• Tidak ada hasil yang ditemukan

KEBERMANFAATAN TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AR-RAHMAN SEBAGAI BAHAN PEMBELAJARAN GAYA BAHASA BAGI SISWA MADRASAH ALIYAH.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "KEBERMANFAATAN TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AR-RAHMAN SEBAGAI BAHAN PEMBELAJARAN GAYA BAHASA BAGI SISWA MADRASAH ALIYAH."

Copied!
29
0
0

Teks penuh

(1)

KEBERMANFAATAN TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH

AR-RAHMAN SEBAGAI BAHAN PEMBELAJARAN GAYA

BAHASA BAGI SISWA MADRASAH ALIYAH

TESIS

Diajukan untuk Memenuhi Persyaratan dalam Memperoleh Gelar Magister Pendidikan pada Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

Oleh: MULKAN ANDIKA SITUMORANG

NIM 8146192025

PROGRAM PASCASARJANA

UNIVERSITAS NEGERI MEDAN

(2)
(3)
(4)
(5)

i ABSTRAK

Mulkan Andika Situmorang. Kebermanfaatan Teks Terjemahan Alquran Surah ar-Rahman sebagai Bahan Pembelajaran Gaya Bahasa bagi Siswa Madrasah Aliyah. Program Pascasarjana Universitas Negeri Medan 2016. Tujuan penelitian ini mendeskripsikan gaya bahasa yang terkandung dalam teks terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman dan mengetahui kebermanfaatan teks terjemahan tersebut sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa bagi siswa Madrasah Aliyah. Metode yang digunakan dalam penelitian ini pada dasarnya metode kualitatif, tetapi dalam proses penyusunannya dibantu dengan penelitian kuantitatif.metode deskriptif kualitatif. Sumber data dalam penelitian ini adalah teks terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman terbitan PT Sygma Examedia Arkanlema Departemen Agama Republik Indonesia tahun 2009. Tahapan analisis teks menggunakan teknik catat meliputi, pengumpulan data dengan pencatatan, lalu mengelompokkan, kemudian ditata menurut jenisnya. Setelah itu, data dipaparkan dengan memberikan analisis kemudian mengambil kesimpulan akhir. Hasil penelitian dapat penulis simpulkan bahwa gaya bahasa yang terkandung dalam teks terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman terbitan PT Sygma Examedia Arkanlema Departemen Agama Republik Indonesia tahun 2009 sangat kaya dan cukup variatif. Dari 78 ayat yang terdapat pada surah Ar-Rahman, seluruhnya mengandung gaya bahasa bahkan hanya tiga ayat yang mengandung satu gaya bahasa. Dalam teks terjemahan tersebut terdapat 278 gaya bahasa yang tercakup dalam gaya bahasa perbandingan (metafora, simile, personifikasi, hiperbola, sinekdoke, metonimia, asosiasi, alegori, tropen, dan perifiris), sindiran (ironi, sinisme, dan sarkasme), penegasan (pleonasme, klimaks, antiklimaks, repetisi, tautologi, inversi, elipsis, retoris, asidenton, polisindeton,, interupsi, ekslamasio) dan pertentangan (paradoks, antitesis, dan kontradiksio). Dari berbagai materi pembelajaran bahasa Indonesia yang harus dikuasai siswa Madrasah Aliyah, penguasaan materi gaya bahasa dibutuhkan pada pencapaian beberapa materi pembelajaran, diantaranya pada teks anekdot, teks cerita pendek, teks cerita ulang, teks film/ drama, teks cerita sejarah, dan teks novel, dan teks cerita ulang. Dengan demikian, materi gaya bahasa merupakan salah satu kebutuhan bagi siswa Madrasah Aliyah. Berdasarkan validasi yang dilakukan kepada ahli materi dan guru bahasa Indonesia sebagai calon pengguna bahan ajar tersebut, teks terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman terbitan PT Sygma Examedia Arkanlema Departemen Agama Republik Indonesia tahun 2009 sangat baik digunakan sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa bagi siswa Madrasah Aliyah.

(6)

ii ABSTRACT

Mulkan Andika Situmorang. Usefulness Subtitle Qur'an Surah ar-Rahman as Style Language Learning Materials for Students Madrasah Aliyah. Graduate Program State University of Medan 2016.

The purpose of this study was to describe the style of the language contained in the text translations of the Qur'an Surah Ar-Rahman and knowing the usefulness of the translated text as a style of learning material for students of Madrasah Aliyah. Sources of data in this study is the translated text of the Qur'an Surah Ar-Rahman published by PT Sygma Examedia Arkanlema Religious Affairs of the Republic of Indonesia in 2009. Stages of text analysis using the technique of record covers, collecting data with the recording, then groups, then arranged by type. After that, the data presented by providing analysis and then take a final conclusion.The results of this study authors conclude that the translated text Qur'an Surah Ar-Rahman published by PT Sygma Examedia Arkanlema Religious Affairs of the Republic of Indonesia in 2009 is rich and varied enough to be stylistic. Of the 78 paragraphs contained in Surah Ar-Rahman, entirely containing style even just three verses that contain a style of language. In the text of the translation there are 278 style that is covered in style comparison (metaphor, simile, personification, hyperbole, sinekdoke, metonymy, associations, allegories, tropen, and perifiris), satire (irony, cynicism, and sarcasm), assertion (redundancy, climax, anti-climax, repetition, tautology, inversion, ellipsis, rhetorical, asidenton, polisindeton, interruptions, exclamation) and contradiction (paradox, antithesis, and contradiction). From a variety of learning materials Indonesian to master students of Madrasah Aliyah, at least mastery of style is needed on achieving some learning materials, namely text anecdotes, text short story, text story repeated, subtitles / drama, history text stories, and the text of the novel, and the story text. Thus, it can be concluded that the material style of language is one requirement for students of Madrasah Aliyah. Based on the validation conducted to subject matter experts and teachers Indonesian as potential users of teaching materials, we can conclude that the translated text Qur'an Surah Ar-Rahman published by PT Sygma Examedia Arkanlema Religious Affairs of the Republic of Indonesia in 2009 very well be used as a learning material style of language for students of Madrasah Aliyah.

(7)

iii

KATA PENGANTAR

Sepenuh hati setulus jiwa, dengan penuh keikhlasan sebagai hamba yang

tiada berdaya, selayaknya penulis bersyukur kepada Allah Swt., Tuhan yang telah memberikan berbagai rahmat dan hidayah-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan tesis yang berjudul “Kebermanfaatan Teks Terjemahan Alquran

Surah Ar- Rahman sebagai Bahan Pembelajaran Gaya Bahasa bagi Siswa Madrasah Aliyah”.

Selawat berangkai salam semoga terhadiahkan kepada nabi akhir zaman, dialah manusia yang menyelamatkan kita dari lembah kegelapan, dengan menerapkan risalahnya yang cemerlang, syafaatnya jualah yang kita harapkan,

semoga kelak kita termasuk orang-orang yang mendapatkan.

Tesis ini disusun untuk memenuhi salah satu syarat untuk memperoleh

gelar magister pendidikan. Dalam proses penyusunannya, peneliti telah banyak menerima bantuan, bimbingan, dan arahan dari berbagai pihak. Oleh karena itu, sepatutnya peneliti menyampaikan terima kasih kepada yang peneliti hormati:

1. Rektor Universitas Negeri Medan, Bapak Prof. Dr. Syawal Gultom, M.Pd. 2. Direktur Program Pascasarjana Universitas Negeri Medan, Bapak Prof. Dr.

Bornok Sinaga, M.Pd.

3. Ketua Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Program Pascasarjana Universitas Negeri Medan, Ibu Prof. Dr. Rosmawaty Harahap,

(8)

iv

4. Pembimbing tesis, Bapak Dr. Wisman Hadi, M. Hum. dan Ibu Dr. Marice, M. Hum. yang telah meluangkan waktu dalam mengarahkan, memotivasi, menasihati, dan mendoakan peneliti dalam mempertahankan tesis ini.

5. Narasumber seminar dan sidang tesis, Bapak Prof. Dr. Biner Ambarita, M.Pd., Bapak Prof. Amrin Saragih, M.A, Ph.D., dan Ibu Prof. Dr. Rosmawaty Harahap, M.Pd., yang telah memberikan saran dalam penyelesaian tesis ini. 6. Seluruh dosen Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

Program Pascasarjana Unimed atas ilmu pengetahuan, semangat, dan juga membentuk karakter penulis hingga menjadi lebih arif dan bijaksana .

7. Tata usaha Prodi, Yutia dkk. yang selalu siap sedia dalam memfasilitasi segala kebutuhan mahasiswa dalam melaksanakan perkuliahan sampai wisuda. 8. Kepala MAN 2 Model Medan, Bapak Dr. Burhanuddin, M. Pd.yang telah

memberikan kemudahan dalam pengumpulkan data penelitian.

9. Teman-teman seperjuangan dalam melanjutkan kehidupan Islam dalam naungan khilafah, Yudi, Tio, Rahman, Amin, dll. yang telah sudi sebagai audiens dalam seminar proposal peneliti sehingga syarat seminar terpenuhi. Seluruh ustaz Hizbuttahrir Indonesia yang tidak tersebutkan satu demi satu. Terkhusus buat Ahyar yang selalu setia membantu, mulai penulisan proposal sampai dengan tesis selesai, semoga Allah memudahkan urusan kalian.

10.Seluruh rekan seperjuangan mahasiswa angkatan kedua Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Program Pascasarjana Unimed. 11.Karya tulis ini saya persembahkan kepada wanita setegar karang, wanita

seindah mutiara dan marzan dalam surga, wanita yang selalu meneteskan air mata di atas bentang sajadah untuk selalu mendoakan sedari peneliti mengenal dunia. Hal senada saya sampaikan kepada wanita yang begitu ikhlas memberikan putri kesayangannya (semenjak 16 Agustus 2014) untuk mendampingi peneliti melewati onak dan duri dunia yang fana. Kedua super hero saya, Ayahanda K. Situmorang dan Ayah Fahri yang selalu tegar dalam suka dan duka.

