• Tidak ada hasil yang ditemukan

BAB 4 : INTERAKSI ADAT DAN ISLAM PADA DALIHAN

A. Siriaon Pada Upacara Perkawinan

6. Mangupa Penganten

Puncak acara horja haroroan boru yang lazim disebut dengan mata

ni horja adalah mangupa. Acara mangupa dilakukan di rumah orangtua

laki-laki yang disebut bagas adat (rumah tempat acara adat), sebab pada waktu horja dilaksanakan banyak rumah yang dipergunakan untuk tempat kaum kerabat yang diundang, sampai lima atau tujuh rumah, tergantung pada kecil atau besar, banyak atau tidaknya undangan. Menurut tatacara adat, seluruh kaum kerabat yang hadir harus makan dan bertempat di rumah, bukan di halaman atau di luar rumah. Hal ini berbeda dengan tatacara adat di Batak Toba yang mengambil tempat di halaman rumah dengan memakai tenda. Adapun peserta yang ikut mangupa telah ditentukan sesuai dengan struktur kekerabatan yang terdiri dari : suhut sihabolonan dari barisan ina dan ama, kahanggi, anak boru, pisang raut, mora dari suhut,

hatobangon, harajaon, dan raja panusunan bulung. Mereka ini semua mengambil

posisi tempat duduk masing-masing seperti digambarkan berikut:

Sumber: Pengamatan pada waktu dilakukan acara pangupa di suatu ruangan (rumah adat) 3 1 2 4 8 5 6 7 1 = pengantin laki-laki 2 = pengantin perempuan 3 = kahanggi pandongani 4 = anak boru pandongani 5 dan 6 = hatobangon, harajaon dan

raja panusunan bulung 7 = suhut, anak boru, kahanggi,

dan pisang raut 8 = perlengkapan pangupa

10 Nama gelar selain Mangaraja, Baginda, Tongku, dan Ompu banyak terdapat pada etnis Mandailing, sebab orang yang memakai nama seperti Mangaraja hanya dapat dipakai oleh keluarga raja-raja/huria saja.

Setelah semua kerabat dan pihak-pihak yang terlibat dalam acara

mangupa mengambil posisi di tempat duduk masing-masing, orang kayo

sebagai pengatur acara meletakkan pangupa di hadapan kedua pengantin untuk dipersembahkan. Adapun bahan-bahan pangupa terdiri dari: a. Anduri na bolak (tempahan yang besar) yang semua bahan pangupa

diletakkan di atasnya.

b. Di atas anduri ada tiga helai bulung ujung (daun pisang bagian ujung).

c. Di atas bulung ujung ditaruh indahan sibonang manita, nasi putih

yang disebut siribu-ribu.

d. Di atas indahan sibonang manita diletakkan ikan-ikan kecil dari tujuh sungai, biasanya ihan haporas dan ihan incor.

e. Di kiri dan kanan atas nasi diletakkan masing-masing seekor ikan yang lebih besar yang disebut ihan sale atau anak ni mera (ikan jurung). f. Di sebelah belakang ditaruh parniakan ni manuk.

g. Di bagian kiri dan kanan bagian dalam diletakkan soit kerbau. h. Di samping soit kerbau diletakkan dua soit ayam dari bagian dadanya. i. Di depan soit kerbau dan soit ayam diletakkan tiga pira manuk na

nihabolan (telur ayam rebus yang telah dikupas) dan di tengahnya

ditaruh garam, yang ditaruh dalam daun pisang bentuk kerucut. j. Di bagian paling depan adalah kepala kerbau lengkap dengan mata,

telinga, bibir, dan dagunya.11

k. Semua pangupa ditutupi dengan sehelai daun pisang ujung. l. Paling atas semua pangupa ditaruh sehelai kain adat atau disebut

abit godang.

Orang kayo kemudian menuturkan ungkapan-ungkapan yang berisi

penuh harapan, diantaranya sebagai berikut:12

11 Kalau yang disembelih adalah kambing, maka kepala kambing itulah yang diikutkan sebagai bahan pangupa lengkap dengan semua yang terdapat di kepala kambing tersebut. Menurut adat, hewan yang dijadikan pengupa adalah hewan kerbau dan kambing, tidak boleh hewan lain.

