年に 4 度ほど開催される企画展は常に世の耳目を集め、上野に多くの 美術ファンを動員する。
1. 閉館時間が 22 時と遅いのも特徴で、仕事が終わった後や買い物
Heikan jikan ga 22-ji to osoi no mo tokuchō de, shigoto ga
を 楽しんだ後に、気軽にアートに親しみめるのは六本木ならではの楽 しさだ。
k.k ya kk owatta
nochi ya kaimono o tanoshinda nochi ni, kigaru ni āto ni shitashimi-
meru no wa Ropponginaradeha no tanoshisada.
Artinya:
Hal ini juga ditandai dengan penutupan akhir jam 22, senang Roppongi merasa tidak asing dengan seni tanpa ragu-ragu setelah selesai bekerja atau menikmati berbelanja.
Pada kalimat ini menyatakan kata kerja dan kata kerja. Dankalimat ini menyatakan “Heikan jikan ga 22-ji to osoi no mo tokuchō de, shigoto ga owatta nochi ya kaimono o tanoshinda nochi ni, kigaru ni āto ni shitashimi-meru no wa Roppongi naradeha no tanoshisada.” Memiliki makna ‘Hal ini juga ditandai dengan penutupan akhir jam 22, senang Roppongi merasa tidak asing dengan seni tanpa ragu-ragu setelah selesai bekerja atau menikmati berbelanja.’ Dan pada kalimat ini memiliki stuktur yang berbeda dari stuktur lainya. Dan kalimat ini memiliki stuktur kata kerja dan kata kerja. Pada Nipponia kalimat ini hanya terdapat kalimat ini yang menyakan kata kerja. Dan partikel ya terletak sebelum kata shigoto ga owatta nochi dan kaimono. Yang memiliki makna bekerja dan belanja. Kedua kata ini sama-sama memiliki pekerjaan. Tetapi pada kalimat ini hanya menjelaskan bahwa belanja di Roppongi menyenangkan dan waktu yang ditentukan selama 22 jam. Makna kata kerja di sini pada kata yang menyatakan pada waktu 22 jam. Di sini juga dapat kita lihat sepert ada penekan bahwa mereka bekerja dalam waktu 22 jam dalam sehari.
3.1.5.~kb や kb+ks や ks (kata benda ya kata benda + kata sifat ya kata sifat)
Contoh:
1. 「わが社の強みは、仏像や陶器、屏風、掛け軸など、それぞれの美術 品の特徴や使い方に詳しい
`Waga sha no tsuyomi wa,
社員がいることです。
butsuzō ya tōki
no
, byōbu, kakejiku nado, sorezore
k.b ya k.b
bijutsu-hin no tokuchō ya tsukaikata ni kuwashī shain ga iru kotodesu.
k.s ya k.s
Artinya :
"Kekuatan perusahaan kami adalah bahwa ada karyawan yang terbiasa dengan fitur dan penggunaan setiap karya seni seperti patung Budha, keramik, layar lipat, gulungan gantung, dan lain-lain.
Kalimat diatas ini memiliki stuktur kata benda dan kata benda, lalu memiliki kata sifat dan kata sifat. pada kalimat ini memiliki banyak kata benda dan kata sifat yang terdapat pada kalimat diatas. Dapat kita bahwa kalimat yang menyatakan kata benda dan kata benda yang ada dalam kalimat butsuzō ya tōki, dan pada kata sifat dan kata sifat yang menyatakan pada kalimat diatas bijutsu-hin no tokuchō ya tsukaikata ni kuwashī. Dan masing-masing memiliki makna patung dan tembakar dalam kata benda,dan dalam kata sifat yaitu rincu fitur dan penggunanya.
Kalimat yang menyatakan kata benda dan kata sifat diatas sebagai berikut “Waga sha no tsuyomi wa, butsuzō ya tōki, byōbu, kakejiku nado, sorezore no bijutsu-hin no tokuchō ya tsukaikata ni kuwashī shain ga iru kotodesu.” Dan memiliki makna
"Kekuatan perusahaan kami adalah bahwa ada karyawan yang terbiasa dengan fitur dan penggunaan setiap karya seni seperti patung Budha, keramik, layar lipat,
gulungan gantung, dan lain-lain.” Dan kalimat ini juga terdapat kata nado yang memiliki makna dan lain-lain. Pada kalimat ini memiliki stuktur kata benda dan kata sifat dan memiliki makna sebagai “dan”.
3.2 STUKTUR DAN MAKNA PARTIKEL NADO
Seprti kita ketahui partikel nado digunakan untuk urutan kata benda, kata sifat, kataa kerja, kata keterangan waktu dan lain-lain. Penulis juga memaparkan bagian dari stuktur kata dan makna yang terdapat pada Nipponia edisi 48 Tahun 2009.
3.2.1.~kb など kb (kata benda ya kata benda)
Contoh:
1. 東京ミッドタウンは、高さ 248mのミッドタウン・タワーを中心に、ホ テノレ、住居、オフィス、商業施設、病院、公園などが展開
Tōkyō middotaun wa, taka-sa 248 m no middotaun tawā o chūshin ni, hotenore, jūkyo, ofisu, shōgyō shisetsu, byōin,
する新し い街。
kōen nado ga tenkai
atarashī machi.
suru k.b nado k.b
Artinya:
Tokyo Midtown adalah kota baru yang dikembangkan terutama oleh Midtown
· Tower, yang tingginya 248 meter, Hotenore, kediaman, kantor, fasilitas komersial, rumah sakit, taman dan sebagainya.
Pada kalimat (1) menyatakan “Tōkyō middotaun wa, taka-sa 248 m no middotaun tawā o chūshin ni, hotenore, jūkyo, ofisu, shōgyō shisetsu, byōin, kōen nado ga tenkai
Contoh :
suru atarashī machi.” Dan makna pada kalimat ini menyatakan
‘Tokyo Midtown adalah kota baru yang dikembangkan terutama oleh Midtown · Tower, yang tingginya 248 meter, Hotenore, kediaman, kantor, fasilitas komersial, rumah sakit, taman dan sebagainya.’ Stuktur kata yang dipakai dalam kalimat ini kata benda dan kata benda. Terdapat pada kalimat diatas partikel nado yang dalam kalimat tersebut sebelum kata koen dan sebelum kata tenkai. Ini memiliki makna yang taman dan berkembang. Dimana juga kalimat ini menjelaskan tentang Tokyo Midtown. Ini adalah kota yang baru dan berkembang, terutama pada Tower yang terdapat pada Midtown. Dan banyak juga penduduk kota yang tinggal disekitar tempat kota tersebut. Pada partikel ini nado berfungsi sebagai “dan”. Dan pada kalimat ini makna kata benda tidak semua kata benda disebutkan pada kalimat diatas hanya sebagian kata benda yang disebutkan.
2. その中にあるサイトー美術館は、種類・清涼飲料・食品などの総合業