(9)

v

kehidupan. Alhamdulillah, semoga semua proses segera berbuah progres. Terkhusus buat adikku yang jauh di mata, Murniaty Br. Situmorang, yang

sedang menunggu S.E. nya di Yogyakarta. Atas doa dan kesungguhannya mencari referensi sehingga peneliti berani dan mampu merealisasikan ide liar

ini dalam bentuk tesis. Kakakku, Mawarni Br. Situmorang, S. Pd. Sekeluarga, Iparku Wildani A dan Ahmad Munawar, dan seluruh keluarga yang tidak tersebutkan satu demi satu, yang selalu mendoakan peneliti dalam menjalani

proses yang tidak pernah terduga sebelumnya.

13.Terhujam dari hati terdalam, karya tulis ini saya persembahkan kepada seluruh

umat Islam di dunia, terkhusus umat Islam di Indonesia. Di tengah hiruk-pikuknya tragedi membahana 212 (2016), semoga tesis ini menjadi kontribusi

terkecil saya dalam membuktikan spektakulernya Alquran, pedoman hidup yang relevan pada setiap zaman. Semoga penderitaan kita segera berakhir, mari songsong kegemilangan Khilafah Rasyidah. Aamiin ya Robb…

Penulis telah berupaya maksimal dalam penyelesaian tesis ini, namun penulis menyadari bahwa tak ada manusia yang sempurna , untuk itu penulis

mengharapkan kritik dan saran dari berbagai pihak demi kesempurnaan penulisan kedepannya. Akhir kalam, semoga tesis ini dapat bermanfaat bagi penulis khususnya, dan bagi siapa saja yang bersedia membacanya. Aamiin.

Medan, Desember 2016

Peneliti,

(10)

vi

DAFTAR ISI

Halaman

ABSTRAK ... i

ABSTRACT ... ii

KATA PENGANTAR ... iii

DAFTAR ISI ... vi

DAFTAR TABEL ... x

DAFTAR LAMPIRAN ... xiii

BAB I PENDAHULUAN ... 1

1.1 Latar Belakang ... 1

1.2 Identifikasi Masalah ... 4

1.3 Fokus Penelitian ... 5

1.4 Masalah ... 5

1.5 Tujuan Penelitian ... 6

1.6 Manfaat Penelitian ... 6

BAB II KAJIAN PUSTAKA ... 8

2.1 KerangkaTeoretis ... 8

2.1.1 Teks Terjemahan Alquran... 8

2.1.2 Surah Ar-Rahman ... 11

2.1.3 Bahan Ajar ... 15

2.1.3.1 Pengertian bahan ajar ... 15

(11)

vii

2.1.3.3 Penyusunan bahan ajar ... 18

2.1.3.4 Penelaahan kelayakan bahan ajar ... 21

2.1.4 Gaya Bahasa ... 22

2.1.4.1 Pengertian gaya bahasa ... 22

2.1.4.2 Jenis-jenis gaya bahasa ... 24

2.1.5 Kaitan Gaya Bahasa dengan Teks Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman ... 46

2.2 Penelitian yang Relevan ... 47

2.3 Kerangka Konseptual ... 48

BAB III METODE PENELITIAN ... 50

3.1 Subjek Penelitian ... 50

3.2 Metode Penelitian... 50

3.3 Teknik Pengumpulan Data ... 51

3.4 Teknik Analisis Data... 53

3.5 Keabsahan Penelitian ... 57

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN ... 58

4.1 Hasil Penelitian... 58

4.1.1 Gaya Bahasa ... 59

(12)

viii

4.1.1.2 Perincian gaya bahasa dalam teks terjemahan Alquran surah

Ar-Rahman ... 61

4.1.1.3 Gaya bahasa setiap ayat dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ... 70

4.1.1.4 Analisis gaya bahasa dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ... 79

4.1.1.4.1 Analisis gaya bahasa perbandingan ... 79

4.1.1.4.2 Analisis gaya bahasa sindiran ... 101

4.1.1.4.3 Analisis gaya bahasa penegasan ... 105

4.1.1.5 Kecenderungan gaya bahasa dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ... 132

4.1.1.6 Pengelompokan ayat berdasarkan jumlah temuan gayabahasa ... 136

4.1.2 Kebermanfaatan Teks Terjemahan Alquran Surah Ar- Rahman sebagai Bahan Pembelajaran Gaya Bahasa bagi Siswa Madrasah Aliyah ... 142

4.1.3 Pentingnya penggunaan teks terjemahanAlquran surah Ar rahman sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa di Madrasah Aliyah ... 143

4.2 Pembahasan ... 144

4.2.1 Gaya Bahasa dalam Teks Terjemahan Alquran Surah Ar- Rahman144 4.2.1.1 Gaya bahasa perbandingan ... 145

4.2.1.2 Gaya bahasa sindiran ... 146

4.2.1.3 Gaya bahasa penegasan ... 147

(13)

ix

4.2.2 Kebermanfaatan Teks Terjemahan Alquran Surah Ar- Rahman sebagai Bahan Pembelajaran Gaya Bahasa bagi Siswa Madrasah

Aliyah ... 149

4.2.3 Pentingnya PenggunaanTeks Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman sebagai Bahan Pembelajaran Gaya Bahasa di Madrasah Aliyah ... 154