12 Bahasa daerah yang ada di bawah ini tentang tahapan dan pelaksanaan mangupa penganten diambil dari hasil rekaman pada saat berlangsung acara. Kemudian dinarasikan dan dikonfirmasi dengan pemuka adat. Adapun terjmehaman dari teks-teks tersebut terlampir.

Adapun Tahapan-tahapan pembicaraan pada waktu mangupa adalah sebagai berikut:

1. Orang kaya membuka acara dengan kata-kata :

Jagit bo tulang burangir on, jagit bo nantulang burangir sirara uduk sibontar adop-adop, sataon so ra buruk, sabulan so ra malos. Surdu burangirnami di hamu, di manaek ni mata ni ari on, anso manaek ma tua, hamomora, hahorasan dohot hagabeon di hamu na diadopkon ni pangupa on. Nadung lolot do on tarniat di andora ni suhut sihabolonan. Jadi na palaluhon ma sadari on niat ni roha nadung lolot tarsimpan di bagasan sitamunang ni morangkon. Harani godang ni roha i, ni pasu baga-baga on.

Jadi onpe patortor hamu ma sanga songon dia na tumbuk mangihutkon

BAHASA DAERAH ARTINYA

Nisalong ampapaga Dipetik daun ampapaga

Ulam ni pora-pora Makanan lalap yang rapuh

Muda saut baga-baga Jika datang kesenangan atau kesesuaian

Saut ma hamu mamora Datang pula kehormatan/kekayaan

Habang ma langkupa Terbang burung hantu

Na songgop tu hapadan Hinggap di pohon hapadan

Niungkap ma pangupa Disingkap persembahkan

Pangupa ni tondi dohot badan Persembahan semangat dan badan

Nitampul ma hapadan Ditebang pokok batang hapadan

Na nitampul dohot horis Ditebang dengan keris

Pangupa ni tondi dohot badan Persembahkan semangat dan badan

Upa horas upa torkis Agar mendapat keselamatan dan kesehatan

Niumpat ma daupa Dicabut daun daupa

Na malos di las ni ari Kering dibuat panas matahari

Niungkap ma pangupa Disingkaplah persembahkan

Di hananaek ni mata ni ari Pada saat naiknya matahari

Salak ni sibangkua Salak di Sibangkua

Putihon di las ni ari Dipetik saat panas hari

Manaek sangap dohot tua Agar datang kemulyaan dan tuah

partamana di bagasan adat i. Laho paboahon sinta-sinta dohot haul ni roha adop Tuhanta Na Uli Basa i. Anso denggan mardalan kerejonta on, jana anso saut ddohot tulus na niparsinta ni rohanta i. Jadi sannari kehe ma tu suhut sihabolonan.

2. Suhut sihabolonan dari ina menguraikan maksud pertemuan adat dan maksud pengupa agar semua yang hadir mengetahuinya dengan kata-kata berikut:

Jadi boti mada, jumolo au marsantabi di na mora-mora, hatobangon, harajaon, harajaon torbong balok, raja pamusuk dohot raja panusunan bulung. Sian na menek dope anakkon, dilehen Tuhanho amang tu jolo nami, laing na tong-tong do hupangidohon di bagasan rohangku, anso simbur ho nian magodang, godang-godang ancimun, jana di bagasan hahorasan dohot hatorkisan. Jadi saut do antong, jana na da tarsuhat ginjang jop dohot godang ni roha i.

Di bagasan ni i, ro mada amang pangidoan dohot sinta-sinta ni rohangku. Muda dapot dihatihana, laho kehe tu langka matobang anakkon, adong dapot ibana dongan matobang, donganna saparkancitan, angkon palagutonku do sude kahanggingku ddohot anak boru tarlobi hatobangon dohot harajaon. Laho pataridahon jop dohot moga ni roha i, anso dituktukkon na mora nian pira ni manuk na nihobolan tu anakkon, anso hobol tondi dohot badanna sian tahi ni alak na jahat bope tahi ni begu. Anso horas jana torkis nian ibana di na langkah matobang i.

