DAFTAR LAMPIRAN
4. Le Passé Composé
2.4 Pembelajaran Kala Passé Composé
Salah satu kala waktu dalam bahasa Prancis, yaitu passé composé.
Penggunaan kala passé composé, menurut Odile dan Maïa (2002 :164), On utilise le passé composé pour raconter des actions au passé. Le passé composé se forme
avec l‟auxiliaire « être » ou « avoir » au présent + participe passé,„ penggunaan
kala passé composé adalah untuk menceritakan kejadian-kejadian pada masa lampau. Pembentukan passé composé dengan kata kerja bantu être atau avoir
dalam kala présent + participe passé.
Y. Delatour, dkk (2000:36) berpendapat bahwa C‟est le temps du passé
(passé composé) qui exprime : une action totalement terminée (à un moment
précis du passé), une succession d‟actions (quand on raconte une histoire), une
action limitée dans le temps, une action qui a eu lieu avant le moment présent.‟kala lampau (passé composé) dipergunakan untuk menyatakan: sebuah kejadian yang secara keseluruhan sudah selesai (masa lalu yang jelas sudah
terjadi), urutan kejadian (bercerita), kejadian yang terjadi sebelum kejadian hari ini.
Dari pendapat-pendapat di atas dapat disimpulkan bahwa kala passé composé merupakan kala yang digunakan untuk menceritakan kejadian-kejadian dimasa lalu atau waktu lampau.
Rumus pembentukannya :
Sujet + Auxiliaire Avoir/Être (au présent)+ Participe Passé
Contoh :
Pierre est sorti
( Pierre telah keluar)
Penggunaan kalimat passé composé pada contoh di atas menggunakan kata kerja bantu être yaitu est diikuti participe passé dari verba sortir yaitu sorti
menunjukkan bahwa kejadian tersebut sudah lampau atau sudah terjadi. 2.4.1 Keterangan waktu yang menunjukkan waktu lampau
Dalam bahasa perancis terdapat keterangan waktu yang bisa menunjukkan secara langsung bahwa kalimat tersebut menggunakan kala lampau, yaitu :
Hier (hier soir, hier matin, hier après midi, hier à dix heures, avant-hier, etc.)
Dernier / dernière (la semaine dernière, le mois dernier, l‟an dernier, etc.)
Il y a (il y a trois jours, il y a une semaine, il y a un mois, il y a deux années, etc.)
2.4.2 Penggunaan Auxiliaire Avoir pada kala Passé Composé.
Kala passé composé merupakan salah satu kala yang menggunakan kata
avoir et être sebagai kata kerja bantu (auxiliaire). Menurut Soedarwoto dan Almaghfiroh (1999 : 63-66), sebagian besar kala passé composé disusun dengan kata kerja bantu avoir.
2.4.2.1 Participe Passé
Dalam kalimat passé composé terdapat participe passé. Laurent dan Delaunay (2012 : 163) menyatakan bahwa Le participe passé est un mot qui varie en genre et nombre sous certaines conditions. participe passé merupakan sebuah kata yang berubah-ubah sesuai dengan jenis dan jumlahnya berdasarkan pada kondisi tertentu".
a. Kata Kerja Kelompok Pertama (Les verbes du premier groupe)
Passé composé atau kala lampau percakapan dibentuk dengan menambahkan kata kerja bantu avoir pada participe passé. Laurent dan Delaunay (2012 : 134) menyatakan bahwa Les verbes du premier groupe ont un infinitif en –
er. Leur radical est fixe. Exemple : aimer, manger, dessiner, parle, écouter. "kata kerja kelompok pertama merupakan bentuk infinitif dengan akhiran –er. Akar kata dari kata kerja kelompok pertama sudah pasti. Contoh : aimer, manger, dessiner, parle, écouter".
Participe passé pada kata kerja kelompok pertama dibentuk dari akar kata bentuk infinitif –er kemudian ditambah akhiran –é.
Exemple : infinitif : voyager participe passé : voyagé
J‟ai voyagé Tu as voyagé Il/elle/on a voyagé Nous avons voyagé Vous avez voyagé
Ils/elles ont voyagé
b. Kata Kerja Kelompok Kedua (Les verbes de deuxième groupe)
Menurut Laurent dan Delaunay (2012 : 134), Les verbes du deuxième groupe ont un infinitif en –ir, exemple : punir, munir, mugir, finir. "kata kerja dalam kelompok kedua merupakan kata kerja dengan infinitif yang berakhiran –ir, contoh : punir, munir, mugir, finir."
Participe passé pada kata kerja kelompok kedua dibentuk dari akar kata dalam bentuk infinitif –ir kemudian ditambahi akhiran –i.
Exemple : Punir puni
c. Kata Kerja Kelompok Ketiga (Les verbes du troisième groupe)
Kata kerja kelompok ketiga dapat digolongkan menjadi 2 bagian : (1) kata kerja beraturan, dan (2) kata kerja tidak beraturan.
