• Tidak ada hasil yang ditemukan

フランスへ行きたいという夢がとうとう実現した。

GAMBARAN UMUM TENTANG MAKNA SINONIM/RUIGIGO, KATA “TOUTOU DAN YATTO”

2. フランスへ行きたいという夢がとうとう実現した。

Furansu e ikitai to iu yume ga toutou jitsugen shita.

Cita-citaku mau ke Perancis akhirnya terwujud.

3. この夏休みはとうとうどこへも行かずじまいだった。

Kono natsuyasumi wa toutou doko e mo ikazu jimai data.

Akhirnya pada liburan musim panas ini tidak jadi bepergian kemana-mana.

2. Akhirnya, akibatnya, untuk menyatakan meningginya taraf sesuatu sehingga mencapai batas tertentu.

Contoh kalimat:

1. 水はとうとう堤防を超えるところまで来た。

Mizu wa toutou teiboo wo koeru tokoto made kita.

Akhirnya air mencapai ketinggian yang melebihi tanggul.

2. 彼は勉強しすぎてとうとう病気になった.

Kare wa benkyou shisugite toutou byooki ni natta. Dia belajar begitu keras sehinggaakhirnya jatuh sakit

Toutou merupakan tata bahasa yang dipakai bersama dengan predikat yang

2.4.3 Yatto

Dalam buku A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, Seiichi Makino dan Michio Tsutsui (1995:593), memaparkan yatto sebagai berikut:

a. Yatto adv, An adverb to indicates that something desirable has been finally

achieved or will be eventually achieved though with great difficulty. Yatto adalah

kata keterangan untuk menyatakan bahwa sesuatu yang diinginkan akhirnya telah tercapai atau akhirnya keinginan tersebut akan tercapai meskipun dengan kesulitan yang besar/dengan susah payah. Dalam bahasa Inggris yaitu kata finally; at last ; barely.

Contoh:

- 日本史の期末レポートをやっと書き終えた。

Nihon shi no kimatsu repoto wo yatto kaki oeta. Akhirnya selesai menulis makalah sejarah Jepang.

b. The adverb yatto can be used with Vinf when something desirable has been

finally achieved, as exemplified. If something negative has been brought about the

adverb can not be used.Kata keterangan yatto dapat digunakan dengan Vinf ketika

sesuatu yang diinginkan akhirnya telah tercapai. Jika sesuatu negative maka kata keterangan yatto tidak dapat digunakan.

Contoh :

Han toshi nagai fuyu ga owatte, yatto atatakai natsu ni natta.

Karena musim dingin yang panjang selama setengah tahun berakhir akhirnya musim semi yang hangat datang.

- 日本で一年間日本語を勉強したら、やっと日本語が通じるよう

になった。

Nihon de ichi nenkan nihongoo benkyoushitara, yatto nihongo ga tsuujiru youni natta.

Setelah saya belajar bahasa Jepang selama satu tahun di Jepang saya akhirnya memahami bahasa Jepang.

c. The adverb yatto can also mean “barely” as in example.

Kata keterangan yatto dapat juga menyatakan keadaan yang “hampir tidak/nyaris, baru dapat”, seperti contoh :

Contoh :

- この道は車がやっと一台通る通ねるくらい狭さです.

Kono michi wa kuruma ga yatto ichidai tooneru kurai semasa desu. Jalan ini sempitnya kira-kira hanya bisa dilewati oleh 1 unit kendaraan.

- 私の日本語の力ではあいさつをするのがやっとです。

Watashino nihon no chikara dewa aisatsu wo suru no ga yatto desu. Di dalam kemampuan bahasa Jepang saya hanya sebatas melakukan perkenalan salam.

Uchi kara eki made hashite, yatto, shichi ji han no densha ni mani atta.

Karena saya berlari dari rumah sampai stasiun akhirnya tepat waktu pada kereta 7.30.

- 家族四人がやっと住めるような小さいアパートに入った。

Kazoku yonin ga yatto sumeru youna chiisai apa-to ni haitta.

Kami tinggal di apartemen yang kecilnya bisa masuk 4 orang anggota keluarga

- 父は腰痛めているので、家の周りを散歩するがやっとです。

Chichi wa koshi itamete irunode, uchi no mawari o sanpo suru ga yatto desu.

Ayah menderita sakit di punggung akhirnya hanya bisa berjalan di sekitar rumah.

d. Yatto no koto de is a set phrase that emphasizes the time and efforts it takes for

something positive to come about, as exemplified example. The English translations are ‘at long last’, ‘with the greatest effort’, ‘with the greatest

trouble’.

Yatto no koto de adalah sebuah frase sebuah susunan kata-kata / ungkapan yang menekankan/menegaskan waktu dan upaya yang mengambil bentuk positif mengenai sesuatu yang akan datang. Dalam bahasa Inggris ‘at long last’, ‘dengan usaha besar’, ‘dengan kesulitan yang besar’.

Contoh:

- やっとのことで家買えた。

Yatto no koto de uchi kaeta.

Akhirnya bisa membeli rumah.

- やっとのことで、富士山の頂上に着いた。

Yatto no koto de, fuji san no choujyou ni tsuita.

Akhirnya dengan usaha besar, tiba di puncak gunung fuji.

Dalam Nihongo Bunkei Jiten (1998:603) disebutkan beberapa pengertian yatto, yaitu: