• Tidak ada hasil yang ditemukan

BAB III: PROFIL JURUSAN

A. Profil Program Studi Tarjamah

II. Kurikulum Program Studi Tarjamah

Kurikulum pendidikan tinggi adalah seperanngkat rencana dan pengaturan mengenai isi, bahan kajian, maupun bahan pelajaran serta cara penyampaiannya, dan penilaian yang digunakan sebagai pedoman penyelenggaraan kegiatan pembelajaran di perguruan tinggi. Kurikulum seharusnya memuat standar kompetensi lulusan yang terstruktur dalam kompetensi utama, pendukung dan lainnya yang mendukung tercapainya tujuan, terlaksananya misi, dan terwujudnya visi program studi. Kurikulum memuat mata kuliah, modul, dan blok yang mendukung pencapaian kompetensi lulusan dan memberikan keleluasaan pada mahasiswa untuk memperluas wawasan dan memperdalam keahlian sesuai dengan minatnya, serta dilengkapi dengan deskripsi matakuliah, modul, blok, silabus, rencana pembelajaran, dan evaluasi. Oleh karena itu, idealnya setiap lembaga yang memiliki tujuan tertentu, mrmiliki kurikulum yang khas.

Jumlah SKS

Jenis Mata Kuliah SKS

Mata Kuliah Wajib 138

Mata Kuliah Pilihan 12

Jumlah total 150

41

57 Struktur kurikulum berdasarkan urutan mata kuliah semester demi semester:

Smt Kode

MK Nama Mata Kuliah

Bobot

SKS Tujuan

I DIK

3009 Civic Education 2

Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa tentang sebuah ilmu tentang kewarganegaraan.

QUR

3061 Ulum Al-Qur’an

2

Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai ilmu yang secara keseluruhan bersangkutan dengan al-Quran.

HAD

3051 Ulum al-Hadits

2

Mata kuliah ini memberikan penjelasan macam-macam hadis bersama dengan perawinya. Selain itu, mahasiswa juga dituntut untuk menerjemahkan sebuah hadits.

BHS

3008 Bahasa Innggris I

3

Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa megenai tenses (struktur kalimat) dan bentuk lainnya yang ada dalam bahasa Inggris.

ABI

3082 IAD/ISD/IBD

2

Mengantarkan mahasiswa untuk mengembangkan kemampuan, pemahaman serta penguasaan tentang keanekaragaman, kesederajatan, dan kemartabatan manusia sebagai individu, makhluk sosial yang bertanggung jawab terhadap sumber daya alam dan lingkungannya dalam berpedoman kepada kebudayaan melalui pranata pendidikan.

BHS

1076 Qawa’id I

3

Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai struktur kalimat Arab sederhana, sehingga mereka mampu memahami teks dan terbantu dalam proses menerjemahkan teks.

BHS

3014 Dasar-Dasar Berbicara

3

Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa mengenal dasar untuk berbicara bahasa Arab dengan tepat dan benar.

58 BHS 3040 Komposisi Bahasa Indonesia I 3

Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai karya tulis yang mencakup macam kalimat bahasa Indonesia dan penulisan yang benar sesuai dengan EYD (Ejaan Yang Disempurnakan).

II SAR

3007 Ushul Fiqh

2

Mata kuliah ini memberikan penjelasan kepada mahasiswa tentang proses atau cara terbentuknya sebuah hukum yang akan ditegakkan

BHS

4008 Bahasa Inggris II

3 Pada matakuliah ini mahasiswa diberikan cara untuk cepat dan mudah berbahasa Inggris.

SEJ 4017 Sejarah Peradaban Islam I

2

Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai sejarah peradaban dan penyebaran agama islam pada zaman dahulu.

BHS

4076 Qawa’id II

3 Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa mengenai struktur kalimat Arab perluasan.

BHS

4014 Dasar-Dasar Berbicara II 3

Melanjutkan pelajaran yang belum didapat sebelumnya pada mata kuliah yang sama dasar untuk berbicara bahasa Arab yang tepat.

BHS 4040

Komposisi Bahasa Indonesia II

3

Masih mengantarkan mahasiswa untuk berbahasa Indonesia yang baik dan benar dalam bentuk sebuah tulisan yang sesuai dengan EYD.