(1) Kata kerja kelompok ketiga beraturan
Laurent dan Delaunay (2012 : 135) menjelaskan tentang Les terminaison du participe passé pada kata kerja kelompok ketiga Le troisième groupe réunit tous les autres verbes. Il comporte : (1) les verbes en –ir qui ne font pas leur participe présent en –issant (courir, partir) ; (2) les verbes en –oir (devoir, pouvoir) ; (3) les verbes en –re (conclure, prendre, vaincre). ” Kata kerja
kelompok ketiga mencakup semua kata kerja, meliputi : (1) kata kerja yang berakhiran –ir yang tidak digunakan pada participe present yang berakhiran – issant (courir, partir) ; (2) kata kerja akhiran –oir (devoir, pouvoir) ; (3) kata kerja yang berakhiran –re (conclure, prendre, vaincre).
(2) Kata kerja kelompok ketiga tidak beraturan
Kata kerja tidak beraturan terdiri dari kata kerja yang kata kerja yang berakhiran –re, -rir, -ir, -ire, -oire, -aire, aître, yaitu :
Infinitif –re yang berakhiran –é Être été
Infinitif –re yang berakhiran –i, -is, -it -i Rire ri
-is Prendre pris
-it Dire dit Infinitif –re yang berakhiran –ait
Faire fait infinitif –rir berakhiran –ert
ouvrir → ouvert infinitif –ir berakhiran –u
courir → couru infinitif –oir berakhiran –u
voir → vu infinitif –aire berakhiran –u plaire → plu Infinitif –aître berakhiran –u
Connaître → connu
2.4.3 Penggunaan Auxiliaire Être pada kala Passé Composé
Menurut Soedarwoto dan Almaghfiroh (1999 : 63-66) Passé composé
yang menggunakan verba bantu être hanya meliputi beberapa kata kerja saja yaitu (1) verba yang menyatakan perpindahan dari satu tempat ke tempat yang lain, dan (2) kata kerja pronominal.Berikut merupakan kata kerja yang menyatakan perpindahan dari satu tempat ketempat yang lain :
kata kerja Participe passé Artinya
Naître Né Lahir
Venir Venu Datang
Arriver Arrivé Tiba
Monter Monté Naik
Rester Resté Tinggal
Sortir Sorti Pergi, keluar
Descendre Descendu Turun
Tomber Tombé Jatuh
Aller Allé Pergi
Partir Parti Pergi
Mourir Mort Mati
Selain verba bantu dan participe passé dalam passé composé juga terdapat
accord du participe passé yang menempel pada participe passé. Berikut ini merupakan prinsip penambahan accord participe passé dengan kata kerja bantu
être et avoir menurut Laurent dan Delaunay (2012 : 164) le participe passé
conjugué avec l‟auxiliaire être s‟accorde en gendre et en nombre avec le sujet. Les participe passé conjugué avec avoir ne s‟accorde pas avec le sujet. Le participe passé s‟accorde avec le COD quand celui-ci est placé avant lui. ” Accord ditambahkan pada participe passé yang dikonjugasikan dengan verba bantu être sesuai jenis dan jumlah subjeknya. Sebaliknya jika participe passé
yang dikonjugasikan dengan verba bantu avoir tidak mendapatkan penambahan
accord. Akan tetapi jika ada pronom COD yang terletak sebelum verba pada kalimat passé composé, maka muncul accord pada participe passé ”.
Penambahan accord tidak dilakukan begitu saja dalam kalimat passé composé. Terdapat beberapa aturan yaitu : a) jika subjeknya masculin singulier
tidak mendapatkan penambahan accord, b) jika subjeknya féminin singulier akan mendapatkan tambahan accord e,c) jika subjeknya féminin et masculin akan mendapatkan tambahan accord s, d) jika subjeknya féminin pluriel ditambahkan
accord es, e) jika subjeknya masculin pluriel ditambahkan accord s ( Soedarwoto 1999 : 64). Berikut ini contoh penerapan penggunaan accord du participe passé :
Arriver Aller Je suis arrivé(e) Je suis allé(e) Tu es arrivé(e) Tu es allé(e) Il est arrivé Il est allé Elle est arrivée Elle est allée
Nous sommes arrivé(e)s Nous sommes allé(e)s Vous êtes arrivé(e)s Vous êtes allé(e)s Ils sont arrivés Ils sont allés Elles sont arrivées Elles sont allées
Selain 12 kata kerja di atas, semua kata kerja pronominal juga menggunakan auxiliaire être pada kala passé composé.
Exemple :
Se laver Se mettre Je me suis lavé Je me suis mis
Tu t‟es lavé Tu t‟es mis
Il s‟est lavé Il s‟est mis
Elle s‟est lavée Elle s‟est mise
Nous nous sommes lavés Nous nous sommes mis Vous vous êtes lavés Vous vous êtes mis Ils se sont lavés Ils se sont mis Elles se sont lavées Elles se sont mises