BAB V SIMPULAN DAN SARAN ... 156

5.1 Simpulan ... 156

5.2 Saran ... 158

DAFTAR PUSTAKA ... 159

(14)

x

DAFTAR TABEL

Halaman

Tabel 3.1 Temuan Data Gaya Bahasa ...54

Tabel 3.2 Kriteria Jawaban Instrumen ...55

Tabel 3.3 Kriteria Kebermanfaatan Bahan Pembelajaran ...56

Tabel 4.1 Gaya Bahasa dalam Teks Terjemahan Surah Ar-Rahman ....59

Tabel 4.2 Rincian Gaya Bahasa Perbandingan dalam Teks Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman ...61

Tabel 4.3 Rincian Gaya Bahasa Sindiran dalam Teks Terjemahan

Alquran Surah Ar-Rahman ...64

Tabel 4.4 Rincian Gaya Bahasa Penegasan dalam Teks Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman ...65

Tabel 4.5 Rincian Gaya Bahasa Pertentangan dalam Teks Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman ...69

Tabel 4.6 Gaya Bahasa Setiap Ayat dalam Teks Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman ...70

(15)

xi

Tabel 4.8 Distribusi penyebab hiperbola dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ...90

Tabel 4.9 Distribusi penyebab sinekdoke dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ...96

Tabel 4.10 Distribusi penyebab metonimia dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ...98

Tabel 4.11 Distribusi penyebab asosiasi dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ...99

Tabel 4.12 Distribusi penyebab pleonasme dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ...106

Tabel 4.13 Distribusi penyebab repetisi dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ...119

Tabel 4.14 Distribusi penyebab sinekdoke dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ...120

Tabel 4.15 Distribusi penyebab interupsi dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman ...128

Tabel 4.16 Kecenderungan Gaya Bahasa Perbandingan dalam Teks

(16)

xii

Tabel 4.17 Kecenderungan Gaya Bahasa Sindiran dalam Teks Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman ...133

Tabel 4.18 Kecenderungan Gaya Bahasa Penegasan dalam Teks

Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman ...134

Tabel 4.19 Kecenderungan Gaya Bahasa Pertentangan dalam Teks

Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman ...136

Tabel 4.20 Pengelompokan Ayat Berdasarkan Jumlah Temuan Gaya

(17)

1 BAB I

PENDAHULUAN

1.1Latar Belakang

Saat ini telah banyak beredar teks terjemahan Alquran dalam bahasa

Indonesia. Yang menjadi pertanyaan dan menurut peneliti penting untuk dijawab, “Apakah teks terjemahan Alquran dalam bahasa Indonesia memiliki gaya bahasa

seperti teks pada umumnya? Kalau dalam teks terjemahan tersebut terdapat gaya

bahasa, bagaimana kebermanfaatannya sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa?”

Kurikulum 2013 telah menetapkan bahwa pelaksanaan pembelajaran bahasa Indonesia harus berbasis teks. Melalui kurikulum ini, peserta didik diperkenalkan dengan berbagai teks: teks prosedur, teks laporan, teks eksposisi,

teks eksplanasi, teks anekdot, teks cerita pendek, dan lain-lain. Salah satu jenis teks eksposisi yang sangat dekat dalam pembelajaran siswa Madarasah Aliyah

adalah teks terjemahan Alquran.

Teks terjemahan Alquran dijadikan data penelitian karena peneliti

terinspirasi dari Tricahyo (2014) yang mengimbau agar para peneliti dapat membuktikan dan menunjukkan adanya muatan nilai yang sangat spektakuler dalam bahasa Alquran serta dapat menjadikan Alquran sebagai bahan ajar pada

mata kuliah linguistik maupun stilistika yang tentunya bernuansa Qurani. Di sisi lain, Tricahyo juga menegaskan bahwa pengambilan objek kajian yang

(18)

2

kandungan ayat-ayat dalam Alquran, di mana sebagai seorang muslim ia diperintah untuk mentadabburinya.

Dengan segala keagungan, keunggulan, dan kelebihannya, tujuan utama diturunkannya Alquran yaitu sebagai referensi atau pedoman hidup manusia

dalam menata kehidupan agar memperoleh kebahagiaan di dunia dan akhirat. Sehubungan dengan Alquran sebagai pedoman, tentu saja setiap muslim mempunyai keinginan untuk dapat membaca dan memahami Alquran. Salah satu

usaha memahami Alquran dapat kita tempuh melalui teks terjemahan Alquran. Teks terjemahan Alquran merupakan teks terjemahan kitab suci umat

Islam yang terdiri dari firman-firman Allah yang diturunkan kepada Nabi Muhammad saw. sekaligus sebagai mukjizat terbesarnya sebagai seorang nabi dan rasul. Sesuai hakikat Alquran itu sendiri, sarana komunikasi antara Tuhan dengan

makhluk-Nya, Alquran memiliki gaya bahasa khas yang berbeda dengan bahasa-bahasa yang lain. Alquran mempunyai figure of speech „gaya bahasa‟ yang tidak

dapat ditiru oleh siapapun dan gaya bahasa apa pun.