BHS

5047 Logika Dan Bahasa

2

Mata kuliah ini mengajarkan mahasiswa tata cara berpikir yang tereprentasikan dalam bahasa, agar mahasiswa memiliki penalaran yang logis dalam melakukan penerjemahan.

BHS 2126

Teori dan Permasalahan Penerjemahan Arab ><

Indonesia I

3

Mata kuliah ini memberikan teori dan memperkenalkan berbagai hambatan yang terjadi dalam dunia penerjemahan.

III SAR

3005 Fiqh

2

Mata kuliah ini memberikan pengetahuan kepada mahasiswa tentang tata cara dan hukum yang da dalam setiap kegiatan manusia sehari-hari.

SEJ 5017 Sejarah Peradaban Islam II

2 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai sejarah peradaban

59

dan penyebaran agama islam pada zaman dahulu.

BHS

4076 Qawa’id III

3

Masih diorientasikan terhadap mahasiswa mengenai kaidah-kaidah yang berlaku dalam bahasa Arab sehingga membantu dalam proses penerjemahan. BHS 4037 Kemahiran Mendengar dan Membaca I 3

Mata kuliah ini diorientasikan terhadap pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai mendengar dan membaca, yaitu dengan cara membuat sebuah karangan cerita berbahasa Arab kemudian dibaca dan diperdengarkan mahasiswa lainnya.

BHS

4036 Kemahiran Membaca I

3

Mata kuliah ini membantu mahasiwa untuk mengetahui bacaan berbahasa Arab yang belum diketahui cara membacanya, sehingga mahasiswa terbantu dalam menerjemahkannya.

BHS 5040

Komposisi Bahasa Indonesia III

3

Mata kuliah ini menjelaskan kepada mahasiswa tentang macam-macam paragraf, seperti deskripsi,argumentasi, narasi, dan sebagainya.

BHS

2066 Pengantar Linguistik

2

Mata kuliah ini memberikan penjelasan mengenai berbagai macam yang menyangkut kebahasaan.

BHS 3126

Teori dan Permasalahan penerjemahan Arab ><

Indonesia II

3

Mata kuliah ini memberikan teori dan memperkenalkan berbagai hambatan yang terjadi dalam dunia penerjemahan serta memberikan praktek dari teori yang diberikan..

IV AKI

3004 Ilmu Kalam

2

Mata kuliah ini memperkenalkan kepada mahasiswa tentang aliran-aliran dalam ilmu kalam, tokoh-tokoh dan ajaran-ajaran yang dibawakan oleh masing-masing aliran dalam rangka memperluas wawasan di bidang aqidah Islam.

INF 5078 Komputer dan Informatika

2

Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai pembekalan ilmu komputer dan informatika

60

sehingga mahasiswa dapat mengaplikasikannya dalam menulis suatu karya tulis maupun proses

editing teks terjemahan.

BHS

4011 Balaghah I

3

Mata kuliah ini mengajarkan ragam dan struktur gaya bahasa dalam bahasa Arab khususnya dalam tema kesusteraan.

BHS 5037

Kemahiran Mendengar dan Berbicara II

3

Pada mata kuliah ini masih diorientasikan pada upaya pembekalan terhadap mahasiswa mengenai mendengar dan membaca, yaitu dengan cara membuat sebuah karangan cerita berbahasa Arab kemudian dibaca dan diperdengarkan mahasiswa lainnya.

BHS

5036 Kemahiran Membaca II

3

Mata kuliah ini membantu mahasiwa untuk mengetahui bacaan berbahasa Arab yang belum diketahui cara membacanya, sehingga mahasiswa terbantu dalam menerjemahkannya dan menjawab pertanyaan yang bersangkutan dengan teks.

BHS

3056 Morfo-sintaksis I

2

Mata kuliah ini mengajarkan tentang morfologi dan sintaksis karena mempunyai kaitan yang sangat erat. Pada mata kuliah morfo-sintaksis yang pertama ini hanya menjelaskan morfologi atau pembentukan kata terlebih dahulu.

BHS

4068 Peristilahan I

3

Dalam mata kuliah ini mahasiswa belajar menerjemahkan teks politik dan ekonomi berbahasa Arab, sehingga mahasiswa dapat menemukan istilah-istilah politik maupun ekonomi dan dapat mengetahui padanannya dalam bahasa Indonesia.

