎﻤﻫ ﺎﺑ طﺎﺒﺗرا رد ﻪﻛ رﻮﻃ

يﺎﻫﺪﻨﺑ رﺎﺘﺧﺎﺳ

ﻪـﻟ ﺮـﻈﻧ فﻼﺧﺮـﺑ ،ﺪـﺷ ﻪﺘﻔﮔ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ نﺎـﻣ

) 1982 ( ـﻛ و ﺎ يﺮﻣ

) 1989 ( زا ﺎﻬﻨﺗ ﻪﻧ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ رد ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز دﺮﺒﻫار

و ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ يﺎﻫ دﺮﺒﻫار

19. mixed relativisation strategies

(14)

ﻆﻔﺣ ﺎﻳ راﺮﻜﺗ ﺮﻴﻤﺿ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻜﻠﺑ ،ﺪﻨﻛ

دﺮﺒﻫار

ﻪﻧورد نوﺪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ رد ﺰﻴﻧ يﺮﻴﮔ

دراد دﺮﺑرﺎﻛ نآ .

ﻦﻴﻤﻫ زا ور

،

ﻲﻣ دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ

ﻪﺘﺳد رد ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز دﻮﺷ نﺎﺑز يﺪﻨﺑ

ﻪـﻛ دﺮﻴﮔراﺮﻗ ﻲﻳﺎﻫ

زا دﺮﺒﻫار يﺎﻫ ﻲﺒﻴﻛﺮﺗ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﺪﻨﻨﻛ

.

ﻪﻧﻮﻤﻧ رد ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز ﺮﺑ هوﻼﻋ يﺎﻫ

ﻲـﺳرﺎﻓ نﺎـﺑز ﺪـﻨﻧﺎﻤﻫ ﻪـﻛ ﺪـﺷ هﺪﻫﺎﺸـﻣ ﺰﻴﻧ يﺮﺒﻋ نﺎﺑز زا ﻪﻟﺎﻘﻣ ﻦﻳا رد هﺪﺷ ﻪﺋارا

، ﺮـﺑ هوﻼـﻋ

ﺑ ﻪ يﺮﻴﮔرﺎﻛ دﺮﺒﻫار

ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ و ﻪﺘﺴﻫ

دﺮﺒﻫار زا ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ ﺎﻳ راﺮﻜﺗ دﺮﺒﻫار

ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤـﺿ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺰﻴﻧ دﻮﺷ

. ﻧﻮﻤﻧ ﺔ نﺎﻨﻴﻛ زا ﺮﻳز )

1985 : 152 (

ﻲـﻣ نﺎﺸـﻧ ﺮﻴﻤـﺿ ﻪـﻛ ﺪـﻫد

she-otam»

«

that-them) (

ﺘﺴﻫ ﺎﺑ رﺎﻤﺷ و ﺲﻨﺟ ظﺎﺤﻟ ﻪﺑ ﺔ

sarim»

«

ministers) (

دراد ﻖﺑﺎﻄﺗ .

(34) Ha-sarim she-otam ha-nasi shalax la-mitsraim…

The-ministers that-them the-President sent to Egypt The ministers whom the President sent to Egypt…

ﻧﻮﻤﻧ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ ﺔ

34

ﻪﺠﻴﺘﻧ نﺎﻨﻴﻛ ، ﻲﻣ يﺮﻴﮔ

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ زا هدﺎﻔﺘﺳا نﺎﻜﻣا ﻪﻛ ﺪﻨﻛ نﺎﺑز رد

نﺎﻜﻣا يﺮﺒﻋ ﺖﺳا ﺮﻳﺬﭘ

. ﻦﻴﻤﻫ زا ﻲﻣ ور عﻮﻧ ﻪﺳ ناﻮﺗ دﺮﺒﻫار

رد ﻪﺘﺴـﻫ يﻮـﺤﻧ ﺶﻘﻧ ﻦﻴﻴﻌﺗ رد ار

ﺪﺷ رﻮﺼﺘﻣ يﺮﺒﻋ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ .

ﻪﺠﻴﺘﻧ رد ﺰـﻴﻧ ار يﺮـﺒﻋ نﺎـﺑز ﻪﻛ دﻮﺑ ﺪﻫاﻮﺧ ﻦﻳا يﺮﻴﮔ

ﻧﻮﮔ رد ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز رﺎﻨﻛ ﺔ

نﺎﺑز

يﮋﺗاﺮﺘﺳا ﺎﺑ يﺎﻫ يﺎﻫ

ﻲﺒﻴﻛﺮﺗ

ﻢﻴﻫدراﺮـﻗ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﺖﺧﺎـﺳ .

نﺎﺑز درﻮﻣ رد ﻲﻬﺑﺎﺸﻣ ﺖﻴﻌﺿو ﻪـﻛ يرﻮـﻃ ﻪـﺑ ،دراد دﻮـﺟو ﺰـﻴﻧ ﻲﻧوﻮﻠﺳا و ﻲﻧﺎﻧﻮﻳ ،ﻲﻜﭼ يﺎﻫ

ﻲﻣ

نﺎﺑز ﻦﻳا ناﻮﺗ

ﻪﺘﺳد رد ﺰﻴﻧ ار ﺎﻫ

دادراﺮﻗ هﺪﺷﺮﻛذ يﺪﻨﺑ .

ﻪـﻧﻮﻤﻧ ﺮﮔا ﻦﻴـﭘ زا ﺮـﻳز يﺎـﻫ

) 2006 :

308 ( ار ةرﺎﺑرد ﺮﻈﻧ رد ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا نﺎﺑز ﺑ

ﻢﻳﺮﻴﮕ

، ﺰـﻴﻧ ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا نﺎﺑز ﻪﻛ ﺪﻴﺳر ﻢﻴﻫاﻮﺧ ﻪﺠﻴﺘﻧ ﻦﻳا ﻪﺑ

زا دﺮﺒﻫار يﺎﻫ ﻲﺒﻴﻛﺮﺗ ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﺪﻨﻛ

.

(35) The table which he put it on.

(36) The table that he put it on.

(37) The table[Ø]he put it on.

زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺮﺑ هوﻼﻋ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨﺑ ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا نﺎﺑز رد دﺮﺒﻫار

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺮﻴﻤﺿ )

ـﻧﻮﻤﻧ ﺔ 35 (

ﻣ ژاﻮﻜﺗ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ و لﻮﺻﻮ

زﺎﺳ ) ﻧﻮﻤﻧ ﺔ 36 ( ﻚﻤﻛ ﺎﺑ ، دﺮﺒﻫار

ﻞـﻣﺎﻛ فﺬـﺣ

لﻮﺻﻮﻣ ژاﻮﻜﺗ زا هدﺎﻔﺘﺳا نوﺪﺑ ﻪﺘﺴﻫ زﺎﺳ

) ﻧﻮﻤﻧ ﺔ 37 ( ﻪﺘﺧﺎﺳ ﺰﻴﻧ ﻲﻣ

ﺪﻧﻮﺷ .

(15)

ﻪﺠﻴﺘﻧ

ﻲﻣ ﻪﻛ ﺖﻓﺮﮔ ﻪﺠﻴﺘﻧ عﻮﻤﺠﻣ رد ناﻮﺗ نﺎﺑز رد ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ يﻮﺤﻧ ﺶﻘﻧ

زا نﻮﮔﺎﻧﻮﮔ يﺎﻫ

ﻖﻳﺮﻃ دﺮﺒﻫار

ﻲﻣ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻣ يﺎﻫ دﺮﻴﮔ

.

د ﻪﻛ ﻲﻧﺎﻤﻟآ نﺎﺑز فﻼﺧﺮﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ نآ ر

دﺮـﺒﻫار ﺮﻴﻤـﺿ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ﺶﻘﻧ ﻦﺘﻓﺮﮔ هﺪﻬﻋﺮﺑ ياﺮﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ

نﺎﺑز رد ،دﻮﺷ ﺪﻨﻧﺎﻤﻫ ﻲﻳﺎﻫ

ود زا ﺶﻴﺑ ،يﺮﺒﻋ و ﻲﺴﻴﻠﮕﻧا ،ﻲﺳرﺎﻓ دﺮﺒﻫار

دراد دﺮﺑرﺎـﻛ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ياﺮﺑ .

دﺎﻬﻨﺸـﻴﭘ

ﻪﻛ ﺪﺷ

نﺎﺑز ﻪﻧﻮﮔ ﻦﻳا

نﺎـﺑز ﻪﺘـﺳد رد ﺎﻫ ﺎـﺑ ﻲﻳﺎـﻫ

دﺮﺒﻫار يﺎـﻫ ﻲـﺒﻴﻛﺮﺗ ﺖﺧﺎـﺳ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ

راﺮﻗ ﺪﻧﺮﻴﮔ .

