• Tidak ada hasil yang ditemukan

al mijn begeren is voor U,mijn zuchten is niet voor U verborgen.

11. Mijn hart keert om en om, mijn kracht heeft mij verlaten, het licht van mijn ogen

ook zij zijn niet bij mij.

12. Mijn dierbaren,mijn vrienden, staan stil tegenover mijn plaag, mijn nabestaanden,staan van verre.

13. Ze leggen strikken, zij die mijn ziel zoeken, zij die mijn kwaad zoeken bepraten verderf,

overdenken de ganse dag listen.

14. Maar ik ben als een dove, hoor niet,als een stomme, die zijn mond niet opendoet, 15. als een man die niet hoort,

die geen wederwoord heeft in de mond.

16. Want op U hoop ik,Gij, Gij,zal antwoorden,

Mijn Heer,mijn God !

93

SIRHALAWANO HUTUHITIËLAHË Husalahitu : Leahaka jau sou : leahaka no ami hatë ela ha jau, leahaka ësöpo jau maanamë, ami ela mahaï heiye jau !

Sou Husalaëlahë : Leahaka jau mihi usa ukalae taha minahu,

ulama mesele jau maaïyo mena jau.

Husalasiwa : Leahaka jau awaeasha ahia jau, mesele asa hatë jau leahaka ahia jau.

Huturua : Lo mäano mahaï jau, hitu ela, lepe, lo maaï jau lo sou ahia-iepie, Husalaüru : lo panahai lo waraka seri lo mahë, ami aih mäano jau ialahi, lo jau rei lo mahë.

Husalarua : JAÜ, iahala iëapië jau, ALLAH jau, iahala tuhu heiye jau, Husalahiti : lahal poenuko jau, KOBUKO jau, nä jau !

MAZMUR 38

17. Sebab aku berkata: kalau tidak mereka bersuka-tjita atas aku, kalau kakiku bergojang,

mereka membesarkan diri terhadap aku ! 18. Karena aku ini sedia

akan tersandung djatuh,senantiasa sengsaraku adalah dihadapanku.

19. Sebab aku mengaku kesalahanku, duka-tjitalah hatiku karena dosaku.

20. Jang memusuhi hidupku, berdjumlah besar,banjaklah,

jang membentji aku jang bertipu-daja, 21. jang membalaskan jang djahat ganti jang baik,

mereka bangkit memusuhi aku sebab itu, bahwa aku mengedjar jang baik.

22. ENGKAU,djanganlah tinggalkan aku, ALLAHku,djanganlah djauh daripadaku, 23. bersegeralah menolong aku,

TUHANku,kelepasanku !

PSALM 38

17. Want ik zei: anders verheugen zij over mij,als mijn voet wankelt,

doen zij groot over mij !

18. Want ik sta op het punt te vallen, voortdurend staat voor mij mijn smart.

19. Want ik beken mijn ongerechtigheid, ik ben bekommerd vanwege mijn zonde.

20. Die mij vijandig zijn om het leven, zijn in grote getale,talrijk,

zijn zij die mij haten uit leugen, 21. die kwaad voor goed vergelden, zij staan vijandig tegen mij op daarom,dat ik het goede najaag.

22. Gij,verlaat mij niet,

mijn God,wees niet verre van mij, 23. kom haastig mij te hulp, mijn Heer,mijn bevrijding !

94

SIRHALAWANO HUTUHITISIWA

Sou Üru : Heiye lesih umaa, heiye Jedutun, üru kapata tano heiye Daud.

Rua : Lo sou jau : Jau wae waelesih tita jau

jau iahala ahia e mee jau, jau wae seringa ane jau e ai, üru tunï ai ahia sala olo mena jau ! Hiti : Ulaë waeelëh nusu jau souno, jau makü souno lo mahë,

nia mesele jau ela tambangbara,

Nöhë : hatë jau uka kunu nusu mahaï jau nusu sou mesele jau haul bakar

jau sou e mee jau :

Rima : JAÜ, soü heiye jau maaiyo jau, wailasa, hitu aman-aman mahaï jau, jau wae tetewa, mulasa iahala wahin jau.

Ënä : Asa JAÜ rüpe aman-aman jau,

hitu ela rima sama ela, aman-aman mahaï jau, amaone iahala mënä JAÜ,wahin üru-üru ai lo olo resi ukalae hutail sir.