BHS 4065

Penerjemahan I (Arab-Indonesia)

3

Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan menerjemahkan berbagai macam teks yang ada dalam sebuah diktat yang diberikan dosen yang bersangkutan.

V FIL

0039 Filsafat Islam

61 ABI

3077 Metode Penelitian

3

Mata kuliah ini mengajarkan konsep-konsep, proses, dan metodologi penelitian khususnya bidang linguistik dan penerjemahan yang pada gilirannya mahasiswa mampu membuat rancangan penelitian dengan menganalisis beberapa perilaku bahasa dan karya-karya penerjemahan.

BHS

5011 Balaghah II

3

Mata kuliah ini mengajarkan ragam dan struktur gaya bahasa dalam bahasa Arab khususnya dalam tema kesusteraan.

BHS

4038 Kemahiran Menulis I

3

Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan mengarang suatu cerita dengan tata bahasa yang benar yang berlaku pada bahasa Arab.

BHS

4056 Morfo-Sintaksis II

2

Mata kuliah ini mengajarkan tentang morfologi dan sintaksis karena mempunyai kaitan yang sangat erat. Pada mata kuliah morfo-sintaksis yang kedua ini menjelaskan tentang sintaksis, yaitu hubungan antar kalimat.

BHS

5068 Peristilahan II

3

Dalam mata kulliah ini mahasiswa belajar menerjemahkan teks politik dan ekonomi berbahasa Arab, sehingga mahasiswa dapat menemukan istilah-istilah politik maupun ekonomi dan dapat mengetahui padanannya dalam bahasa Indonesia.

BHS 5065

Penerjemahan II (Arab-Indonesia)

3

Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan menerjemahkan berbagai macam teks yang ada dalam sebuah diktat yang diberikan dosen yang bersangkutan.

VI AKH

4001 Akhlak Tasawuf

2

Mata kuliah ini mengantarkan mahasiswa untuk mengenal tokoh-tokoh filsafat Islam dan ajaran-ajaran yang mereka bawa dalam hal perpaduan antara nash dan akal.

BHS

5038 Kemahiran Menulis II

3 Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan mengarang suatu cerita dengan tata

62

bahasa yang benar yang berlaku pada bahasa Arab.

BHS

3082 Semantik I

2

Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan pengetahuan dasar dalam mengartikan makna dlam suatu kata, kalimat, maupun teks dalam bahasa Indonesia. BHS 5119 Penerjemahan Dokumen Akademik 3

Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai menerjemahkan suatu dokumen akademik, seperti ijazah maupun yang lainnya yang bersangkutan dengan akademik. BHS 4015 Dasar-Dasar Korespondensi Arab 3

Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan latihan membuat surat resmi maupun tidak dengan kerangka surat yang berlaku dalam budaya Arab.

VII BHS

4082 Semantik II

2

Dalam mata kuliah ini mahasiswa diberikan pengetahuan dasar dalam mengartikan makna dlam suatu kata, kalimat, maupun teks dalam bahasa Arab.

ABI

8041 Seminar Skripsi

2

Dalam mata kuliah ini mahasiswa menyiapkan judul yang akan diteliti, kemudian mempresentasikannya untuk diberikan koreksi maupun masukan agar peneliannya lebih baik, setelah itu judul yang dinyatakan lolos oleh dosen mata kuliah tersebut, mahasiswa akan diberikan acc untuk kemudian diteliti.

BHS 4127

Penerjemahan Dokumen Non- Akademik

3

Mata kuliah ini memeberikan latihan menerjemahkan dokumen non-akademik seperti catatan buku harian seseorang dan biografi seseorang. BHS 6129 Penerjemahan Prosedur Keparlementeran 3

Mata kuliah ini memberikan latihan mahasiswa dalam menerjemahkan teks-teks keparlementeran.

BHS

6017 Editing

3 Mata kuliah ini diorientasikan pada upaya terhadap mahasiswa mengenai pengeditan suatu

63

tulisan baik karya ilmiah maupun hasil terjemahan agar sesuai dengan EYD.

VIII ABI 6016 KKS 4 ABI 9042 Skripsi 6 Total sks 138

Dokumen terkait