ﻲﻣ ﺮﻈﻧ ﻪﺑ

ﻲﻧﺎـﻤﻟآ ياﺮﺑ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز يﺮﻴﮔدﺎﻳ ﺪﺳر نﺎـﺑز يﺮﻴﮔدﺎـﻳ ﻦﻴـﻨﭽﻤﻫ ،نﺎـﻧﺎﺑز

ﻲﺳرﺎﻓ ياﺮﺑ ﻲﻧﺎﻤﻟآ

ﻲﮔﺪـﻴﭽﻴﭘ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ يﺎﻫﺪﻨﺑ ﺚﺤﺒﻣ رد نﺎﻧﺎﺑز

توﺎـﻔﺗ و ﺎـﻫ يﺎـﻫ

ﺪﺷﺎﺑ هاﺮﻤﻫ ﻲﻳﺎﻫراﻮﺷد ﺎﺑ هوﺮﮔ ﺮﻫ يردﺎﻣ نﺎﺑز رد يرﺎﺘﺧﺎﺳ .

ﻦﻴﻤﻫ رد ﻪﻨﻴﻣز

هداد نﺎﺸﻧ ﻪﻛ ﺪﺷ

هﺮﻬﺑ ﺮﺑ هوﻼﻋ ﻲﺳرﺎﻓ نﺎﺑز زا يﺮﻴﮔ

دﺮﺒﻫار

ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ

، ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ دﺮﺒﻫار

ﻆـﻔﺣ ﺎـﻳ راﺮـﻜﺗ

زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑ ردﺎﻗ ،ﺮﻴﻤﺿ دﺮﺒﻫار

رد نوﺪﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ و

ﻪﻧ

ﺖﺴـﻫ ﺰـﻴﻧ يﺮﻴﮔ .

ﻦﻴـﻨﭽﻤﻫ

،

ﻲﻣ ﻪﻛ نﺎﻨﻴﻛ ﺮﻈﻧ فﻼﺧﺮﺑ نﺎﺑز ﺪﻳﻮﮔ

زا ﻪﻛ ﻲﻳﺎﻫ دﺮﺒﻫار

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ و راﺮﻜﺗ رد ،ﺪﻨﻨﻛ

ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رد ﻪﺘﺴﻫ ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ

، زا دﺮﺒﻫار ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ هﺮﻬﺑ

ﻲﻣ ﺮﺑ

ﺪـﺷ هداد نﺎﺸـﻧ ،ﺪﻧ

ﻪﻛ نﺎﺑز

ﻲﻣ ﻞﻤﻋ هﺪﻋﺎﻗ ﻦﻳا فﻼﺧﺮﺑ ﺶﻳﺪﻴﻳ و ﻮﺑﻮﻫروا يﺎﻫ ﺪـﻨﻨﻛ

.

نﺎـﺑز ﻦـﻳا رد زا ﺎـﻫ

دﺮـﺒﻫار

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺰﻴﻧ ﻲﻠﻋﺎﻓ ﺖﻟﺎﺣ رد ﺮﻴﻤﺿ ﻆﻔﺣ ﺎﻳ راﺮﻜﺗ دﻮﺷ

.

ﻦﻳا ﺮﺑ هوﻼﻋ

، نﺎﺑز ﻪﻛ ﺪﺷ هداد نﺎﺸﻧ

ﻨﻴﭼ ﻲﻠﻋ ﻲ

ﺶﻴﭘ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ رﺎﺘﺧﺎﺳ ﻢﻏر زا ﻲـﻨﭘاژ نﺎﺑز فﻼﺧﺮﺑ ،ور

دﺮـﺒﻫار ﻆـﻔﺣ ﺎـﻳ راﺮـﻜﺗ

ﻲﻣ هدﺎﻔﺘﺳا ﺮﻴﻤﺿ ﺪﻨﻛ

، زا ﻪﻧ دﺮﺒﻫار

ﻪﺘﺴﻫ ﻞﻣﺎﻛ فﺬﺣ ﺐﻟﺎﻏ .