Hitu : Wahin ai tita joeri amaone ninik-ninik, uwa anin sir, salo lo ami ita,

ami umaa aha uë no tetewa, sei lo piri asa.

MAZMUR 39

1. Untuk pemimpin biduan, untuk Jedutun,

suatu njanjian ketjapi dari Daud.

2. Bahwa kataku: Aku hendak memeliharakan djalanku

aku djangan berdosa dengan lidahku, aku hendak menahankan mulutku dengan kang,selama orang fasik masih berdiri didepanku !

3. Sampai diam mendalam aku terkeluh, aku harus mendiamkan jang baik,

tetapi penderitaanku makin bertambah-tambah, 4. hatiku mendjadi hangat didalam diriku

dalam keluhku api menjala aku berkata dengan lidahku:

MAZMUR 39

5. ENGKAU,beritahukanlah kepadaku adjalku,apa,ukuran umurku,

aku hendak ketahui, bagaimana fananja aku.

6. Telah ENGKAU berikan hari-hariku, beberapa telempap sadja pandjangnja, umurku,seperti ketiadaan dihadapanMu, sesungguhnja setiap manusia jang berdiri tegak adalah sia-sia belaka.

7. Sesungguhnja manusia berdjalan lalu sebagai bajang-bajang,

hanja angin semata-mata, apa jang mereka ributkan,

mereka menimbun harta dan tidak tahu, siapa jang mengambilnja nanti.

PSALM 39

1. Voor opperzangmeester, voor Jedutun,een psalm David.

2. Ik zei:

Ik zal mijn wegen bewaren dat ik niet zondig met mijn tong, mijn mond met een breidel

zal bewaren,zolang de goddeloze nog tegenover mij is !

3. Ik was verstomd door diep stilzwijgen,

over het goede moest ik zwijgen, maar mijn smart

werd zwaarder en zwaarder,

4. Mijn hart gloeide binnen in mij, uit mijn verzuchting spatte vuur ik sprak met mijn tong:

5. Gij,maak mij bekend mijn einde, de maat van mijn dagen,wat die is, ik wil weten,hoe vergankelijk ik ben.

6. Gij hebt mijn dagen, een handbreed gesteld,

mijn leeftijd is als niets voor U, voorzeker ieder mens

is hoe vast hij staat enkel ijdelheid.

7. Voorzeker alleman wandelt als in een beeld,enkel nevel is het, dat wat zij woelen,

wat hij bijeen brengt en weet niet, wie het naar zich nemen zal.

95

SIRHALAWANO HUTUHITISIWA

Sou Ëlahë : Uë oru mehë, KOBUKO jau, salo lo wae jau waeiyha ?

Waëiyha jau ukalae heïyëHÜ sama.

Siwa : Nä jau heiye umaa ahia jau, iahala uka jau ukalae üh heiye ai poro ! Ësöpo : Jau souno, no jau ü ane jau, leahaka JAÜ sama lo asa ïepië.

Husalaüru : Hehiti mesele JAÜ heiye jau, jau wahin lohu taha rïmä JAÜ !

Husalarua : E pahlewa leahaka ahia ile JAÜ panahai üru-üruai,

ihi sina ile amaone ane sira.

Üru-üru ai üka anin sir !

Husalahiti : Öneë alamana jau, JAÜ, rüpe tarina heiye sou hatë jau, iahala atui heiye arahma jau ! Wahin jau üru ai ë JAÜ,

uruai mahu amaone eä waïtunï jau, Husalanöhë : sërï maä JAÜ heiye jau, uwa jau wae uhatë,

urumena jau tita uë no maaï sala !

MAZMUR 39

8. Dan sekarang,TUHANku,

apakah jang hendak aku harapkan ? Harapanku adalah kepadaMu djuga.

9. Lepaskanlah aku dari segala salahku, djanganlah djadikan aku

akan ketjelaan bagi orang bebal ! 10. Aku kelu,tidak ku buka mulutku, sebab ENGKAU djuga

jang telah mengadakannja.

11. Angkatlah balaMu daripadaku, aku habis dibawah serangan tanganMu ! 12. Dengan hukuman karena kesalahannja ENGKAU menghadjar seseorang,

menghantjurkan keelokannja seperti dimakan gegat.

Setiap manusia adalah angin semata-mata !