Jadi sannari madung di bege Tuhanna Uli Basa i pangidoanki. Jadi baga-baga dohot niatna adong dibagasan rohangki na angkon palaluhon ma dihanaek ni mata ni ari on, anso ulang gabe singot-singot i di bagasan ipon jana tungkol dibagasan ngadol.

Diharoro ni parumaen dison, nada be natarturihon au jop dohot moga ni rohangku. Angke ho mada parumaen na pasanggamkon jop ni rohangki. Sannari na patuluskon ma au diniat dohot baga-baga ni rohangku. Dibaen nada sadia na huboto, hum roha noma na adong, kuarop nian anso dipatama dipatupa kahanggi hobarkon adop anakta dohot parimaenta. Horas ma ho amang, horas ho parumaen, horas hita ssude hatobangon bope harajaon.

Masih kata-kata sambutan suhut sihabolongan selanjutnya dari barisan

Sambutan dari kahanggi ini tidak panjang dan hanya sekedar menggaris bawahi saja.

3. Pembicara selanjutnya adalah unsur anak boru, ditambah oleh pisang

raut yang menjelaskan lebih rinci tentang kegembiraan dan kebahagiaan

mereka karena bersama mora ada di rumah pangupa. Kata-kata sambutan dari anak boru adalah sebagai berikut:

Hami sian barisan anak borumu rap marjop ni roha diharoro ni inangnami na poso, angke inangnami dison madung matobang. Jadi muda ro na umposo, laing unmalo mada i manyambut rohanami.

Denggan pancarian dohot pangomoanmunu inang, anso umbahat pangidoannami abit. Bahat do hami borumu ddohot baberemu na angkon ro mangido abit sian hamu di bagas on. Tibu nian mardangka aaabaramunu ansi adong i na gabe jagar-jagar tu hula dohot tu dongan. Sai tubuan lak-lak hamu tubuan singkoru, tubuan anak tubuan boru siginjang umur.

Muda tubuan sisuan bulu hamu, i mada inang jagar-jagar tu mora. Pala sisiga pandan do antong, i ma jagar-jagar tu anak boru. Anggo taringot do di gogo dohot kerajo, ulang pola sak rohamu. Dison do hami sude anak borumu na ra do on sude ssuruaan di na torang dddohot di na golap. Tongtong do hami ra manjuljulkon moranami, asal ma di bagasan na horas hita sude di pasu-pasu Tuhanta i.

Pangidohon hami nian aanso denggan pangomoan dohot pancariannami, anso umbahat lehenonnami di hamu. Angke songon i do da inang bakona, angkon adong do di iba anso arga iba di hula dohot dongan. Antong dibaen nada sadia bahat nahubuto, jana naaada malo au mandokkon hobar di bagasan jop ni roha i. Hupangido nian anso dipatama pisang raut, hatobangon bope harajaon. Horas ma hita sude, lopus dumpang hita sude na niparsinta ni rohanta markite sian huta ni pangupa on.

Setelah selesai barisan ina (ibu) berbicara, dilanjutkan oleh barisan

ama (bapak). Orang yang pertama berbicara dari pihak bapak adalah

tuan rumah atau suhut sihabolonan.

4. Kata sambutan atau pembicaraan dari pihak suhut sihabolonan laki-laki, selain mengungkapkan rasa kegembiraan dan holong (kasih sayang) juga disampaikan berbagai makna dari perangkat pangupa. Kalimat yang disampaikan adalah sebagai berikut :

Jadi boti mada. Jumolo aau marsantabi, santabi sampulu, sampulu noli marsantabi di raja-raja dohot namora-mora songon i muse di hula dohot dongan, tarlobi-lobi di raja i, Raja Panususnan Bulung. Marsantabi aaau di langit na hita junjung, di tano na hita degehon.