Salah satu pembelajaran yang menonjol di Madrasah Aliyah dibandingkan

sekolah umum adalah pembelajaran hafalan Alquran. Namun, pembelajaran tersebut belum pernah dilibatkan dalam pembelajaran bahasa Indonesia. Apabila guru jeli, keunikan tersebut sebenarnya dapat dimanfaatkan sebagai inovasi

pembelajaran, baik dalam dalam hal pengembangan karakter peserta didik, pemilihan model pembelajaran, bahkan sampai penyediaan bahan ajar.

(19)

3

yang dikelola oleh guru yang bersangkutan (sesuai standar nasional yang ditetapkan) sesuai dengan teknik dan pendekatan yang mereka kuasai.

Ada dua hal yang mendasari dipilihnya teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman dijadikan sumber data dalam penelitian ini. Secara empiris berdasarkan

wawancara dengan salah satu guru yang besangkutan, surah Ar-Rahman adalah salah satu surah pilihan yang harus dihafal siswa sebagai salah satu syarat kelulusan dari Madrasah Aliyah Negeri 2 Model Medan. Secara teoretis, surah

Ar-Rahman termasuk dalam surah makiyyah yang salah satu ciri utama dari surah makiyyah yaitu terdapat banyak gaya bahasa, Noldeke dalam Amal (2001:99).

Salah satu gaya bahasa yang menonjol dalam Terjemahan Surah Ar-Rahman adalah terjemahan ayat ke-13 “Maka nimat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?” Pada contoh tersebut terdapat gaya bahasa repetisi karena klausa

tersebut diulang sebanyak 31 kali.

Selain perihal yang telah disebutkan di atas, yang menyebabkan peneliti

memilih teks terjemahan Alquran sebagai objek penelitian karena peneliti menemukan fenomena pembelajaran gaya bahasa tampaknya belum mengalami

inovasi pembelajaran yang signifikan, tidak terkecuali di Madrasah Aliyah Negeri 2 Model Medan. Berdasarkan kajian empiris melalui observasi, masih ditemukan fenomena bahwa pembelajaran gaya bahasa sebatas menggunakan teks lagu

sebagai bahan pendukung pembelajaran.

Memang benar bahwa dalam teks lagu terdapat gaya bahasa, namun gaya

(20)

4

pembelajaran adalah lagu Ungu “Saat Indah Bersama.” Dalam teks tersebut hanya ditemukan 4 gaya bahasa yaitu terdapat 3 lirik gaya bahasa personifikasi, 1

hiperbola, 1 repetisi, dan 1 pleonasme.

Salah satu aspek yang harus diperhatikan dalam pemilihan bahan

pembelajaran yaitu kelayakan isi. Isi bahan ajar dikatakan layak apabila materi tersebut sesuai dengan kebutuhan. Jadi, kelengkapan materi adalah salah satu unsur yang perlu dipertimbangkan dalam pemilihan bahan pembelajaran.

1.2 Identifikasi Masalah

Berdasarkan latar belakang masalah yang telah dijelaskan sebelumnya, maka dapat diidentifikasi masalah sebagai berikut:

(1) Pembelajaran gaya bahasa belum mengalami inovasi pembelajaran yang

signifikan, padahal guru memiliki kewenangan dalam pemilihan model pembelajaran sampai penyediaan bahan ajar sesuai dengan teknik dan

pendekatan yang mereka kuasai.

(2) Pembelajaran gaya bahasa sebatas menggunakan teks lagu sebagai bahan

pendukung pembelajaran, padahal teks lagu hanya didominasi pada gaya bahasa tertentu dan hanya terbatas pada beberapa gaya bahasa.

(3) Salah satu syarat kelulusan siswa Madrasah Aliyah adalah hafalan terjemahan

surah Ar-Rahman. Namun, terjemahan tersebut belum pernah dimanfaatkan dalam pembelajaran bahasa Indonesia khususnya pada materi gaya bahasa

(21)

5

1.3Fokus Penelitian

Berdasarkan identifikasi masalah yang telah dipaparkan di atas, terlihat begitu banyak masalah yang ditemukan untuk diteliti. Ada dua fokus utama dalam

penelitian ini. Kedua fokus tersebut terlihat dalam uraian seperti di bawah ini. (1) Analisis gaya bahasa yang terdapat dalam teks terjemahan Alquran surah

Ar-Rahman.

(2) Analisis kebermanfaatan gaya bahasa dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman tersebut dalam pembelajaran gaya bahasa bagi siswa Madrasah

Aliyah.

(3) Mengetahui pentingnya penggunaan gaya bahasa dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman bagi siswa Madrasah Aliyah.