MAZMUR 39

13. Dengarkanlah doaku,ENGKAU, berilah telinga kepada seruku, djanganlah tuli bagi air mataku ! Sesungguhnja aku seorang sertaMu, seorang dagang/penumpang

seperti segala nenek-mojangku,

14. alihkanlah pandangMu terhadap aku, supaja aku dapat bersuka-tjita,

sebelum aku pergi dan tidak ada lagi !

PSALM 39

8. En nu,mijn Heer, wat kan ik hopen ?

Mijn hoop is dan ook op U.

9. Red mij

van al mijn overtredingen, stel mij niet tot een smaad voor de dwaas !

10. Ik ben verstomd,

ik zal mijn mond niet opendoen, want Gij hebt het gedaan.

11. Wend Uw plaag over mij af, ik ben bezweken

onder de druk van Uw hand !

12. Met straf om de ongerechtigheid kastijdt Gij iemand,

maakt zijn bevalligheid kapot als door een mot aangevreten.

Ieder mens is niets anders dan nevel ! 13. Gij,hoor mijn gebed,

leen het oor aan mijn hulpgeroep, blijf niet zwijgen bij mijn tranen ! Voorzeker ik ben een gast bij U, een bijwoner zoals al mijn vaderen, 14. Wend U van mij af,

zodat ik vrolijk kan zijn,

voordat ik heenga en niet meer ben !

96

SIRHALAWANO HUTUNÖHË

Sou Üru : Heiye lesih umaa, heiye Daud, üru kapata tano.

Rua : Jau lolali ÏLË,

uë ÏLË lëlë mähaï ÏLË heiye jau, öneë sou hatë jau.

Hiti : ÏLË hehiti jau mena heiye nusu pantjuran lo ela,

heiye wae patai ÏLË hätü ësöpo jau hä tinitalo hatu, ësöpo jau ukalae resi.

Nöhë : ÏLË rüpe nusu ane jau kapata oru, söpa-söpa heiye ALLAH imi umaa.

Lepe ai ukalae maä uë roli uë naa kawali heiye HÜ.

Rima : Mahaï ai,lo hehiti HÜ amaone käwalï ile uë

no many heiye ai-ai lo ahia, lo tita heiye sou ahia ! Ënä : Lepe lo asa JAÜ ïepië,

JAÜ, ALLAH jau, ïepië JAÜ lo ela tüwaël, ewaë JAÜ heiye imi maaï

lo muwalo pika e JAÜ !, jau wae sou,sou,

pei ela hitu ile heiye malla.

MAZMUR 40

1. Untuk pemimpin biduan,

dari Daud,suatu njanjian ketjapi.

2. Aku menanti-nantikan DIA,dan

IA mentjenderungkan diriNja kepadaku, mendengar seruku.

3. IA menaikkan aku keluar dari dalam liang jang hebat, dari lumpur rawa

IA menegakkan kakiku diatas bukit batu,

langkahku dikokohkannja.

4. IA memberikan

dalam mulutku njanjian baru, pudji-pudjian bagi ALLAH kita.

Banjak orang akan melihatnja dan tersegan dan rasa terlindung padaNja.

MAZMUR 40

5. Berbahagia orang,jang mengangkat DIA sebagai perlindungannja

dan tidak berpaling

kepada orang-orang jang angkuh, jang menjimpang kepada dusta !

6. Banjaklah jang telah ENGKAU lakukan, ENGKAU,ALLAHku,perbuatanMu jang adjaib, maksudMu kepada kami tidak ada

jang dapat disedjadjarkan dengan ENGKAU!, aku mau memberitakan,mengatakannja,

terlalu besar djumlahnja untuk ditjeriterakannja.

PSALM 40

1. Voor de opperzangmeester, van David,een psalm.

2. Ik hoop op Hem,

en Hij heeft Zich tot mij geneigd, mijn geroep gehoord.

3. Hij haalt mij omhoog uit een ruisende kuil, uit slijk modder.

Hij heeft mijn voeten op rotssteen gesteld,

mijn schreden heeft Hij vastgemaakt.

4. Hij heeft in mijn mond een nieuw lied gegeven, een lofzang voor onze God.

Velen zullen het zien en zijn vol ontzag en weten zich bij Hem veilig.

5. Zalig de man,die Hem

als zijn veiligheid heeft gesteld en niet omziet naar de hovaardigen die zijn afgeweken in bedrog ! 6. Veel hebt Gij gemaakt, Gij,mijn God,

Uw wonderlijke daden,

Uw plannen bij ons is niets bij U te vergelijken !,

ik wil ze melden,ze verwoorden, zij zijn teveel

dan dat ik ze zou kunnen vertellen.

97

SIRHALAWANO HUTUNÖHË

Sou Hitu : Heiye ülëpë taha, ülëpë ane JAÜ no waë : JAÜ asa ü tarina jau.

Ülëpë bakar, ülëpë mahuni ahia hau JAÜ hatumau.

Ëlahë : Uë jau sou : Wahin jau tawa nusu lorik ai, maaïyo taha heiye jau : Siwa : Ïepië salo lo waë JAÜ,

ALLAH jau, mehë jau uhatë, Tüwaël JAÜ maaïyo nusu hatë jau.

Ësöpo : Jau sou ïyo nusu umaa lo ela, wahin, no jau seringa anejau,

KOBUKO, JAÜ sama lo tëtewä, Husalaüru : oëmïh JAÜ no jau saï nusu hatë jau, hinaä JAÜ

nä JAÜ jau sou, no jau souno waë JAÜ, hïnaä JAÜ heiye umaa lo ela mehë.

Husalarua : JAÜ, iahala seringa mahë JAÜ heiye jau ! waë JAÜ, hïnaä JAÜ

ükawae kawali jau ulama !

Husalahiti : Leahaka jau umaa mesele ulaë no sou lepe ile, jau asa rei e ahia jau, ulaë no pela jau maa :

ela lepe hitu ile heiye

bua uhuo ai jau ulaë hatë jau iëapië jau.

MAZMUR 40

7. Kepada korban sembelihan,

korban sadjian ENGKAU tidak berkenan:

ENGKAU telah membuka telingaku.

Korban bakaran,korban penghapus dosa tidak ENGKAU tuntut.

8. Lalu aku berkata: Sungguh aku datang dalam gulungan kitab, ada tertulis tentang aku:

9. Perbuat apa jang perkenankan ENGKAU,ALLAHku,itu aku suka, ToratMu ada didalam batinku.

10. Aku mengabarkan kebenaran dalam perhimpunan jang besar,

sesungguhnja,tidak ku tahan bibirku, TUHAN,ENGKAU djuga jang tahu,

MAZMUR 40

11. keadilanMu tidaklah

kusembunjikan didalam hatiku,

kesetiaanMu kelepasanMu aku bitjarakan, tidaklah aku diamkan kasihMu,setiaMu kepada perhimpunan jang besar itu.

12. ENGKAU,

djanganlah tahan rahmatMu daripadaku ! kasihMu,setiaMu

kiranja mendjaga aku selalu ! 13. Sebab aku dikepung malapetaka sampai tidak terbilang banjaknja, aku telah terkedjar oleh kesalahanku, sehingga tidak tahan aku melihatnja:

lebih besar djumlahnja lebih dari rambut dikepala ku,

sehingga hatiku meninggalkan aku.

PSALM 40

7. Aan slachtoffer,spijsoffer hebt Gij geen behagen:

Gij hebt mij de oren geopend.

brandoffer,zondoffer hebt Gij niet verlangd.

8. Toen zei ik:

Zeker ik kom met de rol van een boek, is van mij geschreven:

9. Doen wat U behaagt,mijn God, is mijn verlangen,

Uw Torah is in het midden van mijn binnenste.

10. Ik boodschap gerechtigheid in de grote vergadering,

voorzeker,mijn lippen weerhoud ik niet, Heer,Gij weet het,

11. Uw gerechtigheid verberg ik niet in het midden van mijn hart,

Uw trouw,Uw bevrijding spreek ik uit, ik zwijg niet over Uw liefde,

Uw trouw in de grote vergadering.

12. Gij,houdt Uw barmhartigheid niet bij mij vandaan !

Uw liefde,Uw trouw

moge mij gedurig behoeden !

13. Want ik ben omgeven door rampen tot ze niet meer te tellen waren, mijn ongerechtigheden hebben mij aangegrepen,dat ik niet

bij machte ben ze te zien:

ze zijn menigvuldiger meer dan de haren op mijn hoofd,

dat mijn hart mij in de steek laat.

98

SIRHALAWANO HUTUNÖHË

Sou Husalanöhë : Waë ükawae JAÜ, KOBUKO ë nä jau,

JAÜ, lahal pöenukö jau !

Husalarima : Wae umaa holo kau uë kau ela, lo hatumau mahaï jau, wae mahori ile,

wae tela, taha hutail ami lo wae mesele jau, Husalaënä : wae mahori leahaka kau ile, ami lo sou ukalae jau : Ha ! ha !

Husalahitu : Hatë ela, uhatë nusu JAÜ eä ai lo hehi JAÜ,

sou ulama : ÏLË mehë ëlä !, ami lo wae Nä JAÜ.

Husalaëlahë : Wahin jau : oohu uë ïahala ai jau,

KOBUKO jau sama maä jau ! Salo lo poenuko jau,

salo lo pïkanö jau ialahi JAÜ : ALLAH jau, iahala pahaga !

MAZMUR 40

14. Berkenanlah kiranja ENGKAU, TUHAN untuk melepaskan aku,

ENGKAU,bersegerahlah menolong aku ! 15. Biarlah sekaliannja

mendapat malu dan tersipu-sipu, jang menuntut djiwaku,

hendak membinasakan dia,biarlah undur, kena noda mereka jang suka ketjelakaanku, 16. biarlah kebinasaan karena malunja, mereka jang berkata akan aku: Ha ! ha ! 17. Bergiranglah,

bersuka-tjitalah didalam ENGKAU segala orang jang mentjari ENGKAU, berkata selalu: IA itu besar !, mereka jang mengasihi kelepasanMu.

18. Sesungguhnja aku:

tertunduk dan miskin,

TUHANku djuga menilik aku ! Apa jang menolong aku,

apa jang meluputkan aku itulah ENGKAU:

ALLAHku,djanganlah berlambat !

PSALM 40

14. Het behage U,Heer om mij te redden, Gij,haast U tot mijn hulp !

15. Laat hen tezamen

beschaamd en schaamrood worden, die mijn ziel zoeken,

om haar te vernielen,

laat hen terugdeinzen,te schande worden die mijn kwaad verlangen,

16. laat verstarren vanwege hun schaamte, zij die over mij zeggen: Ha ! ha !

17. Vrolijk zijn,zich verheugen in U allen die U zoeken,

gedurig zeggen: Groot is Hij !, zij die Uw bevrijding liefhebben.

18. Voorzeker ik:

gebogen en nooddruftig, mijn Heer denkt aan mij ! Die mij helpt,

die mij doet ontkomen zijt Gij:

mijn God,aarzel niet !

99

SIRHALAWANO HUTUNÖHËÜRU Sou Üru : Heiye lesih umaa,

üru kapata tano heiye Daud.

Rua : Mahaï ai,

lo allo ukalae ai lo nohatu !

Heiye oru mesele ÏLË ukalae pïkanö.

Hiti : ÏLË ukalae kawali ile, waelesihiepie mahai ile,

ulaë oru ile mahaï heiye ailaha

nö JAÜ të ile heiye hiti hatë maäno ile ! Nöhë : ÏLË poenuko ile heiye oru ile muuru mesele

ÏLË sërï eä pella muuru, leahaka ile mesele.

Rima : Wahin jau sou :

JAÜ, imahaihu jau, sawai mahaï jau, leahaka jau asa ahia heiye JAÜ ! Ënä : Maäno jau sou waraka heiye jau : Oru ile maaiyo, uë nala ile ilaë wahin ! Hitu : Uë maaïyo ai tawa, joeri ile, ile sou souhatë lo no ïyo,

hatë ile umaa waraka, uë ile mena malla heiye tita.

Ëlahë : Ami pasanan weng tomah jau, tomah jau eä maaï jau,

ami souhatë lo waraka heiye jau :

MAZMUR 41

1. Untuk pemimpin biduan,

suatu njanjian ketjapi dari Daud.

2. Berbahagialah orang, jang mengindahkan akan orang jang lemah ! Pada waktu ketjelakaan DIA akan meluputkannja.

3. IA akan melindungi dia, memeliharakan hidupnja,

sehingga ia berbahagia di bumi tiadalah ENGKAU menjerahkan dia kepada keangkuhan musuhnja ! 4. IA menjokong dia pada masa ia berbaring sakit

IA mengubahkan

segenap tempat tidurnja, sebab ia sakit.