Di bagasan ni pangalaho on, nada tuk be hulala humhobarku sajo mandok mauliate dohot tarimo kasih ni rohangku. Harana huida nada dilanglang hamu pangusayangmunu di hami, i ma tarida diharoromunu manopot hami di bagasnami on. Huboto tangkas, nada hara ni panganon na tabo sanga juguhan na lamam dibaen na ro hamu. Hum hara ni holong ni rohamunu do di hami.

Jadi dibagasan ni i sude na, mandok mauliate do hami di hamu. Ibo roha na nian sai horas ma hamu sude naro tuson. Sai dibalas Tuhanta Allah swt ma nian marlompit-lompit sudena hadenggananmunu i.

Dungi muse mangihutkon na hita tahi on, ia pardalan dohot tujuan ni parlagutan on, ima na laho pasahatkon pangupa di anak dohot parumaen. Hara ni i huadopkonma sannari hobarku tu anak dohot parumaen. Jadi boti mada amang dohot parumaen dison, harani godang ni roha i di haroro ni parumaen tu bagasta on, ni palagut raja-raja dohot namora-mora, jana di surduon burangir hamu, burangir sirara uduk sibontar adop-adop, sataon so ra buruk sa bulan so ra malos. Nisurduon burangir hamu dihanaekkon ni mata ni ari niadopkon ni pangupaon. Hara ni godang ni roha i, tubu mada amang niat nami : Muda dung ro parumaen na angkon upaonnami do sagodang ni roha. Jadi sannari na palaluhon ma hami di niat nami i.

Dison hami surduhon tu jolomunu upa-upa ni tondi dohot badan, upa horas upa torkis. Mangihutkon jahajahaan ni bayo datu, nadung tarsurat di aur tobol, i ma nadung tarpayak di jolomunu. Surat tumbal holing do i, siseon ni hatobangon dohot harajaon annon. Tai hara ni manggurgurkon ni pasu i, laing dugaonku dope saotik, nisungka-sungka songon na manaek hopong.

Disi tarpaya di jolomunu pira manuk na nihobolan. Aha ma na ni parsintana? Anso hobol mada tondi dohot badan setan dohot begu sude. Binaen do i tolungkamata, paboa nadung salumpat saindege mada Dalihan na Tolu laho pasahatkon pangupa i tu hamu. Sai dijagit tondi dohot badan manu nian sinta-sinta dohot pangidoanni rohanami i. Lahanan ni niat on i ma horbo siompang bahal, i ma na monang mangalo musu na talu mangalo dongan.

Disi tarpayak hatir manuk pogong. Aha mana nidokkonna ? Anso mangkatir anak mada i mangkatir boru. Sapala dilehen Tuhanta nian angkon gogo mangihutkon parsintaan ni rohanta i i ma :

Di tonga ni pira manuk i madung binaen sira, anso ancim pandaian. Antusanna anso denggan mada pangomoanmunu tu ginjang ni ari on.

Tarpayak muse disi ihan sayur. Ibo roha na sai sayur matua bulung hamu sude na niadopkon ni pangupa on. Ihan martua. Laing ihan simundur-mundur mada i, mangudurkon anak mangudurkon boru laho mangingani bagas na martua, bagas na margomgom on.

Bahasa Daerah Artinya

Laklak ma di ginjang pintu Kulit kayu di atas pintu

Singkoru digolom-golom Jali-jali digenggam genggam

Maranak sampulu pitu Hendaklah punya putra 17

Marboru Sampulu onom Punya putri 16 (enam belas)

Siganda sigandua Dua si dua dua

Tu dangka ni sigolom Keranting pohon digenggam

Na sada on gabe dua Satu menjadi dua

Na tolu gabe onom Tiga menjadi enam

Bahasa Daerah Artinya

Duri ni pangkat Duri pangkat

Tu duri ni hotang Ke duri rotan

Tu si hamu mangalangkah Ke situ kita melangkah

Tu si dapotan pancamotan Ke situ memperoleh rezeki

Manangkok tu parsariran Mendaki jalan ke parsariran

Manuat tu parbubuan Menurun jalan ke parbubuan

Sai denggan nian pancarian Semoga berhasil semua usaha

Lomuk dohot pangomoan. Terkumpul semua hasil pencaharian

Na tabo do ihan lamase Enak ikan lamase

Na niasom dohot balimbing Di asam dengan belimbing

Parringgit maruse-use Mempunyai emas yang banyak

Laing tarpayak ma disi ihan na pitu sunge. Sada, dua, tolu, opat, lima, onom, pitu. Pitun sundut suada mara.