ﺮﮕﻳد يﻮﺳ زا

، نﺎﺸﻧ ﺮﺿﺎﺣ ﻖﻴﻘﺤﺗ

زا هدﺎﻔﺘـﺳا ﺎﺑ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ ﻪﻛ داد دﺮـﺒﻫار

ﻪـﻧورد مﺪـﻋ

رﺎـﺑرد ﻪـﭽﻧآ فﻼﺧﺮـﺑ ،يﺮـﻴﮔ ة

ﻲﻧﺎﻬﺟ يﺎﻫ دﺮﺒﻫار

ﻲﻣ ﻪﺘﻔﮔ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ

ﺲـﭘ ﻲﻟﻮـﺻﻮﻣ ﺪـﻨﺑ ﻪـﻧﻮﮔ ﻪﺳ ﺮﻫ رد ،دﻮﺷ ،ور

ﺶﻴﭘ

نﺎﻴﻣ و ور ﻲﻣ ﺖﻓﺎﻳ ور

دﻮﺷ . ﻪﻧﻮﻤﻧ ﻦﻳا ﻲﻣ ار ﺎﻫ

ﻲﻧﺎـﻬﺟ ﻲـﺧﺮﺑ ﺎـﺑ دﺎﻀﺗ رد ناﻮﺗ نﺎـﺑز يﺎـﻫ

رﺎﺑرد نﻮﻨﻛﺎﺗ ﻪﻛ ﺖﺴﻧاد ة

دﺮﺒﻫار هدﻮﺑ حﺮﻄﻣ ﻲﻟﻮﺻﻮﻣ ﺪﻨﺑ ﺖﺧﺎﺳ يﺎﻫ ﺪﻧا

.

References

Alborzi Verki, P. (1379/2000). Barresi-ye Moghayesei-ye Jomalate Mosouli Dar Zaban Haye Almani va Farsi (The Contrastive Analysis of Relative Clauses in German and Farsi). Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji. No.9. 58-77.

Comrie, B. (1989). Language universals, linguistic typology. Syntax and morphology. 2. überarb. Aufl. Oxford: Blackwell.

(16)

Givón, T. (2001). Syntax: An Introduction. 2. überarb. Aufl. 2 vols. Amsterdam [u.a.]: Benjamins.

Keenan, E.L. (1985). “Relative clauses”. In: Shopen, Timothy (Hrsg.): Language typology and syntactic description, vol. II: Complex constructions. Cambridge [u.a.]: Cambridge University Press, 141-170.

Keenan, E.L. and Comrie, B. (1977). “Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar”. Linguistic Inquiry 8, 63-99.

Lazard, G. (1957). Grammaire du persan contemporain (Contemporary Persian Grammar). Paris: Librairie C. Klincksieck.

Lehmann, C. (1982). “Der Relativsatz im Persischen und Deutschen: eine Studie in funktioneller kontrastiver Linguistik“ (The Relative Clause in Persian and German: A Study in Functional Contrastive Lingustics). IRAL 20, 279-296.

Mahootian, Sh. (2006). Persian. 2. Aufl. London [u.a.]: Routledge.

Payne, T.E. (2006). Exploring language structure. Cambridge [u.a.]: Cambridge University Press.

Gholam Alizadeh, Kh. (1386/2007). Sakht e Zaben e Farsi (Structure of Persian Language). Tehran: Ehya e Ketab.

Safavi, K. (1380/2001). Goftarhaee Dar Zabanshenasi (Papers on Linguistics).

Tehran: Hermes Publications.

Shafai, A. (1353/1974). Anvae Jomalate Morrakab Dar Farsi e Moaser (The Study of various Compound Sentences in contemporary Farsi). Sokhan. No.23. 638- 647.

Referensi

Dokumen terkait

ﻦﻳا زا ﺮﺑ ﻪﻟﺎﻘﻣ ﻦﻳا ،ور زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﺑ ﻪﻛ ﺖﺳا نآ ﻢﻫ نﺎﺑز ﻲﺸﻨﻛ ﺶﻘﻧ ﻲﺳﺎﻨﺷ يﺪﻴﻟﺎﻫ ياﺮﮔ ﻪﻧﺎﺸﻧ و 1 ﻲﻋﺎﻤﺘﺟا ﻲﺳﺎﻨﺷ ﺮﻳﻮﺼﺗ نﺎﻓ و سﺮﻛ 2 ﻦﻳوﻮﻴﻟ 3 ﻪﺑ هرﺎﮕﻧ ﻲﺳرﺮﺑ ﻦﺘﻣ و ﺎﻫ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ يﺎﻫ نآ