1.4 Masalah

Berdasarkan latar belakang masalah dan fokus penelitian di atas, dapat kita rumuskan masalah yang akan dijawab dalam penelitian ini. Berikut ini akan

diuraikan kedua masalah tersebut dalam kalimat pertanyaan.

(1) Gaya bahasa apakah yang digunakan pada teks terjemahan bahasa Indonesia Alquran surah Ar-Rahman?

(2) Bagaimana kebermanfaatan teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa di Madrasah Aliyah?

(22)

6

1.5Tujuan Penelitian

Penelitian ini memiliki dua tujuan yaitu:

(1) untuk memaparkan pemakaian gaya bahasa yang terdapat dalam teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman.

(2) untuk mengetahui kebermanfaatan teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman sebagai bahan ajar dalam pembelajaran gaya bahasa di Madrasah Aliyah. (3) untuk mengetahui pentingnya teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman

digunakan sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa di Madrasah Aliyah?

1.6Manfaat Penelitian

Hasil penelitian “Kebermanfaatan Teks Terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman sebagai Bahan Pembelajaran Gaya Bahasa bagi Siswa Madrasah” diharapkan dapat memberikan manfaat baik secara teoretis maupun secara praktis. Berikut ini akan dijelskan kedua manfaat yang dimaksud tersebut.

(1) Manfaat Teoretis

Dengan dihasilkannya bahan ajar gaya bahasa yang lebih inovatif,

penelitian ini dapat memberikan manfaat terhadap teori pengajaran bahasa Indonesia, khususnya pengajaran gaya bahasa. Dengan dihasilkannya bahan ajar ini, diharapkan dapat dipakai sebagai pendukung tercapainya pembelajaran, yakni

dengan meningkatnya kemampuan menganalisis gaya bahasa siswa. Dengan demikian, hasil penelitian ini akan memperkaya khasanah keilmuan khususnya

(23)

7

(2) Manfaat Praktis

Berdasarkan hasil penelitian ini dapat diperoleh informasi tentang

pemakaian gaya bahasa pada terjemahan surah Ar-Rahman dan mengetahui kebermanfaatannya sebagai bahan ajar di Madrasah Aliyah. Dari temuan ini

secara praktis dapat digunakan acuan bagi:

(a) Para guru bahasa Indonesia di Madrasah Aliyah

Dengan bahan ajar tersebut, guru dapat meningkatkan kemampuan siswa

dalam menganalisis gaya bahasa.

(b) Pimpinan Sekolah dan Pengawas

Dengan bahan ajar yang bersumber dari terjemahan surah Ar-Rahman, pimpinan sekolah dan pengawas mendapatkan pencerahan konsep pengajaran gaya bahasa yang baru. Dengan temuan tersebut, maka pihak pimpinan sekolah

dan pengawas perlu memberi dukungan pada perubahan cara guru dalam memilih dan menentukan bahan ajar yang akan digunakan.

(c) Siswa Madrasah Aliyah

Dengan bahan ajar terjemahan surah Ar-Rahman menuntut siswa untuk

(24)

156

BAB V

SIMPULAN DAN SARAN

5.1 Simpulan

Berdasarkan hasil penelitian dan pembahasan yang telah dipaparkan

sebelumnya, dapat diturunkan simpulan seperti di bawah ini.

(1) Teks terjemahan Alquran Surah Ar-Rahman terbitan PT Sygma Examedia

Arkanlema Departemen Agama Republik Indonesia tahun 2009 sangat kaya dan cukup variatif akan gaya bahasa.Dari 78 ayat dalam surah Ar-Rahman, seluruhnya mengandung gaya bahasa bahkan hanya tiga ayat yang

mengandung satu gaya bahasa.Dalam teks terjemahan tersebut terdapat 278gaya bahasa yang terhimpun dalam gaya bahasa perbandingan (metafora, simile, personifikasi, hiperbola, sinekdoke, metonimia, asosiasi, alegori,

tropen, dan perifiris), sindiran (ironi, sinisme, dan sarkasme), penegasan (pleonasme, klimaks, antiklimaks, repetisi, tautologi, inversi, elipsis, retoris,

asidenton, polisindeton,, interupsi, ekslamasio) dan pertentangan (paradoks, antitesis, dan kontradiksio).Dari empat klasifikasi gaya bahasa yang jumlah seluruhnya adalah 28 gaya bahasa tersebut, gaya bahasa yang dominan dalam

teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman yaitu jenis gaya bahasa penegasan dan gaya bahasa yang dominan yaitu repetisi.

(2) Pembelajaran gaya bahasa di Madrasah Aliyah tercantum pada silabus kelas XI Madrasah aliyah Negeri 2 Model Medan Tahun Pembelajaran 2016–-2017 yang bersandar pada kurikulum 2013. Selain itu, ada beberapa materi

pembelajaran bahasa Indonesia di Madrasah Aliyah/ sederajat yang menuntut

(25)

157

penguasaan materi gaya bahasa. Dengan demikian, bahan pembelajaran gaya bahasa merupakan salah satu kebutuhan guru bahasa Indonesia di sekolah

menengah dankhususnya di Madrasah Aliyah. Berdasarkan hasil penelitian, teks terjemahan Alquran surah Ar-Rahman adalah teks yang sangat baik

digunakan sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa di Madrasah aliyah (MA)/ Sekolah Menengah Atas (SMA) yang berbasis Islam .