Sude i nipayakkon di gincat ni indahan sibonangmanita, nada podo nipangan madung binoto daina. Indahan na nidimpu mada i, marsintahon anso dimpu hamomora dihamu na niadopkon ni pangupa on. Dilehen Tuhanta nian pancarian dohot pangomoan di hamu sude maradu angka

Bahasa Daerah Artinya

Parira na marpudung Pohon petai sedang condong

Jaung na martalbuan Jagung sedang mekar

Sai sayur nian matua bulung Semoga panjang usia seperti daun

Lopus marsege-sege abuan Sampai menampi-nampi abu

Nidakdak ma simbora Ditumbuhklah timah

Nibaen rante ni jala Dijadikan rante jala

Sai dapot nian hamomora Semoga memperoleh harta

Doa gora dohot bala Jauh teguran (roh) dan bala

Bargot na marijuk Pohon enau berijuk

Singkoru diroba-roba Jail-jali di rawa-rawa

Sai tubu nian anak na bisuk Cepat besar menjadi anak yang bijaksana

Dohot boru na marroha Juga anak perempuan penuh pengertian

Bahasa Daerah Artinya

Haporas di sitorkis Ikan haporas di Simatorkis

Na nidurung di lambung sumur Yang dijaring dekat sumur

Sai horas hamu jana torkis Semoga tegar dan sehat kita semua

Sude si ginjang umur Kita semua panjang umur

Nisuan ma galunggung Ditanam pokok galunggung

Di toru ni sarang banau Dibawah sarang burung tempuan

Sai sayur matua bulung Semoga panjang usia seperti daun

Lopus marsege-sege abuan Sampai menampin-ampi abu

Ginjang tumbur ni bulu Panjang subur bambu

Di ginjang ni simartulan Di atas martulan

Ginjang ma nian umurmunu Semoga panjang umurmu

koum sisolkotta na dison. Anso hombang ratus hombang ribu nian pancarian dohot pancamotanmunu. Angke songom i do da bakona, muda adong di iba laing arga ma iba tu hula dohot dongan. Dungi muse pala dung adong di iba, laing ruminggas ma iba mambaen na denggan. Sude na i tarpayak di ginjangni bulung ujung. Saio ibo roha ni Tuhanta i, sai marujung tu na denggan nian antong sude na hita parsinta di karejonta di ari sadari on.

Dison diida hamu sudena i di payakkon di ginjang ni anduri nabidang na lapak na bolak. Da aha ma nidokna ? Laing anduri on mada dalanta hiap-hiap adop Tuhanta i laho mangido anso dipasaut dohot dipatulus Tuhanta i nian sude na hita parsinta sadari on dihanaek ni mata ni ari on. Laing anduri on mada baenonta mangkiap hula dohot dongon, anso ro nian tu bagasta on. Di bagasan ni i laing na mangajari hita mada i, anso hita boto maradat dohot maruhum tu hula dohot dongan, bope tu hatobangon, harajaon, tarlobi-lobi tu mora.

Horas ma hamu sude, na manjagit pangupa sadari on. Tarsai mada jolo hobar sian au laho mamasa surat tumbaga holing, na tarpayak dijolo ni dakdanakta sadari on. Huarop nian dipatupa dipatama kahanggi, anak boru, hatobangon, harajaon tu anak dohot parumaenta, anso dalan saut dohot tulus nian na niparsinta ni roha i. Boti mada.

