• Tidak ada hasil yang ditemukan

18 hasil pencarian dengan kata kunci: 'introduction a translation shift of verb phrase in the giver novel and its translation'

INTRODUCTION  A Translation Shift Of Verb Phrase In The Giver Novel And Its Translation.

In this research, the writer limits the reasearch only on the translation shift verb phrase in the novel entitled The Giver novel and its translation Sang Pemberi.

Protected

N/A

7
0
0
2017
A TRANSLATION ANALYSIS ON VERB PHRASE  A Translation Shift Of Verb Phrase In The Giver Novel And Its Translation.

The translated (were biting) in the example above is classified as English of verb phrase because it consists of to be (were), the verb (bite) as head word and infinitive

Protected

N/A

18
0
0
2017
A TRANSLATION ANALYSIS ON VERB PHRASE IN THE GIVER NOVEL BY LOIS LOWRY   A Translation Shift Of Verb Phrase In The Giver Novel And Its Translation.

Mereka adalah frase kata kerja bahasa Inggris diterjemahkan ke dalam frasa verba indonesia terdiri dari 194 atau 38,2%, frase bahasa Inggris kata kerja diterjemahkan ke dalam benda

Protected

N/A

12
0
0
2017
A TRANSLATION SHIFT ANALYSIS ON VERB AND VERB PHRASE OF A Translation Shift Analysis On Verb And Verb Phrase Of The Avengers Movie And Its Subtitling.

The objective of this research are categorizing the translation shift and the markers of translation shifts of verb and verb phrase as well as portraying the equivalence of verb

Protected

N/A

14
0
0
2017
A TRANSLATION SHIFT ANALYSIS ON VERB AND VERB PHRASE OF A Translation Shift Analysis On Verb And Verb Phrase Of The Avengers Movie And Its Subtitling.

The objective of this research is categorizing the translation shift and the markers of translation shifts of verb and verb phrase as well as portraying the equivalence of verb and

Protected

N/A

12
0
0
2017
A TRANSLATION SHIFT OF VERBS AND VERB PHRASES  IN SUBTITLING THE ADVENTURE OF TINTIN (2011) MOVIE  A Translation Shift Of Verbs And Verb Phrases In Subtitling The Adventure Of Tintin (2011) Movie.

In the level shift the writer finds translation shift of verb phrase into verb, verb phrase into adjective, verb phrase into adverb, verb phrase into preposition, and verb

Protected

N/A

12
0
0
2017
TRANSLATION ANALYSIS OF SUBJECT FOUND IN THE CASUAL  Translation Analysis Of Subject Found In The Casual Vacancy Into Perebutan Kursi Kosong.

In the casual vacancy novel and its translation, the researcher finds 781 or 17.2% data translation shift of subject form of noun phrase.. The writer classifies the translation

Protected

N/A

13
0
0
2017
INTRODUCTION A Translation Shift Analysis On Verb And Verb Phrase Of The Avengers Movie And Its Subtitling.

Second, the data source of the third previous research are taken from novel entitled Journey and its translation while this present research is taken from movie entitled the

Protected

N/A

13
0
0
2017
nghiên cứu kéo dài thời gian bảo quản thịt heo nạc

Tóm lại, khi thay thế natri lactat bằng natri axetat ở công thức sử dụng trong thí nghiệm 3.2.1 thì thời gian bảo quản chỉ được khoảng 15 ngày, ngoài ra khi bổ sung thêm natri axetat

Protected

N/A

10
0
0
2023
A SHIFT AND EQUIVALENCE TRANSLATION ANALYSIS ON THE ENGLISH – INDONESIAN SUBTITLING   A Shift And Equivalence Translation Analysis On The English – Indonesian Subtitling Of The Amazing Spiderman 4 Movie.

It aims at describing translation shift verbs and verb phrase, and to describe translation shift verbs and verb phrase found on The Amazing Spiderman movie which is translated

Protected

N/A

13
0
0
2017
INTRODUCTION  Translation Shift Analysis Of Verb And Verb Phrase In Subtitling Of The Hunger Games Movie.

The similarity with the first research is both are analyzing the same object, verb and verb phrases in movie subtitling, also the translation analysis, while the second previous

Protected

N/A

10
0
0
2017
TRANSLATION SHIFT ANALYSIS OF VERB AND VERB PHRASE  IN SUBTITLING OF THE HUNGER GAMES MOVIE  Translation Shift Analysis Of Verb And Verb Phrase In Subtitling Of The Hunger Games Movie.

From these percentages, it can be concluded that the translation shifts of verb and verb phrase in subtitling of The Hunger Games Movie is an equivalent translation. Keywords:

Protected

N/A

16
0
0
2017
INTRODUCTION  A Translation Shift Analysis Of Verb Phrase In Subtitling Of The Expendables 2 Movie.

the data source which is the translation shifts, especially verbs and verb phrases. She uses description method to analyze

Protected

N/A

10
0
0
2017
TRANSLATION SHIFT ANALYSIS OF VERB AND VERB PHRASE  IN SUBTITLING OF THE HUNGER GAMES MOVIE   Translation Shift Analysis Of Verb And Verb Phrase In Subtitling Of The Hunger Games Movie.

Regarding to the explanation above, the writer is interested in conducting research entitled Translation Shift Analysis of Verb and Verb Phrase in Subtitling of The

Protected

N/A

13
0
0
2017
INTRODUCTION  A Translation Analysis Of English Phrasal Verb In Endless Night Novel And Its Translation.

And based on the phenomena above, the researcher is interested to analyze translation shift of phrasal verb in Endless Night novel and his research will be entitled

Protected

N/A

9
0
0
2017
EFEKTIVITAS LAYANAN BIMBINGAN KELOMPOK DENGAN TEKNIK SOSIODRAMA UNTUK MENGURANGI PERILAKU AGRESIF PESERTA DIDIK KELAS XI IPS SMA NEGERI 1 SEPUTIH AGUNG LAMPUNG TENGAH TAHUN AJARAN 2016/2017 - Raden Intan Repository

Berdasarkan identifikasi masalah ditemukan beberapa masalah pada penelitian ini. maka peneliti membatasi masalah yang akan diungkap dalam kegiatan penelitian ini

Protected

N/A

143
0
0
2019
LAMPIRAN. Lampiran 1. Data hasil analisis laboratorium parameter kalium tukar dari tiap titik sampel. Kontrol I II III

Data hasil analisis laboratorium parameter kalium tukar dari tiap titik sampel Kontrol Kedalaman Ulangan I II III …..cm…... Data hasil analisis laboratorium parameter

Protected

N/A

11
0
0
2021
A TRANSLATION SHIFT ANALYSIS OF VERB PHRASE  IN SUBTITLING OF THE EXPENDABLES 2 MOVIE  A Translation Shift Analysis Of Verb Phrase In Subtitling Of The Expendables 2 Movie.

From these percentages, it can be concluded that the translation shift of verb phrase in subtitling of the film entitled The Expendables 2 is an equivalent translation. Keywords

Protected

N/A

16
0
0
2017

Unggah lebih banyak dokumen dan unduh studi materi apa pun segera!