• Tidak ada hasil yang ditemukan

S ING 1105918 Table of Contents

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S ING 1105918 Table of Contents"

Copied!
4
0
0

Teks penuh

(1)

Novi Napila Pajariah, 2014

The Analysis Of Translation Shift Of English Noun Phrases In Edgar Allan Poe’s “The Black Cat” Into Indonesian

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu TABLE OF CONTENTS

Page of Approval ………...……… i

Statement of Authorization ……….. ii

Preface………..…... iii

CHAPTER I INTRODUCTION………. 1

(2)

Novi Napila Pajariah, 2014

The Analysis Of Translation Shift Of English Noun Phrases In Edgar Allan Poe’s “The Black Cat” Into Indonesian

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

CHAPTER II THEORETICAL FOUNDATION………... 7

2.1 Translation ………... 7

2.1.1 Definitions of Translation………...... 7

2.1.2 Kinds of Translation………...…………... 8

2.3.1.1Modifiers in English Noun Phrase……….. 15

2.3.1.2The Types of English Noun Phrase………..... 17

2.3.2 Indonesian Noun Phrase………... 21

2.3.2.1Modifiers in Indonesian Noun Phrase……… 22

2.3.2.2Types of Indonesian Noun Phrase………... 24

2.4Change of Meaning………...... 25

2.5Tree Structure………...... 25

CHAPTER III RESEARCH METHOD……… 26

3.1 Research Problem………....... 26

(3)

Novi Napila Pajariah, 2014

The Analysis Of Translation Shift Of English Noun Phrases In Edgar Allan Poe’s “The Black Cat” Into Indonesian

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

3.3Data Source ………...... 27

3.4 Data Collection………...... 29

3.4 Data Analysis ………...... 29

CHAPTER IV FINDINGS AND DISCUSSION………..………. 32

4.1 Types of Translation Shift of Noun Phrases in the Translation of “The Black Cat” into “Kucing Hitam”……….. 32

4.1.1 Single Translation Shift………... 34

4.1.1.1Structure Shift………...... 34

4.1.1.2Class Shift………. 35

4.1.1.3Unit Shift……….... 36

4.1.1.4Intra System Shift………...... 36

4.1.2 Double Translation Shift……….... 38

4.1.2.1Structure and Unit Shift………. 38

4.1.2.2Structure and Intra System Shift……….. 39

4.1.2.3Unit and Intra System Shift………... 40

4.2 The Changes of Meaning that were Found in Translation Shift of Noun Phrases in Translations of “The Black Cat” into Kucing Hitam” ………..………..………..... 42

CHAPTER V CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS………... 47

5.1 Conclusion………...... 47

(4)

Novi Napila Pajariah, 2014

The Analysis Of Translation Shift Of English Noun Phrases In Edgar Allan Poe’s “The Black Cat” Into Indonesian

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu REFERENCES

APPENDICES

Referensi

Dokumen terkait

[r]

suatu kontrak yang dibuat oleh para pihak secara lisan, tidak secara tertulis dalam akta. dibawah tangan maupun

Menurut Pasal 1446 KUHPerdata, orang-orang yang belum dewasa bila melakukan perbuatan hukum, maka akibatnya dapat dibatalkan, oleh anak yang belum cukup umur itu (dalam hal

tua terhadap anak yang tinggal jarak jauh dalam penyelesaian tugas akhir di

KEDUDUKAN DAN KEWENANGAN KEMENTERIAN NEGARA SETELAH PERUBAHAN UNDANG-UNDANG DASAR NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 1945……….57. Kementerian Negara Berdasarkan Undang-Undang Dasar

1. Untuk mendeskripsikan dan menganalisis upaya orangtua dalam menfasilitasi kegiatan bermain anak usia dini di rumah. Untuk mendeskripsikan dan menganalisis bentuk

2) Ensuring the monitoring and assessment of the policies, plans, programs and procedures approved for the area of competence of the Timor Telecom; 3) Provide information

Jabatan wakil menteri ini menimbulkan kontroversi yang terjadi di masyarakat ini berujung pada diajukannya permohonan pengujian undang-undang (judicial review) ke Mahkamah