Setelah selesai suhut sihabolongan menyampaikan sambutan dan beberapa makna dari pangupa, giliran pembicara berikutnya adalah pihak kahanggi. Kata-kata yang disampaikan adalah sejalan dengan kata-kata yang telah disampaikan sebelumnya, dan sering mengatakan sudah sejalan dan sependapat dengan sambutan suhut sihabolonan. Setelah itu, kesempatan kemudian diberikan kepada anak boru untuk menyampaikan sambutan. Walaupun pada dasarnya sama dengan isi sambutan sebelumnya, namun anak boru tidak pernah mengatakan mengikut saja pada sambutan sebelumnya. Oleh karena itu, pihak

anak boru selalu memberikan kata-kata sebagai pernyataan ikut

merasa bergembira dan bertangungjawab terhadap setiap acara yang dilakukan pihak moranya walaupun inti pembicaraan adalah sama. 5. Setelah selesai pihak kerabat Dalihan Na Tolu berbicara, giliran berikutnya adalah pihak hatobangon dan harajaon. Biasanya yang membacakan

surat tumbaga holing adalah hatobangon atau harajaon atau orang

suhut sihabolonan ingin melakukannya sendiri karena desakan keinginan

dan rasa gembira mangupa anak dan parumaennya boleh juga membaca surat tumbaga holing. Setelah semua yang berhak berbicara menurut tatacara adat selesai, raja panusunan bulung menabalkan goar raja atau goar matobang kepada pengantin laki-laki dan perempuan.

Goar raja atau goar matobang yang diberikan adalah atas kesepakatan

dari barisan orangtua pengantin, sebab nama tersebut harus diambil dari nama-nama harajaon dari tingkatan nenek laki-laki. Pada waktu penabalan nama tersebut, menurut tatacara adat, pihak laki-laki (pengantin) datang menghadap raja panusunan bulung dengan burangir,

yang meminta supaya ditabalkan nama matobang padanya dengan

menyebut nama yang diinginkan. Raja panusunan bulung menabalkan nama tersebut, dengan terlebih dahulu mengucapkan istighfar tiga kali, baru menyebut nama yang diberikan dan dilanjutkan dengan membaca surat al-Fatihah.

Sesudah semua acara mangupa selesai, kesempatan terakhir diberikan kepada kedua yang diupah (kedua pengantin) untuk memberikan sambutan atau jawaban terhadap semua nasehat yang diberikan kerabat dan harajaon. Kata sambutan pengantin biasanya cukup singkat, yang intinya adalah menyambut baik semua ungkapan dan nasehat yang disampaikan dan semoga dapat diamalkan, sekaligus mengucapkan terima kasih. Acara

mangupa ditutup dengan do‘a bersama. Kemudian para undangan dan

kerabat yang hadir dipersilahkan makan bersama. Para pemuda ikut terlibat melayani para tamu pada acara makan, sementara anak-anak gadis juga mempunyai tugas menyiapkan keperluan kelancaran pelayanan.

Semua hata ni pangupa (kata-kata waktu mangupa) berisikan harapan, do‘a kepada Allah swt, dan nasehat tentang kehidupan sosial. Harapan-harapan meliputi agar dapat anak dan boru (putera dan puteri) yang banyak. Adapun isi do‘a yang diungkapkan meliputi agar selalu terhindar dari marabahaya, baik yang datang dari manusia maupun dari makhluk halus (begu dan setan), dan mendapat rezeki yang halal, yang diperoleh dari usaha atau pekerjaan. Nasehat-nasehat yang terungkap dalam setiap sambutan disebut poda, yang dijadikan pedoman dalam mengharungi kehidupan keluarga untuk menciptakan keluarga yang harmonis, sekaligus menjadi anggota masyarakat adat Dalihan Na Tolu yang baik. Memberikan nasehat dalam kehidupan orang Tapanuli Selatan termasuk tradisi yang terpelihara sejak dahulu dan dalam struktur kekerabatan telah mempunyai mekanisme teratur.

Poda-poda tradisional yang selalu terungkap dalam tatanan sosial

religius orang Tapanuli Selatan dapat diklasifikasikan kepada tiga, yaitu: (1) poda sosial yang berkaitan dengan pemeliharaan keharmonisan dalam keluarga, (2) poda yang berkaitan dengan cara-cara mencari penghidupan yang baik dan halal, dan (3) poda sebagai suatu kegemaran dalam sistem kehidupan. Ungkapan-ungkapan tradisional yang tergolong dalam tiga