• Tidak ada hasil yang ditemukan

The Analysis Of Translation Shift Of English Noun Phrases In Edgar Allan Poe’s “The Black Cat” Into Indonesian - repository UPI S ING 1105918 Title

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "The Analysis Of Translation Shift Of English Noun Phrases In Edgar Allan Poe’s “The Black Cat” Into Indonesian - repository UPI S ING 1105918 Title"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

THE ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFT OF ENGLISH NOUN PHRASES IN EDGAR ALLAN POE’S “THE BLACK CAT” INTO INDONESIAN

A Research Paper

Submitted to the English Education Department

Faculty of Language and Arts Education Indonesia University of Education as a Partial Fulfillment of the Requirements for Sarjana Sastra Degree

By:

Novi Napila Pajariah

(1105918)

ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT

FACULTY OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATION INDONESIA UNIVERSITY OF EDUCATION

(2)

The Analysis of Translation Shift of English

Noun Phrases in Edgar Allan Poe’s

The Black Cat into Indonesian

Oleh

Novi Napila Pajariah

Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana pada Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni

© Novi Napila Pajariah 2014 Universitas Pendidikan Indonesia

Januari 2014

Hak Cipta dilindungi undang-undang.

(3)

NOVI NAPILA PAJARIAH

THE ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFT OF ENGLISH NOUN PHRASES IN EDGAR ALLAN POE’S

“THE BLACK CAT” INTO INDONESIAN

APPROVED BY:

Main Supervisor

Drs. Ahsin Mohammad, M.Ag. NIP. 19540817 198903 1 002

Co-Supervisor

R. Dian Dia-an Muniroh, S.Pd., M.Hum. NIP. 19811024 200501 2 001

Head of Department of English Education Faculty of Language and Arts Education

Indonesia University of Education

Referensi

Dokumen terkait

used as the source of data, the writer chose a short story The Black Cat by Edgar. Allan Poe as the source of data because the short story consists plenty

TRANSLATION SHIFT OF ENGLISH AND BAHASA INDONESIA NOUN PHRASES IN THE NOVEL “THE CUCKOO’S CALLING” AND ITS TRANSLATION VERSION.. “DEKUT

categorized into structural shift from noun phrase is omitted. The Equivalence of The Translation Shift of Noun Phrase in The Dark Knight Rises Movie and Its Subtitling. In

In this research, there are five kinds of translation shift that can be classified into level shift, such as noun phrase is translated into noun, noun phrase is translated into verb,

This research aims at analyzing translation shift noun phrase, and describing the translation accuracy on ‘Antigone’ script by Sophocles translated into Indonesian by

Based on the data of 1105, the researcher finds 871 data of English noun phrases into Indonesian translation, the researcher finds 13 translation shift variation of

P= 𝐹 𝑁 𝑋 100 Where: P = Percentage F = frequency the types of class shift proverbs N = number of class shift proverbs translation FINDINGSANDDISCUSSION The results of this study

Machine Translation of English Noun Phrases into Arabic KHALED SHAALAN, AHMED RAFEA, AZZA ABDEL MONEIM and HODA BARAKA ABSTRACT The present work reports our attempt in automating