MAZMUR 41

5. Sesungguhnja aku berkata:

ENGKAU,kasihanilah aku, sembuhkanlah djiwaku,

sebab aku telah berdosa kepadaMu ! 6. Musuhku berkata djahat

tentang aku: Apabila ia mati, maka namanja hilang lenjap !

7. Dan ada orang datang,melawatnja, ia berkata persangkaan

jang tidak benar,hatinja

menghimpunkan durdjana,lalu ia keluar mentjeriterakannja didjalan.

8. Mereka berbisik-bisik bersama-sama melawan aku,

melawan aku segala pembentjiku, mereka memikir-mikir

jang djahat tentang aku:

PSALM 41

1. Voor de opperzangmeester, een psalm van David.

2. Zalig wie acht slaat op een geringe!

Ten dage van kwaad zal Hij hem redden.

3. Hij zal hem bewaren, hem bij het leven behouden, dat hij zalig wordt op aarde nooit geeft Gij hem prijs

aan de overmoed van zijn vijanden ! 4. Hij ondersteunt hem op het ziekbed alles aan zijn bed verandert U,

wanneer hij ziek ligt.

5. Voorzeker ik zei:

Gij wees mij genadig,genees mijn ziel, want ik heb tegen U gezondigd !

6. Mijn vijanden

zeggen mij kwaad toe: Wanneer

hij sterft,dan zal zijn naam vergaan ! 7. Komt er een,om mij te zien

hij praat over niets,in zijn hart verzamelt zich onrecht,en gaat hij

naar buiten de straat op spreekt ervan.

8. Zij mompelen tezamen tegen mij, tegen mij al mijn haters,

zij beramen kwaad tegen mij:

100

SIRHALAWANO HUTUNÖHËÜRU Sou Siwa : Üru ai waraka

asa wae heiye nusu ile, oru mehë lo ile muuru, no ile hehiti sala ! Ësöpo : Sama aiwae ai masu jau,

lo jau awaeasha, lo ane heiye emaih jau, asa hiti ësöpo ile heiye jau.

Husalaüru : Nia JAÜ, KOBUKO imahaihu jau ! Aih jau,

uwa jau rupe panahai heiye ami.

Husalarua : E asa jau tetewa, lo JAÜ waë heiye jau :

lo maäno jau no holo hatë ela heiye jau.

Husalahiti : Heiye jau nusu oëmïh jau JAÜ toano jau, hätü jau

mena waenö JAÜ heiye ulama-ulama.

Husalanöhë : Kalünjä ÏLË,

ALLAH Israël heiye ulama-ulama ulaë ulama-ulama !

WAHIN, WAHIN !

MAZMUR 41

9. Suatu perkara durdjana

telah tertuan didalamnja,sekarang jang ia berbaring,tidak ia bangun lagi!

10. Djuga sahabat karibku, jang aku pertjajai,jang makan daripada rotiku,telah mengangkat tumitnja terhadap aku.

11. Tetapi ENGKAU,TUHAN

kasihanilah aku ! Bangkitlah aku,

supaja aku memberi balasan kepada mereka.

12. Dengan demikian aku tahu, bahwa ENGKAU berkenan kepadaku:

bahwa musuhku tidak dapat bertempik sorak tentang aku.

13. Tentang aku dalam ketulusanku ENGKAU menopang aku,menegakkan aku dihadapan hadliratMu

untuk selama-lamanja.

14. Mubaraklah DIA,

ALLAH Israël dari selama-lamanja sampai selama-lamanja !

AMIN,AMIN !

PSALM 41

9. Een angstwekkend iets is

in hem gegoten,nu hij op bed ligt, zal hij niet meer opstaan !

10. Zelfs de man van mijn vrede, die ik vertrouwde,die mijn brood at, heeft tegen mij de hiel geheven.

11. Maar Gij,Heer wees mij genadig ! doe mij opstaan,zodat ik

het hen zal vergelden.

12. Hieraan weet ik,dat Gij

behagen hebt in mij: dat mijn vijand niet over mij zal juichen.

13. Over mij in mijn oprechtheid Gij onderhoudt mij,Gij stelt

mij voor Uw aangezicht in eeuwigheid.

14. Gezegend Hij,de God van Israël van eeuwigheid en tot in eeuwigheid ! Amen,amen !

101

PATA NÖHË :

SIRHALAWANO 90 – 106