• Tidak ada hasil yang ditemukan

S ING 1105918 Chapter3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S ING 1105918 Chapter3"

Copied!
21
0
0

Teks penuh

Loading

Gambar

Figure 2.1 Nida and Taber (1969) classified the process of translation into three parts: 1)
Figure 2.2
Table 2.5 The Examples of Prepositional Phrases
Table 2.7 Prenominal Possessive and Post-nominal of Construction

Referensi

Dokumen terkait

Based on the data of 1105, the researcher finds 871 data of English noun phrases into Indonesian translation, the researcher finds 13 translation shift variation of

grammatical hierarchy from English to Indonesian. The quality of English – Indonesian translation product of Google Translate. Research Design.. This research used a

field as the interviewees were asked to check the quality of English- Indonesian subtitle translation of the movie “Into the Wild”. The researcher gave them

NOUN PHRASES TRANSLATION IN “METAMORPHOSIS” NOVELLA BASED ON VENUTI’S TRANSLATION..

NOUN PHRASES TRANSLATION IN “METAMORPHOSIS” NOVELLA BASED ON VENUTI’S TRANSLATION STRATEGIES THEORY.. Universitas Pendidikan Indonesia | \.upi.edu perpustakaan.upi.edu

NOUN PHRASES TRANSLATION IN “METAMORPHOSIS” NOVELLA BASED ON VENUTI’S TRANSLATION STRATEGIES THEORY.. Universitas Pendidikan Indonesia | \.upi.edu perpustakaan.upi.edu

AUDIOVISUAL TRANSLATION OF POLITENESS IN “THE LAST SAMURAI” FILM: A STUDY OF ENGLISH INTO INDONESIAN SUBTITLE. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

This study was an analysis of the translation procedures used by an English-Indonesian translator in translating medical terms in noun phrase structures. The data