(3) Selain kekayaan gaya bahasa yang terdapat dalam teks terjemahan Alquran

surah Ar-Rahman, teks terjemahan surah Ar-Rahman dianggap efektif sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa di Madrasah Aliyah karena salah

satu keunikan pembelajaran di Madrasah Aliyah dibandingkan sekolah umum adalah pembelajaran hafalan Alquran. Dalam pembelajaran hafalan Alquran

tersebut, surah Ar-Rahman adalah salah satu surah pilihan yang harus dihafal siswa agar dapat lulus dari Madrasah Aliyah Negeri 2 Model Medan. Oleh karena itu, apabila seorang guru menggunakan teks terjemahan Alquran surah

Ar-Rahman sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa, tanpa disadari seorang guru tersebut telah mengaplikasikan pembelajaran kontekstual. Pembelajaran

(26)

158

5.2. Saran

Penelitian ini hanya mendeskripsikan kebermanfaatan teks terjemahan

Alquran surat Ar-Rahman sebagai bahan pembelajaran gaya bahasa bagi siswa Madrasah Aliyah. Penelitian yang dilakukan ini tidak berarti bahwa setiap

permasalahan yang berkaitan dengan pembelajaran gaya bahasa telah selesai. Oleh karena itu, peneliti menyarankan:

(1) Kepada para peneliti berbagai bidang linguistik, hendaknya lebih

termotivasi untuk mengkaji/ meneliti karya sastra dari berbagai sudut pandang linguistik, sebab penelitian linguistik terhadap karya sastra

khususnya teks terjemahan Alquran masih sangat terbatas.

(2) Kepada para peneliti berbagai aspek pembelajaran bahasa Indonesia, hendaknya melakukan penelitian lanjutan/ penelitian serupa dengan cakupan

yang lebih luas agar penelitian terkait pembelajaran bahasa Indonesia– gaya bahasa–- di sekolah menengah khususnya di Madrasah Aliyah semakin

mendekatkan pada kesempurnaan.

(3) Kepada para peneliti muslim hendaknya lebih termotivasi dalam melakukan penelitian yang islami/ qurani serta memopulerkannya pada pembelajaran

(27)

159

DAFTAR PUSTAKA

Amal, T. A.. 2001. Rekonstruksi Sejarah Al-Qur’an. Yogyakarta:Forum Kajian dan Budaya.

Anonim. 2006. Panduan Penyusunan Kurikulum Tingkat Satuan Pendidikan. Jakarta: Badan Standar Nasional Pendidikan.

Anwar, R. 2004. Ulumul Qur’an, Bandung:CV Pustaka Setia.

Al-Hasyimi, A.. 1990. Al-Uslub:Dirasah Balaghiyah Tahliliyah li Ushul al- Asalib al-Adabiyyah. Mesir:Maktaban Al-NAhdhah.

Edgar, Dale (et. al). 1971. Techniques of Teaching Vocabulary. Palo Alto, California : Field Education Publication, Incorporated.

Departemen Agama Republik Indonesia. 2009. Al-qur’anulkarim. Bandung: PT Sygma Examedia Arkanlema tahun.

Dick, W. dan C. L.. 2005. The Siystematic Design of Intructional

Habib. 2003. “Gaya Bahasa Al-Qur‟an:Daya Tarik Al-Qur‟an dari Aspek Bahasa.” Jurnal Bahasa dan Sastra ArabAdabiyyat, Vol. I. No.2, Maret 2003:61-74.

Hamalik, O.. 2001. Kurikulum dan Pembelajaran. Jakarta: Bumi Aksara.

Keraf, G.. 2010. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka-Utama. Kosasih, E.. 2008. Ketatabahasaan dan Kesusastraan. Bandung: Yrama Widya.

(28)

160

Mahsun. 2005. Metode Penelian Bahasa. Jakarta:PT Gramedia.

Moeliono, A.M.. 1984. Diksi atau Pilihan Kata (Suatu Spesifikasi di dalam Kosakata). Jakarta:PPPG.

Muslimani, Malik dan Canon Sell. 1923. Tatawwur Al-Qur’an Al-Tarikhi (Historical Development of The Qurani). London:Marshal Hamilton Kent & co.

Ngaisah, S.. 2013. “Analisis Pemakaian Gaya Bahasa dan Makna yang Terkandung pada Terjemahan Alquran Surat An-Nisa”. Skripsi Surakarta. Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta.

Noledeke, T.. 2000. Tarikh al-Qur’an buku pertama. New York:George Almz. Nurdin, A.. 2006. Quranic Society: Menelusuri Konsep Masyarakat Ideal dan

AlQuran. Jakarta:Erlangga.

Nurgiantoro, B.. 2012. Teori Pengkajian Fiksi. Yogyakarta:Gadjah Mada University Press.

Nursi, B.S.. 2003. The Mysteries of the Qur’an, Di Balik Lembaran Suci. Jakarata:Prenada Media.

Panen, Paulina dan Purwanto. 2004. Penulisan Bahan Ajar. Jakarta: PAU-PPAI, Universitas Terbuka.

Purwanto, N. 2009. Prinsip-prinsip dan Teknik Evaluasi Pengajaran. Bandung: Resda.

Qoni‟ah, P.R. 2012. Buku Pintar Bahasa Indonesia. Yogyakarta:Familia.

Saefudin, dkk.. 2008. Bahasa Indonesia untuk SMP/MTs Kelas IX. Jakarta: Erlangga.

Sudaryanto. 1993. Metode Linguistik Ke Arah Memahami Metode Linguistik. Yogyakarta:Gadjah Mada University Press.

Sudjana, N. 2005. Media Pengajaran. Bandung: Sinar Baru.

Sudijono, Anas. 2004. Pengantar Statistika Pendidikan. Yogyakarta: Kanisius.

(29)

161

Sugiyono, A. 2012. Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, dan R & D. Bandung: Alfabeta.

Suyanto. 2005. Strategi Perancangan Iklan Televisi Perusahaan Top Dunia. Yogyakarta:Andi.

Syihab, M.. Quraish. 2006. Tafsir Al-Misbah. Jakarta:Lentera Hati. _____. 2013. Kaidah Tafsir. Jakarta:Lentera Hati.

Tarigan. 1985. Pengajaran Bahasa. Bandung:Angkasa.

Tricahyo, A. 2014. “Stilistika Al-Qur‟an:Memahami Fenomena Kebahasaan Al -Qur‟an dalam Penciptaan Manusia.” Junal Dialogia, Vol. 12 No. 1 Juni 2014. Umaedi, dkk. 2011. “Manajemen Berbasis Sekolah.” Jakarta: Universitas

Terbuka.

Umami, M. 2009. “Analisis Wacana Penggunaan Gaya Bahasa dalam Lirik-lirik Lagu Ungu:Kajian Stilistiska”. Jurnal Dinamika Bahsa dan Budaya vol.3, no.2, Juli 2009:201-217.

Wiesing, L. 1995, The Question of style inphilosopy and the Arts, Cambridge:Cambridge University Press.

Yustinah dan Ahamad Iskak. 2008. Bahasa Indonesia Tataran Unggul untuk SMK dan MAK Kelas XII. Jakarta: Erlangga.

Yustinah. 2014. Produktif Berbahasa Indonesia Jilid 1 untuk SMK/ MAK Kelas X. Erlangga: Kudus

_____. 2014. Produktif Berbahasa Indonesia Jilid 2 untuk SMK/ MAK Kelas XI. Erlangga: Kudus

_____. 2015. Produktif Berbahasa Indonesia Jilid 3 untuk SMK/ MAK Kelas XII. Erlangga: Kudus.

Yusuf, Suhendra. 1994. Teori Terjemahan. Pengantar ke Arah Pendekatan Linguistik dan Sosiolinguistik. Bandung: Mandar Maju

Zaid, N.H.A.. 2003. Menalar Firman Tuhan Wacana Majas dalam Al-Qur’an Menurut Mu’tazillah. Bandung:Mizan.

Gambar

Tabel 3.1      Temuan Data Gaya Bahasa ........................................................54
Tabel 4.8      Distribusi penyebab hiperbola dalam teks terjemahan Alquran
Tabel 4.18   Kecenderungan Gaya Bahasa Penegasan dalam Teks

Referensi

Dokumen terkait

Hasil kegiatan KKN adalah peningkatan kesadaran dan disiplin buang sampah terpisah, produk kompos organik, sampah daur ulang, peningkatan volume resapan air

Gambar 3.1 Rancangan Penelitian Pengaruh Multiple Micr onutrient Powder Terhadap Kadar Hemoglobin Pada Anak Dengan Anemia Usia 6-59

The study was carried out to find in short term the optimum medium for callus induction and somatic embryo formation from young leaves, mature zygotic embryo and

Muhamad Khamim menjelaskan sebagai berikut. terhadap pembelajaran matematika. Matematika memang dianggap monster bagi sebagian besar siswa. Siswa yang malas dalam mengikuti

Adapun dari 165 ibu yang melakukan kunjungan ANC kurang dari 4 kali terdapat 111 ibu (67,3%) yang mengalami persalinan patologis, lebih banyak dibandingkan yang tidak

Tujuan kegiatan ini adalah: (1) Mampu memproduksi beras organic dan pupuk kompos super secara mandiri, (2) Mampu meningkatkan pendapatan petani anggota, (3) Sebagai

Peptida antimikroba dari bakteriosin yang dihasilkan dari bakteri asam laktat potensial untuk diterapkan pada industri pangan dan farmasi.. Karakteristik bakteriosin kelas

Hasil penelitian yang diperoleh ialah sebagai berikut: (1) Jenis kesalahan yang meliputi: kesalahan konsep, kesalahan notasi, kesalahan prosedur, dan kesalahan algoritma; dan